1
00:00:13,874 --> 00:00:15,390
Previously on Weeds...
2
00:00:15,510 --> 00:00:17,885
Name's Detective Oulette, 25th Precinct.
3
00:00:18,005 --> 00:00:20,594
- Come work for me. Internship.
- Fuck yeah.
4
00:00:20,714 --> 00:00:23,310
- Wait, who are you?
- I'm Emma, from Pouncy House.
5
00:00:23,430 --> 00:00:25,578
- What?
- Pouncy House Party Rentals.
6
00:00:25,698 --> 00:00:28,764
We're the big boy on the block with a stick.
Is that a threat?
7
00:00:28,798 --> 00:00:31,099
- Who's that guy?
- That's Klein, the C.E.O.
8
00:00:31,134 --> 00:00:33,957
Whoever targeted you as an
informant was asleep at the wheel.
9
00:00:33,991 --> 00:00:36,546
I'm sorry -- you're gonna be going
back to that halfway house.
10
00:00:36,581 --> 00:00:38,050
I'll go higher --
C.E.O.
11
00:00:38,084 --> 00:00:39,349
You have access
to the C.E.O.?
12
00:00:39,384 --> 00:00:40,919
I'm glad you asked me out.
13
00:00:40,953 --> 00:00:42,385
I didn't ask you out.
14
00:00:42,419 --> 00:00:43,917
Oh, yes, you did.
15
00:00:43,951 --> 00:00:45,284
Questions to ask him.
16
00:00:45,318 --> 00:00:46,416
Guess it's too late to back out.
17
00:00:46,451 --> 00:00:48,351
I'd say so.
18
00:00:48,385 --> 00:00:49,853
Number-one son
is really putting a damper
19
00:00:49,887 --> 00:00:52,052
on my legit bike biz.
20
00:00:52,087 --> 00:00:55,419
I'm not interested
in being the cover anymore.
21
00:00:55,453 --> 00:00:58,658
That is some really healthy bud.
22
00:00:58,692 --> 00:00:59,862
Smells super-potent.
23
00:00:59,896 --> 00:01:01,497
Tell them who I am.
24
00:01:01,531 --> 00:01:02,499
She's...
25
00:01:02,533 --> 00:01:04,102
The love of her life,
26
00:01:04,137 --> 00:01:07,508
although I almost
had a reason to doubt that,
27
00:01:07,542 --> 00:01:09,547
seeing that little kiss
downstairs.
28
00:01:09,581 --> 00:01:12,383
I-I'm sorry.
You might want to go away.
29
00:01:12,418 --> 00:01:15,620
Because I don't like you,
and I have a bad habit
30
00:01:15,654 --> 00:01:18,291
of losing things I don't like
in fire.
31
00:01:21,294 --> 00:01:31,990
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
32
00:01:44,387 --> 00:01:47,123
You going somewhere?
33
00:01:47,157 --> 00:01:49,659
You might want to get
some new batteries
34
00:01:49,694 --> 00:01:51,261
for your smoke detector.
35
00:01:51,295 --> 00:01:52,262
Why?
36
00:01:52,296 --> 00:01:55,167
So your lesbian-lover pyro lady
37
00:01:55,201 --> 00:01:57,002
won't burn me up?
38
00:01:57,036 --> 00:01:58,070
Huh?
39
00:01:58,104 --> 00:02:03,209
You really rescued me last night.
40
00:02:03,243 --> 00:02:04,811
You were trying to
give me the slip.
41
00:02:04,845 --> 00:02:06,213
I was trying...
42
00:02:06,248 --> 00:02:07,916
- Yeah.
- ...To let you sleep.
43
00:02:07,950 --> 00:02:12,555
I was trying to thank you,
again, for, um...
44
00:02:12,589 --> 00:02:14,757
A lovely evening...
45
00:02:15,892 --> 00:02:17,593
...by rewarding you
with sleep,
46
00:02:17,627 --> 00:02:19,028
but you're not asleep.
47
00:02:19,063 --> 00:02:20,697
Mm.
You're awake,
48
00:02:20,732 --> 00:02:24,568
and the S.E.C. is
going to indict you for fraud.
49
00:02:28,641 --> 00:02:30,275
What is that?
50
00:02:30,310 --> 00:02:32,946
Is that a --a theory of yours?
51
00:02:34,015 --> 00:02:36,850
The S.E.C. knows your --
52
00:02:36,884 --> 00:02:39,187
knows your fund is a sham,
a Ponzi scheme.
53
00:02:39,221 --> 00:02:40,955
They're gonna come after you.
54
00:02:42,993 --> 00:02:45,060
I wore a wire last night
on our date.
55
00:02:45,095 --> 00:02:46,796
I took it off.
It's gone now.
56
00:02:46,830 --> 00:02:49,599
You wore a wire?
57
00:02:54,639 --> 00:02:55,940
Where is it?
58
00:02:55,974 --> 00:02:57,808
It's gone.
59
00:03:00,013 --> 00:03:01,647
How much time do I have?
60
00:03:01,681 --> 00:03:03,149
I -- uh...
61
00:03:03,183 --> 00:03:05,151
I don't know. Weeks?
62
00:03:05,185 --> 00:03:06,987
Weeks, maybe months.
63
00:03:08,556 --> 00:03:11,192
Still, um, last night
64
00:03:11,226 --> 00:03:13,694
and this morning --
it wasn't bullshit.
65
00:03:13,729 --> 00:03:15,329
I didn't mean --
66
00:03:15,364 --> 00:03:18,632
I think it's time
for you to leave.
67
00:03:21,570 --> 00:03:24,238
Uh, I was trying to let you sleep.
68
00:03:25,974 --> 00:03:29,276
I'm the new boss,
so half is mine.
69
00:03:29,310 --> 00:03:31,044
Give me the money.
70
00:03:31,078 --> 00:03:33,546
Get away from me.
I'm not allowed.
71
00:03:33,581 --> 00:03:34,747
Uh, who are you?
72
00:03:34,782 --> 00:03:36,583
Uh...
73
00:03:36,617 --> 00:03:38,218
Anybody have a toothpick?
74
00:03:38,252 --> 00:03:39,887
I think I got a nerd
lodged in my molar.
75
00:03:41,323 --> 00:03:44,225
I don't need all of it.
Just give me $700.
76
00:03:44,259 --> 00:03:47,029
Enough to buy some clothes,
soup, and a bear.
77
00:03:47,063 --> 00:03:48,931
A bear?
78
00:03:48,965 --> 00:03:50,232
Ow! You're hurting me.
79
00:03:50,267 --> 00:03:51,801
Andy Botwin.
80
00:03:51,835 --> 00:03:53,536
Um, just a heads up.
81
00:03:53,570 --> 00:03:55,371
I think Zoya might be
on her way over there.
82
00:03:55,406 --> 00:03:57,140
- Oh, you think?
- Why do we need a bear?
83
00:03:57,174 --> 00:03:59,242
- For protection.
- Ohh! My face!
84
00:03:59,276 --> 00:04:01,043
See if you can keep her
85
00:04:01,078 --> 00:04:02,612
from destroying the place
until I get there.
86
00:04:02,646 --> 00:04:03,946
Yeah. Sure thing.
87
00:04:03,980 --> 00:04:05,581
She seems so sane
and accountable.
88
00:04:05,615 --> 00:04:07,249
You keep it in a cage.
89
00:04:07,283 --> 00:04:10,586
It guards the drugs.
It's very intimidating.
90
00:04:10,620 --> 00:04:12,754
Uh, we have a safe,
and I studied aikido.
91
00:04:12,789 --> 00:04:14,256
Ha!
92
00:04:14,290 --> 00:04:16,091
- I don't think so.
- Aah!
93
00:04:16,125 --> 00:04:17,726
Please stop doing that.
94
00:04:17,760 --> 00:04:19,527
Just try to keep her
out of the back room, okay?
95
00:04:19,562 --> 00:04:21,063
Give her a toaster.
She can fix toasters.
96
00:04:21,097 --> 00:04:22,698
She loves...toasters.
97
00:04:22,732 --> 00:04:23,966
No! Sorry, Nance.
98
00:04:24,000 --> 00:04:25,634
I'm -- I'm not
a part of this.
99
00:04:25,669 --> 00:04:28,104
In case you forgot,
I run a legitimate operation.
100
00:04:28,138 --> 00:04:29,438
She is not my problem.
101
00:04:29,473 --> 00:04:30,506
She will be.
102
00:04:33,044 --> 00:04:34,544
So you're on your way?
103
00:04:34,579 --> 00:04:36,513
What does that mean?
10 minutes? 5 minutes?
104
00:04:36,547 --> 00:04:37,681
Nance?
105
00:04:39,984 --> 00:04:42,119
- See you in a few.
- Nance? You --
106
00:04:47,025 --> 00:04:48,192
What did you do?
107
00:04:48,226 --> 00:04:50,227
I'm majoring in Criminal Justice.
108
00:04:50,262 --> 00:04:51,895
Keep talking.
109
00:04:51,930 --> 00:04:53,831
The police offered me
an internship.
110
00:04:53,865 --> 00:04:56,333
Oh, Jesus.
111
00:04:56,368 --> 00:04:57,868
I get school credit,
112
00:04:57,902 --> 00:04:59,669
and I work three days a week
at a real precinct.
113
00:04:59,704 --> 00:05:02,172
I get it, okay?
You want my attention.
114
00:05:02,207 --> 00:05:04,174
You want to build me a bedroom?
115
00:05:04,209 --> 00:05:06,143
Send me your puppet reviews?
116
00:05:06,177 --> 00:05:09,479
I get it. W-what do you need?
I'm listening.
117
00:05:09,513 --> 00:05:11,181
Let me be more than your bank.
118
00:05:11,216 --> 00:05:13,350
You keep partnering up
with the wrong son.
119
00:05:13,384 --> 00:05:15,152
I can be your man on the inside.
120
00:05:15,187 --> 00:05:16,887
The cops think I'm one of them.
121
00:05:16,921 --> 00:05:18,789
You want Zoya
to go back to prison?
122
00:05:18,823 --> 00:05:21,491
I know a guy in Narcotics
who can plant evidence.
123
00:05:21,525 --> 00:05:23,660
They're gonna be
on to you eventually.
124
00:05:23,694 --> 00:05:25,128
I'll protect you.
125
00:05:25,162 --> 00:05:28,165
Babe, these are cops.
I'm a drug dealer.
126
00:05:28,199 --> 00:05:29,833
You're a murderer.
127
00:05:29,867 --> 00:05:32,669
We can't all play
on the same kickball team.
128
00:05:34,005 --> 00:05:36,540
I can do this.
129
00:05:36,574 --> 00:05:38,742
I have to get this.
Don't fuck up.
130
00:05:38,776 --> 00:05:40,476
- Hello?
- Miss Botwin.
131
00:05:40,511 --> 00:05:42,612
Oh, hi. I was meaning to call you.
132
00:05:42,646 --> 00:05:45,381
You're gonna have to come down
to our office this afternoon.
133
00:05:45,416 --> 00:05:47,550
We need to talk about last night.
134
00:05:47,585 --> 00:05:49,886
Shit.
135
00:05:49,920 --> 00:05:51,254
I'm still on the line.
136
00:05:51,289 --> 00:05:53,890
Oh, sorry. Um, I'm on my way, okay?
137
00:05:53,924 --> 00:05:56,392
Bye.
138
00:05:56,426 --> 00:05:59,963
Please be careful with the...red part.
139
00:06:01,699 --> 00:06:03,033
I'm going shopping
140
00:06:03,067 --> 00:06:05,235
for some necessities
with my new bike.
141
00:06:05,269 --> 00:06:06,702
Listen, Svetlana.
142
00:06:06,737 --> 00:06:09,506
Not your bike, not your business.
143
00:06:09,540 --> 00:06:12,175
This is the front of the house.
You live in the back.
144
00:06:12,209 --> 00:06:14,644
Separate. Not equal. Not related.
145
00:06:14,678 --> 00:06:16,846
Your business is with Nancy.
146
00:06:16,881 --> 00:06:18,781
I don't make such distinctions.
147
00:06:18,816 --> 00:06:21,250
You're my partner too...
Until you're not.
148
00:06:21,284 --> 00:06:23,285
And then Nancy and I will move
to Burlington, Vermont,
149
00:06:23,319 --> 00:06:26,888
and open a world-class
hotel for dogs.
150
00:06:26,923 --> 00:06:28,590
So just be patient, moya lyubimaya.
151
00:06:28,624 --> 00:06:31,726
That's the dream, huh?
152
00:06:31,760 --> 00:06:33,060
Stupid hubcap.
153
00:06:33,094 --> 00:06:36,597
Copenhagen wheel.
Miracle of science.
154
00:06:36,631 --> 00:06:37,798
Bikes are too heavy.
155
00:06:37,832 --> 00:06:39,466
You want to make real profit,
156
00:06:39,500 --> 00:06:42,035
we need smaller ones
for dwarves and children.
157
00:06:42,069 --> 00:06:43,903
Yes. Dwarf bikes. Of course.
158
00:06:44,805 --> 00:06:47,107
Careful. Careful with that!
159
00:06:47,141 --> 00:06:49,376
Help me take off
your plastic bitch wheel!
160
00:06:51,912 --> 00:06:53,680
Okay, you know what?
161
00:06:53,714 --> 00:06:55,815
Go ahead. Do whatever you want,
'cause we're partners, right?
162
00:06:55,850 --> 00:06:57,283
We're in this together.
163
00:06:57,318 --> 00:06:58,785
Finally you're beginning to understand.
164
00:06:58,819 --> 00:07:00,085
Of course I do.
165
00:07:00,120 --> 00:07:02,387
Of course I do.
Family, partners.
166
00:07:02,422 --> 00:07:04,489
I've always loved Vermont.
167
00:07:04,524 --> 00:07:08,660
And dogs -- oh, my God!
Love dogs.
168
00:07:08,694 --> 00:07:11,829
The three of us together?
Can't miss.
169
00:07:11,863 --> 00:07:14,131
- No.
- What?
170
00:07:14,166 --> 00:07:15,966
- No, no, no, no, no.
- That's not what you meant?
171
00:07:16,001 --> 00:07:16,967
- No.
- No?
172
00:07:17,002 --> 00:07:18,636
- No!
- Woof! Woof!
173
00:07:18,670 --> 00:07:20,104
No. No, no! No!
174
00:07:24,343 --> 00:07:25,310
Jesus.
175
00:07:25,344 --> 00:07:27,645
Close the door.
Have a seat.
176
00:07:27,680 --> 00:07:29,814
How did you...
177
00:07:29,849 --> 00:07:32,084
Have a message for your boss
178
00:07:32,118 --> 00:07:35,087
at Pouncy Bouncy Land
Castle whatever place.
179
00:07:35,122 --> 00:07:36,622
We're not going anywhere.
180
00:07:36,657 --> 00:07:40,926
So you can tell him
to go fuck himself.
181
00:07:42,429 --> 00:07:44,630
That's it? That's your message?
"Go fuck yourself"?
182
00:07:44,664 --> 00:07:45,664
Yeah.
183
00:07:45,699 --> 00:07:46,932
What? You don't like
my message?
184
00:07:46,967 --> 00:07:48,467
I mean, it's fine.
185
00:07:50,003 --> 00:07:51,970
How about,
186
00:07:52,005 --> 00:07:53,806
"If I ever see
your ugly pissant dealers
187
00:07:53,840 --> 00:07:55,874
"loitering around
our bike shop again,
188
00:07:55,909 --> 00:07:57,410
you'll fucking regret it"?
189
00:07:57,444 --> 00:08:00,480
And then, like,
underline "regret it."
190
00:08:01,683 --> 00:08:04,485
Good.
Say it just like that.
191
00:08:04,519 --> 00:08:06,687
Or something el--
192
00:08:06,722 --> 00:08:07,889
That's fine.
193
00:08:07,923 --> 00:08:09,290
You sure?
194
00:08:09,325 --> 00:08:11,626
You hungry?
195
00:08:11,661 --> 00:08:13,128
I could eat.
196
00:08:14,664 --> 00:08:16,732
Not coming to Vermont!
You're not invited!
197
00:08:16,767 --> 00:08:19,869
Why? It's a free country.
I can go anywhere I want.
198
00:08:19,903 --> 00:08:22,004
This is for me and Nancy.
199
00:08:22,038 --> 00:08:23,472
And Andy makes three!
200
00:08:23,506 --> 00:08:24,840
I got great ideas. I do.
For instance --
201
00:08:24,874 --> 00:08:26,474
Whoa!
202
00:08:26,509 --> 00:08:29,244
Why limit ourselves to dogs?
We could take cats, too.
203
00:08:29,278 --> 00:08:32,379
We're not accepting cats.
This is not a place for cats.
204
00:08:32,414 --> 00:08:33,814
We'll house dogs!
205
00:08:33,848 --> 00:08:35,682
Is everything okay out here?
206
00:08:35,716 --> 00:08:37,217
Back inside.
Back inside.
207
00:08:38,686 --> 00:08:40,754
Listen to this pitch.
Ready? Get ready.
208
00:08:40,789 --> 00:08:42,923
Get rid of dogs entirely.
Only take cats.
209
00:08:42,957 --> 00:08:45,192
Shut your fucking face.
210
00:08:45,227 --> 00:08:47,028
We call it "Kat Kennel."
We spell each word --
211
00:08:47,062 --> 00:08:48,930
with a "K."
212
00:08:48,964 --> 00:08:50,732
We'll never spell "cat"
with a "K!"
213
00:08:50,766 --> 00:08:52,734
But you're warming
to the cat idea, though?
214
00:08:52,769 --> 00:08:55,104
You're just jealous
because what Nancy and I have,
215
00:08:55,138 --> 00:08:58,208
you will never have with
anyone -- not man or beast!
216
00:08:58,242 --> 00:09:02,144
Yeah. Is that why she spent the night
at her boss' place last night?
217
00:09:03,247 --> 00:09:05,748
Cats! Cats! Cats!
218
00:09:08,285 --> 00:09:09,719
Yo, Leitzke.
219
00:09:09,753 --> 00:09:11,888
Got to update your computer.
220
00:09:11,922 --> 00:09:13,556
Can you come back?
I'm working.
221
00:09:13,591 --> 00:09:15,792
I got free copies
of Microsoft Word.
222
00:09:15,826 --> 00:09:17,160
Sweet.
223
00:09:19,030 --> 00:09:21,332
Can you just --
just write down your password?
224
00:09:21,366 --> 00:09:23,401
Oh, well...
225
00:09:23,435 --> 00:09:27,571
It's, uh, "policeofficer,"
all lower case.
226
00:09:27,606 --> 00:09:30,074
Got it.
227
00:09:30,109 --> 00:09:32,544
Just give me like 10 minutes.
228
00:09:32,578 --> 00:09:34,213
I'm gonna go grab a coffee.
You want?
229
00:09:34,247 --> 00:09:35,948
Yeah, cool.
Like, with milk.
230
00:09:35,982 --> 00:09:38,884
Coffee, milk. On it.
231
00:09:47,192 --> 00:09:48,492
Hey!
232
00:09:48,526 --> 00:09:50,828
Hi. Thanks for coming
when you said you would.
233
00:09:50,862 --> 00:09:52,763
I'm fine, by the way.
234
00:09:52,797 --> 00:09:54,731
Just a minor, uh --
minor contusion.
235
00:09:54,766 --> 00:09:56,233
What are you looking for?
236
00:09:56,267 --> 00:09:57,601
The wire thing.
237
00:09:57,635 --> 00:10:00,737
The transmitter
the S.E.C. made me wear.
238
00:10:00,771 --> 00:10:03,473
Can't find it.
Need to return it.
239
00:10:03,507 --> 00:10:04,641
Where's Zoya?
240
00:10:04,675 --> 00:10:05,642
Gone.
241
00:10:05,677 --> 00:10:08,478
Ran off into the ether.
242
00:10:08,513 --> 00:10:09,546
Gone?
243
00:10:09,580 --> 00:10:10,848
Mm-hmm.
244
00:10:10,882 --> 00:10:13,283
I might have, uh,
mentioned something
245
00:10:13,318 --> 00:10:16,753
about your slumber party
last night with your bossy-boss.
246
00:10:16,788 --> 00:10:17,855
Great.
247
00:10:17,889 --> 00:10:20,557
The last guy
who made her jealous,
248
00:10:20,592 --> 00:10:22,426
she burned in his sleep.
249
00:10:22,460 --> 00:10:24,594
She burns people?
250
00:10:24,629 --> 00:10:26,964
It's sort of her thing.
251
00:10:26,998 --> 00:10:28,932
Shit. Well, she's -- she's mad.
252
00:10:28,967 --> 00:10:34,638
Shane, have you seen
a-a-a black ninja spybox thing?
253
00:10:34,673 --> 00:10:36,874
You mean your Motorola
low-frequency transmitter?
254
00:10:36,908 --> 00:10:38,708
- Yes.
- No.
255
00:10:38,743 --> 00:10:41,978
But I stole this
from the police department.
256
00:10:42,013 --> 00:10:44,481
Well, that was fast.
257
00:10:44,515 --> 00:10:46,116
That's your competition.
258
00:10:46,151 --> 00:10:47,985
The way they operate,
who they are, what they sell.
259
00:10:48,019 --> 00:10:49,220
And their weak spots.
260
00:10:49,254 --> 00:10:50,554
How'd you get that?
261
00:10:50,589 --> 00:10:52,122
I walked in and printed it out.
262
00:10:52,157 --> 00:10:53,824
He's good.
263
00:10:53,858 --> 00:10:56,060
So, does this mean
they're gonna get busted?
264
00:10:56,094 --> 00:10:58,062
Uh, maybe.
Probably not anytime soon.
265
00:10:58,097 --> 00:11:01,099
But for now, you're at
an insane competitive advantage.
266
00:11:03,002 --> 00:11:04,469
Right?
267
00:11:04,504 --> 00:11:06,005
Well, it's something.
268
00:11:08,075 --> 00:11:09,375
Is that it?
269
00:11:09,410 --> 00:11:11,178
Your transmitter, over there,
270
00:11:11,212 --> 00:11:12,913
underneath the clothes
you threw off last night?
271
00:11:12,947 --> 00:11:16,417
While you were
changing into a hussy?
272
00:11:16,452 --> 00:11:19,420
I don't know
what I'd do without you.
273
00:11:19,455 --> 00:11:21,923
Um, Zoya needs to go, Nance.
274
00:11:21,957 --> 00:11:23,925
She's a plague
on both our houses.
275
00:11:23,960 --> 00:11:25,327
I'll take care of it.
276
00:11:25,361 --> 00:11:26,661
How?
277
00:11:26,696 --> 00:11:28,830
I don't know, but I told you
I'll take care of it.
278
00:11:30,266 --> 00:11:32,500
Look, Shane.
Your mom's making promises.
279
00:11:34,570 --> 00:11:37,872
I get it.
You didn't mean to do this.
280
00:11:37,906 --> 00:11:39,539
J-just stop talking.
281
00:11:39,574 --> 00:11:42,710
I was gonna tell you, you should
probably leave town now.
282
00:11:42,744 --> 00:11:44,044
Yeah?
283
00:11:44,079 --> 00:11:46,379
Well, plan "A"
was live and prosper.
284
00:11:46,414 --> 00:11:49,415
Plan "C" -- disappear.
285
00:11:49,450 --> 00:11:51,083
I used to have
a plan "C."
286
00:11:51,118 --> 00:11:54,954
Then plan "C"
turned back into plan "A."
287
00:11:54,988 --> 00:11:57,922
Buckets of cash, tropical island.
288
00:11:59,425 --> 00:12:01,426
You want to come with me?
289
00:12:01,461 --> 00:12:03,262
Okay.
290
00:12:03,296 --> 00:12:04,963
Come on.
291
00:12:04,998 --> 00:12:07,232
I'm serious.
292
00:12:10,303 --> 00:12:12,337
I can't just pack up and go.
293
00:12:12,372 --> 00:12:14,506
I have people who need things.
294
00:12:14,541 --> 00:12:15,874
Child people.
295
00:12:17,644 --> 00:12:22,114
You're a secretary/drug dealer
with two grown-up kids.
296
00:12:22,148 --> 00:12:23,215
Come on.
297
00:12:24,517 --> 00:12:27,018
Train's leaving.
Come on.
298
00:12:28,154 --> 00:12:30,455
You're taking a train
to an island?
299
00:12:30,490 --> 00:12:31,957
Must be a magic island.
300
00:12:31,991 --> 00:12:32,958
It is.
301
00:12:32,992 --> 00:12:35,394
It's a magical island.
302
00:12:35,428 --> 00:12:38,897
We slept together one time.
303
00:12:38,931 --> 00:12:42,767
We ate skink.
I ruined your life.
304
00:12:44,170 --> 00:12:46,137
What do you want with me?
305
00:12:46,172 --> 00:12:49,640
I don't know.
306
00:12:49,675 --> 00:12:51,809
I like you.
307
00:12:53,812 --> 00:12:57,948
And it's, uh...lonely out there.
308
00:12:57,983 --> 00:12:59,617
Hmm?
309
00:12:59,651 --> 00:13:02,619
I don't have a swimsuit.
310
00:13:04,855 --> 00:13:07,156
Okay.
311
00:13:07,191 --> 00:13:09,658
You need a townhouse?
312
00:13:09,693 --> 00:13:10,659
What?
313
00:13:10,693 --> 00:13:11,827
Townhouse.
314
00:13:11,861 --> 00:13:13,662
It's gonna take the feds
five years
315
00:13:13,696 --> 00:13:14,996
to figure out this mess.
316
00:13:15,031 --> 00:13:16,431
It's paid for.
317
00:13:16,465 --> 00:13:19,267
It'll look good on your
custody battle. Take it.
318
00:13:22,404 --> 00:13:23,538
What island?
319
00:13:23,572 --> 00:13:25,040
Excuse me?
320
00:13:25,074 --> 00:13:27,475
What's the name of the island
where you're gonna be?
321
00:13:29,044 --> 00:13:30,544
Come on.
Give me a hint.
322
00:13:30,579 --> 00:13:32,646
Can't tell you that.
323
00:13:32,680 --> 00:13:34,081
It's, uh...
Starts with a...
324
00:13:36,884 --> 00:13:39,520
"B."
325
00:13:39,555 --> 00:13:41,355
Um, uh, Bermuda!
326
00:13:46,429 --> 00:13:48,898
Barbados.
327
00:13:51,368 --> 00:13:53,970
So, how long you been
selling party favors?
328
00:13:54,005 --> 00:13:57,074
Please, let's not talk
about work. I'm sick of work.
329
00:13:57,108 --> 00:13:58,241
You don't like your job?
330
00:13:58,276 --> 00:14:00,743
Low pay. Sketchy boss.
331
00:14:00,778 --> 00:14:03,012
Now he makes trance music
on his laptop,
332
00:14:03,046 --> 00:14:05,514
and he's an ass-grabber.
333
00:14:05,548 --> 00:14:07,682
I've actually
been thinking of quitting.
334
00:14:07,717 --> 00:14:10,485
Then come deal for us.
335
00:14:10,519 --> 00:14:11,619
Wow.
336
00:14:11,653 --> 00:14:13,521
You really think
I could be a male model?
337
00:14:13,555 --> 00:14:15,489
We'll pay you better.
338
00:14:15,524 --> 00:14:16,924
I don't date dealers.
339
00:14:16,958 --> 00:14:20,161
That came out of nowhere.
340
00:14:20,195 --> 00:14:21,829
Did it?
341
00:14:21,864 --> 00:14:23,898
Legitimate job offer.
342
00:14:23,933 --> 00:14:26,234
I'm not a dealer.
343
00:14:26,269 --> 00:14:27,803
I'm management.
344
00:14:27,837 --> 00:14:30,072
I don't know. You guys seem
really big and corporate.
345
00:14:30,106 --> 00:14:33,075
I -- I wouldn't want to
get lost in the shuffle.
346
00:14:33,109 --> 00:14:34,910
Just me and Nancy.
347
00:14:34,945 --> 00:14:36,212
Who's Nancy?
348
00:14:37,314 --> 00:14:39,448
My mom.
349
00:14:39,483 --> 00:14:41,450
You don't.
350
00:14:41,484 --> 00:14:44,019
You...
351
00:14:44,053 --> 00:14:46,554
You run this thing with your mom?
352
00:14:46,589 --> 00:14:49,557
Ha.
That's adorable.
353
00:14:49,591 --> 00:14:51,892
It's just you and your mom...
354
00:14:51,927 --> 00:14:53,961
Named Nancy.
355
00:14:53,995 --> 00:14:57,063
Don't laugh.
She's a...professional.
356
00:14:57,098 --> 00:14:59,265
You guys grow your own stuff?
357
00:14:59,300 --> 00:15:00,667
No.
358
00:15:00,701 --> 00:15:03,103
But our strains are exclusive.
I created one myself.
359
00:15:03,137 --> 00:15:04,438
Hot.
360
00:15:04,472 --> 00:15:05,905
What's it called?
361
00:15:07,274 --> 00:15:08,742
MILF.
362
00:15:08,776 --> 00:15:10,843
As in "mother I'd like to fuck"?
363
00:15:12,179 --> 00:15:13,413
This just got weird.
364
00:15:14,982 --> 00:15:18,952
Come on. Join the team.
It'll be fun.
365
00:15:18,986 --> 00:15:21,622
All right.
366
00:15:21,656 --> 00:15:23,557
Make me an offer.
367
00:15:27,095 --> 00:15:28,729
Let's recap, shall we?
368
00:15:28,764 --> 00:15:30,832
Your date
with Mr. Big Shot
369
00:15:30,866 --> 00:15:34,069
produces nothing but
a gaping hole in my chest
370
00:15:34,103 --> 00:15:35,904
where my career used to be!
371
00:15:35,938 --> 00:15:39,141
And you turn out to be
a narcotics dealer,
372
00:15:39,176 --> 00:15:42,311
thereby assassinating your
credibility as a future witness.
373
00:15:42,346 --> 00:15:43,980
And for the extra two points,
374
00:15:44,014 --> 00:15:47,318
your psycho lesbian
ex-con ex
375
00:15:47,352 --> 00:15:50,121
threatens to burn to death
the key suspect
376
00:15:50,155 --> 00:15:52,590
who holds
this entire case together!
377
00:15:52,624 --> 00:15:54,926
There's a paper trail.
378
00:15:54,960 --> 00:15:57,296
I can dig.
Let me dig.
379
00:15:57,330 --> 00:16:00,265
Dig yourself a hole to China.
380
00:16:00,299 --> 00:16:02,767
You're going back in the system.
381
00:16:02,801 --> 00:16:04,935
You promised me
no more halfway house.
382
00:16:04,970 --> 00:16:06,270
Fuck halfway house.
383
00:16:06,304 --> 00:16:08,505
I'm calling my friends
at the D.E.A.
384
00:16:08,539 --> 00:16:11,341
So get yourself a lawyer.
A good one.
385
00:16:13,010 --> 00:16:15,778
And I'll need
our equipment back, please.
386
00:16:15,812 --> 00:16:17,647
I lost it.
387
00:16:17,681 --> 00:16:19,215
What do you mean, you lost it?
388
00:16:19,249 --> 00:16:20,817
I looked.
I couldn't find it.
389
00:16:20,851 --> 00:16:22,285
Well, that'll be 90 bucks.
390
00:16:22,319 --> 00:16:24,021
You're serious?
391
00:16:24,055 --> 00:16:25,556
I'm not paying for it.
392
00:16:25,590 --> 00:16:29,394
Do you have, um, change?
393
00:16:29,428 --> 00:16:30,562
Here's $100.
394
00:16:30,596 --> 00:16:32,898
I do not.
395
00:16:32,932 --> 00:16:36,068
And where's the ugly scarf?
396
00:16:36,103 --> 00:16:37,904
I forgot.
I left it at home.
397
00:16:37,938 --> 00:16:39,138
Oh, great.
398
00:16:39,173 --> 00:16:41,240
Jolene spent a year
knitting that thing.
399
00:16:41,274 --> 00:16:42,341
I know.
400
00:16:42,376 --> 00:16:44,243
Please!
Don't call the D.E.A.!
401
00:16:44,277 --> 00:16:46,111
I'll, uh --
I'll add to the scarf!
402
00:16:46,145 --> 00:16:47,246
I'll add fringe! I --
403
00:16:47,280 --> 00:16:48,947
Bring him in.
404
00:16:51,851 --> 00:16:53,651
I'm not telling you pigs shit.
405
00:16:53,686 --> 00:16:54,819
Doug?
406
00:16:54,853 --> 00:16:57,488
Nancy.
They got you, too, huh?
407
00:16:57,522 --> 00:16:59,757
Have a seat,
Mr. Wilson.
408
00:16:59,791 --> 00:17:01,526
Jesus Christ.
409
00:17:01,560 --> 00:17:03,662
We know you been cooking
the books for Klein's fund.
410
00:17:03,696 --> 00:17:05,263
So one of you
better start talking,
411
00:17:05,298 --> 00:17:07,600
or you're both going down,
412
00:17:07,634 --> 00:17:10,270
because we do not fuck around
at the S.E.C.
413
00:17:11,572 --> 00:17:14,675
S.E.C.?
I've heard of you guys.
414
00:17:14,709 --> 00:17:17,511
Oh, yeah?
I should fucking hope so.
415
00:17:17,546 --> 00:17:19,347
Yeah, you guys have
those federal pension plans
416
00:17:19,381 --> 00:17:20,882
tied in with our mainstay fund.
417
00:17:20,916 --> 00:17:22,183
What's he talking about?
418
00:17:22,217 --> 00:17:23,384
What are you talking about?
419
00:17:23,418 --> 00:17:24,752
Burnt orange.
420
00:17:24,786 --> 00:17:26,955
I see numbers as color.
I'll explain later.
421
00:17:26,989 --> 00:17:28,757
Five years ago, Uncle Sam
422
00:17:28,792 --> 00:17:30,893
bet your retirement plans
on our good judgment.
423
00:17:30,927 --> 00:17:32,829
It's all right here in the files.
424
00:17:32,863 --> 00:17:35,632
If we go down, you go down.
That's right, meatball.
425
00:17:35,666 --> 00:17:38,435
Not only are you gonna let the two
of us off the hook right here,
426
00:17:38,469 --> 00:17:40,503
but you're gonna give
your bosses in D.C. a ring
427
00:17:40,538 --> 00:17:43,606
to make sure that our firm's
road to success
428
00:17:43,641 --> 00:17:47,777
is paved with the feds' good
graces, plenty of deregulations,
429
00:17:47,812 --> 00:17:51,882
and a laissez-faire sense of
letting us do our goddamn jobs.
430
00:17:51,916 --> 00:17:53,683
What's the matter,
Agent Scary Lips?
431
00:17:53,718 --> 00:17:55,552
Your scary lips
tastin' my hairy shit?
432
00:17:55,586 --> 00:17:57,654
You tastin' Doug Wilson's
world-famous beef stew?
433
00:17:57,688 --> 00:17:59,956
How's it going down?
It's kind of spicy, right?
434
00:17:59,991 --> 00:18:01,391
Whew.
435
00:18:01,425 --> 00:18:02,759
Oh, shit.
436
00:18:02,794 --> 00:18:04,928
You guys
are so fucked right now.
437
00:18:04,963 --> 00:18:07,264
All I can think about
is your wife and a horse.
438
00:18:07,298 --> 00:18:08,598
Go ahead. Take us down.
439
00:18:08,633 --> 00:18:10,234
Watch our shares plummet
440
00:18:10,268 --> 00:18:12,536
if you want to retire
with your dick in our ass,
441
00:18:12,570 --> 00:18:14,805
but it's a whole lot sunnier
in Florida.
442
00:18:14,839 --> 00:18:16,573
Doug Wilson.
Jesus Christ.
443
00:18:16,608 --> 00:18:19,743
Okay.
444
00:18:19,777 --> 00:18:22,446
We're gonna need a second
to talk about this.
445
00:18:22,480 --> 00:18:24,514
No way. I'm free to go.
Same goes for her.
446
00:18:24,548 --> 00:18:27,350
And, um, uh, no halfway house.
447
00:18:27,384 --> 00:18:28,651
No parole.
448
00:18:28,685 --> 00:18:30,486
No calling your friends
at the D.E.A.
449
00:18:30,521 --> 00:18:33,089
He doesn't have any friends
at the D.E.A.,
450
00:18:33,124 --> 00:18:34,691
do you, Melnick?
451
00:18:34,725 --> 00:18:36,059
Do you, Melnick?
452
00:18:36,094 --> 00:18:39,364
No. I don't have
any friends at the D.E.A.
453
00:18:39,398 --> 00:18:42,467
And I'm gonna need that tape
back, from last night.
454
00:18:42,501 --> 00:18:44,136
That's federal property.
455
00:18:44,170 --> 00:18:46,238
It's leverage against me,
and I want it.
456
00:18:52,013 --> 00:18:53,313
That's it?
That's all of it?
457
00:18:53,347 --> 00:18:54,481
Yeah.
458
00:18:54,515 --> 00:18:57,485
Any chance I could buy an eighth?
459
00:18:57,519 --> 00:18:59,220
I'm gonna need to smoke up.
460
00:18:59,254 --> 00:19:00,421
You got it.
461
00:19:02,324 --> 00:19:04,859
That'll be 90 bucks.
462
00:19:13,201 --> 00:19:14,868
Fuck my life.
463
00:19:16,404 --> 00:19:17,837
You have a nice day, now.
464
00:19:22,443 --> 00:19:25,578
You're really good
at burning shit down.
465
00:19:25,612 --> 00:19:27,580
In prison, were you and her like,
466
00:19:27,614 --> 00:19:28,747
"Hey.
467
00:19:28,782 --> 00:19:31,082
"I'm an arsonist.
You're an arsonist.
468
00:19:31,117 --> 00:19:32,917
Let's get together
and be lesbians"?
469
00:19:32,952 --> 00:19:34,586
Just watch it burn.
470
00:19:34,620 --> 00:19:38,889
Granite countertops,
double vanity sinks...
471
00:19:38,924 --> 00:19:41,591
Don't talk. Just watch.
472
00:19:43,595 --> 00:19:45,762
You made the right choice.
473
00:19:52,937 --> 00:19:55,739
No fire. Zero fire.
No way.
474
00:19:55,774 --> 00:20:00,611
I-I wore a wire last night
for the S.E.C.
475
00:20:00,645 --> 00:20:01,946
What does it mean?
476
00:20:01,980 --> 00:20:03,214
They have tape.
477
00:20:03,248 --> 00:20:05,216
They'll --
they'll pin it on you.
478
00:20:05,251 --> 00:20:07,219
Tape?
479
00:20:07,253 --> 00:20:10,389
Last night?
480
00:20:10,423 --> 00:20:11,557
No!
481
00:20:11,592 --> 00:20:13,392
I was joking.
482
00:20:13,427 --> 00:20:16,062
"I lose things I don't like
in fire."
483
00:20:16,097 --> 00:20:17,731
It's funny. You laughed.
484
00:20:19,333 --> 00:20:21,468
Shit.
They'll get me on arson.
485
00:20:21,502 --> 00:20:24,905
And he's missing,
so, attempted murder, maybe.
486
00:20:24,939 --> 00:20:26,373
They'll send me back in.
487
00:20:26,407 --> 00:20:27,474
Most likely.
488
00:20:27,508 --> 00:20:29,876
Shit!
I got to leave.
489
00:20:29,910 --> 00:20:31,578
I got to go.
490
00:20:31,612 --> 00:20:34,581
Are there trains still running?
491
00:20:34,615 --> 00:20:39,118
Burlington via Springfield.
Leaves in two hours.
492
00:20:39,152 --> 00:20:41,788
Nancitchka,
always thinking ahead.
493
00:20:41,822 --> 00:20:46,293
I'm thinking of us,
of the Weimaraners.
494
00:20:46,327 --> 00:20:47,627
Come with me.
495
00:20:47,662 --> 00:20:50,897
You know I can't now, but soon.
496
00:20:50,932 --> 00:20:54,234
You'd better.
I know how you push people away.
497
00:20:54,269 --> 00:20:56,236
No, I don't.
498
00:20:56,271 --> 00:20:59,907
Hmm.
It's sort of your thing.
499
00:20:59,941 --> 00:21:01,408
Do you have cash?
500
00:21:01,442 --> 00:21:04,244
Uh -- uh --
I took from Demetri.
501
00:21:04,278 --> 00:21:07,080
Nancitchka, promise me something.
502
00:21:07,114 --> 00:21:08,581
Anything.
503
00:21:08,616 --> 00:21:10,250
Your brother-in-law,
Andy --
504
00:21:10,284 --> 00:21:12,118
he stays here.
505
00:21:12,153 --> 00:21:15,154
He never comes to Vermont.
506
00:21:15,189 --> 00:21:18,491
Promise.
507
00:21:27,799 --> 00:21:29,433
Thank you.
508
00:21:29,468 --> 00:21:31,468
Zoychka.
509
00:21:39,510 --> 00:21:42,645
You wanted to see me?
It's late.
510
00:21:42,679 --> 00:21:44,513
You got somewhere else
you got to be?
511
00:21:44,548 --> 00:21:46,282
No.
512
00:21:46,316 --> 00:21:48,651
Great. Sit down.
513
00:21:50,487 --> 00:21:53,790
I think it's time
you made your first real arrest.
514
00:21:53,824 --> 00:21:55,558
Yeah? Cool.
515
00:21:55,593 --> 00:21:56,726
Yeah.
516
00:21:56,761 --> 00:21:59,763
And you know
what can get someone arrested?
517
00:22:01,265 --> 00:22:04,534
Pirating software
can get someone arrested.
518
00:22:04,569 --> 00:22:06,636
Oh. Really?
519
00:22:08,106 --> 00:22:09,406
No.
520
00:22:09,440 --> 00:22:11,074
Fuck no.
521
00:22:11,109 --> 00:22:12,943
I mean, how you gonna
steal something
522
00:22:12,977 --> 00:22:14,878
off a fucking computer,
anyhow, right?
523
00:22:14,912 --> 00:22:17,214
It's just ones and zeros.
524
00:22:17,248 --> 00:22:19,549
You can't exactly
walk off with that shit.
525
00:22:19,584 --> 00:22:20,650
Right?
526
00:22:20,685 --> 00:22:21,652
Right.
527
00:22:23,121 --> 00:22:24,989
I mean, unless you print it out.
528
00:22:25,023 --> 00:22:28,993
Then you could walk off with it.
529
00:22:29,028 --> 00:22:30,595
Right, Botwin?
530
00:22:30,630 --> 00:22:32,864
Uh-huh.
531
00:22:34,500 --> 00:22:37,335
I trusted you.
532
00:22:42,908 --> 00:22:45,977
Put those on.
533
00:22:49,648 --> 00:22:52,149
You'd get 25% commission
on all sales,
534
00:22:52,183 --> 00:22:54,852
which is 15% more
than Pouncy forks over.
535
00:22:54,886 --> 00:22:58,188
In addition to your old routes,
you're covering
536
00:22:58,222 --> 00:23:00,623
Morningside Heights
west of the park,
537
00:23:00,658 --> 00:23:02,392
which is on another map.
538
00:23:02,426 --> 00:23:05,896
And that's Alex.
He controls the brain.
539
00:23:05,930 --> 00:23:08,231
A call comes in,
Alex takes a code,
540
00:23:08,265 --> 00:23:10,734
the code goes into the brain,
where it becomes
541
00:23:10,768 --> 00:23:13,903
a human, an address,
and then a sale.
542
00:23:13,938 --> 00:23:17,239
You get a new client, you give it
to Alex, it goes in the brain.
543
00:23:17,274 --> 00:23:22,245
We do not drink liquids
near the brain.
544
00:23:22,279 --> 00:23:24,114
Any questions?
545
00:23:24,148 --> 00:23:27,718
How have we not met before?
546
00:23:33,459 --> 00:23:35,761
It's good to have you home
again, Nance.
547
00:23:38,631 --> 00:23:39,965
What's going on out there?
548
00:23:39,999 --> 00:23:42,968
Silas brought a girl home.
549
00:23:43,002 --> 00:23:45,136
- Oh. Is she cute?
- Yeah.
550
00:23:45,171 --> 00:23:47,305
Well...
551
00:23:47,339 --> 00:23:48,472
Good for him.
552
00:23:48,507 --> 00:23:49,840
He deserves it.
553
00:24:23,508 --> 00:24:25,176
Good morning, mom.
554
00:24:26,712 --> 00:24:28,012
Hey.
555
00:24:28,046 --> 00:24:30,515
Uh, where's your brother?
556
00:24:30,549 --> 00:24:32,384
He didn't come home last night.
He's not answering his phone.
557
00:24:35,155 --> 00:24:36,555
Hello?
558
00:24:36,590 --> 00:24:39,259
What the hell is this?
559
00:24:41,328 --> 00:24:43,296
Silas?
560
00:24:46,266 --> 00:24:48,101
Silas!
561
00:25:36,651 --> 00:25:38,953
The computer. No.
562
00:25:48,729 --> 00:25:50,396
We should have bought that bear.
563
00:25:59,905 --> 00:26:09,990
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com