1 00:00:13,874 --> 00:00:15,390 Previously on Weeds... 2 00:00:15,510 --> 00:00:17,885 Name's Detective Oulette, 25th Precinct. 3 00:00:18,005 --> 00:00:20,594 - Come work for me. Internship. - Fuck yeah. 4 00:00:20,714 --> 00:00:23,310 - Wait, who are you? - I'm Emma, from Pouncy House. 5 00:00:23,430 --> 00:00:25,578 - What? - Pouncy House Party Rentals. 6 00:00:25,698 --> 00:00:28,764 We're the big boy on the block with a stick. Is that a threat? 7 00:00:28,798 --> 00:00:31,099 - Who's that guy? - That's Klein, the C.E.O. 8 00:00:31,134 --> 00:00:33,957 Whoever targeted you as an informant was asleep at the wheel. 9 00:00:33,991 --> 00:00:36,546 I'm sorry -- you're gonna be going back to that halfway house. 10 00:00:36,581 --> 00:00:38,050 I'll go higher -- C.E.O. 11 00:00:38,084 --> 00:00:39,349 You have access to the C.E.O.? 12 00:00:39,384 --> 00:00:40,919 I'm glad you asked me out. 13 00:00:40,953 --> 00:00:42,385 I didn't ask you out. 14 00:00:42,419 --> 00:00:43,917 Oh, yes, you did. 15 00:00:43,951 --> 00:00:45,284 Questions to ask him. 16 00:00:45,318 --> 00:00:46,416 Guess it's too late to back out. 17 00:00:46,451 --> 00:00:48,351 I'd say so. 18 00:00:48,385 --> 00:00:49,853 Number-one son is really putting a damper 19 00:00:49,887 --> 00:00:52,052 on my legit bike biz. 20 00:00:52,087 --> 00:00:55,419 I'm not interested in being the cover anymore. 21 00:00:55,453 --> 00:00:58,658 That is some really healthy bud. 22 00:00:58,692 --> 00:00:59,862 Smells super-potent. 23 00:00:59,896 --> 00:01:01,497 Tell them who I am. 24 00:01:01,531 --> 00:01:02,499 She's... 25 00:01:02,533 --> 00:01:04,102 The love of her life, 26 00:01:04,137 --> 00:01:07,508 although I almost had a reason to doubt that, 27 00:01:07,542 --> 00:01:09,547 seeing that little kiss downstairs. 28 00:01:09,581 --> 00:01:12,383 I-I'm sorry. You might want to go away. 29 00:01:12,418 --> 00:01:15,620 Because I don't like you, and I have a bad habit 30 00:01:15,654 --> 00:01:18,291 of losing things I don't like in fire. 31 00:01:21,294 --> 00:01:31,990 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 32 00:01:44,387 --> 00:01:47,123 You going somewhere? 33 00:01:47,157 --> 00:01:49,659 You might want to get some new batteries 34 00:01:49,694 --> 00:01:51,261 for your smoke detector. 35 00:01:51,295 --> 00:01:52,262 Why? 36 00:01:52,296 --> 00:01:55,167 So your lesbian-lover pyro lady 37 00:01:55,201 --> 00:01:57,002 won't burn me up? 38 00:01:57,036 --> 00:01:58,070 Huh? 39 00:01:58,104 --> 00:02:03,209 You really rescued me last night. 40 00:02:03,243 --> 00:02:04,811 You were trying to give me the slip. 41 00:02:04,845 --> 00:02:06,213 I was trying... 42 00:02:06,248 --> 00:02:07,916 - Yeah. - ...To let you sleep. 43 00:02:07,950 --> 00:02:12,555 I was trying to thank you, again, for, um... 44 00:02:12,589 --> 00:02:14,757 A lovely evening... 45 00:02:15,892 --> 00:02:17,593 ...by rewarding you with sleep, 46 00:02:17,627 --> 00:02:19,028 but you're not asleep. 47 00:02:19,063 --> 00:02:20,697 Mm. You're awake, 48 00:02:20,732 --> 00:02:24,568 and the S.E.C. is going to indict you for fraud. 49 00:02:28,641 --> 00:02:30,275 What is that? 50 00:02:30,310 --> 00:02:32,946 Is that a --a theory of yours? 51 00:02:34,015 --> 00:02:36,850 The S.E.C. knows your -- 52 00:02:36,884 --> 00:02:39,187 knows your fund is a sham, a Ponzi scheme. 53 00:02:39,221 --> 00:02:40,955 They're gonna come after you. 54 00:02:42,993 --> 00:02:45,060 I wore a wire last night on our date. 55 00:02:45,095 --> 00:02:46,796 I took it off. It's gone now. 56 00:02:46,830 --> 00:02:49,599 You wore a wire? 57 00:02:54,639 --> 00:02:55,940 Where is it? 58 00:02:55,974 --> 00:02:57,808 It's gone. 59 00:03:00,013 --> 00:03:01,647 How much time do I have? 60 00:03:01,681 --> 00:03:03,149 I -- uh... 61 00:03:03,183 --> 00:03:05,151 I don't know. Weeks? 62 00:03:05,185 --> 00:03:06,987 Weeks, maybe months. 63 00:03:08,556 --> 00:03:11,192 Still, um, last night 64 00:03:11,226 --> 00:03:13,694 and this morning -- it wasn't bullshit. 65 00:03:13,729 --> 00:03:15,329 I didn't mean -- 66 00:03:15,364 --> 00:03:18,632 I think it's time for you to leave. 67 00:03:21,570 --> 00:03:24,238 Uh, I was trying to let you sleep. 68 00:03:25,974 --> 00:03:29,276 I'm the new boss, so half is mine. 69 00:03:29,310 --> 00:03:31,044 Give me the money. 70 00:03:31,078 --> 00:03:33,546 Get away from me. I'm not allowed. 71 00:03:33,581 --> 00:03:34,747 Uh, who are you? 72 00:03:34,782 --> 00:03:36,583 Uh... 73 00:03:36,617 --> 00:03:38,218 Anybody have a toothpick? 74 00:03:38,252 --> 00:03:39,887 I think I got a nerd lodged in my molar. 75 00:03:41,323 --> 00:03:44,225 I don't need all of it. Just give me $700. 76 00:03:44,259 --> 00:03:47,029 Enough to buy some clothes, soup, and a bear. 77 00:03:47,063 --> 00:03:48,931 A bear? 78 00:03:48,965 --> 00:03:50,232 Ow! You're hurting me. 79 00:03:50,267 --> 00:03:51,801 Andy Botwin. 80 00:03:51,835 --> 00:03:53,536 Um, just a heads up. 81 00:03:53,570 --> 00:03:55,371 I think Zoya might be on her way over there. 82 00:03:55,406 --> 00:03:57,140 - Oh, you think? - Why do we need a bear? 83 00:03:57,174 --> 00:03:59,242 - For protection. - Ohh! My face! 84 00:03:59,276 --> 00:04:01,043 See if you can keep her 85 00:04:01,078 --> 00:04:02,612 from destroying the place until I get there. 86 00:04:02,646 --> 00:04:03,946 Yeah. Sure thing. 87 00:04:03,980 --> 00:04:05,581 She seems so sane and accountable. 88 00:04:05,615 --> 00:04:07,249 You keep it in a cage. 89 00:04:07,283 --> 00:04:10,586 It guards the drugs. It's very intimidating. 90 00:04:10,620 --> 00:04:12,754 Uh, we have a safe, and I studied aikido. 91 00:04:12,789 --> 00:04:14,256 Ha! 92 00:04:14,290 --> 00:04:16,091 - I don't think so. - Aah! 93 00:04:16,125 --> 00:04:17,726 Please stop doing that. 94 00:04:17,760 --> 00:04:19,527 Just try to keep her out of the back room, okay? 95 00:04:19,562 --> 00:04:21,063 Give her a toaster. She can fix toasters. 96 00:04:21,097 --> 00:04:22,698 She loves...toasters. 97 00:04:22,732 --> 00:04:23,966 No! Sorry, Nance. 98 00:04:24,000 --> 00:04:25,634 I'm -- I'm not a part of this. 99 00:04:25,669 --> 00:04:28,104 In case you forgot, I run a legitimate operation. 100 00:04:28,138 --> 00:04:29,438 She is not my problem. 101 00:04:29,473 --> 00:04:30,506 She will be. 102 00:04:33,044 --> 00:04:34,544 So you're on your way? 103 00:04:34,579 --> 00:04:36,513 What does that mean? 10 minutes? 5 minutes? 104 00:04:36,547 --> 00:04:37,681 Nance? 105 00:04:39,984 --> 00:04:42,119 - See you in a few. - Nance? You -- 106 00:04:47,025 --> 00:04:48,192 What did you do? 107 00:04:48,226 --> 00:04:50,227 I'm majoring in Criminal Justice. 108 00:04:50,262 --> 00:04:51,895 Keep talking. 109 00:04:51,930 --> 00:04:53,831 The police offered me an internship. 110 00:04:53,865 --> 00:04:56,333 Oh, Jesus. 111 00:04:56,368 --> 00:04:57,868 I get school credit, 112 00:04:57,902 --> 00:04:59,669 and I work three days a week at a real precinct. 113 00:04:59,704 --> 00:05:02,172 I get it, okay? You want my attention. 114 00:05:02,207 --> 00:05:04,174 You want to build me a bedroom? 115 00:05:04,209 --> 00:05:06,143 Send me your puppet reviews? 116 00:05:06,177 --> 00:05:09,479 I get it. W-what do you need? I'm listening. 117 00:05:09,513 --> 00:05:11,181 Let me be more than your bank. 118 00:05:11,216 --> 00:05:13,350 You keep partnering up with the wrong son. 119 00:05:13,384 --> 00:05:15,152 I can be your man on the inside. 120 00:05:15,187 --> 00:05:16,887 The cops think I'm one of them. 121 00:05:16,921 --> 00:05:18,789 You want Zoya to go back to prison? 122 00:05:18,823 --> 00:05:21,491 I know a guy in Narcotics who can plant evidence. 123 00:05:21,525 --> 00:05:23,660 They're gonna be on to you eventually. 124 00:05:23,694 --> 00:05:25,128 I'll protect you. 125 00:05:25,162 --> 00:05:28,165 Babe, these are cops. I'm a drug dealer. 126 00:05:28,199 --> 00:05:29,833 You're a murderer. 127 00:05:29,867 --> 00:05:32,669 We can't all play on the same kickball team. 128 00:05:34,005 --> 00:05:36,540 I can do this. 129 00:05:36,574 --> 00:05:38,742 I have to get this. Don't fuck up. 130 00:05:38,776 --> 00:05:40,476 - Hello? - Miss Botwin. 131 00:05:40,511 --> 00:05:42,612 Oh, hi. I was meaning to call you. 132 00:05:42,646 --> 00:05:45,381 You're gonna have to come down to our office this afternoon. 133 00:05:45,416 --> 00:05:47,550 We need to talk about last night. 134 00:05:47,585 --> 00:05:49,886 Shit. 135 00:05:49,920 --> 00:05:51,254 I'm still on the line. 136 00:05:51,289 --> 00:05:53,890 Oh, sorry. Um, I'm on my way, okay? 137 00:05:53,924 --> 00:05:56,392 Bye. 138 00:05:56,426 --> 00:05:59,963 Please be careful with the...red part. 139 00:06:01,699 --> 00:06:03,033 I'm going shopping 140 00:06:03,067 --> 00:06:05,235 for some necessities with my new bike. 141 00:06:05,269 --> 00:06:06,702 Listen, Svetlana. 142 00:06:06,737 --> 00:06:09,506 Not your bike, not your business. 143 00:06:09,540 --> 00:06:12,175 This is the front of the house. You live in the back. 144 00:06:12,209 --> 00:06:14,644 Separate. Not equal. Not related. 145 00:06:14,678 --> 00:06:16,846 Your business is with Nancy. 146 00:06:16,881 --> 00:06:18,781 I don't make such distinctions. 147 00:06:18,816 --> 00:06:21,250 You're my partner too... Until you're not. 148 00:06:21,284 --> 00:06:23,285 And then Nancy and I will move to Burlington, Vermont, 149 00:06:23,319 --> 00:06:26,888 and open a world-class hotel for dogs. 150 00:06:26,923 --> 00:06:28,590 So just be patient, moya lyubimaya. 151 00:06:28,624 --> 00:06:31,726 That's the dream, huh? 152 00:06:31,760 --> 00:06:33,060 Stupid hubcap. 153 00:06:33,094 --> 00:06:36,597 Copenhagen wheel. Miracle of science. 154 00:06:36,631 --> 00:06:37,798 Bikes are too heavy. 155 00:06:37,832 --> 00:06:39,466 You want to make real profit, 156 00:06:39,500 --> 00:06:42,035 we need smaller ones for dwarves and children. 157 00:06:42,069 --> 00:06:43,903 Yes. Dwarf bikes. Of course. 158 00:06:44,805 --> 00:06:47,107 Careful. Careful with that! 159 00:06:47,141 --> 00:06:49,376 Help me take off your plastic bitch wheel! 160 00:06:51,912 --> 00:06:53,680 Okay, you know what? 161 00:06:53,714 --> 00:06:55,815 Go ahead. Do whatever you want, 'cause we're partners, right? 162 00:06:55,850 --> 00:06:57,283 We're in this together. 163 00:06:57,318 --> 00:06:58,785 Finally you're beginning to understand. 164 00:06:58,819 --> 00:07:00,085 Of course I do. 165 00:07:00,120 --> 00:07:02,387 Of course I do. Family, partners. 166 00:07:02,422 --> 00:07:04,489 I've always loved Vermont. 167 00:07:04,524 --> 00:07:08,660 And dogs -- oh, my God! Love dogs. 168 00:07:08,694 --> 00:07:11,829 The three of us together? Can't miss. 169 00:07:11,863 --> 00:07:14,131 - No. - What? 170 00:07:14,166 --> 00:07:15,966 - No, no, no, no, no. - That's not what you meant? 171 00:07:16,001 --> 00:07:16,967 - No. - No? 172 00:07:17,002 --> 00:07:18,636 - No! - Woof! Woof! 173 00:07:18,670 --> 00:07:20,104 No. No, no! No! 174 00:07:24,343 --> 00:07:25,310 Jesus. 175 00:07:25,344 --> 00:07:27,645 Close the door. Have a seat. 176 00:07:27,680 --> 00:07:29,814 How did you... 177 00:07:29,849 --> 00:07:32,084 Have a message for your boss 178 00:07:32,118 --> 00:07:35,087 at Pouncy Bouncy Land Castle whatever place. 179 00:07:35,122 --> 00:07:36,622 We're not going anywhere. 180 00:07:36,657 --> 00:07:40,926 So you can tell him to go fuck himself. 181 00:07:42,429 --> 00:07:44,630 That's it? That's your message? "Go fuck yourself"? 182 00:07:44,664 --> 00:07:45,664 Yeah. 183 00:07:45,699 --> 00:07:46,932 What? You don't like my message? 184 00:07:46,967 --> 00:07:48,467 I mean, it's fine. 185 00:07:50,003 --> 00:07:51,970 How about, 186 00:07:52,005 --> 00:07:53,806 "If I ever see your ugly pissant dealers 187 00:07:53,840 --> 00:07:55,874 "loitering around our bike shop again, 188 00:07:55,909 --> 00:07:57,410 you'll fucking regret it"? 189 00:07:57,444 --> 00:08:00,480 And then, like, underline "regret it." 190 00:08:01,683 --> 00:08:04,485 Good. Say it just like that. 191 00:08:04,519 --> 00:08:06,687 Or something el-- 192 00:08:06,722 --> 00:08:07,889 That's fine. 193 00:08:07,923 --> 00:08:09,290 You sure? 194 00:08:09,325 --> 00:08:11,626 You hungry? 195 00:08:11,661 --> 00:08:13,128 I could eat. 196 00:08:14,664 --> 00:08:16,732 Not coming to Vermont! You're not invited! 197 00:08:16,767 --> 00:08:19,869 Why? It's a free country. I can go anywhere I want. 198 00:08:19,903 --> 00:08:22,004 This is for me and Nancy. 199 00:08:22,038 --> 00:08:23,472 And Andy makes three! 200 00:08:23,506 --> 00:08:24,840 I got great ideas. I do. For instance -- 201 00:08:24,874 --> 00:08:26,474 Whoa! 202 00:08:26,509 --> 00:08:29,244 Why limit ourselves to dogs? We could take cats, too. 203 00:08:29,278 --> 00:08:32,379 We're not accepting cats. This is not a place for cats. 204 00:08:32,414 --> 00:08:33,814 We'll house dogs! 205 00:08:33,848 --> 00:08:35,682 Is everything okay out here? 206 00:08:35,716 --> 00:08:37,217 Back inside. Back inside. 207 00:08:38,686 --> 00:08:40,754 Listen to this pitch. Ready? Get ready. 208 00:08:40,789 --> 00:08:42,923 Get rid of dogs entirely. Only take cats. 209 00:08:42,957 --> 00:08:45,192 Shut your fucking face. 210 00:08:45,227 --> 00:08:47,028 We call it "Kat Kennel." We spell each word -- 211 00:08:47,062 --> 00:08:48,930 with a "K." 212 00:08:48,964 --> 00:08:50,732 We'll never spell "cat" with a "K!" 213 00:08:50,766 --> 00:08:52,734 But you're warming to the cat idea, though? 214 00:08:52,769 --> 00:08:55,104 You're just jealous because what Nancy and I have, 215 00:08:55,138 --> 00:08:58,208 you will never have with anyone -- not man or beast! 216 00:08:58,242 --> 00:09:02,144 Yeah. Is that why she spent the night at her boss' place last night? 217 00:09:03,247 --> 00:09:05,748 Cats! Cats! Cats! 218 00:09:08,285 --> 00:09:09,719 Yo, Leitzke. 219 00:09:09,753 --> 00:09:11,888 Got to update your computer. 220 00:09:11,922 --> 00:09:13,556 Can you come back? I'm working. 221 00:09:13,591 --> 00:09:15,792 I got free copies of Microsoft Word. 222 00:09:15,826 --> 00:09:17,160 Sweet. 223 00:09:19,030 --> 00:09:21,332 Can you just -- just write down your password? 224 00:09:21,366 --> 00:09:23,401 Oh, well... 225 00:09:23,435 --> 00:09:27,571 It's, uh, "policeofficer," all lower case. 226 00:09:27,606 --> 00:09:30,074 Got it. 227 00:09:30,109 --> 00:09:32,544 Just give me like 10 minutes. 228 00:09:32,578 --> 00:09:34,213 I'm gonna go grab a coffee. You want? 229 00:09:34,247 --> 00:09:35,948 Yeah, cool. Like, with milk. 230 00:09:35,982 --> 00:09:38,884 Coffee, milk. On it. 231 00:09:47,192 --> 00:09:48,492 Hey! 232 00:09:48,526 --> 00:09:50,828 Hi. Thanks for coming when you said you would. 233 00:09:50,862 --> 00:09:52,763 I'm fine, by the way. 234 00:09:52,797 --> 00:09:54,731 Just a minor, uh -- minor contusion. 235 00:09:54,766 --> 00:09:56,233 What are you looking for? 236 00:09:56,267 --> 00:09:57,601 The wire thing. 237 00:09:57,635 --> 00:10:00,737 The transmitter the S.E.C. made me wear. 238 00:10:00,771 --> 00:10:03,473 Can't find it. Need to return it. 239 00:10:03,507 --> 00:10:04,641 Where's Zoya? 240 00:10:04,675 --> 00:10:05,642 Gone. 241 00:10:05,677 --> 00:10:08,478 Ran off into the ether. 242 00:10:08,513 --> 00:10:09,546 Gone? 243 00:10:09,580 --> 00:10:10,848 Mm-hmm. 244 00:10:10,882 --> 00:10:13,283 I might have, uh, mentioned something 245 00:10:13,318 --> 00:10:16,753 about your slumber party last night with your bossy-boss. 246 00:10:16,788 --> 00:10:17,855 Great. 247 00:10:17,889 --> 00:10:20,557 The last guy who made her jealous, 248 00:10:20,592 --> 00:10:22,426 she burned in his sleep. 249 00:10:22,460 --> 00:10:24,594 She burns people? 250 00:10:24,629 --> 00:10:26,964 It's sort of her thing. 251 00:10:26,998 --> 00:10:28,932 Shit. Well, she's -- she's mad. 252 00:10:28,967 --> 00:10:34,638 Shane, have you seen a-a-a black ninja spybox thing? 253 00:10:34,673 --> 00:10:36,874 You mean your Motorola low-frequency transmitter? 254 00:10:36,908 --> 00:10:38,708 - Yes. - No. 255 00:10:38,743 --> 00:10:41,978 But I stole this from the police department. 256 00:10:42,013 --> 00:10:44,481 Well, that was fast. 257 00:10:44,515 --> 00:10:46,116 That's your competition. 258 00:10:46,151 --> 00:10:47,985 The way they operate, who they are, what they sell. 259 00:10:48,019 --> 00:10:49,220 And their weak spots. 260 00:10:49,254 --> 00:10:50,554 How'd you get that? 261 00:10:50,589 --> 00:10:52,122 I walked in and printed it out. 262 00:10:52,157 --> 00:10:53,824 He's good. 263 00:10:53,858 --> 00:10:56,060 So, does this mean they're gonna get busted? 264 00:10:56,094 --> 00:10:58,062 Uh, maybe. Probably not anytime soon. 265 00:10:58,097 --> 00:11:01,099 But for now, you're at an insane competitive advantage. 266 00:11:03,002 --> 00:11:04,469 Right? 267 00:11:04,504 --> 00:11:06,005 Well, it's something. 268 00:11:08,075 --> 00:11:09,375 Is that it? 269 00:11:09,410 --> 00:11:11,178 Your transmitter, over there, 270 00:11:11,212 --> 00:11:12,913 underneath the clothes you threw off last night? 271 00:11:12,947 --> 00:11:16,417 While you were changing into a hussy? 272 00:11:16,452 --> 00:11:19,420 I don't know what I'd do without you. 273 00:11:19,455 --> 00:11:21,923 Um, Zoya needs to go, Nance. 274 00:11:21,957 --> 00:11:23,925 She's a plague on both our houses. 275 00:11:23,960 --> 00:11:25,327 I'll take care of it. 276 00:11:25,361 --> 00:11:26,661 How? 277 00:11:26,696 --> 00:11:28,830 I don't know, but I told you I'll take care of it. 278 00:11:30,266 --> 00:11:32,500 Look, Shane. Your mom's making promises. 279 00:11:34,570 --> 00:11:37,872 I get it. You didn't mean to do this. 280 00:11:37,906 --> 00:11:39,539 J-just stop talking. 281 00:11:39,574 --> 00:11:42,710 I was gonna tell you, you should probably leave town now. 282 00:11:42,744 --> 00:11:44,044 Yeah? 283 00:11:44,079 --> 00:11:46,379 Well, plan "A" was live and prosper. 284 00:11:46,414 --> 00:11:49,415 Plan "C" -- disappear. 285 00:11:49,450 --> 00:11:51,083 I used to have a plan "C." 286 00:11:51,118 --> 00:11:54,954 Then plan "C" turned back into plan "A." 287 00:11:54,988 --> 00:11:57,922 Buckets of cash, tropical island. 288 00:11:59,425 --> 00:12:01,426 You want to come with me? 289 00:12:01,461 --> 00:12:03,262 Okay. 290 00:12:03,296 --> 00:12:04,963 Come on. 291 00:12:04,998 --> 00:12:07,232 I'm serious. 292 00:12:10,303 --> 00:12:12,337 I can't just pack up and go. 293 00:12:12,372 --> 00:12:14,506 I have people who need things. 294 00:12:14,541 --> 00:12:15,874 Child people. 295 00:12:17,644 --> 00:12:22,114 You're a secretary/drug dealer with two grown-up kids. 296 00:12:22,148 --> 00:12:23,215 Come on. 297 00:12:24,517 --> 00:12:27,018 Train's leaving. Come on. 298 00:12:28,154 --> 00:12:30,455 You're taking a train to an island? 299 00:12:30,490 --> 00:12:31,957 Must be a magic island. 300 00:12:31,991 --> 00:12:32,958 It is. 301 00:12:32,992 --> 00:12:35,394 It's a magical island. 302 00:12:35,428 --> 00:12:38,897 We slept together one time. 303 00:12:38,931 --> 00:12:42,767 We ate skink. I ruined your life. 304 00:12:44,170 --> 00:12:46,137 What do you want with me? 305 00:12:46,172 --> 00:12:49,640 I don't know. 306 00:12:49,675 --> 00:12:51,809 I like you. 307 00:12:53,812 --> 00:12:57,948 And it's, uh...lonely out there. 308 00:12:57,983 --> 00:12:59,617 Hmm? 309 00:12:59,651 --> 00:13:02,619 I don't have a swimsuit. 310 00:13:04,855 --> 00:13:07,156 Okay. 311 00:13:07,191 --> 00:13:09,658 You need a townhouse? 312 00:13:09,693 --> 00:13:10,659 What? 313 00:13:10,693 --> 00:13:11,827 Townhouse. 314 00:13:11,861 --> 00:13:13,662 It's gonna take the feds five years 315 00:13:13,696 --> 00:13:14,996 to figure out this mess. 316 00:13:15,031 --> 00:13:16,431 It's paid for. 317 00:13:16,465 --> 00:13:19,267 It'll look good on your custody battle. Take it. 318 00:13:22,404 --> 00:13:23,538 What island? 319 00:13:23,572 --> 00:13:25,040 Excuse me? 320 00:13:25,074 --> 00:13:27,475 What's the name of the island where you're gonna be? 321 00:13:29,044 --> 00:13:30,544 Come on. Give me a hint. 322 00:13:30,579 --> 00:13:32,646 Can't tell you that. 323 00:13:32,680 --> 00:13:34,081 It's, uh... Starts with a... 324 00:13:36,884 --> 00:13:39,520 "B." 325 00:13:39,555 --> 00:13:41,355 Um, uh, Bermuda! 326 00:13:46,429 --> 00:13:48,898 Barbados. 327 00:13:51,368 --> 00:13:53,970 So, how long you been selling party favors? 328 00:13:54,005 --> 00:13:57,074 Please, let's not talk about work. I'm sick of work. 329 00:13:57,108 --> 00:13:58,241 You don't like your job? 330 00:13:58,276 --> 00:14:00,743 Low pay. Sketchy boss. 331 00:14:00,778 --> 00:14:03,012 Now he makes trance music on his laptop, 332 00:14:03,046 --> 00:14:05,514 and he's an ass-grabber. 333 00:14:05,548 --> 00:14:07,682 I've actually been thinking of quitting. 334 00:14:07,717 --> 00:14:10,485 Then come deal for us. 335 00:14:10,519 --> 00:14:11,619 Wow. 336 00:14:11,653 --> 00:14:13,521 You really think I could be a male model? 337 00:14:13,555 --> 00:14:15,489 We'll pay you better. 338 00:14:15,524 --> 00:14:16,924 I don't date dealers. 339 00:14:16,958 --> 00:14:20,161 That came out of nowhere. 340 00:14:20,195 --> 00:14:21,829 Did it? 341 00:14:21,864 --> 00:14:23,898 Legitimate job offer. 342 00:14:23,933 --> 00:14:26,234 I'm not a dealer. 343 00:14:26,269 --> 00:14:27,803 I'm management. 344 00:14:27,837 --> 00:14:30,072 I don't know. You guys seem really big and corporate. 345 00:14:30,106 --> 00:14:33,075 I -- I wouldn't want to get lost in the shuffle. 346 00:14:33,109 --> 00:14:34,910 Just me and Nancy. 347 00:14:34,945 --> 00:14:36,212 Who's Nancy? 348 00:14:37,314 --> 00:14:39,448 My mom. 349 00:14:39,483 --> 00:14:41,450 You don't. 350 00:14:41,484 --> 00:14:44,019 You... 351 00:14:44,053 --> 00:14:46,554 You run this thing with your mom? 352 00:14:46,589 --> 00:14:49,557 Ha. That's adorable. 353 00:14:49,591 --> 00:14:51,892 It's just you and your mom... 354 00:14:51,927 --> 00:14:53,961 Named Nancy. 355 00:14:53,995 --> 00:14:57,063 Don't laugh. She's a...professional. 356 00:14:57,098 --> 00:14:59,265 You guys grow your own stuff? 357 00:14:59,300 --> 00:15:00,667 No. 358 00:15:00,701 --> 00:15:03,103 But our strains are exclusive. I created one myself. 359 00:15:03,137 --> 00:15:04,438 Hot. 360 00:15:04,472 --> 00:15:05,905 What's it called? 361 00:15:07,274 --> 00:15:08,742 MILF. 362 00:15:08,776 --> 00:15:10,843 As in "mother I'd like to fuck"? 363 00:15:12,179 --> 00:15:13,413 This just got weird. 364 00:15:14,982 --> 00:15:18,952 Come on. Join the team. It'll be fun. 365 00:15:18,986 --> 00:15:21,622 All right. 366 00:15:21,656 --> 00:15:23,557 Make me an offer. 367 00:15:27,095 --> 00:15:28,729 Let's recap, shall we? 368 00:15:28,764 --> 00:15:30,832 Your date with Mr. Big Shot 369 00:15:30,866 --> 00:15:34,069 produces nothing but a gaping hole in my chest 370 00:15:34,103 --> 00:15:35,904 where my career used to be! 371 00:15:35,938 --> 00:15:39,141 And you turn out to be a narcotics dealer, 372 00:15:39,176 --> 00:15:42,311 thereby assassinating your credibility as a future witness. 373 00:15:42,346 --> 00:15:43,980 And for the extra two points, 374 00:15:44,014 --> 00:15:47,318 your psycho lesbian ex-con ex 375 00:15:47,352 --> 00:15:50,121 threatens to burn to death the key suspect 376 00:15:50,155 --> 00:15:52,590 who holds this entire case together! 377 00:15:52,624 --> 00:15:54,926 There's a paper trail. 378 00:15:54,960 --> 00:15:57,296 I can dig. Let me dig. 379 00:15:57,330 --> 00:16:00,265 Dig yourself a hole to China. 380 00:16:00,299 --> 00:16:02,767 You're going back in the system. 381 00:16:02,801 --> 00:16:04,935 You promised me no more halfway house. 382 00:16:04,970 --> 00:16:06,270 Fuck halfway house. 383 00:16:06,304 --> 00:16:08,505 I'm calling my friends at the D.E.A. 384 00:16:08,539 --> 00:16:11,341 So get yourself a lawyer. A good one. 385 00:16:13,010 --> 00:16:15,778 And I'll need our equipment back, please. 386 00:16:15,812 --> 00:16:17,647 I lost it. 387 00:16:17,681 --> 00:16:19,215 What do you mean, you lost it? 388 00:16:19,249 --> 00:16:20,817 I looked. I couldn't find it. 389 00:16:20,851 --> 00:16:22,285 Well, that'll be 90 bucks. 390 00:16:22,319 --> 00:16:24,021 You're serious? 391 00:16:24,055 --> 00:16:25,556 I'm not paying for it. 392 00:16:25,590 --> 00:16:29,394 Do you have, um, change? 393 00:16:29,428 --> 00:16:30,562 Here's $100. 394 00:16:30,596 --> 00:16:32,898 I do not. 395 00:16:32,932 --> 00:16:36,068 And where's the ugly scarf? 396 00:16:36,103 --> 00:16:37,904 I forgot. I left it at home. 397 00:16:37,938 --> 00:16:39,138 Oh, great. 398 00:16:39,173 --> 00:16:41,240 Jolene spent a year knitting that thing. 399 00:16:41,274 --> 00:16:42,341 I know. 400 00:16:42,376 --> 00:16:44,243 Please! Don't call the D.E.A.! 401 00:16:44,277 --> 00:16:46,111 I'll, uh -- I'll add to the scarf! 402 00:16:46,145 --> 00:16:47,246 I'll add fringe! I -- 403 00:16:47,280 --> 00:16:48,947 Bring him in. 404 00:16:51,851 --> 00:16:53,651 I'm not telling you pigs shit. 405 00:16:53,686 --> 00:16:54,819 Doug? 406 00:16:54,853 --> 00:16:57,488 Nancy. They got you, too, huh? 407 00:16:57,522 --> 00:16:59,757 Have a seat, Mr. Wilson. 408 00:16:59,791 --> 00:17:01,526 Jesus Christ. 409 00:17:01,560 --> 00:17:03,662 We know you been cooking the books for Klein's fund. 410 00:17:03,696 --> 00:17:05,263 So one of you better start talking, 411 00:17:05,298 --> 00:17:07,600 or you're both going down, 412 00:17:07,634 --> 00:17:10,270 because we do not fuck around at the S.E.C. 413 00:17:11,572 --> 00:17:14,675 S.E.C.? I've heard of you guys. 414 00:17:14,709 --> 00:17:17,511 Oh, yeah? I should fucking hope so. 415 00:17:17,546 --> 00:17:19,347 Yeah, you guys have those federal pension plans 416 00:17:19,381 --> 00:17:20,882 tied in with our mainstay fund. 417 00:17:20,916 --> 00:17:22,183 What's he talking about? 418 00:17:22,217 --> 00:17:23,384 What are you talking about? 419 00:17:23,418 --> 00:17:24,752 Burnt orange. 420 00:17:24,786 --> 00:17:26,955 I see numbers as color. I'll explain later. 421 00:17:26,989 --> 00:17:28,757 Five years ago, Uncle Sam 422 00:17:28,792 --> 00:17:30,893 bet your retirement plans on our good judgment. 423 00:17:30,927 --> 00:17:32,829 It's all right here in the files. 424 00:17:32,863 --> 00:17:35,632 If we go down, you go down. That's right, meatball. 425 00:17:35,666 --> 00:17:38,435 Not only are you gonna let the two of us off the hook right here, 426 00:17:38,469 --> 00:17:40,503 but you're gonna give your bosses in D.C. a ring 427 00:17:40,538 --> 00:17:43,606 to make sure that our firm's road to success 428 00:17:43,641 --> 00:17:47,777 is paved with the feds' good graces, plenty of deregulations, 429 00:17:47,812 --> 00:17:51,882 and a laissez-faire sense of letting us do our goddamn jobs. 430 00:17:51,916 --> 00:17:53,683 What's the matter, Agent Scary Lips? 431 00:17:53,718 --> 00:17:55,552 Your scary lips tastin' my hairy shit? 432 00:17:55,586 --> 00:17:57,654 You tastin' Doug Wilson's world-famous beef stew? 433 00:17:57,688 --> 00:17:59,956 How's it going down? It's kind of spicy, right? 434 00:17:59,991 --> 00:18:01,391 Whew. 435 00:18:01,425 --> 00:18:02,759 Oh, shit. 436 00:18:02,794 --> 00:18:04,928 You guys are so fucked right now. 437 00:18:04,963 --> 00:18:07,264 All I can think about is your wife and a horse. 438 00:18:07,298 --> 00:18:08,598 Go ahead. Take us down. 439 00:18:08,633 --> 00:18:10,234 Watch our shares plummet 440 00:18:10,268 --> 00:18:12,536 if you want to retire with your dick in our ass, 441 00:18:12,570 --> 00:18:14,805 but it's a whole lot sunnier in Florida. 442 00:18:14,839 --> 00:18:16,573 Doug Wilson. Jesus Christ. 443 00:18:16,608 --> 00:18:19,743 Okay. 444 00:18:19,777 --> 00:18:22,446 We're gonna need a second to talk about this. 445 00:18:22,480 --> 00:18:24,514 No way. I'm free to go. Same goes for her. 446 00:18:24,548 --> 00:18:27,350 And, um, uh, no halfway house. 447 00:18:27,384 --> 00:18:28,651 No parole. 448 00:18:28,685 --> 00:18:30,486 No calling your friends at the D.E.A. 449 00:18:30,521 --> 00:18:33,089 He doesn't have any friends at the D.E.A., 450 00:18:33,124 --> 00:18:34,691 do you, Melnick? 451 00:18:34,725 --> 00:18:36,059 Do you, Melnick? 452 00:18:36,094 --> 00:18:39,364 No. I don't have any friends at the D.E.A. 453 00:18:39,398 --> 00:18:42,467 And I'm gonna need that tape back, from last night. 454 00:18:42,501 --> 00:18:44,136 That's federal property. 455 00:18:44,170 --> 00:18:46,238 It's leverage against me, and I want it. 456 00:18:52,013 --> 00:18:53,313 That's it? That's all of it? 457 00:18:53,347 --> 00:18:54,481 Yeah. 458 00:18:54,515 --> 00:18:57,485 Any chance I could buy an eighth? 459 00:18:57,519 --> 00:18:59,220 I'm gonna need to smoke up. 460 00:18:59,254 --> 00:19:00,421 You got it. 461 00:19:02,324 --> 00:19:04,859 That'll be 90 bucks. 462 00:19:13,201 --> 00:19:14,868 Fuck my life. 463 00:19:16,404 --> 00:19:17,837 You have a nice day, now. 464 00:19:22,443 --> 00:19:25,578 You're really good at burning shit down. 465 00:19:25,612 --> 00:19:27,580 In prison, were you and her like, 466 00:19:27,614 --> 00:19:28,747 "Hey. 467 00:19:28,782 --> 00:19:31,082 "I'm an arsonist. You're an arsonist. 468 00:19:31,117 --> 00:19:32,917 Let's get together and be lesbians"? 469 00:19:32,952 --> 00:19:34,586 Just watch it burn. 470 00:19:34,620 --> 00:19:38,889 Granite countertops, double vanity sinks... 471 00:19:38,924 --> 00:19:41,591 Don't talk. Just watch. 472 00:19:43,595 --> 00:19:45,762 You made the right choice. 473 00:19:52,937 --> 00:19:55,739 No fire. Zero fire. No way. 474 00:19:55,774 --> 00:20:00,611 I-I wore a wire last night for the S.E.C. 475 00:20:00,645 --> 00:20:01,946 What does it mean? 476 00:20:01,980 --> 00:20:03,214 They have tape. 477 00:20:03,248 --> 00:20:05,216 They'll -- they'll pin it on you. 478 00:20:05,251 --> 00:20:07,219 Tape? 479 00:20:07,253 --> 00:20:10,389 Last night? 480 00:20:10,423 --> 00:20:11,557 No! 481 00:20:11,592 --> 00:20:13,392 I was joking. 482 00:20:13,427 --> 00:20:16,062 "I lose things I don't like in fire." 483 00:20:16,097 --> 00:20:17,731 It's funny. You laughed. 484 00:20:19,333 --> 00:20:21,468 Shit. They'll get me on arson. 485 00:20:21,502 --> 00:20:24,905 And he's missing, so, attempted murder, maybe. 486 00:20:24,939 --> 00:20:26,373 They'll send me back in. 487 00:20:26,407 --> 00:20:27,474 Most likely. 488 00:20:27,508 --> 00:20:29,876 Shit! I got to leave. 489 00:20:29,910 --> 00:20:31,578 I got to go. 490 00:20:31,612 --> 00:20:34,581 Are there trains still running? 491 00:20:34,615 --> 00:20:39,118 Burlington via Springfield. Leaves in two hours. 492 00:20:39,152 --> 00:20:41,788 Nancitchka, always thinking ahead. 493 00:20:41,822 --> 00:20:46,293 I'm thinking of us, of the Weimaraners. 494 00:20:46,327 --> 00:20:47,627 Come with me. 495 00:20:47,662 --> 00:20:50,897 You know I can't now, but soon. 496 00:20:50,932 --> 00:20:54,234 You'd better. I know how you push people away. 497 00:20:54,269 --> 00:20:56,236 No, I don't. 498 00:20:56,271 --> 00:20:59,907 Hmm. It's sort of your thing. 499 00:20:59,941 --> 00:21:01,408 Do you have cash? 500 00:21:01,442 --> 00:21:04,244 Uh -- uh -- I took from Demetri. 501 00:21:04,278 --> 00:21:07,080 Nancitchka, promise me something. 502 00:21:07,114 --> 00:21:08,581 Anything. 503 00:21:08,616 --> 00:21:10,250 Your brother-in-law, Andy -- 504 00:21:10,284 --> 00:21:12,118 he stays here. 505 00:21:12,153 --> 00:21:15,154 He never comes to Vermont. 506 00:21:15,189 --> 00:21:18,491 Promise. 507 00:21:27,799 --> 00:21:29,433 Thank you. 508 00:21:29,468 --> 00:21:31,468 Zoychka. 509 00:21:39,510 --> 00:21:42,645 You wanted to see me? It's late. 510 00:21:42,679 --> 00:21:44,513 You got somewhere else you got to be? 511 00:21:44,548 --> 00:21:46,282 No. 512 00:21:46,316 --> 00:21:48,651 Great. Sit down. 513 00:21:50,487 --> 00:21:53,790 I think it's time you made your first real arrest. 514 00:21:53,824 --> 00:21:55,558 Yeah? Cool. 515 00:21:55,593 --> 00:21:56,726 Yeah. 516 00:21:56,761 --> 00:21:59,763 And you know what can get someone arrested? 517 00:22:01,265 --> 00:22:04,534 Pirating software can get someone arrested. 518 00:22:04,569 --> 00:22:06,636 Oh. Really? 519 00:22:08,106 --> 00:22:09,406 No. 520 00:22:09,440 --> 00:22:11,074 Fuck no. 521 00:22:11,109 --> 00:22:12,943 I mean, how you gonna steal something 522 00:22:12,977 --> 00:22:14,878 off a fucking computer, anyhow, right? 523 00:22:14,912 --> 00:22:17,214 It's just ones and zeros. 524 00:22:17,248 --> 00:22:19,549 You can't exactly walk off with that shit. 525 00:22:19,584 --> 00:22:20,650 Right? 526 00:22:20,685 --> 00:22:21,652 Right. 527 00:22:23,121 --> 00:22:24,989 I mean, unless you print it out. 528 00:22:25,023 --> 00:22:28,993 Then you could walk off with it. 529 00:22:29,028 --> 00:22:30,595 Right, Botwin? 530 00:22:30,630 --> 00:22:32,864 Uh-huh. 531 00:22:34,500 --> 00:22:37,335 I trusted you. 532 00:22:42,908 --> 00:22:45,977 Put those on. 533 00:22:49,648 --> 00:22:52,149 You'd get 25% commission on all sales, 534 00:22:52,183 --> 00:22:54,852 which is 15% more than Pouncy forks over. 535 00:22:54,886 --> 00:22:58,188 In addition to your old routes, you're covering 536 00:22:58,222 --> 00:23:00,623 Morningside Heights west of the park, 537 00:23:00,658 --> 00:23:02,392 which is on another map. 538 00:23:02,426 --> 00:23:05,896 And that's Alex. He controls the brain. 539 00:23:05,930 --> 00:23:08,231 A call comes in, Alex takes a code, 540 00:23:08,265 --> 00:23:10,734 the code goes into the brain, where it becomes 541 00:23:10,768 --> 00:23:13,903 a human, an address, and then a sale. 542 00:23:13,938 --> 00:23:17,239 You get a new client, you give it to Alex, it goes in the brain. 543 00:23:17,274 --> 00:23:22,245 We do not drink liquids near the brain. 544 00:23:22,279 --> 00:23:24,114 Any questions? 545 00:23:24,148 --> 00:23:27,718 How have we not met before? 546 00:23:33,459 --> 00:23:35,761 It's good to have you home again, Nance. 547 00:23:38,631 --> 00:23:39,965 What's going on out there? 548 00:23:39,999 --> 00:23:42,968 Silas brought a girl home. 549 00:23:43,002 --> 00:23:45,136 - Oh. Is she cute? - Yeah. 550 00:23:45,171 --> 00:23:47,305 Well... 551 00:23:47,339 --> 00:23:48,472 Good for him. 552 00:23:48,507 --> 00:23:49,840 He deserves it. 553 00:24:23,508 --> 00:24:25,176 Good morning, mom. 554 00:24:26,712 --> 00:24:28,012 Hey. 555 00:24:28,046 --> 00:24:30,515 Uh, where's your brother? 556 00:24:30,549 --> 00:24:32,384 He didn't come home last night. He's not answering his phone. 557 00:24:35,155 --> 00:24:36,555 Hello? 558 00:24:36,590 --> 00:24:39,259 What the hell is this? 559 00:24:41,328 --> 00:24:43,296 Silas? 560 00:24:46,266 --> 00:24:48,101 Silas! 561 00:25:36,651 --> 00:25:38,953 The computer. No. 562 00:25:48,729 --> 00:25:50,396 We should have bought that bear. 563 00:25:59,905 --> 00:26:09,990 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com