1
00:00:13,935 --> 00:00:15,933
Previously on "Weeds"...
2
00:00:15,968 --> 00:00:18,701
Ms. Botwin, you are to be
released to a halfway house,
3
00:00:18,735 --> 00:00:20,867
where you will serve out
the rest of your sentence
4
00:00:20,901 --> 00:00:23,169
or until you have proven
yourself rehabilitated.
5
00:00:23,203 --> 00:00:24,443
Zoya,
they're releasing me.
6
00:00:27,320 --> 00:00:28,854
I've been saving these
for myself.
7
00:00:28,888 --> 00:00:30,521
I want you to have them.
8
00:00:30,556 --> 00:00:32,420
Make a plan for both of us.
9
00:00:32,455 --> 00:00:34,722
We are standing in
the Free State of Christiania.
10
00:00:35,422 --> 00:00:37,789
You will never puppeteer
in Copenhagen again!
11
00:00:38,957 --> 00:00:41,329
Go home. There will not
be any good photos today.
12
00:00:41,363 --> 00:00:42,830
Come on, Gunder.
13
00:00:42,864 --> 00:00:44,666
I've doubled the sales
of your weird flower water.
14
00:00:44,701 --> 00:00:46,203
She's out?
15
00:00:46,239 --> 00:00:48,605
She's in a halfway house
in Washington Heights.
16
00:00:48,639 --> 00:00:50,439
Nancy Botwin?
You have a visitor.
17
00:00:50,474 --> 00:00:51,973
Lipschitz.
18
00:00:52,008 --> 00:00:55,042
They found Esteban's body
in prison. You're safe now.
19
00:00:55,076 --> 00:00:56,545
I'm Counselor Ed.
20
00:00:56,580 --> 00:00:58,714
We can perform supervised
random drug tests.
21
00:00:58,749 --> 00:01:00,517
You come in late,
you seal your fate.
22
00:01:00,551 --> 00:01:02,588
What are you doing?
Scavenger hunt.
23
00:01:02,622 --> 00:01:03,989
Thank you, Zoya.
24
00:01:04,024 --> 00:01:05,624
She said, "Don't tell anyone I'm out."
25
00:01:05,659 --> 00:01:07,528
So, you called us right away?
26
00:01:07,562 --> 00:01:08,962
Isn't it enough
I'm raising her child?
27
00:01:08,996 --> 00:01:10,397
Annancy!
28
00:01:10,431 --> 00:01:11,431
What did he call me?
29
00:01:11,465 --> 00:01:12,565
Aunt Nancy.
30
00:01:12,599 --> 00:01:14,166
She went to jail for me.
31
00:01:14,200 --> 00:01:15,436
Now she's out,
so I'm going to find her.
32
00:01:15,470 --> 00:01:16,804
I should come, too.
Ticket.
33
00:01:16,838 --> 00:01:17,872
One for you, too, Doug.
34
00:01:17,906 --> 00:01:18,872
I'm not left behind?
35
00:01:18,907 --> 00:01:21,407
You're all going?
36
00:01:21,442 --> 00:01:23,643
She's just gonna
fuck you up again.
37
00:01:23,677 --> 00:01:25,377
No, she's not.
38
00:01:25,411 --> 00:01:28,013
She's been rehabilitated.
39
00:01:38,122 --> 00:01:41,826
Shut the fuck up and get
your naked ass in the kitchen.
40
00:01:41,861 --> 00:01:44,630
Now grab the blender.
41
00:01:44,664 --> 00:01:46,566
That's right.
42
00:01:46,601 --> 00:01:51,872
Put in some yogurt and frozen
fruit and some apple juice.
43
00:01:51,906 --> 00:01:54,543
Yeah.
44
00:01:54,577 --> 00:01:58,113
Now stick your dick in it
and mix it up.
45
00:01:59,949 --> 00:02:01,784
You feel them fruit chunks
46
00:02:01,818 --> 00:02:03,786
crashing all up
against your balls?
47
00:02:03,821 --> 00:02:06,623
Now get your cock in that hole
right in the middle there
48
00:02:06,658 --> 00:02:07,658
where it su--
49
00:02:07,692 --> 00:02:08,692
Hi.
50
00:02:08,726 --> 00:02:10,060
New roommate here.
51
00:02:10,095 --> 00:02:12,431
Sorry to get in the way
of romance,
52
00:02:12,465 --> 00:02:15,100
but it's been a long day,
and I need to sleep.
53
00:02:15,135 --> 00:02:17,470
Egg beater. Wow.
Ouch.
54
00:02:17,504 --> 00:02:19,705
But...if it gets you there, fine.
55
00:02:19,740 --> 00:02:21,207
Do it. Amen.
56
00:02:21,241 --> 00:02:24,110
Don't forget to turn off all
appliances when you're done.
57
00:02:24,145 --> 00:02:26,713
Safety first.
58
00:02:26,748 --> 00:02:27,782
Bye, battery.
59
00:02:29,752 --> 00:02:32,520
Bitch!
That was a big mistake.
60
00:02:32,554 --> 00:02:34,422
I get crazy when I'm tired.
61
00:02:46,335 --> 00:02:48,969
Third time this month
our phone has gone missing.
62
00:02:49,004 --> 00:02:51,739
New girl probably took it.
63
00:02:51,773 --> 00:02:56,543
Sadly, I have no one to call
and make phone smoothies with.
64
00:02:56,577 --> 00:02:59,880
Ed...can I talk to you for a sec?
65
00:03:01,749 --> 00:03:03,417
Um...
66
00:03:03,451 --> 00:03:06,753
I need more time out of here.
67
00:03:06,788 --> 00:03:08,489
I have to go
and look for a job, right?
68
00:03:08,523 --> 00:03:10,684
I-I have to...go find a job.
69
00:03:10,804 --> 00:03:12,624
Yes. Yes, you do.
70
00:03:12,744 --> 00:03:14,662
And we happen
to have an interview
71
00:03:14,696 --> 00:03:16,197
lined up for you this morning.
72
00:03:16,231 --> 00:03:17,297
You do?
73
00:03:17,332 --> 00:03:19,266
Midtown.
Mandatory attendance.
74
00:03:19,301 --> 00:03:21,735
You go straight there,
straight back, no stopping.
75
00:03:21,770 --> 00:03:22,736
Give you two hours.
76
00:03:22,771 --> 00:03:25,005
Four?
Three.
77
00:03:25,040 --> 00:03:26,807
And a half?
I'm new to the city.
78
00:03:26,841 --> 00:03:28,575
I could get on the wrong train.
79
00:03:28,610 --> 00:03:30,443
I really have to
get my bearings.
80
00:03:30,478 --> 00:03:33,580
You need to get
a time-stamped signature
81
00:03:33,614 --> 00:03:35,248
from the interviewer,
82
00:03:35,282 --> 00:03:38,118
both time of arrival
and time of departure.
83
00:03:38,152 --> 00:03:40,921
And if you land the job,
which I surely hope you will,
84
00:03:40,956 --> 00:03:44,158
you sign over 25% of your salary
for living expenses.
85
00:03:44,192 --> 00:03:46,594
And if I don't...land it?
86
00:03:46,628 --> 00:03:48,530
Got to pay your way
if you want to stay.
87
00:03:50,266 --> 00:03:53,969
Don't you...want to know what it's for?
88
00:03:54,003 --> 00:03:55,537
The interview.
Yes.
89
00:03:55,571 --> 00:03:56,705
So curious. Duh.
90
00:03:56,739 --> 00:03:58,306
Lamp repair.
91
00:03:58,340 --> 00:04:02,477
Love lamps, radios,
anything electrical...
92
00:04:02,511 --> 00:04:03,811
Except chairs.
93
00:04:05,114 --> 00:04:06,514
Electric chair...
94
00:04:06,548 --> 00:04:07,749
Um...
95
00:04:07,783 --> 00:04:10,617
Does it pay well,
the lamp-repair business?
96
00:04:10,652 --> 00:04:12,086
It pays shit.
97
00:04:12,120 --> 00:04:14,721
That said, it's better
than actually cleaning shit,
98
00:04:14,756 --> 00:04:16,723
which is what
most inmates end up doing.
99
00:04:16,758 --> 00:04:18,158
You can't wear that.
100
00:04:18,193 --> 00:04:20,428
What?
101
00:04:20,462 --> 00:04:22,797
Whatever this slinky,
fancy hooker thing is.
102
00:04:22,831 --> 00:04:24,065
The man's a religious Jew.
103
00:04:24,099 --> 00:04:25,799
What am I supposed to wear?
104
00:04:25,834 --> 00:04:29,704
Compliments of the women
at new light Korean baptist.
105
00:04:31,640 --> 00:04:33,408
1:30. No excuses.
106
00:04:33,442 --> 00:04:35,844
Come back even a half
a bajilli-second late...
107
00:04:35,878 --> 00:04:38,647
You seal your fate.
I-I get it.
108
00:04:40,617 --> 00:04:43,018
Do you have anything
without shoulder pads?
109
00:04:49,960 --> 00:04:51,461
You've reached the sarge.
110
00:04:51,495 --> 00:04:53,096
I'm knee-deep in the muck.
Leave a message.
111
00:04:53,131 --> 00:04:55,132
Hi.
112
00:04:55,166 --> 00:04:56,600
Y-you don't know me,
113
00:04:56,634 --> 00:04:59,136
but I have something
that belongs to you,
114
00:04:59,170 --> 00:05:01,105
something with a-a bang.
115
00:05:01,139 --> 00:05:04,375
I'm coming to your apartment
in an hour
116
00:05:04,409 --> 00:05:06,577
or, uh, an hour and a half,
117
00:05:06,611 --> 00:05:09,914
so I would be there
if I were you, okay?
118
00:05:09,948 --> 00:05:11,282
Goodbye.
119
00:05:18,424 --> 00:05:22,294
Botwin --
B-O-T-W-I-N.
120
00:05:22,328 --> 00:05:24,963
Might be under Reyes.
121
00:05:24,998 --> 00:05:26,965
Ask them
if there's a bathroom.
122
00:05:26,999 --> 00:05:28,600
No, ask them if we can
have breakfast with her.
123
00:05:28,635 --> 00:05:30,302
Okay. Could everybody
just quit hounding me?
124
00:05:30,336 --> 00:05:32,104
Trying to talk to Clayman here.
125
00:05:32,138 --> 00:05:33,772
This place smells worse
than Christiania.
126
00:05:33,806 --> 00:05:35,707
Whatever. You're not even
supposed to be here.
127
00:05:35,742 --> 00:05:37,542
I came for work.
128
00:05:37,576 --> 00:05:39,277
Right. Suddenly,
when we leave,
129
00:05:39,311 --> 00:05:41,380
you decide to remake
your career in New York.
130
00:05:41,414 --> 00:05:43,748
Please,
just admit you miss mom.
131
00:05:43,783 --> 00:05:46,184
Be a man.
132
00:05:54,059 --> 00:05:55,793
Think it's a fire drill?
133
00:05:55,828 --> 00:05:57,762
Maybe someone's trying to climb
out of the sewer pipe
134
00:05:57,796 --> 00:05:58,930
like in "Shawshank"!
135
00:05:58,964 --> 00:06:00,831
No, it happens all the time.
136
00:06:00,866 --> 00:06:02,399
Uh, take a seat in the common room.
137
00:06:02,434 --> 00:06:03,067
We'll let her know you're here.
138
00:06:03,101 --> 00:06:05,502
Downstairs only.
139
00:06:05,536 --> 00:06:08,204
Upstairs is off-limits for non-residents.
140
00:06:26,122 --> 00:06:27,756
Should we sit or stand?
141
00:06:27,790 --> 00:06:29,190
I'm actually a little nervous.
142
00:06:29,224 --> 00:06:31,693
Don't be.
She's not coming.
143
00:06:31,727 --> 00:06:32,894
How do you know?
144
00:06:32,929 --> 00:06:34,295
She bolted out the back door.
145
00:06:34,330 --> 00:06:36,264
What? Nance?
146
00:06:36,298 --> 00:06:38,332
Who do you think
set off the alarm?
147
00:06:38,367 --> 00:06:40,601
She saw me.
She made direct eye contact.
148
00:06:40,636 --> 00:06:42,904
Did she see all of us?
What do you think?
149
00:06:42,938 --> 00:06:44,772
Well, you know, it's daunting,
150
00:06:44,807 --> 00:06:46,908
the whole
family-reunion thing.
151
00:06:46,942 --> 00:06:48,710
She probably just needed to take
a walk, get a little fresh air.
152
00:06:48,745 --> 00:06:50,412
Or doppelganger.
153
00:06:50,446 --> 00:06:53,081
My doppelganger works
at a Blimpie's in St. Louis.
154
00:06:53,116 --> 00:06:56,151
Well, whatever. I'm leaving.
I got to do stuff.
155
00:06:56,186 --> 00:06:58,253
What stuff?
Uh, career stuff.
156
00:06:58,288 --> 00:07:00,656
Modeling for a gay flower water
isn't a career.
157
00:07:00,690 --> 00:07:02,024
Oh, right.
158
00:07:02,058 --> 00:07:03,425
Putting on puppet shows
with your girlfriend
159
00:07:03,460 --> 00:07:04,259
is way more legitimate.
160
00:07:04,294 --> 00:07:05,227
Marionettes.
161
00:07:05,262 --> 00:07:06,462
See you guys later.
162
00:07:06,497 --> 00:07:07,731
Oh, hold on.
I'm going, too.
163
00:07:08,933 --> 00:07:10,733
I'm sorry, man, but this place,
164
00:07:10,768 --> 00:07:12,335
it just reminds me too much
of that freaky whore house
165
00:07:12,369 --> 00:07:13,870
we went to in Amsterdam.
166
00:07:13,904 --> 00:07:16,039
What the hell?
What happened to Team Botwin?
167
00:07:16,073 --> 00:07:18,808
We made a collective decision
to greet the woman we love.
168
00:07:18,843 --> 00:07:20,510
Sure.
169
00:07:20,544 --> 00:07:23,213
Maybe she possibly -- let's say
probably -- fled from us.
170
00:07:23,247 --> 00:07:25,048
Who in this room
hasn't fled? Hmm?
171
00:07:25,083 --> 00:07:26,750
It's a family flaw --
fleeing --
172
00:07:26,785 --> 00:07:28,686
which is why I say we stick it out,
173
00:07:28,720 --> 00:07:32,056
set up camp, play some jenga,
maybe make a sign.
174
00:07:32,091 --> 00:07:33,859
"Willkommen hjem, Nancy."
175
00:07:33,893 --> 00:07:34,826
Who's with me?
176
00:07:34,861 --> 00:07:36,662
I got a college buddy.
177
00:07:36,696 --> 00:07:39,364
We used to get high and streak
the special-collections library.
178
00:07:39,398 --> 00:07:41,132
I think he lives in Manhattan.
179
00:07:41,166 --> 00:07:42,200
Split a cab?
180
00:07:42,234 --> 00:07:45,102
I'm taking the subway, Doug.
181
00:07:46,938 --> 00:07:48,705
Maybe we should have
stayed in Copenhagen.
182
00:07:48,739 --> 00:07:49,939
Oh, you too, now?
183
00:07:49,974 --> 00:07:51,174
You know what?
Come with me.
184
00:07:51,208 --> 00:07:52,475
Where are we going?
185
00:07:52,509 --> 00:07:54,577
Just keep your head down.
186
00:07:54,611 --> 00:07:56,178
Follow Uncle Andy.
187
00:08:00,651 --> 00:08:02,920
Hello?
188
00:08:05,924 --> 00:08:07,825
Who?
189
00:08:07,859 --> 00:08:09,627
Me.
190
00:08:52,836 --> 00:08:55,571
Do you think that jacket
is ironic?
191
00:08:55,605 --> 00:08:57,706
It's totally not ironic.
192
00:08:57,741 --> 00:09:02,244
You have no idea
how ironic this jacket is.
193
00:09:05,281 --> 00:09:07,382
What did you say
you were in prison for?
194
00:09:07,417 --> 00:09:09,618
Oh, I thought you weren't
allowed to ask me that.
195
00:09:09,653 --> 00:09:11,020
I'm not judging.
196
00:09:11,054 --> 00:09:13,522
A tax break is a tax break
is a tax break.
197
00:09:13,556 --> 00:09:15,724
So long as you're reformed,
right?
198
00:09:15,759 --> 00:09:17,059
Let me guess.
199
00:09:17,093 --> 00:09:19,495
Some schnook boyfriend
got you into trouble?
200
00:09:19,529 --> 00:09:21,597
Could you not, um,
play with that?
201
00:09:21,632 --> 00:09:23,166
It's delicate.
202
00:09:23,200 --> 00:09:25,635
If I leave my stuff up
at the house, it gets stolen,
203
00:09:25,670 --> 00:09:26,870
so it's -- it's my stuff.
204
00:09:26,905 --> 00:09:28,972
You seem nervous.
No.
205
00:09:29,007 --> 00:09:32,643
M-maybe just don't rock it
back and forth...like that.
206
00:09:32,678 --> 00:09:35,146
Okay?
It's an old bag.
207
00:09:35,180 --> 00:09:38,049
Can't afford a new one.
208
00:09:38,083 --> 00:09:40,417
My nephew got caught smuggling
ecstasy out of Canada.
209
00:09:40,451 --> 00:09:41,952
Used suitcases like this one.
210
00:09:41,986 --> 00:09:43,687
The zipper on the one was bad,
211
00:09:43,721 --> 00:09:46,155
and it popped open
right in front of security.
212
00:09:46,190 --> 00:09:48,558
Ah, so stupid.
213
00:09:48,592 --> 00:09:50,293
How's your zipper?
No, don't!
214
00:09:53,196 --> 00:09:54,429
Oy.
215
00:09:54,464 --> 00:09:56,665
I take it
I'm not getting the job.
216
00:09:56,699 --> 00:09:58,867
You're too nervous
for the lamp business.
217
00:09:58,902 --> 00:10:00,636
You make me nervous.
I'm sorry.
218
00:10:00,670 --> 00:10:03,306
Right.
219
00:10:03,340 --> 00:10:05,909
Find anything?
220
00:10:05,943 --> 00:10:08,745
Yeah.
Mom wears glasses now.
221
00:10:08,780 --> 00:10:10,113
They're real.
Yeah.
222
00:10:10,148 --> 00:10:11,549
It's probably a defense move
223
00:10:11,583 --> 00:10:13,452
'cause you can't
hit a girl with glasses.
224
00:10:13,486 --> 00:10:15,087
What is this girl, a collector?
225
00:10:15,121 --> 00:10:16,688
Geez.
226
00:10:16,723 --> 00:10:19,024
I thought you weren't allowed to
have this much stuff in prison.
227
00:10:19,059 --> 00:10:21,293
Apparently mom has all her
stuff -- clothes, shoes.
228
00:10:22,362 --> 00:10:25,998
Hmm.
229
00:10:26,032 --> 00:10:27,700
Isn't this a puzzle?
230
00:10:27,734 --> 00:10:30,136
Puzzled solved.
231
00:10:30,170 --> 00:10:32,471
Wow.
What? A vibrator?
232
00:10:32,505 --> 00:10:35,308
Makeshift vibrator
carved out of soap? Shiv?
233
00:10:35,342 --> 00:10:37,043
Letters I wrote mom
from Copenhagen.
234
00:10:37,077 --> 00:10:39,813
Ohh! That's so sweet.
235
00:10:39,847 --> 00:10:41,549
See? Aren't you glad
we came here?
236
00:10:41,583 --> 00:10:43,451
Oh, let's hang this up for her.
237
00:10:43,485 --> 00:10:45,019
If she wanted to hang pictures
of us, she would have.
238
00:10:45,053 --> 00:10:46,154
Unh-unh.
239
00:10:46,188 --> 00:10:47,155
She just hasn't had time
to decorate.
240
00:10:47,189 --> 00:10:49,024
Here.
241
00:10:49,058 --> 00:10:50,759
There.
242
00:10:58,402 --> 00:11:01,136
- Much better.
- You touching my shit?
243
00:11:01,171 --> 00:11:02,504
Hi. Andrew Botwin.
244
00:11:02,539 --> 00:11:04,739
Uh, brother-in-law.
General misfit.
245
00:11:04,774 --> 00:11:06,107
You're Nancy's roommate?
246
00:11:06,141 --> 00:11:07,675
You're not supposed to
be in here.
247
00:11:07,709 --> 00:11:09,410
She's gonna get a strike
if they find you. You open that?
248
00:11:09,444 --> 00:11:11,178
No, definitely not.
Why would I need to?
249
00:11:11,212 --> 00:11:13,214
I have most of those recipes
memorized.
250
00:11:13,248 --> 00:11:15,649
Beef bourguignon -- two cups
beef stock, one sprig --
251
00:11:15,683 --> 00:11:17,618
You tell anybody
what you saw in there,
252
00:11:17,652 --> 00:11:19,920
and I'm gonna stick a blade
in your sister's liver.
253
00:11:19,954 --> 00:11:21,388
All right.
That's a little extreme.
254
00:11:21,422 --> 00:11:22,256
How's Nancy doing?
255
00:11:22,290 --> 00:11:23,757
Yeah, yeah.
256
00:11:23,792 --> 00:11:26,060
We want anecdotes,
funny details, new habits.
257
00:11:26,094 --> 00:11:29,296
Bitch fucked my boyfriend
with an egg beater last night.
258
00:11:29,331 --> 00:11:30,498
How's that?
259
00:11:30,532 --> 00:11:31,633
What?
Hmm.
260
00:11:31,667 --> 00:11:32,700
Um...
261
00:11:32,735 --> 00:11:35,003
This is Nancy's son, Shane.
262
00:11:35,037 --> 00:11:36,438
Very close to his mother.
263
00:11:36,472 --> 00:11:38,206
I'm sorry.
Did you say egg beater?
264
00:11:38,241 --> 00:11:42,945
Yeah. She did it with a nice,
quiet, soft voice, like this.
265
00:11:44,648 --> 00:11:46,016
You're disgusting.
266
00:11:46,050 --> 00:11:48,485
Huh. Okay. Hi, there.
267
00:11:50,956 --> 00:11:52,957
I'm late
for my anger management.
268
00:11:52,991 --> 00:11:56,795
We're making vision boards.
269
00:11:56,829 --> 00:11:59,531
Got to...cut out pictures
of my hopes and dreams.
270
00:11:59,565 --> 00:12:01,433
You better get the fuck out!
271
00:12:01,467 --> 00:12:03,068
All right.
272
00:12:03,102 --> 00:12:05,203
See you around?
273
00:12:05,238 --> 00:12:06,939
Yeah. You'll be seeing
much more of me.
274
00:12:06,973 --> 00:12:08,740
I'll be here for Nancy,
obviously,
275
00:12:08,775 --> 00:12:10,209
but, you know,
maybe if there's extra time...
276
00:12:10,243 --> 00:12:13,278
Cool.
277
00:12:13,312 --> 00:12:15,280
Oh, boy.
I miss American women.
278
00:12:15,314 --> 00:12:18,183
I'm sure she was kidding
about the blade comment.
279
00:12:18,217 --> 00:12:20,919
She's a fellow foodie, for Christ's sake.
She stole your wallet.
280
00:12:20,954 --> 00:12:24,156
What?! Holy crap, my tour-guide
license was in there.
281
00:12:24,191 --> 00:12:25,358
Mr. Botwin.
282
00:13:16,377 --> 00:13:17,611
Hi. I'm Nancy.
283
00:13:17,645 --> 00:13:19,847
I'm Zoya's --
I know who you are.
284
00:13:32,060 --> 00:13:34,629
I was hoping
we could make a trade.
285
00:13:34,663 --> 00:13:36,531
You were hoping
or Zoya was hoping?
286
00:13:36,566 --> 00:13:38,433
I'm here as a free agent.
287
00:13:42,105 --> 00:13:46,141
Means "pomegranate" in French.
288
00:13:46,176 --> 00:13:47,309
Grenade.
289
00:13:47,343 --> 00:13:49,311
Where's the rest of them?
290
00:13:49,345 --> 00:13:52,381
Somewhere safe.
Far away.
291
00:13:58,255 --> 00:14:00,489
You know how dangerous
something like this can be?
292
00:14:00,524 --> 00:14:05,227
M26 high-velocity frag
293
00:14:05,261 --> 00:14:07,497
with a 15-meter
kill radius.
294
00:14:07,531 --> 00:14:10,533
Does that send a shiver
down your spine?
295
00:14:10,567 --> 00:14:12,201
Uh, nerves of steel.
296
00:14:12,235 --> 00:14:13,469
Steel's fine.
297
00:14:13,503 --> 00:14:16,739
But enough about me.
Let's talk business.
298
00:14:16,773 --> 00:14:18,207
You trying to fuck with me?
299
00:14:18,241 --> 00:14:20,875
Hmm?
300
00:14:20,910 --> 00:14:23,211
Free agent?
301
00:14:23,245 --> 00:14:24,946
What the fuck is that?!
302
00:14:24,980 --> 00:14:26,947
Don't get mad at me. Zoya's
the one who stole your shit.
303
00:14:26,982 --> 00:14:29,216
Think I didn't know that?
304
00:14:30,852 --> 00:14:33,921
She's a klepto with sociopathic
tendencies, but I love her.
305
00:14:33,955 --> 00:14:36,589
If she hadn't have set
that cheating asshole on fire,
306
00:14:36,624 --> 00:14:38,357
I would have done it myself.
307
00:14:38,392 --> 00:14:41,327
Well, FYI, she wanted me
to sell your grenades
308
00:14:41,361 --> 00:14:45,798
to some...guy in the mob
named Yev -- Yevgeny.
309
00:14:45,832 --> 00:14:47,533
So, you should be thanking me.
310
00:14:47,567 --> 00:14:49,468
I could be in Brighton Beach
right now.
311
00:14:50,504 --> 00:14:54,073
So...
312
00:14:54,107 --> 00:14:56,642
What do you want?
You want money?
313
00:14:56,677 --> 00:14:58,244
You want a microwave?
314
00:14:58,279 --> 00:14:59,479
I got motorcycles
in the garage.
315
00:15:01,015 --> 00:15:02,483
I want weed.
316
00:15:02,517 --> 00:15:06,420
I traffic Sony PSPs,
ramen noodles, not drugs.
317
00:15:06,455 --> 00:15:09,157
Oh, okay.
What's that?
318
00:15:09,191 --> 00:15:11,726
Personal.
Recreational.
319
00:15:11,761 --> 00:15:14,129
I hear you get great shit
from Afghanistan.
320
00:15:14,164 --> 00:15:16,699
Ha.
I got a buddy over there.
321
00:15:16,733 --> 00:15:19,202
He puts a little extra
on the plane for me
322
00:15:19,236 --> 00:15:21,671
and the guys in admin,
but...that's gone.
323
00:15:21,706 --> 00:15:23,339
Down to my last couple joints.
324
00:15:23,374 --> 00:15:25,275
Can you get more?
325
00:15:25,309 --> 00:15:27,310
If I felt like
it was worth my while...
326
00:15:27,345 --> 00:15:28,645
Maybe.
327
00:15:28,679 --> 00:15:31,781
I figure 40, 50 pounds
328
00:15:31,815 --> 00:15:33,283
should be enough to start.
329
00:15:33,317 --> 00:15:34,850
After I move that,
330
00:15:34,885 --> 00:15:37,186
we can talk about opening up
a permanent pipeline.
331
00:15:37,220 --> 00:15:39,355
We split 70/30.
How does that sound?
332
00:15:39,389 --> 00:15:41,257
It sounds like
you got a lot of plans.
333
00:15:41,291 --> 00:15:42,991
No.
334
00:15:43,026 --> 00:15:45,360
I have no plans.
335
00:15:45,395 --> 00:15:48,596
I-I have, uh,
a halfway house
336
00:15:48,631 --> 00:15:51,432
that wants 25%
of an imaginary salary.
337
00:15:51,467 --> 00:15:54,935
I have a family that decided
to ambush me this morning.
338
00:15:54,969 --> 00:15:58,471
I have a 4-year-old
who thinks I'm his aunt.
339
00:15:58,506 --> 00:16:01,508
Social status lower
than homeless people
340
00:16:01,542 --> 00:16:02,943
and crack addicts.
341
00:16:02,977 --> 00:16:04,978
No.
No, I have no plans.
342
00:16:05,013 --> 00:16:08,215
One pound.
That's all I can get.
343
00:16:08,249 --> 00:16:09,516
10.
One.
344
00:16:09,551 --> 00:16:12,386
Zero if you don't bring me
that suitcase.
345
00:16:12,421 --> 00:16:13,521
And 60/40.
346
00:16:14,723 --> 00:16:16,224
What choice do I have?
347
00:16:16,258 --> 00:16:17,392
Free taste?
348
00:16:17,426 --> 00:16:19,294
It's on the house.
349
00:16:19,328 --> 00:16:22,730
No, no.
I really have to go.
350
00:16:39,651 --> 00:16:42,085
I really, really
have to get going.
351
00:16:54,832 --> 00:16:57,667
Oh, that's
Hans Christian Andersen's house.
352
00:16:59,770 --> 00:17:04,006
So, how can I help you today,
Mr. Guinard?
353
00:17:04,040 --> 00:17:06,074
Guinard.
354
00:17:06,108 --> 00:17:07,776
Is that Danish?
355
00:17:07,810 --> 00:17:09,711
No. It's an homage.
356
00:17:09,745 --> 00:17:13,414
Fascinating.
357
00:17:13,448 --> 00:17:14,915
Continue.
358
00:17:14,949 --> 00:17:18,251
Well, I just got into town,
like, literally today.
359
00:17:18,286 --> 00:17:20,721
I haven't even checked
into a hotel.
360
00:17:20,755 --> 00:17:22,555
Adorable! Go on.
361
00:17:22,590 --> 00:17:24,123
And Jorgen --
362
00:17:24,158 --> 00:17:26,125
Do you know Jorgen?
He was my agent in Europe.
363
00:17:26,160 --> 00:17:27,727
He's the one
who gave me your name.
364
00:17:27,761 --> 00:17:29,228
Love Jorgen!
365
00:17:29,263 --> 00:17:30,930
That fucking scarf he wears?
366
00:17:30,964 --> 00:17:32,298
Yeah.
367
00:17:32,332 --> 00:17:34,133
Love!
368
00:17:34,167 --> 00:17:35,434
Get to the point.
369
00:17:35,469 --> 00:17:38,571
So, I guess...
370
00:17:38,605 --> 00:17:40,440
I was just hoping
that maybe --
371
00:17:40,474 --> 00:17:42,409
and I know
that you're really busy --
372
00:17:42,443 --> 00:17:45,579
but maybe you would consider
taking me on as a client.
373
00:17:46,848 --> 00:17:50,050
And I know that I'm new
to the whole New York scene,
374
00:17:50,084 --> 00:17:52,719
but I do have tons
of experience --
375
00:17:52,753 --> 00:17:54,454
Not just the elderflower thing.
376
00:17:54,489 --> 00:17:57,157
I did a-a P.S.A. for domestic violence.
377
00:17:57,191 --> 00:18:00,360
Well, not for.
Duh.
378
00:18:00,394 --> 00:18:04,998
Uh, against, definitely.
Anti-violence.
379
00:18:05,032 --> 00:18:06,466
Wow.
380
00:18:06,500 --> 00:18:09,268
I am really
jet-lagged right now.
381
00:18:09,302 --> 00:18:11,004
Did you, uh,
want a-a reel?
382
00:18:11,038 --> 00:18:13,072
'Cause I could totally
get one together for you --
383
00:18:13,106 --> 00:18:14,140
Let me stop you right there.
384
00:18:14,174 --> 00:18:15,274
Okay.
385
00:18:15,309 --> 00:18:16,476
How old are you?
386
00:18:16,510 --> 00:18:17,644
24.
387
00:18:17,678 --> 00:18:19,646
And you've been modeling
for how long?
388
00:18:19,680 --> 00:18:21,481
3 years -- 2 1/2.
389
00:18:21,515 --> 00:18:22,716
In Copenhagen.
390
00:18:22,750 --> 00:18:25,418
And other small
European cities.
391
00:18:25,453 --> 00:18:27,520
Mr. Guinard...
392
00:18:27,555 --> 00:18:29,489
I am sure the whole
393
00:18:29,523 --> 00:18:33,693
"naive farmboy
meets teen heartthrob" vibe
394
00:18:33,728 --> 00:18:36,029
worked for you
in the Nordic hinterlands,
395
00:18:36,063 --> 00:18:38,098
but you're
in New York City now.
396
00:18:38,132 --> 00:18:43,470
You're but a wee tin soldier
in a land of chiseled he-gods.
397
00:18:43,504 --> 00:18:46,105
Yeah, I will, uh,
I will start at the bottom.
398
00:18:46,140 --> 00:18:48,208
Shitty mail-order
catalogs --
399
00:18:48,242 --> 00:18:51,011
I think we're done here.
Come back five years ago.
400
00:18:51,045 --> 00:18:53,380
Wait, wait, wait.
I'm not usually this...
401
00:18:53,414 --> 00:18:58,151
And plus my mom
just got out of prison,
402
00:18:58,185 --> 00:19:00,186
which I know is no excuse,
403
00:19:00,221 --> 00:19:02,422
but I'm a really,
really hard worker,
404
00:19:02,456 --> 00:19:04,390
and I really do
photograph well,
405
00:19:04,425 --> 00:19:06,726
and I know
that this industry is all...
406
00:19:06,760 --> 00:19:10,562
Yeah, whatever,
vanity and massive egos,
407
00:19:10,597 --> 00:19:12,697
but that's not me.
408
00:19:12,732 --> 00:19:15,533
I'm not like that.
409
00:19:15,568 --> 00:19:17,068
I will work my ass off,
410
00:19:17,103 --> 00:19:19,070
and I think it's a nice ass,
411
00:19:19,104 --> 00:19:22,039
and I'm maybe a type
that you don't already have,
412
00:19:22,073 --> 00:19:23,975
something different --
413
00:19:24,009 --> 00:19:25,409
Someone different.
414
00:19:29,847 --> 00:19:31,414
Right.
415
00:19:37,722 --> 00:19:39,756
I...can take that.
416
00:19:39,791 --> 00:19:41,224
I'll hold onto this,
417
00:19:41,259 --> 00:19:42,926
circulate it around,
418
00:19:42,961 --> 00:19:44,261
see if anyone bites.
419
00:19:44,295 --> 00:19:45,762
Yes, yes!
Bite me!
420
00:19:45,797 --> 00:19:47,498
Right. Fluster.
Time to go.
421
00:19:53,139 --> 00:19:54,472
Are we in trouble?
422
00:19:54,507 --> 00:19:55,807
No.
423
00:19:55,842 --> 00:19:57,709
Oh, okay,
'cause your face --
424
00:19:57,744 --> 00:19:59,377
It's just my default face.
425
00:19:59,412 --> 00:20:01,779
I'm actually glad
you boys snuck in.
426
00:20:01,814 --> 00:20:03,214
Oh, no, no.
We -- we didn't --
427
00:20:03,248 --> 00:20:04,215
Please.
428
00:20:04,249 --> 00:20:05,750
It's sweet, your concern.
429
00:20:05,784 --> 00:20:07,751
You want to know what happened,
430
00:20:07,786 --> 00:20:10,087
if Nancy's still
the same old Nancy.
431
00:20:10,121 --> 00:20:10,954
Is she?
432
00:20:10,989 --> 00:20:12,722
Highly unlikely.
433
00:20:12,757 --> 00:20:14,991
Well, we know
about the glasses.
434
00:20:15,025 --> 00:20:16,025
What else?
435
00:20:16,060 --> 00:20:17,927
A haircut?
Knuckle tattoos?
436
00:20:17,961 --> 00:20:19,595
Think about it this way.
437
00:20:19,630 --> 00:20:22,365
Nancy just got back from
three years living in a cage
438
00:20:22,400 --> 00:20:24,634
eating nothing but liver
and Lima beans.
439
00:20:24,669 --> 00:20:26,837
She's had daily "bend, squat, spread,
and cough" checks.
440
00:20:26,871 --> 00:20:29,373
She's probably witnessed
rape, torture,
441
00:20:29,407 --> 00:20:31,208
face rape, gang rape...
442
00:20:31,242 --> 00:20:33,210
Lots of rape.
443
00:20:33,245 --> 00:20:34,211
Okay, we get it.
444
00:20:34,246 --> 00:20:35,712
I don't think you do.
445
00:20:37,148 --> 00:20:40,384
"Your inmate:
What to expect."
446
00:20:40,418 --> 00:20:44,121
When I got out, I was angry,
distant, aggressive.
447
00:20:44,155 --> 00:20:45,623
You were in prison?
448
00:20:45,657 --> 00:20:47,058
Yes.
449
00:20:47,092 --> 00:20:49,427
And it changes a man...
Woman.
450
00:20:50,829 --> 00:20:51,929
Nancy.
451
00:20:53,131 --> 00:20:54,699
So...what?
452
00:20:54,733 --> 00:20:57,068
You're saying we should be
wearing helmets around her now?
453
00:20:57,102 --> 00:20:58,836
I'm saying,
454
00:20:58,871 --> 00:21:00,305
from trauma cometh...
455
00:21:00,339 --> 00:21:03,175
Something.
456
00:21:03,209 --> 00:21:04,343
Uh...
457
00:21:04,377 --> 00:21:05,611
Drama?
458
00:21:05,646 --> 00:21:06,813
From trauma cometh...
459
00:21:08,315 --> 00:21:09,549
Oh, I'm off today.
460
00:21:09,583 --> 00:21:11,684
I'm gonna go put in the video.
461
00:21:11,719 --> 00:21:14,487
Do you think mom's gonna be
different -- like, hardened?
462
00:21:14,522 --> 00:21:16,957
I'm sure he's just talking about men's prison.
463
00:21:16,991 --> 00:21:18,892
Lady prison's
all hair-braiding --
464
00:21:18,927 --> 00:21:20,594
Wallet stealing.
Pillow fighting.
465
00:21:20,628 --> 00:21:21,995
What the hell's that?
466
00:21:24,532 --> 00:21:26,199
Knock it off!
467
00:21:26,234 --> 00:21:27,701
Knock it off!
Looks like Pigtails is in trouble.
468
00:21:29,503 --> 00:21:30,604
I ran away.
469
00:21:30,638 --> 00:21:33,173
I was just, like, instinctual,
470
00:21:33,207 --> 00:21:37,310
because -- 'cause they were
doing so well, you know?
471
00:21:37,344 --> 00:21:39,546
And Silas -- can you believe
Silas is a model?
472
00:21:39,580 --> 00:21:41,714
It makes sense.
He was always the hot one.
473
00:21:41,749 --> 00:21:44,317
He was always way better-looking
than all of his friends.
474
00:21:44,352 --> 00:21:46,554
Shane -- Shane is old.
475
00:21:46,588 --> 00:21:48,956
Shane is, what, like 18?
476
00:21:48,990 --> 00:21:51,559
Probably shaves every day.
Dates women.
477
00:21:51,594 --> 00:21:54,696
Wears...
478
00:21:54,731 --> 00:21:56,298
musky cologne.
479
00:21:56,332 --> 00:21:58,000
You smell like Zoya.
480
00:21:59,503 --> 00:22:02,104
Is that weird
that I can smell you?
481
00:22:08,145 --> 00:22:11,381
Doug "Rocket-Man" Wilson!
482
00:22:11,415 --> 00:22:13,049
Whit "The Toad" Tillerman!
483
00:22:13,083 --> 00:22:15,051
Hey, come here!
Shit!
484
00:22:16,387 --> 00:22:18,655
Whoa, whoa, whoa!
485
00:22:18,689 --> 00:22:21,057
Hey, I thought
you disappeared on me, dude.
486
00:22:21,092 --> 00:22:22,325
Hey!
487
00:22:22,360 --> 00:22:24,461
You play?
488
00:22:28,199 --> 00:22:29,900
You know, I got the travel bug.
489
00:22:29,935 --> 00:22:31,669
I had to get out of the 'burbs.
490
00:22:31,704 --> 00:22:32,937
Lived in a beach cottage
for a while, surfed,
491
00:22:32,972 --> 00:22:34,105
did the Copenhagen thing,
you know.
492
00:22:34,139 --> 00:22:36,007
Fucking iconoclast.
493
00:22:36,042 --> 00:22:37,642
Freewheeling Dougie Wilson,
huh?
494
00:22:37,677 --> 00:22:38,777
Living the dream.
495
00:22:38,811 --> 00:22:40,011
Oh...
496
00:22:45,117 --> 00:22:46,450
Fucking "A"!
497
00:22:46,485 --> 00:22:47,885
Nice one!
498
00:22:47,919 --> 00:22:49,053
Hey.
499
00:22:49,087 --> 00:22:50,687
Are you still in the game?
500
00:22:50,721 --> 00:22:52,489
Nah. No, man.
501
00:22:52,523 --> 00:22:54,757
Tapped myself out.
Retired.
502
00:22:54,791 --> 00:22:56,159
Oh, I envy you, man.
503
00:22:56,193 --> 00:22:57,793
I can't get out.
I'm too addicted.
504
00:22:57,828 --> 00:22:59,028
It's like -- it's like crack,
making money.
505
00:23:02,233 --> 00:23:04,968
Fuck, you are too
fucking good, man.
506
00:23:05,003 --> 00:23:08,072
Like I could ever beat
the rocket-man at a sport.
507
00:23:08,106 --> 00:23:09,807
Ah, no, it's beginner's luck.
508
00:23:09,841 --> 00:23:10,875
Good hand-eye coordination,
that's all.
509
00:23:10,909 --> 00:23:12,310
Yeah, right.
510
00:23:12,344 --> 00:23:14,045
Hey, what are you doing
tomorrow?
511
00:23:14,080 --> 00:23:15,747
I'm getting baked,
eating Italian subs,
512
00:23:15,782 --> 00:23:17,082
banging bridge
and tunnel chicks.
513
00:23:17,116 --> 00:23:18,717
Sweet.
514
00:23:18,751 --> 00:23:20,986
But I want you to come by
my office, all right?
515
00:23:21,020 --> 00:23:22,787
Promise me that you will
come by my office.
516
00:23:22,822 --> 00:23:24,522
It's not really
my scene anymore.
517
00:23:24,557 --> 00:23:25,890
Suit-and-tie thing
totally depresses me.
518
00:23:25,925 --> 00:23:27,325
Dougie, please.
Come on, it's me.
519
00:23:27,359 --> 00:23:29,060
I'm begging you.
Just stop by.
520
00:23:29,094 --> 00:23:30,628
I want you to meet some people,
I'll introduce you around.
521
00:23:30,663 --> 00:23:33,064
We got a killer
lunch spread. Huh?
522
00:23:34,667 --> 00:23:36,467
Yeah, all right.
Why not?
523
00:23:36,502 --> 00:23:39,504
Doug fucking Wilson!
524
00:23:39,538 --> 00:23:42,407
Ooh, yeah! We're back!
525
00:23:42,441 --> 00:23:43,808
I never smoke.
526
00:23:43,843 --> 00:23:47,112
By the way,
why don't you have an accent?
527
00:23:47,146 --> 00:23:49,982
I watched more TV.
528
00:23:52,451 --> 00:23:54,553
I think you should slow down.
529
00:23:54,587 --> 00:23:56,187
What am I doing here?
530
00:23:56,222 --> 00:23:58,957
I'm -- they're probably
at the house, like, like,
531
00:23:58,991 --> 00:24:00,358
waiting for me,
532
00:24:00,392 --> 00:24:05,196
or they've gone away,
like, like...birds.
533
00:24:05,231 --> 00:24:07,032
What time is it?
534
00:24:07,066 --> 00:24:09,134
What does --
what does that say?
535
00:24:09,168 --> 00:24:12,104
It's almost 1:00.
536
00:24:12,138 --> 00:24:13,605
No.
Hmm?
537
00:24:13,639 --> 00:24:14,873
No.
538
00:24:14,908 --> 00:24:15,974
Want more noodles?
539
00:24:16,009 --> 00:24:17,776
No. Oh, God.
540
00:24:17,810 --> 00:24:19,711
How long does it take
to get from Queens
541
00:24:19,745 --> 00:24:21,212
to Washington Heights?
542
00:24:21,247 --> 00:24:22,414
40 minutes.
543
00:24:22,448 --> 00:24:23,948
Oh, shit.
I got to go.
544
00:24:23,983 --> 00:24:26,051
Don't forget my grenades.
545
00:24:26,085 --> 00:24:29,021
What? Oh, yeah.
I can't forget. "Grenades."
546
00:24:29,055 --> 00:24:30,488
Weed for grenades,
547
00:24:30,523 --> 00:24:32,724
'cause you're gonna give me weed
for grenades.
548
00:24:34,327 --> 00:24:35,961
You remind me of her.
549
00:24:35,995 --> 00:24:37,028
Who?
550
00:24:37,063 --> 00:24:38,329
Your sister.
551
00:24:40,065 --> 00:24:41,699
Every year,
552
00:24:41,733 --> 00:24:45,169
over 600,000 criminals are
released back into society.
553
00:24:45,203 --> 00:24:46,803
For many inmates,
554
00:24:46,838 --> 00:24:50,673
life in the outside world
can be disorienting.
555
00:24:50,708 --> 00:24:53,376
Even simple tasks like
going to the grocery store
556
00:24:53,410 --> 00:24:57,146
or riding the bus can feel
foreign, unfamiliar.
557
00:24:57,180 --> 00:25:00,215
And don't worry if your inmate
appears preoccupied,
558
00:25:00,250 --> 00:25:01,750
shut off, easily aggravated.
559
00:25:01,784 --> 00:25:03,218
This is a result
560
00:25:03,253 --> 00:25:06,521
of what's called "prison
survivalist mentality."
561
00:25:06,556 --> 00:25:08,056
Be patient.
562
00:25:08,091 --> 00:25:10,827
Reopening the doors
of emotion can take time.
563
00:25:10,861 --> 00:25:12,462
The ultimate goal, however,
564
00:25:12,496 --> 00:25:14,764
is to break the cycle
of criminality,
565
00:25:14,798 --> 00:25:16,198
to prevent a relapse
566
00:25:16,233 --> 00:25:18,234
into the self-destructive
behavior
567
00:25:18,269 --> 00:25:21,638
that initially led to
your inmate's incarceration.
568
00:25:21,672 --> 00:25:22,739
Okay.
569
00:25:22,773 --> 00:25:25,742
Nancy Botwin...
570
00:25:25,776 --> 00:25:27,778
Reporting for duty.
571
00:25:27,812 --> 00:25:29,780
Look at that.
1:30.
572
00:25:29,815 --> 00:25:31,449
On...the dot.
573
00:25:31,483 --> 00:25:32,883
Remember --
574
00:25:32,918 --> 00:25:35,854
Physical contact
can be jarring at first.
575
00:25:35,888 --> 00:25:38,856
Learn to respect
your inmate's boundaries,
576
00:25:38,891 --> 00:25:41,459
and they'll learn
to respect yours.
577
00:25:41,493 --> 00:25:43,794
Shane!
578
00:25:43,829 --> 00:25:47,598
Oh, my God!
579
00:25:47,632 --> 00:25:49,066
I missed you so much.
580
00:25:49,100 --> 00:25:51,234
Come here.
Come give me a hug.
581
00:25:51,269 --> 00:25:54,370
Come here.
582
00:25:54,405 --> 00:25:56,472
Oh, God, you're so tall!
583
00:25:56,506 --> 00:25:58,174
Oh, look at your hair!
584
00:25:58,208 --> 00:25:59,942
It's so soft.
Where -- where's Silas?
585
00:25:59,977 --> 00:26:03,379
He's resting.
Uh...
586
00:26:03,414 --> 00:26:05,281
Nance, we have to get you
out of here.
587
00:26:05,315 --> 00:26:08,884
Oh, I know, huh?
588
00:26:08,919 --> 00:26:10,719
They're taking Pigtails
back to prison.
589
00:26:10,754 --> 00:26:12,388
I don't know
what happened exactly,
590
00:26:12,422 --> 00:26:14,924
but there was fighting,
591
00:26:14,958 --> 00:26:17,493
and then they zip-tied her,
and now she's gone.
592
00:26:17,528 --> 00:26:19,495
And also, did you know
593
00:26:19,530 --> 00:26:21,664
67% of all criminals
get re-arrested?
594
00:26:21,699 --> 00:26:23,566
Wait a second.
595
00:26:23,600 --> 00:26:24,801
Are you, uh...
596
00:26:24,835 --> 00:26:25,935
What?
597
00:26:26,970 --> 00:26:28,104
No. No. Cut it out.
598
00:26:28,138 --> 00:26:29,372
Since when do you smoke?
599
00:26:29,406 --> 00:26:31,240
It's just a little bit, okay?
600
00:26:31,275 --> 00:26:33,876
Oh.
601
00:26:33,910 --> 00:26:35,344
Nance, so, is that --
602
00:26:35,378 --> 00:26:37,746
is that why
you were avoiding us all day,
603
00:26:37,780 --> 00:26:40,683
to smoke a bowl with
some new crime buddies or...
604
00:26:40,717 --> 00:26:41,651
Did you?
What?
605
00:26:41,685 --> 00:26:42,919
Avoid us?
Yes.
606
00:26:42,953 --> 00:26:44,754
Mommy was a little embarrassed,
607
00:26:44,789 --> 00:26:46,456
so I smoked a little bit of pot
608
00:26:46,491 --> 00:26:47,991
with a very nice guy
from the army.
609
00:26:48,026 --> 00:26:49,460
Mom.
What?
610
00:26:49,494 --> 00:26:51,128
How was Europe?
Did I ask you that already?
611
00:26:51,163 --> 00:26:52,397
Mom.
612
00:26:52,431 --> 00:26:53,799
Do you want to come look
at the vending machines?
613
00:26:53,833 --> 00:26:55,501
Mom.
What?
614
00:26:55,535 --> 00:26:56,735
Mm.
615
00:26:57,971 --> 00:26:59,171
Hi.
616
00:26:59,206 --> 00:27:01,073
I made it, my curfew --
right on the dot.
617
00:27:01,108 --> 00:27:03,309
I even signed a little heart
next to my name.
618
00:27:03,343 --> 00:27:04,310
Did you see it?
619
00:27:04,344 --> 00:27:06,212
It's time to go.
620
00:27:06,246 --> 00:27:08,247
Well, where am I going?
621
00:27:08,282 --> 00:27:11,316
Urine sample, drug-test kit,
in my office -- now.
622
00:27:11,351 --> 00:27:14,319
♪ I'm dead and gone ♪
623
00:27:14,354 --> 00:27:17,322
♪ I'm buried deep ♪
624
00:27:17,357 --> 00:27:19,903
♪ I pray the lord ♪