1 00:00:13,935 --> 00:00:15,933 Previously on "Weeds"... 2 00:00:15,968 --> 00:00:18,701 Ms. Botwin, you are to be released to a halfway house, 3 00:00:18,735 --> 00:00:20,867 where you will serve out the rest of your sentence 4 00:00:20,901 --> 00:00:23,169 or until you have proven yourself rehabilitated. 5 00:00:23,203 --> 00:00:24,443 Zoya, they're releasing me. 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,854 I've been saving these for myself. 7 00:00:28,888 --> 00:00:30,521 I want you to have them. 8 00:00:30,556 --> 00:00:32,420 Make a plan for both of us. 9 00:00:32,455 --> 00:00:34,722 We are standing in the Free State of Christiania. 10 00:00:35,422 --> 00:00:37,789 You will never puppeteer in Copenhagen again! 11 00:00:38,957 --> 00:00:41,329 Go home. There will not be any good photos today. 12 00:00:41,363 --> 00:00:42,830 Come on, Gunder. 13 00:00:42,864 --> 00:00:44,666 I've doubled the sales of your weird flower water. 14 00:00:44,701 --> 00:00:46,203 She's out? 15 00:00:46,239 --> 00:00:48,605 She's in a halfway house in Washington Heights. 16 00:00:48,639 --> 00:00:50,439 Nancy Botwin? You have a visitor. 17 00:00:50,474 --> 00:00:51,973 Lipschitz. 18 00:00:52,008 --> 00:00:55,042 They found Esteban's body in prison. You're safe now. 19 00:00:55,076 --> 00:00:56,545 I'm Counselor Ed. 20 00:00:56,580 --> 00:00:58,714 We can perform supervised random drug tests. 21 00:00:58,749 --> 00:01:00,517 You come in late, you seal your fate. 22 00:01:00,551 --> 00:01:02,588 What are you doing? Scavenger hunt. 23 00:01:02,622 --> 00:01:03,989 Thank you, Zoya. 24 00:01:04,024 --> 00:01:05,624 She said, "Don't tell anyone I'm out." 25 00:01:05,659 --> 00:01:07,528 So, you called us right away? 26 00:01:07,562 --> 00:01:08,962 Isn't it enough I'm raising her child? 27 00:01:08,996 --> 00:01:10,397 Annancy! 28 00:01:10,431 --> 00:01:11,431 What did he call me? 29 00:01:11,465 --> 00:01:12,565 Aunt Nancy. 30 00:01:12,599 --> 00:01:14,166 She went to jail for me. 31 00:01:14,200 --> 00:01:15,436 Now she's out, so I'm going to find her. 32 00:01:15,470 --> 00:01:16,804 I should come, too. Ticket. 33 00:01:16,838 --> 00:01:17,872 One for you, too, Doug. 34 00:01:17,906 --> 00:01:18,872 I'm not left behind? 35 00:01:18,907 --> 00:01:21,407 You're all going? 36 00:01:21,442 --> 00:01:23,643 She's just gonna fuck you up again. 37 00:01:23,677 --> 00:01:25,377 No, she's not. 38 00:01:25,411 --> 00:01:28,013 She's been rehabilitated. 39 00:01:38,122 --> 00:01:41,826 Shut the fuck up and get your naked ass in the kitchen. 40 00:01:41,861 --> 00:01:44,630 Now grab the blender. 41 00:01:44,664 --> 00:01:46,566 That's right. 42 00:01:46,601 --> 00:01:51,872 Put in some yogurt and frozen fruit and some apple juice. 43 00:01:51,906 --> 00:01:54,543 Yeah. 44 00:01:54,577 --> 00:01:58,113 Now stick your dick in it and mix it up. 45 00:01:59,949 --> 00:02:01,784 You feel them fruit chunks 46 00:02:01,818 --> 00:02:03,786 crashing all up against your balls? 47 00:02:03,821 --> 00:02:06,623 Now get your cock in that hole right in the middle there 48 00:02:06,658 --> 00:02:07,658 where it su-- 49 00:02:07,692 --> 00:02:08,692 Hi. 50 00:02:08,726 --> 00:02:10,060 New roommate here. 51 00:02:10,095 --> 00:02:12,431 Sorry to get in the way of romance, 52 00:02:12,465 --> 00:02:15,100 but it's been a long day, and I need to sleep. 53 00:02:15,135 --> 00:02:17,470 Egg beater. Wow. Ouch. 54 00:02:17,504 --> 00:02:19,705 But...if it gets you there, fine. 55 00:02:19,740 --> 00:02:21,207 Do it. Amen. 56 00:02:21,241 --> 00:02:24,110 Don't forget to turn off all appliances when you're done. 57 00:02:24,145 --> 00:02:26,713 Safety first. 58 00:02:26,748 --> 00:02:27,782 Bye, battery. 59 00:02:29,752 --> 00:02:32,520 Bitch! That was a big mistake. 60 00:02:32,554 --> 00:02:34,422 I get crazy when I'm tired. 61 00:02:46,335 --> 00:02:48,969 Third time this month our phone has gone missing. 62 00:02:49,004 --> 00:02:51,739 New girl probably took it. 63 00:02:51,773 --> 00:02:56,543 Sadly, I have no one to call and make phone smoothies with. 64 00:02:56,577 --> 00:02:59,880 Ed...can I talk to you for a sec? 65 00:03:01,749 --> 00:03:03,417 Um... 66 00:03:03,451 --> 00:03:06,753 I need more time out of here. 67 00:03:06,788 --> 00:03:08,489 I have to go and look for a job, right? 68 00:03:08,523 --> 00:03:10,684 I-I have to...go find a job. 69 00:03:10,804 --> 00:03:12,624 Yes. Yes, you do. 70 00:03:12,744 --> 00:03:14,662 And we happen to have an interview 71 00:03:14,696 --> 00:03:16,197 lined up for you this morning. 72 00:03:16,231 --> 00:03:17,297 You do? 73 00:03:17,332 --> 00:03:19,266 Midtown. Mandatory attendance. 74 00:03:19,301 --> 00:03:21,735 You go straight there, straight back, no stopping. 75 00:03:21,770 --> 00:03:22,736 Give you two hours. 76 00:03:22,771 --> 00:03:25,005 Four? Three. 77 00:03:25,040 --> 00:03:26,807 And a half? I'm new to the city. 78 00:03:26,841 --> 00:03:28,575 I could get on the wrong train. 79 00:03:28,610 --> 00:03:30,443 I really have to get my bearings. 80 00:03:30,478 --> 00:03:33,580 You need to get a time-stamped signature 81 00:03:33,614 --> 00:03:35,248 from the interviewer, 82 00:03:35,282 --> 00:03:38,118 both time of arrival and time of departure. 83 00:03:38,152 --> 00:03:40,921 And if you land the job, which I surely hope you will, 84 00:03:40,956 --> 00:03:44,158 you sign over 25% of your salary for living expenses. 85 00:03:44,192 --> 00:03:46,594 And if I don't...land it? 86 00:03:46,628 --> 00:03:48,530 Got to pay your way if you want to stay. 87 00:03:50,266 --> 00:03:53,969 Don't you...want to know what it's for? 88 00:03:54,003 --> 00:03:55,537 The interview. Yes. 89 00:03:55,571 --> 00:03:56,705 So curious. Duh. 90 00:03:56,739 --> 00:03:58,306 Lamp repair. 91 00:03:58,340 --> 00:04:02,477 Love lamps, radios, anything electrical... 92 00:04:02,511 --> 00:04:03,811 Except chairs. 93 00:04:05,114 --> 00:04:06,514 Electric chair... 94 00:04:06,548 --> 00:04:07,749 Um... 95 00:04:07,783 --> 00:04:10,617 Does it pay well, the lamp-repair business? 96 00:04:10,652 --> 00:04:12,086 It pays shit. 97 00:04:12,120 --> 00:04:14,721 That said, it's better than actually cleaning shit, 98 00:04:14,756 --> 00:04:16,723 which is what most inmates end up doing. 99 00:04:16,758 --> 00:04:18,158 You can't wear that. 100 00:04:18,193 --> 00:04:20,428 What? 101 00:04:20,462 --> 00:04:22,797 Whatever this slinky, fancy hooker thing is. 102 00:04:22,831 --> 00:04:24,065 The man's a religious Jew. 103 00:04:24,099 --> 00:04:25,799 What am I supposed to wear? 104 00:04:25,834 --> 00:04:29,704 Compliments of the women at new light Korean baptist. 105 00:04:31,640 --> 00:04:33,408 1:30. No excuses. 106 00:04:33,442 --> 00:04:35,844 Come back even a half a bajilli-second late... 107 00:04:35,878 --> 00:04:38,647 You seal your fate. I-I get it. 108 00:04:40,617 --> 00:04:43,018 Do you have anything without shoulder pads? 109 00:04:49,960 --> 00:04:51,461 You've reached the sarge. 110 00:04:51,495 --> 00:04:53,096 I'm knee-deep in the muck. Leave a message. 111 00:04:53,131 --> 00:04:55,132 Hi. 112 00:04:55,166 --> 00:04:56,600 Y-you don't know me, 113 00:04:56,634 --> 00:04:59,136 but I have something that belongs to you, 114 00:04:59,170 --> 00:05:01,105 something with a-a bang. 115 00:05:01,139 --> 00:05:04,375 I'm coming to your apartment in an hour 116 00:05:04,409 --> 00:05:06,577 or, uh, an hour and a half, 117 00:05:06,611 --> 00:05:09,914 so I would be there if I were you, okay? 118 00:05:09,948 --> 00:05:11,282 Goodbye. 119 00:05:18,424 --> 00:05:22,294 Botwin -- B-O-T-W-I-N. 120 00:05:22,328 --> 00:05:24,963 Might be under Reyes. 121 00:05:24,998 --> 00:05:26,965 Ask them if there's a bathroom. 122 00:05:26,999 --> 00:05:28,600 No, ask them if we can have breakfast with her. 123 00:05:28,635 --> 00:05:30,302 Okay. Could everybody just quit hounding me? 124 00:05:30,336 --> 00:05:32,104 Trying to talk to Clayman here. 125 00:05:32,138 --> 00:05:33,772 This place smells worse than Christiania. 126 00:05:33,806 --> 00:05:35,707 Whatever. You're not even supposed to be here. 127 00:05:35,742 --> 00:05:37,542 I came for work. 128 00:05:37,576 --> 00:05:39,277 Right. Suddenly, when we leave, 129 00:05:39,311 --> 00:05:41,380 you decide to remake your career in New York. 130 00:05:41,414 --> 00:05:43,748 Please, just admit you miss mom. 131 00:05:43,783 --> 00:05:46,184 Be a man. 132 00:05:54,059 --> 00:05:55,793 Think it's a fire drill? 133 00:05:55,828 --> 00:05:57,762 Maybe someone's trying to climb out of the sewer pipe 134 00:05:57,796 --> 00:05:58,930 like in "Shawshank"! 135 00:05:58,964 --> 00:06:00,831 No, it happens all the time. 136 00:06:00,866 --> 00:06:02,399 Uh, take a seat in the common room. 137 00:06:02,434 --> 00:06:03,067 We'll let her know you're here. 138 00:06:03,101 --> 00:06:05,502 Downstairs only. 139 00:06:05,536 --> 00:06:08,204 Upstairs is off-limits for non-residents. 140 00:06:26,122 --> 00:06:27,756 Should we sit or stand? 141 00:06:27,790 --> 00:06:29,190 I'm actually a little nervous. 142 00:06:29,224 --> 00:06:31,693 Don't be. She's not coming. 143 00:06:31,727 --> 00:06:32,894 How do you know? 144 00:06:32,929 --> 00:06:34,295 She bolted out the back door. 145 00:06:34,330 --> 00:06:36,264 What? Nance? 146 00:06:36,298 --> 00:06:38,332 Who do you think set off the alarm? 147 00:06:38,367 --> 00:06:40,601 She saw me. She made direct eye contact. 148 00:06:40,636 --> 00:06:42,904 Did she see all of us? What do you think? 149 00:06:42,938 --> 00:06:44,772 Well, you know, it's daunting, 150 00:06:44,807 --> 00:06:46,908 the whole family-reunion thing. 151 00:06:46,942 --> 00:06:48,710 She probably just needed to take a walk, get a little fresh air. 152 00:06:48,745 --> 00:06:50,412 Or doppelganger. 153 00:06:50,446 --> 00:06:53,081 My doppelganger works at a Blimpie's in St. Louis. 154 00:06:53,116 --> 00:06:56,151 Well, whatever. I'm leaving. I got to do stuff. 155 00:06:56,186 --> 00:06:58,253 What stuff? Uh, career stuff. 156 00:06:58,288 --> 00:07:00,656 Modeling for a gay flower water isn't a career. 157 00:07:00,690 --> 00:07:02,024 Oh, right. 158 00:07:02,058 --> 00:07:03,425 Putting on puppet shows with your girlfriend 159 00:07:03,460 --> 00:07:04,259 is way more legitimate. 160 00:07:04,294 --> 00:07:05,227 Marionettes. 161 00:07:05,262 --> 00:07:06,462 See you guys later. 162 00:07:06,497 --> 00:07:07,731 Oh, hold on. I'm going, too. 163 00:07:08,933 --> 00:07:10,733 I'm sorry, man, but this place, 164 00:07:10,768 --> 00:07:12,335 it just reminds me too much of that freaky whore house 165 00:07:12,369 --> 00:07:13,870 we went to in Amsterdam. 166 00:07:13,904 --> 00:07:16,039 What the hell? What happened to Team Botwin? 167 00:07:16,073 --> 00:07:18,808 We made a collective decision to greet the woman we love. 168 00:07:18,843 --> 00:07:20,510 Sure. 169 00:07:20,544 --> 00:07:23,213 Maybe she possibly -- let's say probably -- fled from us. 170 00:07:23,247 --> 00:07:25,048 Who in this room hasn't fled? Hmm? 171 00:07:25,083 --> 00:07:26,750 It's a family flaw -- fleeing -- 172 00:07:26,785 --> 00:07:28,686 which is why I say we stick it out, 173 00:07:28,720 --> 00:07:32,056 set up camp, play some jenga, maybe make a sign. 174 00:07:32,091 --> 00:07:33,859 "Willkommen hjem, Nancy." 175 00:07:33,893 --> 00:07:34,826 Who's with me? 176 00:07:34,861 --> 00:07:36,662 I got a college buddy. 177 00:07:36,696 --> 00:07:39,364 We used to get high and streak the special-collections library. 178 00:07:39,398 --> 00:07:41,132 I think he lives in Manhattan. 179 00:07:41,166 --> 00:07:42,200 Split a cab? 180 00:07:42,234 --> 00:07:45,102 I'm taking the subway, Doug. 181 00:07:46,938 --> 00:07:48,705 Maybe we should have stayed in Copenhagen. 182 00:07:48,739 --> 00:07:49,939 Oh, you too, now? 183 00:07:49,974 --> 00:07:51,174 You know what? Come with me. 184 00:07:51,208 --> 00:07:52,475 Where are we going? 185 00:07:52,509 --> 00:07:54,577 Just keep your head down. 186 00:07:54,611 --> 00:07:56,178 Follow Uncle Andy. 187 00:08:00,651 --> 00:08:02,920 Hello? 188 00:08:05,924 --> 00:08:07,825 Who? 189 00:08:07,859 --> 00:08:09,627 Me. 190 00:08:52,836 --> 00:08:55,571 Do you think that jacket is ironic? 191 00:08:55,605 --> 00:08:57,706 It's totally not ironic. 192 00:08:57,741 --> 00:09:02,244 You have no idea how ironic this jacket is. 193 00:09:05,281 --> 00:09:07,382 What did you say you were in prison for? 194 00:09:07,417 --> 00:09:09,618 Oh, I thought you weren't allowed to ask me that. 195 00:09:09,653 --> 00:09:11,020 I'm not judging. 196 00:09:11,054 --> 00:09:13,522 A tax break is a tax break is a tax break. 197 00:09:13,556 --> 00:09:15,724 So long as you're reformed, right? 198 00:09:15,759 --> 00:09:17,059 Let me guess. 199 00:09:17,093 --> 00:09:19,495 Some schnook boyfriend got you into trouble? 200 00:09:19,529 --> 00:09:21,597 Could you not, um, play with that? 201 00:09:21,632 --> 00:09:23,166 It's delicate. 202 00:09:23,200 --> 00:09:25,635 If I leave my stuff up at the house, it gets stolen, 203 00:09:25,670 --> 00:09:26,870 so it's -- it's my stuff. 204 00:09:26,905 --> 00:09:28,972 You seem nervous. No. 205 00:09:29,007 --> 00:09:32,643 M-maybe just don't rock it back and forth...like that. 206 00:09:32,678 --> 00:09:35,146 Okay? It's an old bag. 207 00:09:35,180 --> 00:09:38,049 Can't afford a new one. 208 00:09:38,083 --> 00:09:40,417 My nephew got caught smuggling ecstasy out of Canada. 209 00:09:40,451 --> 00:09:41,952 Used suitcases like this one. 210 00:09:41,986 --> 00:09:43,687 The zipper on the one was bad, 211 00:09:43,721 --> 00:09:46,155 and it popped open right in front of security. 212 00:09:46,190 --> 00:09:48,558 Ah, so stupid. 213 00:09:48,592 --> 00:09:50,293 How's your zipper? No, don't! 214 00:09:53,196 --> 00:09:54,429 Oy. 215 00:09:54,464 --> 00:09:56,665 I take it I'm not getting the job. 216 00:09:56,699 --> 00:09:58,867 You're too nervous for the lamp business. 217 00:09:58,902 --> 00:10:00,636 You make me nervous. I'm sorry. 218 00:10:00,670 --> 00:10:03,306 Right. 219 00:10:03,340 --> 00:10:05,909 Find anything? 220 00:10:05,943 --> 00:10:08,745 Yeah. Mom wears glasses now. 221 00:10:08,780 --> 00:10:10,113 They're real. Yeah. 222 00:10:10,148 --> 00:10:11,549 It's probably a defense move 223 00:10:11,583 --> 00:10:13,452 'cause you can't hit a girl with glasses. 224 00:10:13,486 --> 00:10:15,087 What is this girl, a collector? 225 00:10:15,121 --> 00:10:16,688 Geez. 226 00:10:16,723 --> 00:10:19,024 I thought you weren't allowed to have this much stuff in prison. 227 00:10:19,059 --> 00:10:21,293 Apparently mom has all her stuff -- clothes, shoes. 228 00:10:22,362 --> 00:10:25,998 Hmm. 229 00:10:26,032 --> 00:10:27,700 Isn't this a puzzle? 230 00:10:27,734 --> 00:10:30,136 Puzzled solved. 231 00:10:30,170 --> 00:10:32,471 Wow. What? A vibrator? 232 00:10:32,505 --> 00:10:35,308 Makeshift vibrator carved out of soap? Shiv? 233 00:10:35,342 --> 00:10:37,043 Letters I wrote mom from Copenhagen. 234 00:10:37,077 --> 00:10:39,813 Ohh! That's so sweet. 235 00:10:39,847 --> 00:10:41,549 See? Aren't you glad we came here? 236 00:10:41,583 --> 00:10:43,451 Oh, let's hang this up for her. 237 00:10:43,485 --> 00:10:45,019 If she wanted to hang pictures of us, she would have. 238 00:10:45,053 --> 00:10:46,154 Unh-unh. 239 00:10:46,188 --> 00:10:47,155 She just hasn't had time to decorate. 240 00:10:47,189 --> 00:10:49,024 Here. 241 00:10:49,058 --> 00:10:50,759 There. 242 00:10:58,402 --> 00:11:01,136 - Much better. - You touching my shit? 243 00:11:01,171 --> 00:11:02,504 Hi. Andrew Botwin. 244 00:11:02,539 --> 00:11:04,739 Uh, brother-in-law. General misfit. 245 00:11:04,774 --> 00:11:06,107 You're Nancy's roommate? 246 00:11:06,141 --> 00:11:07,675 You're not supposed to be in here. 247 00:11:07,709 --> 00:11:09,410 She's gonna get a strike if they find you. You open that? 248 00:11:09,444 --> 00:11:11,178 No, definitely not. Why would I need to? 249 00:11:11,212 --> 00:11:13,214 I have most of those recipes memorized. 250 00:11:13,248 --> 00:11:15,649 Beef bourguignon -- two cups beef stock, one sprig -- 251 00:11:15,683 --> 00:11:17,618 You tell anybody what you saw in there, 252 00:11:17,652 --> 00:11:19,920 and I'm gonna stick a blade in your sister's liver. 253 00:11:19,954 --> 00:11:21,388 All right. That's a little extreme. 254 00:11:21,422 --> 00:11:22,256 How's Nancy doing? 255 00:11:22,290 --> 00:11:23,757 Yeah, yeah. 256 00:11:23,792 --> 00:11:26,060 We want anecdotes, funny details, new habits. 257 00:11:26,094 --> 00:11:29,296 Bitch fucked my boyfriend with an egg beater last night. 258 00:11:29,331 --> 00:11:30,498 How's that? 259 00:11:30,532 --> 00:11:31,633 What? Hmm. 260 00:11:31,667 --> 00:11:32,700 Um... 261 00:11:32,735 --> 00:11:35,003 This is Nancy's son, Shane. 262 00:11:35,037 --> 00:11:36,438 Very close to his mother. 263 00:11:36,472 --> 00:11:38,206 I'm sorry. Did you say egg beater? 264 00:11:38,241 --> 00:11:42,945 Yeah. She did it with a nice, quiet, soft voice, like this. 265 00:11:44,648 --> 00:11:46,016 You're disgusting. 266 00:11:46,050 --> 00:11:48,485 Huh. Okay. Hi, there. 267 00:11:50,956 --> 00:11:52,957 I'm late for my anger management. 268 00:11:52,991 --> 00:11:56,795 We're making vision boards. 269 00:11:56,829 --> 00:11:59,531 Got to...cut out pictures of my hopes and dreams. 270 00:11:59,565 --> 00:12:01,433 You better get the fuck out! 271 00:12:01,467 --> 00:12:03,068 All right. 272 00:12:03,102 --> 00:12:05,203 See you around? 273 00:12:05,238 --> 00:12:06,939 Yeah. You'll be seeing much more of me. 274 00:12:06,973 --> 00:12:08,740 I'll be here for Nancy, obviously, 275 00:12:08,775 --> 00:12:10,209 but, you know, maybe if there's extra time... 276 00:12:10,243 --> 00:12:13,278 Cool. 277 00:12:13,312 --> 00:12:15,280 Oh, boy. I miss American women. 278 00:12:15,314 --> 00:12:18,183 I'm sure she was kidding about the blade comment. 279 00:12:18,217 --> 00:12:20,919 She's a fellow foodie, for Christ's sake. She stole your wallet. 280 00:12:20,954 --> 00:12:24,156 What?! Holy crap, my tour-guide license was in there. 281 00:12:24,191 --> 00:12:25,358 Mr. Botwin. 282 00:13:16,377 --> 00:13:17,611 Hi. I'm Nancy. 283 00:13:17,645 --> 00:13:19,847 I'm Zoya's -- I know who you are. 284 00:13:32,060 --> 00:13:34,629 I was hoping we could make a trade. 285 00:13:34,663 --> 00:13:36,531 You were hoping or Zoya was hoping? 286 00:13:36,566 --> 00:13:38,433 I'm here as a free agent. 287 00:13:42,105 --> 00:13:46,141 Means "pomegranate" in French. 288 00:13:46,176 --> 00:13:47,309 Grenade. 289 00:13:47,343 --> 00:13:49,311 Where's the rest of them? 290 00:13:49,345 --> 00:13:52,381 Somewhere safe. Far away. 291 00:13:58,255 --> 00:14:00,489 You know how dangerous something like this can be? 292 00:14:00,524 --> 00:14:05,227 M26 high-velocity frag 293 00:14:05,261 --> 00:14:07,497 with a 15-meter kill radius. 294 00:14:07,531 --> 00:14:10,533 Does that send a shiver down your spine? 295 00:14:10,567 --> 00:14:12,201 Uh, nerves of steel. 296 00:14:12,235 --> 00:14:13,469 Steel's fine. 297 00:14:13,503 --> 00:14:16,739 But enough about me. Let's talk business. 298 00:14:16,773 --> 00:14:18,207 You trying to fuck with me? 299 00:14:18,241 --> 00:14:20,875 Hmm? 300 00:14:20,910 --> 00:14:23,211 Free agent? 301 00:14:23,245 --> 00:14:24,946 What the fuck is that?! 302 00:14:24,980 --> 00:14:26,947 Don't get mad at me. Zoya's the one who stole your shit. 303 00:14:26,982 --> 00:14:29,216 Think I didn't know that? 304 00:14:30,852 --> 00:14:33,921 She's a klepto with sociopathic tendencies, but I love her. 305 00:14:33,955 --> 00:14:36,589 If she hadn't have set that cheating asshole on fire, 306 00:14:36,624 --> 00:14:38,357 I would have done it myself. 307 00:14:38,392 --> 00:14:41,327 Well, FYI, she wanted me to sell your grenades 308 00:14:41,361 --> 00:14:45,798 to some...guy in the mob named Yev -- Yevgeny. 309 00:14:45,832 --> 00:14:47,533 So, you should be thanking me. 310 00:14:47,567 --> 00:14:49,468 I could be in Brighton Beach right now. 311 00:14:50,504 --> 00:14:54,073 So... 312 00:14:54,107 --> 00:14:56,642 What do you want? You want money? 313 00:14:56,677 --> 00:14:58,244 You want a microwave? 314 00:14:58,279 --> 00:14:59,479 I got motorcycles in the garage. 315 00:15:01,015 --> 00:15:02,483 I want weed. 316 00:15:02,517 --> 00:15:06,420 I traffic Sony PSPs, ramen noodles, not drugs. 317 00:15:06,455 --> 00:15:09,157 Oh, okay. What's that? 318 00:15:09,191 --> 00:15:11,726 Personal. Recreational. 319 00:15:11,761 --> 00:15:14,129 I hear you get great shit from Afghanistan. 320 00:15:14,164 --> 00:15:16,699 Ha. I got a buddy over there. 321 00:15:16,733 --> 00:15:19,202 He puts a little extra on the plane for me 322 00:15:19,236 --> 00:15:21,671 and the guys in admin, but...that's gone. 323 00:15:21,706 --> 00:15:23,339 Down to my last couple joints. 324 00:15:23,374 --> 00:15:25,275 Can you get more? 325 00:15:25,309 --> 00:15:27,310 If I felt like it was worth my while... 326 00:15:27,345 --> 00:15:28,645 Maybe. 327 00:15:28,679 --> 00:15:31,781 I figure 40, 50 pounds 328 00:15:31,815 --> 00:15:33,283 should be enough to start. 329 00:15:33,317 --> 00:15:34,850 After I move that, 330 00:15:34,885 --> 00:15:37,186 we can talk about opening up a permanent pipeline. 331 00:15:37,220 --> 00:15:39,355 We split 70/30. How does that sound? 332 00:15:39,389 --> 00:15:41,257 It sounds like you got a lot of plans. 333 00:15:41,291 --> 00:15:42,991 No. 334 00:15:43,026 --> 00:15:45,360 I have no plans. 335 00:15:45,395 --> 00:15:48,596 I-I have, uh, a halfway house 336 00:15:48,631 --> 00:15:51,432 that wants 25% of an imaginary salary. 337 00:15:51,467 --> 00:15:54,935 I have a family that decided to ambush me this morning. 338 00:15:54,969 --> 00:15:58,471 I have a 4-year-old who thinks I'm his aunt. 339 00:15:58,506 --> 00:16:01,508 Social status lower than homeless people 340 00:16:01,542 --> 00:16:02,943 and crack addicts. 341 00:16:02,977 --> 00:16:04,978 No. No, I have no plans. 342 00:16:05,013 --> 00:16:08,215 One pound. That's all I can get. 343 00:16:08,249 --> 00:16:09,516 10. One. 344 00:16:09,551 --> 00:16:12,386 Zero if you don't bring me that suitcase. 345 00:16:12,421 --> 00:16:13,521 And 60/40. 346 00:16:14,723 --> 00:16:16,224 What choice do I have? 347 00:16:16,258 --> 00:16:17,392 Free taste? 348 00:16:17,426 --> 00:16:19,294 It's on the house. 349 00:16:19,328 --> 00:16:22,730 No, no. I really have to go. 350 00:16:39,651 --> 00:16:42,085 I really, really have to get going. 351 00:16:54,832 --> 00:16:57,667 Oh, that's Hans Christian Andersen's house. 352 00:16:59,770 --> 00:17:04,006 So, how can I help you today, Mr. Guinard? 353 00:17:04,040 --> 00:17:06,074 Guinard. 354 00:17:06,108 --> 00:17:07,776 Is that Danish? 355 00:17:07,810 --> 00:17:09,711 No. It's an homage. 356 00:17:09,745 --> 00:17:13,414 Fascinating. 357 00:17:13,448 --> 00:17:14,915 Continue. 358 00:17:14,949 --> 00:17:18,251 Well, I just got into town, like, literally today. 359 00:17:18,286 --> 00:17:20,721 I haven't even checked into a hotel. 360 00:17:20,755 --> 00:17:22,555 Adorable! Go on. 361 00:17:22,590 --> 00:17:24,123 And Jorgen -- 362 00:17:24,158 --> 00:17:26,125 Do you know Jorgen? He was my agent in Europe. 363 00:17:26,160 --> 00:17:27,727 He's the one who gave me your name. 364 00:17:27,761 --> 00:17:29,228 Love Jorgen! 365 00:17:29,263 --> 00:17:30,930 That fucking scarf he wears? 366 00:17:30,964 --> 00:17:32,298 Yeah. 367 00:17:32,332 --> 00:17:34,133 Love! 368 00:17:34,167 --> 00:17:35,434 Get to the point. 369 00:17:35,469 --> 00:17:38,571 So, I guess... 370 00:17:38,605 --> 00:17:40,440 I was just hoping that maybe -- 371 00:17:40,474 --> 00:17:42,409 and I know that you're really busy -- 372 00:17:42,443 --> 00:17:45,579 but maybe you would consider taking me on as a client. 373 00:17:46,848 --> 00:17:50,050 And I know that I'm new to the whole New York scene, 374 00:17:50,084 --> 00:17:52,719 but I do have tons of experience -- 375 00:17:52,753 --> 00:17:54,454 Not just the elderflower thing. 376 00:17:54,489 --> 00:17:57,157 I did a-a P.S.A. for domestic violence. 377 00:17:57,191 --> 00:18:00,360 Well, not for. Duh. 378 00:18:00,394 --> 00:18:04,998 Uh, against, definitely. Anti-violence. 379 00:18:05,032 --> 00:18:06,466 Wow. 380 00:18:06,500 --> 00:18:09,268 I am really jet-lagged right now. 381 00:18:09,302 --> 00:18:11,004 Did you, uh, want a-a reel? 382 00:18:11,038 --> 00:18:13,072 'Cause I could totally get one together for you -- 383 00:18:13,106 --> 00:18:14,140 Let me stop you right there. 384 00:18:14,174 --> 00:18:15,274 Okay. 385 00:18:15,309 --> 00:18:16,476 How old are you? 386 00:18:16,510 --> 00:18:17,644 24. 387 00:18:17,678 --> 00:18:19,646 And you've been modeling for how long? 388 00:18:19,680 --> 00:18:21,481 3 years -- 2 1/2. 389 00:18:21,515 --> 00:18:22,716 In Copenhagen. 390 00:18:22,750 --> 00:18:25,418 And other small European cities. 391 00:18:25,453 --> 00:18:27,520 Mr. Guinard... 392 00:18:27,555 --> 00:18:29,489 I am sure the whole 393 00:18:29,523 --> 00:18:33,693 "naive farmboy meets teen heartthrob" vibe 394 00:18:33,728 --> 00:18:36,029 worked for you in the Nordic hinterlands, 395 00:18:36,063 --> 00:18:38,098 but you're in New York City now. 396 00:18:38,132 --> 00:18:43,470 You're but a wee tin soldier in a land of chiseled he-gods. 397 00:18:43,504 --> 00:18:46,105 Yeah, I will, uh, I will start at the bottom. 398 00:18:46,140 --> 00:18:48,208 Shitty mail-order catalogs -- 399 00:18:48,242 --> 00:18:51,011 I think we're done here. Come back five years ago. 400 00:18:51,045 --> 00:18:53,380 Wait, wait, wait. I'm not usually this... 401 00:18:53,414 --> 00:18:58,151 And plus my mom just got out of prison, 402 00:18:58,185 --> 00:19:00,186 which I know is no excuse, 403 00:19:00,221 --> 00:19:02,422 but I'm a really, really hard worker, 404 00:19:02,456 --> 00:19:04,390 and I really do photograph well, 405 00:19:04,425 --> 00:19:06,726 and I know that this industry is all... 406 00:19:06,760 --> 00:19:10,562 Yeah, whatever, vanity and massive egos, 407 00:19:10,597 --> 00:19:12,697 but that's not me. 408 00:19:12,732 --> 00:19:15,533 I'm not like that. 409 00:19:15,568 --> 00:19:17,068 I will work my ass off, 410 00:19:17,103 --> 00:19:19,070 and I think it's a nice ass, 411 00:19:19,104 --> 00:19:22,039 and I'm maybe a type that you don't already have, 412 00:19:22,073 --> 00:19:23,975 something different -- 413 00:19:24,009 --> 00:19:25,409 Someone different. 414 00:19:29,847 --> 00:19:31,414 Right. 415 00:19:37,722 --> 00:19:39,756 I...can take that. 416 00:19:39,791 --> 00:19:41,224 I'll hold onto this, 417 00:19:41,259 --> 00:19:42,926 circulate it around, 418 00:19:42,961 --> 00:19:44,261 see if anyone bites. 419 00:19:44,295 --> 00:19:45,762 Yes, yes! Bite me! 420 00:19:45,797 --> 00:19:47,498 Right. Fluster. Time to go. 421 00:19:53,139 --> 00:19:54,472 Are we in trouble? 422 00:19:54,507 --> 00:19:55,807 No. 423 00:19:55,842 --> 00:19:57,709 Oh, okay, 'cause your face -- 424 00:19:57,744 --> 00:19:59,377 It's just my default face. 425 00:19:59,412 --> 00:20:01,779 I'm actually glad you boys snuck in. 426 00:20:01,814 --> 00:20:03,214 Oh, no, no. We -- we didn't -- 427 00:20:03,248 --> 00:20:04,215 Please. 428 00:20:04,249 --> 00:20:05,750 It's sweet, your concern. 429 00:20:05,784 --> 00:20:07,751 You want to know what happened, 430 00:20:07,786 --> 00:20:10,087 if Nancy's still the same old Nancy. 431 00:20:10,121 --> 00:20:10,954 Is she? 432 00:20:10,989 --> 00:20:12,722 Highly unlikely. 433 00:20:12,757 --> 00:20:14,991 Well, we know about the glasses. 434 00:20:15,025 --> 00:20:16,025 What else? 435 00:20:16,060 --> 00:20:17,927 A haircut? Knuckle tattoos? 436 00:20:17,961 --> 00:20:19,595 Think about it this way. 437 00:20:19,630 --> 00:20:22,365 Nancy just got back from three years living in a cage 438 00:20:22,400 --> 00:20:24,634 eating nothing but liver and Lima beans. 439 00:20:24,669 --> 00:20:26,837 She's had daily "bend, squat, spread, and cough" checks. 440 00:20:26,871 --> 00:20:29,373 She's probably witnessed rape, torture, 441 00:20:29,407 --> 00:20:31,208 face rape, gang rape... 442 00:20:31,242 --> 00:20:33,210 Lots of rape. 443 00:20:33,245 --> 00:20:34,211 Okay, we get it. 444 00:20:34,246 --> 00:20:35,712 I don't think you do. 445 00:20:37,148 --> 00:20:40,384 "Your inmate: What to expect." 446 00:20:40,418 --> 00:20:44,121 When I got out, I was angry, distant, aggressive. 447 00:20:44,155 --> 00:20:45,623 You were in prison? 448 00:20:45,657 --> 00:20:47,058 Yes. 449 00:20:47,092 --> 00:20:49,427 And it changes a man... Woman. 450 00:20:50,829 --> 00:20:51,929 Nancy. 451 00:20:53,131 --> 00:20:54,699 So...what? 452 00:20:54,733 --> 00:20:57,068 You're saying we should be wearing helmets around her now? 453 00:20:57,102 --> 00:20:58,836 I'm saying, 454 00:20:58,871 --> 00:21:00,305 from trauma cometh... 455 00:21:00,339 --> 00:21:03,175 Something. 456 00:21:03,209 --> 00:21:04,343 Uh... 457 00:21:04,377 --> 00:21:05,611 Drama? 458 00:21:05,646 --> 00:21:06,813 From trauma cometh... 459 00:21:08,315 --> 00:21:09,549 Oh, I'm off today. 460 00:21:09,583 --> 00:21:11,684 I'm gonna go put in the video. 461 00:21:11,719 --> 00:21:14,487 Do you think mom's gonna be different -- like, hardened? 462 00:21:14,522 --> 00:21:16,957 I'm sure he's just talking about men's prison. 463 00:21:16,991 --> 00:21:18,892 Lady prison's all hair-braiding -- 464 00:21:18,927 --> 00:21:20,594 Wallet stealing. Pillow fighting. 465 00:21:20,628 --> 00:21:21,995 What the hell's that? 466 00:21:24,532 --> 00:21:26,199 Knock it off! 467 00:21:26,234 --> 00:21:27,701 Knock it off! Looks like Pigtails is in trouble. 468 00:21:29,503 --> 00:21:30,604 I ran away. 469 00:21:30,638 --> 00:21:33,173 I was just, like, instinctual, 470 00:21:33,207 --> 00:21:37,310 because -- 'cause they were doing so well, you know? 471 00:21:37,344 --> 00:21:39,546 And Silas -- can you believe Silas is a model? 472 00:21:39,580 --> 00:21:41,714 It makes sense. He was always the hot one. 473 00:21:41,749 --> 00:21:44,317 He was always way better-looking than all of his friends. 474 00:21:44,352 --> 00:21:46,554 Shane -- Shane is old. 475 00:21:46,588 --> 00:21:48,956 Shane is, what, like 18? 476 00:21:48,990 --> 00:21:51,559 Probably shaves every day. Dates women. 477 00:21:51,594 --> 00:21:54,696 Wears... 478 00:21:54,731 --> 00:21:56,298 musky cologne. 479 00:21:56,332 --> 00:21:58,000 You smell like Zoya. 480 00:21:59,503 --> 00:22:02,104 Is that weird that I can smell you? 481 00:22:08,145 --> 00:22:11,381 Doug "Rocket-Man" Wilson! 482 00:22:11,415 --> 00:22:13,049 Whit "The Toad" Tillerman! 483 00:22:13,083 --> 00:22:15,051 Hey, come here! Shit! 484 00:22:16,387 --> 00:22:18,655 Whoa, whoa, whoa! 485 00:22:18,689 --> 00:22:21,057 Hey, I thought you disappeared on me, dude. 486 00:22:21,092 --> 00:22:22,325 Hey! 487 00:22:22,360 --> 00:22:24,461 You play? 488 00:22:28,199 --> 00:22:29,900 You know, I got the travel bug. 489 00:22:29,935 --> 00:22:31,669 I had to get out of the 'burbs. 490 00:22:31,704 --> 00:22:32,937 Lived in a beach cottage for a while, surfed, 491 00:22:32,972 --> 00:22:34,105 did the Copenhagen thing, you know. 492 00:22:34,139 --> 00:22:36,007 Fucking iconoclast. 493 00:22:36,042 --> 00:22:37,642 Freewheeling Dougie Wilson, huh? 494 00:22:37,677 --> 00:22:38,777 Living the dream. 495 00:22:38,811 --> 00:22:40,011 Oh... 496 00:22:45,117 --> 00:22:46,450 Fucking "A"! 497 00:22:46,485 --> 00:22:47,885 Nice one! 498 00:22:47,919 --> 00:22:49,053 Hey. 499 00:22:49,087 --> 00:22:50,687 Are you still in the game? 500 00:22:50,721 --> 00:22:52,489 Nah. No, man. 501 00:22:52,523 --> 00:22:54,757 Tapped myself out. Retired. 502 00:22:54,791 --> 00:22:56,159 Oh, I envy you, man. 503 00:22:56,193 --> 00:22:57,793 I can't get out. I'm too addicted. 504 00:22:57,828 --> 00:22:59,028 It's like -- it's like crack, making money. 505 00:23:02,233 --> 00:23:04,968 Fuck, you are too fucking good, man. 506 00:23:05,003 --> 00:23:08,072 Like I could ever beat the rocket-man at a sport. 507 00:23:08,106 --> 00:23:09,807 Ah, no, it's beginner's luck. 508 00:23:09,841 --> 00:23:10,875 Good hand-eye coordination, that's all. 509 00:23:10,909 --> 00:23:12,310 Yeah, right. 510 00:23:12,344 --> 00:23:14,045 Hey, what are you doing tomorrow? 511 00:23:14,080 --> 00:23:15,747 I'm getting baked, eating Italian subs, 512 00:23:15,782 --> 00:23:17,082 banging bridge and tunnel chicks. 513 00:23:17,116 --> 00:23:18,717 Sweet. 514 00:23:18,751 --> 00:23:20,986 But I want you to come by my office, all right? 515 00:23:21,020 --> 00:23:22,787 Promise me that you will come by my office. 516 00:23:22,822 --> 00:23:24,522 It's not really my scene anymore. 517 00:23:24,557 --> 00:23:25,890 Suit-and-tie thing totally depresses me. 518 00:23:25,925 --> 00:23:27,325 Dougie, please. Come on, it's me. 519 00:23:27,359 --> 00:23:29,060 I'm begging you. Just stop by. 520 00:23:29,094 --> 00:23:30,628 I want you to meet some people, I'll introduce you around. 521 00:23:30,663 --> 00:23:33,064 We got a killer lunch spread. Huh? 522 00:23:34,667 --> 00:23:36,467 Yeah, all right. Why not? 523 00:23:36,502 --> 00:23:39,504 Doug fucking Wilson! 524 00:23:39,538 --> 00:23:42,407 Ooh, yeah! We're back! 525 00:23:42,441 --> 00:23:43,808 I never smoke. 526 00:23:43,843 --> 00:23:47,112 By the way, why don't you have an accent? 527 00:23:47,146 --> 00:23:49,982 I watched more TV. 528 00:23:52,451 --> 00:23:54,553 I think you should slow down. 529 00:23:54,587 --> 00:23:56,187 What am I doing here? 530 00:23:56,222 --> 00:23:58,957 I'm -- they're probably at the house, like, like, 531 00:23:58,991 --> 00:24:00,358 waiting for me, 532 00:24:00,392 --> 00:24:05,196 or they've gone away, like, like...birds. 533 00:24:05,231 --> 00:24:07,032 What time is it? 534 00:24:07,066 --> 00:24:09,134 What does -- what does that say? 535 00:24:09,168 --> 00:24:12,104 It's almost 1:00. 536 00:24:12,138 --> 00:24:13,605 No. Hmm? 537 00:24:13,639 --> 00:24:14,873 No. 538 00:24:14,908 --> 00:24:15,974 Want more noodles? 539 00:24:16,009 --> 00:24:17,776 No. Oh, God. 540 00:24:17,810 --> 00:24:19,711 How long does it take to get from Queens 541 00:24:19,745 --> 00:24:21,212 to Washington Heights? 542 00:24:21,247 --> 00:24:22,414 40 minutes. 543 00:24:22,448 --> 00:24:23,948 Oh, shit. I got to go. 544 00:24:23,983 --> 00:24:26,051 Don't forget my grenades. 545 00:24:26,085 --> 00:24:29,021 What? Oh, yeah. I can't forget. "Grenades." 546 00:24:29,055 --> 00:24:30,488 Weed for grenades, 547 00:24:30,523 --> 00:24:32,724 'cause you're gonna give me weed for grenades. 548 00:24:34,327 --> 00:24:35,961 You remind me of her. 549 00:24:35,995 --> 00:24:37,028 Who? 550 00:24:37,063 --> 00:24:38,329 Your sister. 551 00:24:40,065 --> 00:24:41,699 Every year, 552 00:24:41,733 --> 00:24:45,169 over 600,000 criminals are released back into society. 553 00:24:45,203 --> 00:24:46,803 For many inmates, 554 00:24:46,838 --> 00:24:50,673 life in the outside world can be disorienting. 555 00:24:50,708 --> 00:24:53,376 Even simple tasks like going to the grocery store 556 00:24:53,410 --> 00:24:57,146 or riding the bus can feel foreign, unfamiliar. 557 00:24:57,180 --> 00:25:00,215 And don't worry if your inmate appears preoccupied, 558 00:25:00,250 --> 00:25:01,750 shut off, easily aggravated. 559 00:25:01,784 --> 00:25:03,218 This is a result 560 00:25:03,253 --> 00:25:06,521 of what's called "prison survivalist mentality." 561 00:25:06,556 --> 00:25:08,056 Be patient. 562 00:25:08,091 --> 00:25:10,827 Reopening the doors of emotion can take time. 563 00:25:10,861 --> 00:25:12,462 The ultimate goal, however, 564 00:25:12,496 --> 00:25:14,764 is to break the cycle of criminality, 565 00:25:14,798 --> 00:25:16,198 to prevent a relapse 566 00:25:16,233 --> 00:25:18,234 into the self-destructive behavior 567 00:25:18,269 --> 00:25:21,638 that initially led to your inmate's incarceration. 568 00:25:21,672 --> 00:25:22,739 Okay. 569 00:25:22,773 --> 00:25:25,742 Nancy Botwin... 570 00:25:25,776 --> 00:25:27,778 Reporting for duty. 571 00:25:27,812 --> 00:25:29,780 Look at that. 1:30. 572 00:25:29,815 --> 00:25:31,449 On...the dot. 573 00:25:31,483 --> 00:25:32,883 Remember -- 574 00:25:32,918 --> 00:25:35,854 Physical contact can be jarring at first. 575 00:25:35,888 --> 00:25:38,856 Learn to respect your inmate's boundaries, 576 00:25:38,891 --> 00:25:41,459 and they'll learn to respect yours. 577 00:25:41,493 --> 00:25:43,794 Shane! 578 00:25:43,829 --> 00:25:47,598 Oh, my God! 579 00:25:47,632 --> 00:25:49,066 I missed you so much. 580 00:25:49,100 --> 00:25:51,234 Come here. Come give me a hug. 581 00:25:51,269 --> 00:25:54,370 Come here. 582 00:25:54,405 --> 00:25:56,472 Oh, God, you're so tall! 583 00:25:56,506 --> 00:25:58,174 Oh, look at your hair! 584 00:25:58,208 --> 00:25:59,942 It's so soft. Where -- where's Silas? 585 00:25:59,977 --> 00:26:03,379 He's resting. Uh... 586 00:26:03,414 --> 00:26:05,281 Nance, we have to get you out of here. 587 00:26:05,315 --> 00:26:08,884 Oh, I know, huh? 588 00:26:08,919 --> 00:26:10,719 They're taking Pigtails back to prison. 589 00:26:10,754 --> 00:26:12,388 I don't know what happened exactly, 590 00:26:12,422 --> 00:26:14,924 but there was fighting, 591 00:26:14,958 --> 00:26:17,493 and then they zip-tied her, and now she's gone. 592 00:26:17,528 --> 00:26:19,495 And also, did you know 593 00:26:19,530 --> 00:26:21,664 67% of all criminals get re-arrested? 594 00:26:21,699 --> 00:26:23,566 Wait a second. 595 00:26:23,600 --> 00:26:24,801 Are you, uh... 596 00:26:24,835 --> 00:26:25,935 What? 597 00:26:26,970 --> 00:26:28,104 No. No. Cut it out. 598 00:26:28,138 --> 00:26:29,372 Since when do you smoke? 599 00:26:29,406 --> 00:26:31,240 It's just a little bit, okay? 600 00:26:31,275 --> 00:26:33,876 Oh. 601 00:26:33,910 --> 00:26:35,344 Nance, so, is that -- 602 00:26:35,378 --> 00:26:37,746 is that why you were avoiding us all day, 603 00:26:37,780 --> 00:26:40,683 to smoke a bowl with some new crime buddies or... 604 00:26:40,717 --> 00:26:41,651 Did you? What? 605 00:26:41,685 --> 00:26:42,919 Avoid us? Yes. 606 00:26:42,953 --> 00:26:44,754 Mommy was a little embarrassed, 607 00:26:44,789 --> 00:26:46,456 so I smoked a little bit of pot 608 00:26:46,491 --> 00:26:47,991 with a very nice guy from the army. 609 00:26:48,026 --> 00:26:49,460 Mom. What? 610 00:26:49,494 --> 00:26:51,128 How was Europe? Did I ask you that already? 611 00:26:51,163 --> 00:26:52,397 Mom. 612 00:26:52,431 --> 00:26:53,799 Do you want to come look at the vending machines? 613 00:26:53,833 --> 00:26:55,501 Mom. What? 614 00:26:55,535 --> 00:26:56,735 Mm. 615 00:26:57,971 --> 00:26:59,171 Hi. 616 00:26:59,206 --> 00:27:01,073 I made it, my curfew -- right on the dot. 617 00:27:01,108 --> 00:27:03,309 I even signed a little heart next to my name. 618 00:27:03,343 --> 00:27:04,310 Did you see it? 619 00:27:04,344 --> 00:27:06,212 It's time to go. 620 00:27:06,246 --> 00:27:08,247 Well, where am I going? 621 00:27:08,282 --> 00:27:11,316 Urine sample, drug-test kit, in my office -- now. 622 00:27:11,351 --> 00:27:14,319 ♪ I'm dead and gone ♪ 623 00:27:14,354 --> 00:27:17,322 ♪ I'm buried deep ♪ 624 00:27:17,357 --> 00:27:19,903 ♪ I pray the lord ♪