1 00:01:49,776 --> 00:01:53,238 Man: Hold it. Watch it, watch it. 2 00:01:54,823 --> 00:01:56,575 Hold it, hold it, hold it. 3 00:01:56,742 --> 00:01:58,827 Man 2: Got it. Got it. Man 3: Thank you. 4 00:01:59,328 --> 00:02:02,039 Man 4: On your shoulder, put it on your shoulder. 5 00:02:02,205 --> 00:02:04,291 Man 5: Watch the step. Man 6: Watch the step. 6 00:02:04,875 --> 00:02:06,376 Easy, easy. 7 00:02:06,543 --> 00:02:08,712 Man 6: If you need some help down there, say something. 8 00:02:08,879 --> 00:02:10,464 - Watch it. - Man 2: Keep it coming. 9 00:02:10,631 --> 00:02:12,466 Man 3: Don't go too fast. Man 2: Easy. 10 00:02:12,633 --> 00:02:14,176 Whoa, whoa. Whoa. 11 00:02:15,177 --> 00:02:17,471 Man 3: That's it, come on. 12 00:02:17,638 --> 00:02:20,015 Man 2: You hit me in the foot. 13 00:02:24,061 --> 00:02:26,104 - The car's right here. - That's it. 14 00:02:32,110 --> 00:02:34,029 Watch where you step. 15 00:02:37,949 --> 00:02:40,077 Oh, man. 16 00:02:40,243 --> 00:02:41,995 Rusty? 17 00:02:42,162 --> 00:02:44,706 Cooper: What was rusty's last name? 18 00:02:45,499 --> 00:02:47,834 Tomasky. 19 00:02:48,293 --> 00:02:52,255 He got me in with the band. I'm a roadie. 20 00:02:52,422 --> 00:02:54,966 What were you doing in twin peaks? 21 00:02:55,342 --> 00:02:57,678 We were supposed to play a gig in knife river, 22 00:02:57,844 --> 00:03:01,139 but a tire on the Van crapped out. 23 00:03:01,515 --> 00:03:03,350 Then you met someone. 24 00:03:03,517 --> 00:03:06,603 Yeah, this guy... This guy came out of the woods, 25 00:03:06,770 --> 00:03:09,064 like bigfoot or something, 26 00:03:09,231 --> 00:03:12,943 and he was wearing a weird suit. 27 00:03:13,151 --> 00:03:14,695 And we talked to him for a while 28 00:03:14,861 --> 00:03:20,242 and he said he had some brew, you know, would we like some? 29 00:03:20,409 --> 00:03:23,203 So rusty went with him. 30 00:03:23,412 --> 00:03:25,914 I didn't see him after that. 31 00:03:27,332 --> 00:03:30,544 Truman: We'll need to get in touch with rusty's parents. 32 00:03:30,711 --> 00:03:34,381 Heh. He hated his parents. 33 00:03:34,589 --> 00:03:41,179 He's staying with his uncle in Moses lake until we were gonna... 34 00:03:41,346 --> 00:03:43,306 We were gonna move. 35 00:03:43,473 --> 00:03:45,475 We were gonna move to la. 36 00:03:53,942 --> 00:03:56,111 Andy. 37 00:03:58,071 --> 00:04:00,991 Man 7: Ow, my foot! Watch it. 38 00:04:02,200 --> 00:04:04,035 He's taken another pawn, Harry, 39 00:04:04,578 --> 00:04:06,329 but he didn't tell us his move. 40 00:04:06,997 --> 00:04:10,333 Windom earle's playing off the board. 41 00:04:19,050 --> 00:04:20,970 - Morning, Lucy. - Lucy: Morning, sheriff Truman. 42 00:04:21,052 --> 00:04:22,532 - Morning, Lucy. - Lucy: Agent Cooper. 43 00:04:22,596 --> 00:04:24,723 Deputy hawk is in your office, sheriff. 44 00:04:24,931 --> 00:04:26,600 He's with somebody I've never seen before, 45 00:04:26,767 --> 00:04:30,604 but he looks really sad, so hawk is feeding him breakfast. 46 00:04:32,814 --> 00:04:34,649 Andy. 47 00:04:39,529 --> 00:04:41,072 Yes, Lucy? 48 00:04:41,782 --> 00:04:44,367 What do you know about saving our planet? 49 00:04:44,576 --> 00:04:46,411 I know it's in a lot of trouble. 50 00:04:46,620 --> 00:04:50,582 Andy, I'm taking fate into my own hands. 51 00:04:50,791 --> 00:04:54,336 Mostly because the suspense is too much for me. 52 00:04:54,503 --> 00:04:58,089 Tomorrow is d-day. Dad day. 53 00:04:58,632 --> 00:05:03,887 In 24 hours, I will choose the father of my child. 54 00:05:04,054 --> 00:05:05,764 Deputy Andy Brennan 55 00:05:06,348 --> 00:05:10,268 or clothing salesman Richard tremayne. 56 00:05:12,145 --> 00:05:15,690 What does that have to do with the miss twin peaks contest? 57 00:05:15,899 --> 00:05:20,862 I... I mean, we could use the money. 58 00:05:21,029 --> 00:05:22,864 We could also use a father. 59 00:05:23,406 --> 00:05:26,910 So I have to make a speech about saving our planet, 60 00:05:27,077 --> 00:05:28,620 which is a great concept, 61 00:05:28,787 --> 00:05:32,332 but I have no idea how to go about it. 62 00:05:32,499 --> 00:05:33,792 Yet. 63 00:05:34,000 --> 00:05:38,338 I do know that people have got to stop sinking their beer cans in Pearl lake 64 00:05:38,547 --> 00:05:39,589 when they're fishing. 65 00:05:39,756 --> 00:05:42,217 Oh. Beer cans. 66 00:05:42,425 --> 00:05:47,722 And, um, styrofoam never dies for as long as you live. 67 00:05:49,307 --> 00:05:51,434 It doesn't? 68 00:06:05,282 --> 00:06:07,993 - Randy, has Audrey returned? - No, sir. 69 00:06:08,159 --> 00:06:11,288 - No messages from her? - No, sir. 70 00:06:11,496 --> 00:06:13,456 Would you send someone up for my bags, please? 71 00:06:13,623 --> 00:06:15,208 Certainly. 72 00:06:24,634 --> 00:06:26,970 Ben: The insurance companies send me so many forms 73 00:06:27,137 --> 00:06:30,307 that I could get a heart attack just lifting them. 74 00:06:30,724 --> 00:06:32,893 Will: You're fine. 75 00:06:35,228 --> 00:06:37,981 It's what's in your heart you should be worried about. 76 00:06:40,108 --> 00:06:43,695 I know that I have given you reason to doubt me. 77 00:06:44,779 --> 00:06:49,492 But I am only interested in doing the right thing for everybody. 78 00:06:49,659 --> 00:06:51,494 Then stay away from Eileen. 79 00:06:51,703 --> 00:06:53,496 I can't. 80 00:06:53,663 --> 00:06:56,875 Not as long as the lie survives. 81 00:06:57,083 --> 00:07:00,503 Damn it, Ben. It's not that simple. 82 00:07:00,754 --> 00:07:02,130 I believe you. 83 00:07:02,881 --> 00:07:06,760 I applaud your desire to do the right thing. 84 00:07:06,927 --> 00:07:10,972 But goodness in you is... It's like a time bomb. 85 00:07:12,849 --> 00:07:16,353 There's nothing good about ruined lives. 86 00:07:16,519 --> 00:07:20,231 It is a confusing and difficult process. 87 00:07:21,066 --> 00:07:23,276 But I must continue. 88 00:07:24,861 --> 00:07:26,863 Sorry, will. 89 00:07:29,950 --> 00:07:32,118 Ah. Excuse me. Mm. 90 00:07:32,285 --> 00:07:35,664 - Jack, come on in. - Hi. 91 00:07:36,039 --> 00:07:37,374 You know will hayward? 92 00:07:37,540 --> 00:07:40,710 Yes, hello. I've met your daughter. She's a lovely girl. 93 00:07:40,877 --> 00:07:45,090 I should be getting back to my office. 94 00:07:45,966 --> 00:07:49,886 Nice to see you again, John. 95 00:07:53,348 --> 00:07:56,977 Ben, be careful, please. 96 00:08:02,399 --> 00:08:04,234 I've been looking for Audrey. 97 00:08:04,401 --> 00:08:07,153 Oh. She should be back any minute. 98 00:08:07,696 --> 00:08:09,531 Ben, I gotta go. 99 00:08:09,698 --> 00:08:11,241 They're gassing up the jet as we speak. 100 00:08:11,408 --> 00:08:14,744 Well, you can call her when you get to wherever it is 101 00:08:14,911 --> 00:08:17,247 you are in such a hurry to get to. 102 00:08:17,622 --> 00:08:19,582 A friend of mine... 103 00:08:20,125 --> 00:08:22,919 He was more than a friend. He was a partner... he's been murdered. 104 00:08:41,896 --> 00:08:44,274 Female child. 105 00:08:45,942 --> 00:08:49,029 Mother, Eileen hayward. 106 00:08:49,487 --> 00:08:52,407 Daughter, Donna Marie. 107 00:09:10,341 --> 00:09:13,344 Eileen: Donna? Donna, where are you? 108 00:09:13,511 --> 00:09:14,637 What is it, mom? 109 00:09:14,804 --> 00:09:17,557 Eileen: Deputy hawk is on the phone. 110 00:09:17,724 --> 00:09:19,100 I'll be right there. 111 00:09:19,267 --> 00:09:21,644 Eileen: He says it's important. 112 00:09:35,909 --> 00:09:39,162 - Ms. Home, I have several messages. - Great. 113 00:09:39,329 --> 00:09:41,039 I'll take that for you. 114 00:09:41,206 --> 00:09:44,292 Okay. Thanks. 115 00:09:44,459 --> 00:09:45,752 Audrey. 116 00:09:45,919 --> 00:09:49,255 Agent Cooper would like to see you at the sheriff's station. 117 00:09:49,422 --> 00:09:52,342 Oh, well, I have a lot of work to do. Maybe this afternoon. 118 00:09:52,509 --> 00:09:55,053 Now. It's important. 119 00:09:55,678 --> 00:09:57,472 Audrey: Okay. 120 00:10:01,226 --> 00:10:02,519 But what about stop ghostwood? 121 00:10:02,685 --> 00:10:05,188 How am I supposed to get a hold of you? 122 00:10:05,355 --> 00:10:07,232 I need more time. 123 00:10:07,398 --> 00:10:09,818 A brave man is dead. 124 00:10:10,151 --> 00:10:13,613 He's my friend, and I have to take his place. 125 00:10:13,780 --> 00:10:15,573 You aren't coming back, are you? 126 00:10:18,743 --> 00:10:21,746 Damn this rainforest business anyway. 127 00:10:21,913 --> 00:10:23,498 You can handle this without me. 128 00:10:23,665 --> 00:10:26,501 I don't know. I'm afraid that I'm weak. 129 00:10:27,418 --> 00:10:30,672 Ben horne, weak? I find that hard to believe. 130 00:10:30,880 --> 00:10:33,550 Strive for goodness, huh? 131 00:10:33,716 --> 00:10:36,261 Tell the hardest truth first. 132 00:10:36,427 --> 00:10:38,138 Just do the best you can. 133 00:10:38,346 --> 00:10:39,889 That's all you really can do. 134 00:10:43,434 --> 00:10:45,603 Well, I'm sorry that Audrey wasn't here. 135 00:10:50,150 --> 00:10:52,986 I want you to give her something for me. 136 00:10:58,032 --> 00:10:59,534 Just give it to her, will you? 137 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 Good luck. 138 00:11:06,541 --> 00:11:08,459 Garland: See if any of these symbols have to do 139 00:11:08,626 --> 00:11:10,920 with harvest schedules or ancient calendars. 140 00:11:11,087 --> 00:11:12,714 Look for any curious nomenclature. 141 00:11:12,881 --> 00:11:14,591 Got it, chief. 142 00:11:17,635 --> 00:11:19,053 Good work, cappy. 143 00:11:19,220 --> 00:11:21,431 - Major. How goes the battle? - Garland: Harry. 144 00:11:21,598 --> 00:11:23,558 - Agent Cooper. - Major, you look bushed. 145 00:11:24,100 --> 00:11:27,687 Well, I spent the night obtaining and perusing the project blue book files 146 00:11:27,854 --> 00:11:29,355 regarding windom earle. 147 00:11:29,522 --> 00:11:31,441 I found it impossible to sleep after. 148 00:11:31,649 --> 00:11:33,276 What have you gleaned? 149 00:11:33,443 --> 00:11:36,321 Earle was the best and brightest among us. 150 00:11:36,487 --> 00:11:38,489 But when our attention turned from outer space 151 00:11:38,656 --> 00:11:40,742 to the wooded areas surrounding twin peaks, 152 00:11:40,909 --> 00:11:42,911 he became destructively obsessive. 153 00:11:43,453 --> 00:11:47,498 Earle acted in an overzealous and secretive manner. 154 00:11:47,707 --> 00:11:51,336 Possessive of his assignments, finally violent. 155 00:11:51,502 --> 00:11:53,630 He was removed from the project. 156 00:11:53,796 --> 00:11:57,175 I found this in the project archives. 157 00:11:58,760 --> 00:12:02,597 These... these evil sorcerers, dugpas, they're called, 158 00:12:02,764 --> 00:12:06,351 they cultivate evil for the sake of evil, nothing else. 159 00:12:06,517 --> 00:12:10,897 They express themselves in darkness for darkness 160 00:12:11,064 --> 00:12:13,524 without leavening motive. Uh... 161 00:12:13,691 --> 00:12:18,279 Now, this... this ardent purity allows them to access a secret place 162 00:12:18,446 --> 00:12:21,783 where the cultivation of evil proceeds in exponential fashion, 163 00:12:21,950 --> 00:12:26,287 and with it, the furtherance of evil's resulting power. 164 00:12:26,496 --> 00:12:31,417 This place of power is tangible, and as such, it can be found, entered 165 00:12:31,584 --> 00:12:34,212 and perhaps utilized in some fashion. 166 00:12:34,379 --> 00:12:36,965 The dugpas have many names for it, 167 00:12:37,131 --> 00:12:42,303 but chief among them, ahem, is the... Is the black lodge. 168 00:12:42,845 --> 00:12:45,390 You don't believe me, do you? You think I'm mad. 169 00:12:45,556 --> 00:12:47,558 Overworked. 170 00:12:48,393 --> 00:12:49,811 Go away. 171 00:12:56,985 --> 00:13:00,738 Gentlemen, when windom earle arrived in twin peaks, 172 00:13:00,905 --> 00:13:03,366 I assumed he had come for vengeance. 173 00:13:03,533 --> 00:13:04,993 For me. 174 00:13:05,159 --> 00:13:06,828 But I miscalculated. 175 00:13:07,370 --> 00:13:10,415 He has insinuated himself into the lives of people I care for. 176 00:13:11,040 --> 00:13:13,126 He has murdered innocents. 177 00:13:13,293 --> 00:13:16,713 He has engaged us in subterfuge and red herring. 178 00:13:16,879 --> 00:13:18,548 A fish I don't particularly care for. 179 00:13:19,132 --> 00:13:21,634 But all of these acts are merely camouflage. 180 00:13:21,801 --> 00:13:24,679 He's been after something else all along: 181 00:13:24,846 --> 00:13:27,307 The black lodge. 182 00:13:27,849 --> 00:13:34,147 Fellas, we need to find out what this, the black lodge, has to do with that. 183 00:13:36,399 --> 00:13:39,027 Truman: Do you really believe there's a connection? 184 00:13:40,528 --> 00:13:41,946 Windom earle does, Harry. 185 00:13:49,996 --> 00:13:53,458 All right. Harry, we're gonna go through these files from top to bottom. 186 00:13:53,624 --> 00:13:57,211 Cappy, I want you to dig up everything you can about the dugpas. 187 00:13:57,378 --> 00:13:59,964 Major, I think you'd better hit the sack. 188 00:14:00,131 --> 00:14:02,050 I could use a good stretch. 189 00:14:02,216 --> 00:14:04,052 Perhaps a walk in the woods to clear my mind. 190 00:14:04,218 --> 00:14:06,137 Good idea. Don't forget the bread crumbs. 191 00:14:06,304 --> 00:14:07,555 Right. 192 00:14:08,723 --> 00:14:13,061 Harry, let's do it. 193 00:14:16,773 --> 00:14:19,108 You know, Leo, the only thing that Columbus discovered 194 00:14:19,275 --> 00:14:20,318 was that he was lost. 195 00:14:22,445 --> 00:14:26,157 Cooper and the gang haven't even left the snide yet. 196 00:14:26,449 --> 00:14:29,952 I know something they don't know. 197 00:14:30,119 --> 00:14:33,748 I know something young Dale merely suspects. 198 00:14:34,415 --> 00:14:35,666 Project blue book. 199 00:14:35,833 --> 00:14:38,961 Little men, pewits loaded with optimism. Heh. 200 00:14:39,128 --> 00:14:42,965 They were a deterrent so slight it was practically encouragement. 201 00:14:43,132 --> 00:14:46,969 Yet I would like to ask major Briggs a question or three. 202 00:14:47,136 --> 00:14:51,682 Polish up that bald nub of his and see what shines. 203 00:14:56,020 --> 00:15:00,483 Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch. 204 00:15:00,650 --> 00:15:03,736 Wouldn't it be fun to have a project blue book reunion? 205 00:15:03,903 --> 00:15:06,030 Wine, cheese, talk about old times, 206 00:15:06,197 --> 00:15:09,700 trade hilarious anecdotes of the good old days. 207 00:15:09,992 --> 00:15:14,163 I wonder what amongst my detritus I can use to spice up Briggs' life. 208 00:15:15,623 --> 00:15:17,041 Leo, stop dawdling. 209 00:15:17,208 --> 00:15:20,461 If you were outside, you'd have trouble with pigeons. 210 00:15:32,723 --> 00:15:35,226 "And that's the only way we're ever going to save the trees. 211 00:15:35,393 --> 00:15:38,688 It's time to stand up and kick some butt for our environment. 212 00:15:38,855 --> 00:15:41,732 Before it's too late for all of us." 213 00:15:43,651 --> 00:15:45,903 It's beautiful, letter-perfect. 214 00:15:47,738 --> 00:15:50,408 I don't know about the "kick butt" part. 215 00:15:50,575 --> 00:15:53,828 How about, um, "fight"? 216 00:15:53,995 --> 00:15:56,789 It's time to stand up and fight for our environment. 217 00:15:56,956 --> 00:15:58,791 Much better. 218 00:15:59,959 --> 00:16:02,170 Shelly, I've been thinking. 219 00:16:02,712 --> 00:16:04,589 Oh, Bobby, I know, I know, I know. 220 00:16:04,755 --> 00:16:08,301 - The speech counts double... - Forget about the contest. 221 00:16:08,468 --> 00:16:10,011 I've been thinking about us. 222 00:16:11,512 --> 00:16:13,264 You have? 223 00:16:14,515 --> 00:16:19,270 I know that I have not been paying the right kind of attention to you lately. 224 00:16:19,562 --> 00:16:22,940 I got busy with Mr. Horne. 225 00:16:23,274 --> 00:16:26,194 I started wearing suits, okay, and suddenly I'm walking around 226 00:16:26,360 --> 00:16:28,654 like I'm more important than everybody else. 227 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 You were pretty crummy. 228 00:16:35,411 --> 00:16:39,707 Bobby, I've missed you. 229 00:16:41,042 --> 00:16:43,836 I've missed all the things we used to do together. 230 00:16:46,380 --> 00:16:51,344 When I saw you kissing that guy, whew, something snapped. 231 00:16:51,552 --> 00:16:55,014 It was like my brain rolled over, 232 00:16:55,181 --> 00:17:00,061 and I could see all the stuff that was special to me. 233 00:17:00,520 --> 00:17:02,396 All the stuff that matters. 234 00:17:04,690 --> 00:17:06,901 I love you, Shelly. 235 00:17:08,069 --> 00:17:10,780 And I wanna spend my time with that. 236 00:17:10,947 --> 00:17:13,783 I mean, you know, if that's okay with you, 237 00:17:13,950 --> 00:17:16,786 I'd like to do that, you know... 238 00:17:18,746 --> 00:17:22,750 Bobby, what do you think? 239 00:17:31,300 --> 00:17:32,927 Bobby: Lucky. 240 00:17:33,094 --> 00:17:35,304 Lucky me. 241 00:17:36,806 --> 00:17:38,558 Norma: Shelly, telephone. 242 00:17:38,724 --> 00:17:42,228 Agent Cooper's on the line. He needs to talk to you. 243 00:17:42,395 --> 00:17:45,731 Now, Shelly. He says it's important. 244 00:18:04,500 --> 00:18:08,296 - I've got great news. - What? 245 00:18:08,546 --> 00:18:13,342 It's going to be Norma Jennings and Richard tremayne. 246 00:18:13,509 --> 00:18:16,596 Tremayne is the third judge. It's in the bag. 247 00:18:16,762 --> 00:18:18,931 Well, now, I have to be sure. 248 00:18:19,098 --> 00:18:21,017 Baby, I have to be sure I'm gonna win. 249 00:18:21,183 --> 00:18:27,148 Oh, my god, this guy's British or Bahamian or something. 250 00:18:27,315 --> 00:18:29,483 He's bound to fall for your charms. 251 00:18:29,650 --> 00:18:35,615 We'll find some way to get you two together, alone. 252 00:18:35,781 --> 00:18:38,743 And then you put on a dress with a slit. 253 00:18:38,909 --> 00:18:42,705 Oh, the slit cut halfway up to Seattle. 254 00:18:45,166 --> 00:18:48,544 And then nestle in real close to him, 255 00:18:48,711 --> 00:18:52,214 and when he gets a look at those gams 256 00:18:52,381 --> 00:18:58,721 and smells that French perfume dripping off you and then 257 00:18:59,513 --> 00:19:05,853 becomes lost in those brown eyes, oh... 258 00:19:06,020 --> 00:19:08,689 Mm, mm, mm. 259 00:19:08,898 --> 00:19:11,192 Oh, stop it. Stop it. 260 00:19:11,359 --> 00:19:13,361 Stop it, you Vixen, you. 261 00:19:13,527 --> 00:19:15,613 I can't stand it anymore. 262 00:19:15,780 --> 00:19:17,907 Why can't we just elope and...? 263 00:19:18,074 --> 00:19:22,244 - No. Now, not until I've won, darling. - Oh. 264 00:19:22,411 --> 00:19:26,499 Then, and only then, I will marry you. 265 00:19:29,085 --> 00:19:31,629 Oh, you're so strict, darling. 266 00:19:31,796 --> 00:19:33,923 And I am the blasted mayor. 267 00:19:35,299 --> 00:19:36,676 Oh, now, baby, come here. 268 00:19:37,218 --> 00:19:39,470 It's okay. Shh, shh, shh. 269 00:19:39,637 --> 00:19:40,680 It's okay. 270 00:19:42,973 --> 00:19:45,935 Cooper: Each of you received a piece of this poem. 271 00:19:46,102 --> 00:19:49,355 Each in a curious manner, along with this invitation. 272 00:19:49,522 --> 00:19:52,692 We all went to the roadhouse. Nobody showed up. 273 00:19:53,734 --> 00:19:57,196 Cooper: Have any of you had contact recently with a stranger? 274 00:19:57,363 --> 00:20:03,285 Someone who struck you as peculiar, personable or just plain puzzling? 275 00:20:04,120 --> 00:20:07,998 Well, there was this strange guy who said he was a friend of my father's. 276 00:20:08,416 --> 00:20:11,377 Same day I got the poem, I got a $10 tip for a cup of coffee. 277 00:20:11,544 --> 00:20:13,671 That's unusual. 278 00:20:13,963 --> 00:20:16,006 You know, there was a funny old guy at the library. 279 00:20:16,173 --> 00:20:18,300 He asked me to read the poem to him. 280 00:20:21,220 --> 00:20:23,264 Shelly, take a closer look. 281 00:20:23,431 --> 00:20:25,891 Does this handwriting look familiar to you? 282 00:20:30,104 --> 00:20:31,939 It's Leo's. 283 00:20:33,524 --> 00:20:35,359 Listen carefully. 284 00:20:35,526 --> 00:20:39,113 I want each of you to check in with the sheriff twice a day. 285 00:20:39,280 --> 00:20:42,783 Nine o'clock in the morning, 9:00 at night. 286 00:20:42,950 --> 00:20:46,746 I want your parents to know your whereabouts at all times. 287 00:20:47,163 --> 00:20:50,416 You walk to school, you drive to work, 288 00:20:50,583 --> 00:20:53,669 make sure that you do not do so alone. 289 00:20:54,628 --> 00:20:58,340 Please believe me when I tell you to be very careful. 290 00:20:58,507 --> 00:21:00,634 You're in danger. 291 00:21:01,802 --> 00:21:03,679 We all are. 292 00:21:14,315 --> 00:21:17,902 Earle: Heh. You would've appreciated the dugpas, Leo. 293 00:21:18,068 --> 00:21:21,822 Ancient sorcerers bent on evil. Ha-ha-ha. 294 00:21:21,989 --> 00:21:24,700 Rather like the Kali worshippers in India. 295 00:21:24,867 --> 00:21:27,077 Another fine bunch of zanies, I can tell you. 296 00:21:27,244 --> 00:21:29,163 Blood for breakfast, blood for lunch. 297 00:21:32,291 --> 00:21:34,752 Those were the good old days. 298 00:21:35,127 --> 00:21:40,049 - Shelly. - Very good, Leo, you remember. 299 00:21:40,591 --> 00:21:42,510 Tawdry little trollop. 300 00:21:42,718 --> 00:21:44,011 Leo: Shelly. 301 00:21:44,178 --> 00:21:46,222 Earle: Just between you and me, old boy, 302 00:21:46,388 --> 00:21:50,643 your wife has some fairly modern views on marital fidelity. 303 00:21:50,810 --> 00:21:52,561 But no matter. 304 00:21:52,728 --> 00:21:54,855 She is still fit for a queen. 305 00:21:55,773 --> 00:21:59,235 Would you mourn her passing, Leo? I doubt it. 306 00:22:01,570 --> 00:22:03,697 Her death, Leo. 307 00:22:03,864 --> 00:22:07,910 Shelly's imminent demise. 308 00:22:08,077 --> 00:22:09,787 It's very simple, really. 309 00:22:09,954 --> 00:22:13,082 Shelly wins miss twin peaks, Shelly dies. 310 00:22:13,290 --> 00:22:15,000 Maybe you'd like to help. 311 00:22:15,167 --> 00:22:17,127 Shelly. No. 312 00:22:19,588 --> 00:22:22,132 Good god, what have you got there? 313 00:22:24,343 --> 00:22:26,637 No, Leo, I'm begging you. 314 00:22:26,804 --> 00:22:30,182 - I prithee. Have mercy, Leo. - Love Shelly. 315 00:22:53,289 --> 00:22:55,541 Poor Leo. Ha-ha-ha. 316 00:22:55,708 --> 00:22:59,295 We are all love's fools, more or less. 317 00:22:59,461 --> 00:23:01,797 But you will learn, as I have, 318 00:23:01,964 --> 00:23:04,884 the value of hate. 319 00:23:31,785 --> 00:23:34,538 - Hi, daddy. - Oh, Audrey. 320 00:23:34,914 --> 00:23:37,041 - Welcome home, honey. - Thanks. 321 00:23:37,207 --> 00:23:38,250 Both: Mwah. 322 00:23:38,417 --> 00:23:40,937 I got back this morning but agent Cooper needed to see me, so... 323 00:23:41,086 --> 00:23:42,129 Something's wrong? 324 00:23:42,296 --> 00:23:44,632 - Some creep sent me a poem. - Oh. 325 00:23:44,798 --> 00:23:46,878 Um, I tried to call Jack's room, but he wasn't there. 326 00:23:47,009 --> 00:23:51,347 - Do you know where he is? - Audrey, while you were gone, 327 00:23:52,097 --> 00:23:55,976 - I had the most incredible brainstorm. - What? 328 00:23:56,226 --> 00:24:00,898 The stop ghostwood movement needs a spokesperson. 329 00:24:01,565 --> 00:24:04,485 Someone with a highly visible profile 330 00:24:04,652 --> 00:24:08,113 to be able to inspire our community to action. Huh? 331 00:24:08,989 --> 00:24:10,908 Daddy, where's Jack? 332 00:24:11,659 --> 00:24:14,203 You can do it, Audrey. 333 00:24:14,912 --> 00:24:16,789 As miss twin peaks, 334 00:24:16,956 --> 00:24:20,209 you could be that spokesperson and you could use your public platform... 335 00:24:20,376 --> 00:24:24,171 - Heh. No, dad. - As a forum for environmental debate. 336 00:24:24,380 --> 00:24:26,507 Audrey, listen, you can do it. 337 00:24:26,674 --> 00:24:29,510 Only you can take our message to the people. 338 00:24:29,718 --> 00:24:35,307 Daddy, where is John justice Wheeler? 339 00:24:37,935 --> 00:24:40,688 - He's gone. - Where did he go? 340 00:24:43,649 --> 00:24:48,362 Some tragedy in Brazil demanded his immediate attention. 341 00:24:49,405 --> 00:24:53,117 He left a letter for you. I have it here. 342 00:24:53,283 --> 00:24:54,868 Daddy. 343 00:24:57,204 --> 00:25:00,624 - When did he leave? - A few minutes ago, the airport. 344 00:25:01,417 --> 00:25:03,335 Audrey, what about miss twin peaks? 345 00:25:03,502 --> 00:25:05,713 I'll talk with you about this later, okay? I promise. 346 00:25:05,879 --> 00:25:09,049 Ben: Audrey. Audrey. Audrey? 347 00:25:13,762 --> 00:25:16,140 Josie, I see your face. 348 00:25:16,306 --> 00:25:19,101 - Randy. - Yes. 349 00:25:19,601 --> 00:25:22,104 Oh, forget it. You. 350 00:25:22,271 --> 00:25:23,689 Do you have a car? 351 00:25:23,856 --> 00:25:26,025 A truck. Runs like a dream. 352 00:25:26,191 --> 00:25:28,152 Great, let's go. 353 00:25:28,902 --> 00:25:31,613 Wait. Oh, I'm sorry. 354 00:25:31,780 --> 00:25:35,075 Come on. Come on. 355 00:25:37,745 --> 00:25:41,373 Cooper: Well, the symbols suggest a time. 356 00:25:41,957 --> 00:25:43,667 Seems clear. 357 00:25:43,834 --> 00:25:47,171 - A time for what? - Cooper: I don't know. 358 00:25:47,337 --> 00:25:50,466 At first I thought it was a signpost. Perhaps it's an invitation. 359 00:25:50,632 --> 00:25:52,134 Or both. 360 00:25:52,301 --> 00:25:53,510 Cooper: 361 00:25:54,094 --> 00:25:55,929 Where's the major? 362 00:25:56,472 --> 00:25:58,182 Truman: He should be here by now. 363 00:25:58,348 --> 00:26:02,686 Andy, give Mrs. Briggs a call, see if the major's home yet. 364 00:26:13,655 --> 00:26:14,907 What is it, Coop? 365 00:26:16,366 --> 00:26:18,786 Oh, just thinking about Annie Blackburn. 366 00:26:20,454 --> 00:26:23,332 Well, bless your heart. I've never known your mind to wander. 367 00:26:23,540 --> 00:26:26,585 Oh, Harry, I've been feeling this way all day. 368 00:26:27,169 --> 00:26:31,757 You know, I proceed as usual, my mind clear and focused, 369 00:26:32,091 --> 00:26:38,222 and suddenly, out of nowhere, I see her face and I hear her voice. 370 00:26:38,806 --> 00:26:42,601 Naturally, I try to reorient myself, come back to the task at hand, 371 00:26:42,768 --> 00:26:46,021 but the image remains. 372 00:26:46,772 --> 00:26:48,357 Sometimes I actually feel dizzy. 373 00:26:49,483 --> 00:26:51,735 A man in love is supposed to feel that way. 374 00:26:51,902 --> 00:26:54,947 Well, my symptoms suggest the onset of malaria. 375 00:26:55,114 --> 00:26:57,574 But I've never felt better in my life. 376 00:26:59,159 --> 00:27:01,537 I'm sorry, Harry, that sounds foolish. 377 00:27:01,703 --> 00:27:05,707 No, no, man, it sounds lucky. 378 00:27:44,913 --> 00:27:48,333 Earle: Home, home on the range 379 00:27:48,500 --> 00:27:52,337 where the deer and the ante/ope play 380 00:27:52,504 --> 00:27:57,426 where seldom is heard a discouraging word 381 00:27:57,593 --> 00:27:59,887 earle: Hello, wilbur. 382 00:28:09,188 --> 00:28:13,150 Earle: And the skies are not cloudy all day 383 00:28:18,030 --> 00:28:21,241 Long time no see, briggsy. 384 00:28:28,207 --> 00:28:30,584 It looks like you've finally found your calling. 385 00:28:54,942 --> 00:28:56,777 Cooper: Couldn't hurt to give it a shot. 386 00:28:56,944 --> 00:28:59,029 Maybe next year. 387 00:28:59,321 --> 00:29:02,574 Annie, there's a whole world out there. Jump in. 388 00:29:02,741 --> 00:29:05,410 "Hear the other side. See the other side." 389 00:29:05,577 --> 00:29:06,954 St. augustine. 390 00:29:07,120 --> 00:29:09,456 - Coffee? - You bet. 391 00:29:23,387 --> 00:29:27,015 - Something's troubling you. - Yes. 392 00:29:27,182 --> 00:29:29,226 Would you like to talk about it? 393 00:29:31,645 --> 00:29:34,481 Annie, I'm involved in a fairly complicated investigation 394 00:29:34,648 --> 00:29:36,650 requiring my complete attention. 395 00:29:36,817 --> 00:29:39,861 Yet I spend most of my time thinking of you. 396 00:29:40,946 --> 00:29:42,322 I know the feeling. 397 00:29:42,489 --> 00:29:44,950 I've been seeing your face in fried eggs all this morning. 398 00:29:48,620 --> 00:29:51,957 You know, there are those who believe in a scientific basis for attraction. 399 00:29:52,124 --> 00:29:53,583 It's chemical. 400 00:29:53,750 --> 00:29:55,669 Is that what it is? 401 00:29:56,003 --> 00:29:57,713 I don't know. 402 00:29:57,879 --> 00:30:01,633 Hard to comprehend without perspective. 403 00:30:03,719 --> 00:30:06,972 I spent five years trying to comprehend it, heh. 404 00:30:07,889 --> 00:30:09,433 Hey. 405 00:30:10,142 --> 00:30:12,060 It's hard for me. 406 00:30:12,269 --> 00:30:16,148 But I have faith in you, in us, because I understand it. 407 00:30:16,315 --> 00:30:18,108 We're very much alike. 408 00:30:18,275 --> 00:30:19,735 It helps. 409 00:30:22,863 --> 00:30:25,240 "What we observe is not nature itself, 410 00:30:25,407 --> 00:30:29,077 but nature exposed to our method of questioning." 411 00:30:30,412 --> 00:30:32,372 Heisenberg. 412 00:30:36,501 --> 00:30:38,712 Maybe we should go bowling. 413 00:30:39,087 --> 00:30:40,714 How about dancing? 414 00:30:40,881 --> 00:30:42,299 I don't know how. 415 00:30:42,466 --> 00:30:44,217 I'll teach you. It's easy. 416 00:30:44,384 --> 00:30:47,846 - When? - Tonight. 417 00:31:17,542 --> 00:31:19,961 Audrey: There he is. Step on it. 418 00:31:27,135 --> 00:31:29,888 Jack! Jack, stop! 419 00:31:38,480 --> 00:31:41,483 I guess a simple goodbye was out of the question. 420 00:31:52,536 --> 00:31:54,413 I love you. 421 00:31:54,621 --> 00:31:56,957 I love you too. 422 00:31:59,292 --> 00:32:02,838 - Do you have to leave? - Wheeler: Yes. 423 00:32:03,338 --> 00:32:04,714 When will you be back? 424 00:32:05,757 --> 00:32:07,467 I don't know. 425 00:32:08,760 --> 00:32:10,178 I'm a virgin. 426 00:32:11,763 --> 00:32:12,806 What? 427 00:32:14,057 --> 00:32:16,351 I want you to make love with me. 428 00:32:20,439 --> 00:32:22,399 It's your jet. 429 00:32:24,401 --> 00:32:26,570 Thank god for that. 430 00:32:56,975 --> 00:33:01,521 Earle: When did you first see the symbol in owl cave? 431 00:33:01,688 --> 00:33:04,691 I'm not at Liberty to divulge that information. 432 00:33:04,858 --> 00:33:05,984 Earle: Oh-ho-ho. 433 00:33:06,151 --> 00:33:08,403 Cheater. Ha, ha. 434 00:33:13,408 --> 00:33:16,912 What does the cave painting mean? 435 00:33:17,829 --> 00:33:22,042 I'm not at Liberty to divulge that information. 436 00:33:23,793 --> 00:33:27,005 Damn, but I love the military mind. 437 00:33:34,346 --> 00:33:38,391 Earle: What is the capital of north Carolina? 438 00:33:38,558 --> 00:33:40,560 Raleigh. 439 00:33:42,270 --> 00:33:45,357 Fat lot of good that will do me. 440 00:33:45,732 --> 00:33:50,028 Major, I admire your fortitude. 441 00:33:51,154 --> 00:33:52,572 Had I the time and Patience, 442 00:33:52,739 --> 00:33:55,951 we might continue this game indefinitely. 443 00:33:56,743 --> 00:33:58,662 However, 444 00:34:00,038 --> 00:34:02,040 I have neither. 445 00:34:08,463 --> 00:34:09,756 Catch. 446 00:34:16,596 --> 00:34:18,348 Your name, please? 447 00:34:18,515 --> 00:34:19,975 Garland: Garland Briggs. 448 00:34:20,183 --> 00:34:24,896 Garland, what do you fear most in the world? 449 00:34:25,438 --> 00:34:29,317 The possibility that love is not enough. 450 00:34:29,526 --> 00:34:33,071 Oh, garland, please, I shall weep. 451 00:34:33,572 --> 00:34:35,991 How much does your wife weigh? 452 00:34:36,366 --> 00:34:38,368 One hundred and fifteen pounds. 453 00:34:38,535 --> 00:34:41,329 Oh, good for her. 454 00:34:41,496 --> 00:34:46,334 Now, when did you first see the petroglyph in owl cave? 455 00:34:46,501 --> 00:34:49,504 In... in dreams. 456 00:34:50,463 --> 00:34:52,090 What kind of dreams? 457 00:34:53,174 --> 00:34:57,637 I was night fishing with agent Cooper. 458 00:34:58,346 --> 00:35:02,642 There was a light, guardian beyond it. 459 00:35:03,018 --> 00:35:07,397 I was taken, but my mind... 460 00:35:07,981 --> 00:35:10,066 Still I recognized the signs. 461 00:35:10,859 --> 00:35:14,404 What do the signs mean? 462 00:35:14,696 --> 00:35:20,577 There's a time, if Jupiter and saturn meet, 463 00:35:20,744 --> 00:35:23,121 they will receive you. 464 00:35:31,963 --> 00:35:34,257 Garland, garland. 465 00:35:34,466 --> 00:35:40,305 Garland, garland, I was hoping for a lengthy conversation. 466 00:35:40,472 --> 00:35:43,642 Leo, put the major to bed. 467 00:35:44,225 --> 00:35:47,020 I'm afraid his mind has begun to wander. 468 00:35:47,687 --> 00:35:53,777 There's a time, if Jupiter and saturn meet. 469 00:35:59,199 --> 00:36:01,785 Catherine: His woman servant, Jones, 470 00:36:01,951 --> 00:36:04,621 delivered this to me shortly after he died. 471 00:36:04,788 --> 00:36:06,498 Andrew: Eckhardt's last bequest. 472 00:36:06,665 --> 00:36:10,710 A cleverjape, perhaps, or something of value. 473 00:36:11,002 --> 00:36:12,671 Try this. 474 00:36:12,962 --> 00:36:19,010 No, you see, there's a secret to opening each of these boxes. 475 00:36:20,595 --> 00:36:24,224 And this one is about to drive me mad. 476 00:36:24,432 --> 00:36:26,226 Oh, Andrew, tell me something good. 477 00:36:27,018 --> 00:36:32,148 Our foreign investors are chomping at the bit from Paris to Beijing. 478 00:36:32,315 --> 00:36:33,817 You're going to get your golf course. 479 00:36:33,983 --> 00:36:36,319 Right next to the great northern hotel. 480 00:36:36,528 --> 00:36:39,531 And Benjamin is doing everything he can to stop us. 481 00:36:39,698 --> 00:36:42,784 Well, it's too late. When the project was still in his possession, 482 00:36:42,951 --> 00:36:44,703 Ben cleared every possible hurdle: 483 00:36:44,911 --> 00:36:48,123 The zoning, the impact statements. 484 00:36:48,289 --> 00:36:53,586 He was and is his own worst enemy. 485 00:36:53,753 --> 00:36:55,505 Catherine: As always. What are you doing? 486 00:36:55,672 --> 00:36:59,884 Andrew: Nothing, Catherine, I'm just trying a few simple combinations. 487 00:37:00,051 --> 00:37:02,303 - Let me, let me. - No, Catherine. 488 00:37:04,514 --> 00:37:06,725 Eckhardt's birthday. 489 00:37:11,730 --> 00:37:13,648 My birthday. 490 00:37:17,861 --> 00:37:19,904 The day the gift arrived. 491 00:37:24,617 --> 00:37:27,495 - Ah! Ha, ha. Ah. - Give it to me. 492 00:37:30,749 --> 00:37:34,586 - Oh, what a bore. - I opened it. 493 00:37:40,300 --> 00:37:41,926 Catherine: Oh. 494 00:37:43,136 --> 00:37:45,096 Andrew... 495 00:38:48,743 --> 00:38:50,912 I'm not completely prepared for this. 496 00:38:51,079 --> 00:38:54,624 Just think of it as a walking embrace, all right? 497 00:38:54,791 --> 00:38:59,128 Two people stepping as one would step. 498 00:39:00,463 --> 00:39:03,842 - So far, so good. - Now, just follow me. 499 00:39:04,259 --> 00:39:06,469 - We'll follow each other. - Mm-hm. 500 00:39:09,055 --> 00:39:10,890 Good. Annie: Mm-hm. 501 00:39:11,307 --> 00:39:12,851 It's genetic memory. 502 00:39:13,017 --> 00:39:15,478 Mom and dad danced the Lindy. 503 00:39:19,524 --> 00:39:21,359 You've got it. 504 00:39:27,615 --> 00:39:30,410 Your body feels nice against mine. 505 00:39:31,828 --> 00:39:34,372 I was just thinking the same thing. 506 00:39:34,539 --> 00:39:37,125 Listen, if I'm being too fonnard... 507 00:39:39,168 --> 00:39:42,171 - I want more than your kisses. - For instance? 508 00:39:42,338 --> 00:39:43,923 - I want... - Milford: This thing on? 509 00:39:46,009 --> 00:39:51,306 Welcome to this final night of festivities 510 00:39:51,472 --> 00:39:56,728 celebrating the miss twin peaks... 511 00:39:58,354 --> 00:40:04,694 As some of you... Damnation, is this damn thing on? 512 00:40:05,361 --> 00:40:10,241 What I mean is I understand why you hesitate, 513 00:40:10,408 --> 00:40:12,785 why you treat me with care. 514 00:40:12,952 --> 00:40:15,914 The convent evokes the image of helpless women, 515 00:40:16,080 --> 00:40:17,707 fearful of the thought of any emotion 516 00:40:17,874 --> 00:40:22,253 other than those derived from scripture and prayer. 517 00:40:22,629 --> 00:40:26,299 But when you hold me, 518 00:40:26,591 --> 00:40:28,593 when we kiss, 519 00:40:28,927 --> 00:40:32,889 I feel safe and eager. 520 00:40:33,556 --> 00:40:35,892 I'm not afraid 521 00:40:36,059 --> 00:40:41,022 of anything that you make me feel or want. 522 00:40:46,819 --> 00:40:50,740 Is this on? Huh? Is this on? 523 00:40:50,949 --> 00:40:52,867 I'm beginning to tire of his interruptions. 524 00:40:53,076 --> 00:40:55,396 - Milford: Welcome to... - I don't know. I think he's cute. 525 00:40:55,453 --> 00:40:58,748 - This final night of festivities... - You do? 526 00:40:58,915 --> 00:41:01,084 Annie: I think that maybe I will enter after all. 527 00:41:02,085 --> 00:41:04,963 - The miss twin peaks contest? - Why not? 528 00:41:05,129 --> 00:41:08,299 "Hear the other side. See the other side." 529 00:41:08,466 --> 00:41:11,427 There's worse places to start than miss twin peaks. 530 00:41:11,594 --> 00:41:13,554 It's like a fairy tale. 531 00:41:13,721 --> 00:41:15,723 And you're the queen. 532 00:41:29,362 --> 00:41:32,407 No. 533 00:41:47,005 --> 00:41:48,589 Huh? 534 00:42:19,037 --> 00:42:20,329 Audrey: What a gyp. 535 00:42:20,538 --> 00:42:22,040 Finally meet the man of my dreams, 536 00:42:22,206 --> 00:42:24,292 next thing I know, he's on a plane to Brazil. 537 00:42:27,045 --> 00:42:28,880 Pete: He'll be back one day. 538 00:42:29,088 --> 00:42:32,592 - He promised. - Yeah. 539 00:42:33,509 --> 00:42:37,263 Well, he also promised to take me fishing, and we never did. 540 00:42:38,723 --> 00:42:40,308 Love stinks. 541 00:42:43,644 --> 00:42:45,772 Pearl lake or something. 542 00:42:47,148 --> 00:42:49,692 I have some tackle in the truck. 543 00:42:50,818 --> 00:42:52,320 You do? 544 00:42:54,363 --> 00:42:59,535 Audrey, there are many cures for a broken heart, 545 00:43:00,620 --> 00:43:05,291 but nothing quite like a trout's leap in the moonlight. 546 00:43:08,544 --> 00:43:10,379 May I? 547 00:43:14,467 --> 00:43:16,344 You may. 548 00:43:27,522 --> 00:43:30,399 Earle: Jupiter and saturn meet 549 00:43:30,566 --> 00:43:34,070 oh, what a crop of mummy wheat 550 00:43:36,447 --> 00:43:40,326 The planets our babbling major spoke of are more than distant orbs. 551 00:43:40,493 --> 00:43:42,537 They are, in fact, a clock. 552 00:43:42,703 --> 00:43:44,539 A clock that tells the time. 553 00:43:47,208 --> 00:43:49,794 Time draws nearer with each ticking tock. 554 00:43:50,002 --> 00:43:53,047 Dale wasn't far wrong. The cave painting is an invitation of sorts, 555 00:43:53,214 --> 00:43:55,133 telling us when the revels begin. 556 00:43:55,299 --> 00:43:59,095 But what Dale doesn't know is where to find it. 557 00:43:59,303 --> 00:44:03,307 For, you see, the cave painting is not only an invitation, 558 00:44:03,474 --> 00:44:05,560 it is also a map. 559 00:44:05,768 --> 00:44:07,854 A map to the black lodge! 560 00:44:24,495 --> 00:44:26,372 Milford: There's something wrong. 561 00:44:27,290 --> 00:44:30,126 This isn't right. There's something wrong here.