1 00:01:42,311 --> 00:01:44,896 I trusted you. 2 00:01:46,315 --> 00:01:49,943 I invested my heart and soul in you. 3 00:01:50,152 --> 00:01:52,404 - We only want to read it. - We didn't mean any harm. 4 00:01:52,613 --> 00:01:55,032 I thought you were different. 5 00:01:55,824 --> 00:01:57,534 You made me feel 6 00:01:58,201 --> 00:02:00,078 I could return to the world 7 00:02:00,287 --> 00:02:06,543 and find something decent, pure. 8 00:02:06,752 --> 00:02:09,129 But you're just like all the others. 9 00:02:09,338 --> 00:02:11,256 You lie. 10 00:02:11,423 --> 00:02:13,175 And you betray. 11 00:02:13,383 --> 00:02:15,010 And then you laugh about it! 12 00:02:15,510 --> 00:02:18,180 You are unclean. 13 00:02:19,264 --> 00:02:21,975 You have contaminated me. 14 00:02:24,269 --> 00:02:26,063 - Now give it to me. - Aah! 15 00:02:30,609 --> 00:02:32,486 James: Donna. Maddy: Donna! 16 00:02:39,409 --> 00:02:42,496 He's not coming. He won't. He's afraid. 17 00:02:43,747 --> 00:02:48,543 - Did he hurt you? Are you okay? - No. I'm fine. I'm fine. I... 18 00:02:51,380 --> 00:02:53,757 I'm sorry, James. It's all my fault. 19 00:02:53,965 --> 00:02:58,470 - I'm sorry. - No, no, no, don't cry. It's my fault too. 20 00:02:58,679 --> 00:03:00,764 We gotta go to the sheriff now, okay? 21 00:03:00,972 --> 00:03:02,641 Donna: You've had enough trouble. I'll go. 22 00:03:02,849 --> 00:03:08,105 - No, I'll go. - James, just hold me, okay? Okay. 23 00:04:09,207 --> 00:04:11,668 We're all set up inside. 24 00:04:23,889 --> 00:04:26,224 Sluggish pulse. 25 00:04:27,392 --> 00:04:29,186 Pupils constricted. 26 00:04:29,394 --> 00:04:32,105 Breathing slow and shallow. 27 00:04:35,859 --> 00:04:38,987 Needle marks. Most likely heroin. 28 00:04:41,031 --> 00:04:42,783 Daddy? 29 00:04:43,450 --> 00:04:47,537 Can you see me? Can you see me, daddy? 30 00:04:47,746 --> 00:04:49,623 Cooper: Audrey, you got to stay awake. 31 00:04:49,831 --> 00:04:52,209 Can you catch me? 32 00:04:52,417 --> 00:04:55,128 Can you? Cooper: Audrey. 33 00:04:55,337 --> 00:04:57,172 Talk to me, Audrey. 34 00:04:57,798 --> 00:04:59,883 Stay awake. Audrey? 35 00:05:00,091 --> 00:05:02,385 His tongue is so heavy. 36 00:05:02,594 --> 00:05:05,138 The hand on my throat. 37 00:05:06,056 --> 00:05:07,599 It hurts me. 38 00:05:07,808 --> 00:05:10,519 Oh, god, it hurts me. 39 00:05:13,396 --> 00:05:15,565 I can't breathe. 40 00:05:15,774 --> 00:05:17,567 Help me, please, help me. 41 00:05:18,235 --> 00:05:20,862 I'm sinking. I'm sinking. 42 00:05:21,071 --> 00:05:25,242 All right. It's all right, Audrey, I'm right here. Audrey, I'm right here. 43 00:05:32,582 --> 00:05:34,292 I prayed. 44 00:05:35,794 --> 00:05:38,338 I prayed that you would come. 45 00:05:39,339 --> 00:05:41,049 And you did. 46 00:05:48,598 --> 00:05:51,476 It's okay. It's okay. 47 00:05:54,104 --> 00:05:58,108 She was so brave. I feel terrible. If anything had happened to her... 48 00:05:58,316 --> 00:06:02,070 No more plans, okay? No more going off on our own. 49 00:06:02,279 --> 00:06:05,782 James, he has Laura's secret diary. He could have killed her. 50 00:06:05,991 --> 00:06:08,326 He could have killed you too. 51 00:06:09,744 --> 00:06:12,038 Pretty stupid, huh? 52 00:06:12,497 --> 00:06:15,125 Well, after Laura died, 53 00:06:15,292 --> 00:06:17,210 everything just went by kind of fast, you know. 54 00:06:17,377 --> 00:06:19,796 It's hard to know exactly what to believe in. 55 00:06:22,090 --> 00:06:25,635 But when I saw you tonight, I knew exactly what I believed. 56 00:06:26,136 --> 00:06:27,929 Did you? 57 00:06:28,680 --> 00:06:30,515 It's like if we could put our hearts together 58 00:06:30,682 --> 00:06:34,769 and keep them that way forever, we'd be safe, no matter what. 59 00:06:34,936 --> 00:06:36,813 You and me? 60 00:06:37,606 --> 00:06:39,357 From now on. 61 00:06:59,836 --> 00:07:01,421 How is she? 62 00:07:02,005 --> 00:07:03,632 She is through the worst of it. 63 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 Heroin, Harry. 64 00:07:07,344 --> 00:07:09,804 This close to a lethal dose. 65 00:07:11,473 --> 00:07:13,558 Hard to imagine such cruelty. 66 00:07:14,643 --> 00:07:16,519 Not really. 67 00:07:18,063 --> 00:07:19,940 Blackie's killer. 68 00:07:20,148 --> 00:07:21,983 I knew I'd seen him before. 69 00:07:22,192 --> 00:07:24,736 - Jean Renault. - Renault? 70 00:07:25,278 --> 00:07:27,030 Oldest brother of Jacques and Bernard. 71 00:07:27,197 --> 00:07:28,531 Hell of a lot more dangerous. 72 00:07:28,740 --> 00:07:30,575 He runs the northern territories. 73 00:07:30,742 --> 00:07:33,870 Gambling, drugs, extortion, you name it. 74 00:07:34,621 --> 00:07:36,998 Now, I saw 75 00:07:37,165 --> 00:07:39,793 a tape on the TV in blackie's office of you 76 00:07:40,001 --> 00:07:43,421 playing Blackjack the night you and big ed went to the casino. 77 00:07:44,089 --> 00:07:46,007 Jean Renault was after me. 78 00:07:46,716 --> 00:07:48,259 The man who caught his brother. 79 00:07:48,468 --> 00:07:52,097 He planned to kill me and he used Audrey as bait. 80 00:07:55,141 --> 00:07:57,143 I went out of my jurisdiction. 81 00:07:57,310 --> 00:07:58,520 Twice. 82 00:07:58,687 --> 00:08:00,313 I've violated my professional code 83 00:08:00,480 --> 00:08:02,482 and now Audrey is paying the price. 84 00:08:03,441 --> 00:08:06,528 You got her back. And she's gonna be okay. 85 00:08:06,736 --> 00:08:09,572 This isn't the first time my actions have brought suffering to someone 86 00:08:09,739 --> 00:08:13,076 I care about, in the name of doing what I had to do. 87 00:08:13,284 --> 00:08:15,078 Damn it. I should have known better. 88 00:08:15,286 --> 00:08:17,038 Doesn't change the fact that she's here now, 89 00:08:17,205 --> 00:08:19,416 not up at Jack's with a needle in her arm. 90 00:08:25,839 --> 00:08:27,841 You know, 91 00:08:28,008 --> 00:08:30,593 you are the best lawman 92 00:08:30,969 --> 00:08:32,637 I've ever seen. 93 00:08:32,846 --> 00:08:34,097 But, Coop, 94 00:08:34,305 --> 00:08:36,433 sometimes you think too much. 95 00:08:39,019 --> 00:08:40,645 Thank you, Harry. 96 00:09:01,416 --> 00:09:03,668 Benjamin: Agent Cooper. 97 00:09:03,835 --> 00:09:05,795 I got your call. 98 00:09:07,547 --> 00:09:08,882 What happened? Did you, uh...? 99 00:09:09,090 --> 00:09:12,510 I was able to free your daughter without the payment. 100 00:09:14,429 --> 00:09:15,847 Thank god. 101 00:09:16,056 --> 00:09:18,475 She was being held at a brothel north of the border, 102 00:09:18,641 --> 00:09:20,977 known as one-eyed Jack's. 103 00:09:22,896 --> 00:09:26,399 It seems the brothel's madam was at least partially responsible 104 00:09:26,608 --> 00:09:29,194 for her kidnapping and subsequent blackmail. 105 00:09:30,028 --> 00:09:31,362 Did you arrest her? 106 00:09:31,571 --> 00:09:34,866 She was killed before I could question her. 107 00:09:36,993 --> 00:09:40,038 Murdered by a man named Jean Renault. 108 00:09:40,955 --> 00:09:44,501 This Jean Renault, did you catch him? 109 00:09:45,585 --> 00:09:46,920 He escaped. 110 00:09:53,635 --> 00:09:58,389 Well, everything seems to be in order. 111 00:09:58,598 --> 00:10:01,059 Your daughter is recovering from a drug overdose. 112 00:10:04,312 --> 00:10:07,107 Drug overdose? 113 00:10:08,024 --> 00:10:10,026 Oh, my god. 114 00:10:10,235 --> 00:10:12,487 She's gonna be all right. 115 00:10:13,822 --> 00:10:14,948 Can I see her? 116 00:10:15,156 --> 00:10:17,617 She's resting comfortably now, I wouldn't disturb her. 117 00:10:17,992 --> 00:10:20,120 I'll call you in the morning. 118 00:10:25,375 --> 00:10:27,919 Yes, you do that, agent Cooper. 119 00:10:28,336 --> 00:10:29,963 Thank you. 120 00:10:33,550 --> 00:10:34,801 Thank you 121 00:10:35,009 --> 00:10:37,637 for bringing my Audrey back to me. 122 00:10:41,975 --> 00:10:43,309 Good night, Mr. Horne. 123 00:11:25,810 --> 00:11:27,395 Poor fellow is really gone. 124 00:11:27,729 --> 00:11:29,272 You ain't kidding. 125 00:11:29,480 --> 00:11:32,066 Brockman: Oh, I want you to know how much I admire you kids, 126 00:11:32,233 --> 00:11:33,902 standing by Mr. Johnson. 127 00:11:34,360 --> 00:11:36,196 Not taking the easy way out. 128 00:11:36,362 --> 00:11:38,573 Most people would just ship him off. 129 00:11:38,781 --> 00:11:42,952 Yeah, well, Leo's sort of special to us both. 130 00:11:43,578 --> 00:11:49,250 Believe you me, in-home care is the stuff of miracles. 131 00:11:49,459 --> 00:11:51,794 Mr. Johnson should benefit tremendously 132 00:11:51,961 --> 00:11:54,214 from being here among his loved ones. 133 00:11:54,422 --> 00:11:55,715 Oh, we certainly hope so. 134 00:11:55,882 --> 00:11:59,719 Mm. Will you be hiring full- or part-time help? 135 00:12:00,929 --> 00:12:04,724 Um, cousin Bobby and I will be here full-time. 136 00:12:07,310 --> 00:12:09,354 I just admire your dedication. 137 00:12:12,065 --> 00:12:15,276 Well, everything looks to be in order. 138 00:12:15,485 --> 00:12:18,655 You might want to childproof those electrical sockets. 139 00:12:18,821 --> 00:12:19,864 Shelly: Okay. 140 00:12:20,031 --> 00:12:21,699 Brockman: Please sign right there. 141 00:12:27,789 --> 00:12:31,334 - Mm-hm. Your check. - Thank you. 142 00:12:36,089 --> 00:12:38,174 Um, there must be a mistake. 143 00:12:43,721 --> 00:12:46,766 - Seven hundred bucks? - Sad, isn't it? 144 00:12:46,975 --> 00:12:50,061 The cost of health care is going through the roof. 145 00:12:50,270 --> 00:12:51,938 It's bringing rain. 146 00:12:52,355 --> 00:12:54,983 We're supposed to get 5,000 a month. 147 00:12:55,191 --> 00:12:58,695 But with figure state and local taxes, equipment fees, 148 00:12:58,903 --> 00:13:02,073 medical and maintenance costs, administrative fees... 149 00:13:02,282 --> 00:13:04,617 Well, you see the results. 150 00:13:04,826 --> 00:13:07,203 Fortunately with you two here, 151 00:13:07,412 --> 00:13:11,374 Mr. Johnson will be more than adequately provided for. 152 00:13:11,582 --> 00:13:13,418 Good luck. 153 00:13:13,626 --> 00:13:16,004 I'll find my own way out. 154 00:13:18,840 --> 00:13:21,175 I have to quit my job, Bobby. 155 00:13:21,384 --> 00:13:23,970 How am I going to make it on this? 156 00:13:24,178 --> 00:13:26,723 - I don't know. - You don't know? 157 00:13:27,056 --> 00:13:29,559 It was your bright idea to bring him here in the first place. 158 00:13:29,767 --> 00:13:32,687 Come on, Shelly, I'm thinking, all right? 159 00:13:33,396 --> 00:13:35,898 You better think of something, Bobby. For the both of us. 160 00:13:44,198 --> 00:13:46,868 Truman: Donna, we already have Laura Palmer's diary. 161 00:13:47,076 --> 00:13:49,954 No, this is her secret diary. 162 00:13:50,163 --> 00:13:53,958 - She gave it to this Howard Smith? - Harold. 163 00:13:54,167 --> 00:13:56,002 - — Why? - I don't know why. 164 00:13:56,210 --> 00:13:58,171 To hide it or something. 165 00:13:59,339 --> 00:14:02,216 Did he ever actually show you the diary? 166 00:14:06,304 --> 00:14:08,765 But he read from it. I saw her name on the inside cover. 167 00:14:08,973 --> 00:14:12,268 - Her handwriting. - Are you and James up to something? 168 00:14:12,727 --> 00:14:14,395 He has been warned not to get mixed up... 169 00:14:14,604 --> 00:14:16,522 James has nothing to do with this. 170 00:14:16,731 --> 00:14:19,942 Donna, it is a lot like the boy who cried wolf. 171 00:14:20,443 --> 00:14:22,487 The last time you played this game, 172 00:14:22,695 --> 00:14:25,198 Dr. Jacoby ended up in a hospital bed. 173 00:14:25,823 --> 00:14:27,533 It's not a game. 174 00:14:29,827 --> 00:14:31,496 All right. 175 00:14:32,163 --> 00:14:34,207 I'll try to get someone out there to take a look. 176 00:14:34,415 --> 00:14:36,709 But my hands are full. I can't promise anything. 177 00:14:36,918 --> 00:14:40,129 Excuse me, I'm looking for a sheriff Harry s. Truman. 178 00:14:40,338 --> 00:14:42,465 - You found him. - Sheriff, please. 179 00:14:42,673 --> 00:14:44,759 Excuse me, I'm looking for sheriff Harry s. Truman. 180 00:14:44,967 --> 00:14:47,178 - That's me. - Federal Bureau of Investigation 181 00:14:47,345 --> 00:14:49,180 regional bureau chief, Gordon Cole. 182 00:14:49,389 --> 00:14:51,682 That's a real mouthful, but I can't hear myself anyway. 183 00:14:51,891 --> 00:14:53,976 I'm agent Cooper's supervisor. 184 00:14:54,185 --> 00:14:56,854 - Pleasure to meet you. - Can I speak with you a moment? 185 00:14:57,063 --> 00:14:59,440 Sure. Donna. 186 00:15:04,570 --> 00:15:06,406 And who did you say you were? 187 00:15:06,614 --> 00:15:09,325 - I'm sheriff Truman. - Great. Pay dirt. 188 00:15:09,534 --> 00:15:12,829 You have to speak up, sheriff, hearing's gone. Long story. 189 00:15:13,037 --> 00:15:15,039 Got these things cranked up to the Max. 190 00:15:15,915 --> 00:15:18,584 Are you looking for agent Cooper? 191 00:15:18,793 --> 00:15:22,130 When an agent goes down in the field, I jump right up and pay a visit. 192 00:15:22,338 --> 00:15:23,756 Agent Cooper's not here right now. 193 00:15:23,965 --> 00:15:26,175 Albert rosenfield will not be coming back, 194 00:15:26,342 --> 00:15:28,845 but I've got his lab report right here. 195 00:15:29,053 --> 00:15:31,472 Item: A vicuna coat. 196 00:15:31,681 --> 00:15:36,227 Albert found fibers in the hall outside of Cooper's room from a vicuna coat. 197 00:15:36,978 --> 00:15:39,021 Coat was vicuna? 198 00:15:39,897 --> 00:15:42,275 Sounds real good, sheriff, but I already ate. 199 00:15:43,109 --> 00:15:46,362 Also got a lab report from Albert on the one-armer's syringe. 200 00:15:46,571 --> 00:15:51,117 Albert has never seen a drug like it. A combo. Really weird stuff. 201 00:15:51,325 --> 00:15:52,660 What else does Albert say? 202 00:15:52,869 --> 00:15:54,662 Papers. Papers found near the bloody towel 203 00:15:54,829 --> 00:15:56,831 down the train tracks from the crime site. 204 00:15:57,039 --> 00:15:58,958 From a diary. Phillip: Please. 205 00:16:00,751 --> 00:16:02,086 There's the one-armer now. 206 00:16:02,295 --> 00:16:04,380 Since when is selling shoes against the law? 207 00:16:04,589 --> 00:16:07,675 Mr. Gerard, we need to ask you a few questions. 208 00:16:07,842 --> 00:16:10,428 - — Huh? - Why don't we move over to my office. 209 00:16:14,098 --> 00:16:17,268 My office. Gordon: Right. 210 00:16:25,067 --> 00:16:27,862 Benjamin: She looks like an angel. 211 00:16:30,615 --> 00:16:31,949 Cooper: Audrey? 212 00:16:32,158 --> 00:16:33,618 Audrey? 213 00:16:34,368 --> 00:16:36,162 Your father is here. 214 00:16:38,581 --> 00:16:41,167 Thank god, Audrey. 215 00:16:44,295 --> 00:16:46,506 Thank god. 216 00:16:48,382 --> 00:16:50,885 I was so worried about you. 217 00:16:51,344 --> 00:16:53,221 Were you? 218 00:16:53,596 --> 00:16:55,431 I was worried sick. 219 00:16:56,599 --> 00:16:59,727 You know, it's times like these 220 00:16:59,936 --> 00:17:04,232 that make a man aware of the value of life. 221 00:17:05,608 --> 00:17:09,779 Every raindrop, every sunset. 222 00:17:11,030 --> 00:17:13,616 I'm aware of a lot of new things too, daddy. 223 00:17:13,783 --> 00:17:15,076 Shh, shh, shh. 224 00:17:16,494 --> 00:17:22,291 Now, we will get you home, safe, warm, in your own bed. 225 00:17:24,877 --> 00:17:28,297 What a terrible experience, terrible people. 226 00:17:29,090 --> 00:17:33,135 - The things that you must have seen. - I saw so much. 227 00:17:37,598 --> 00:17:39,809 We'll sort it out. 228 00:17:40,476 --> 00:17:41,602 Together. 229 00:17:43,104 --> 00:17:45,106 Yes, daddy. 230 00:17:45,314 --> 00:17:47,650 You and I. 231 00:17:51,946 --> 00:17:53,239 That's my girl. 232 00:18:02,748 --> 00:18:04,083 My car is outside. 233 00:18:04,834 --> 00:18:07,211 I'll take her home now. 234 00:18:09,046 --> 00:18:12,466 Daddy? Benjamin: Yes, darling. 235 00:18:14,051 --> 00:18:17,263 I would like agent Cooper to take me home if that's all right with you. 236 00:18:19,890 --> 00:18:21,642 Fine. 237 00:18:23,269 --> 00:18:25,104 Maybe... 238 00:18:25,855 --> 00:18:28,816 Maybe we could all go together. Hmm. 239 00:18:35,239 --> 00:18:37,450 Hi, ed. I'm home. 240 00:18:37,867 --> 00:18:40,828 Isn't this the swellest dress you have ever seen? 241 00:18:41,037 --> 00:18:42,705 Do you know they didn't look at me twice 242 00:18:42,872 --> 00:18:44,624 when I used the charge card? 243 00:18:44,832 --> 00:18:48,336 Say, ed, when do my parents get back from Europe, anyway? 244 00:18:48,544 --> 00:18:51,339 Well, uh, pretty soon. 245 00:18:51,547 --> 00:18:56,135 It's neat having the place all to ourselves. 246 00:18:56,344 --> 00:18:57,887 Pretend it's ours. 247 00:18:58,095 --> 00:18:59,722 Like we were married or something. 248 00:18:59,930 --> 00:19:01,807 Well, we can do that. Nadine... 249 00:19:02,016 --> 00:19:04,810 And there's some other stuff we can do too. 250 00:19:05,019 --> 00:19:06,395 Well, like what? 251 00:19:06,604 --> 00:19:09,482 You know, silly. Ha, ha. 252 00:19:10,983 --> 00:19:13,361 You know what I was thinking? 253 00:19:13,569 --> 00:19:16,906 Tonight maybe we could go park bythelake, 254 00:19:17,073 --> 00:19:18,908 and neck. 255 00:19:19,283 --> 00:19:21,243 Wait a minute. 256 00:19:21,452 --> 00:19:24,038 We don't have to go anywhere. 257 00:19:24,246 --> 00:19:28,542 Why, we can just stay right here. 258 00:19:42,765 --> 00:19:46,185 Jonathan: You've kept yourself in fine Nick, Josie. 259 00:19:47,228 --> 00:19:48,854 Sapphire earrings, 260 00:19:49,021 --> 00:19:50,898 parisian perfume, 261 00:19:51,107 --> 00:19:52,650 cashmere sweaters. 262 00:19:52,858 --> 00:19:54,151 Please go. 263 00:19:57,405 --> 00:19:59,073 One-way ticket. 264 00:19:59,281 --> 00:20:01,158 Seattle, Hong Kong. 265 00:20:05,371 --> 00:20:08,499 - I have one more day. - Keep what you earn. 266 00:20:09,083 --> 00:20:11,377 See what you can fit into your suitcases. 267 00:20:11,585 --> 00:20:13,587 We leave tonight. 268 00:20:15,589 --> 00:20:18,175 I haven't received my insurance money. 269 00:20:18,384 --> 00:20:21,512 And Ben horne hasn't paid me yet either. 270 00:20:21,971 --> 00:20:24,390 I waited for this for five years. 271 00:20:24,682 --> 00:20:28,310 Mr. Eckhardt will make it more than worth your while. 272 00:20:30,187 --> 00:20:33,232 You can't make me leave. 273 00:20:39,905 --> 00:20:42,366 Be adaptable. 274 00:20:42,575 --> 00:20:46,704 We had an arrangement. 275 00:20:48,122 --> 00:20:51,792 Sheriff Truman is important to you. 276 00:20:52,251 --> 00:20:54,295 You lied to him. 277 00:20:54,628 --> 00:20:56,964 You made him into a fool. 278 00:20:57,673 --> 00:21:01,177 But he is important to you nonetheless. 279 00:21:03,179 --> 00:21:06,265 Leave with me tonight. Or I'll kill him. 280 00:21:06,474 --> 00:21:08,809 He doesn't know anything. 281 00:21:10,186 --> 00:21:14,190 The plane leaves at midnight. Be there. 282 00:21:14,398 --> 00:21:17,777 Or I'll come for you and your sheriff. 283 00:21:18,611 --> 00:21:21,489 That's the arrangement. 284 00:21:56,023 --> 00:21:58,734 I think I owe you an apology. 285 00:21:59,276 --> 00:22:01,403 Not really. 286 00:22:02,905 --> 00:22:07,076 Well, when we were together, you know, just talking, 287 00:22:07,284 --> 00:22:10,955 I felt something. I just wasn't sure. 288 00:22:11,163 --> 00:22:13,374 You looked at me and you saw Laura. 289 00:22:14,375 --> 00:22:15,709 I guess I did. 290 00:22:16,961 --> 00:22:19,129 Wanna know something kind of strange? 291 00:22:19,338 --> 00:22:21,131 What? 292 00:22:24,468 --> 00:22:25,803 You did? 293 00:22:26,637 --> 00:22:28,472 When we were growing up, 294 00:22:28,639 --> 00:22:32,059 Laura and I were so close. It was scary. 295 00:22:32,268 --> 00:22:33,769 I could feel her thoughts, 296 00:22:33,936 --> 00:22:36,397 like our brains were connected or something. 297 00:22:36,605 --> 00:22:38,232 And when she died suddenly, 298 00:22:38,399 --> 00:22:40,442 I got the chance to be Laura. 299 00:22:40,818 --> 00:22:42,945 At least other people saw me that way. 300 00:22:43,445 --> 00:22:46,448 Like the way that you looked at me. 301 00:22:53,372 --> 00:22:55,374 But it was wrong. 302 00:22:56,417 --> 00:22:59,211 It wasn't one thing or the other. 303 00:23:00,796 --> 00:23:04,008 For a while, I got to be somebody different. 304 00:23:06,135 --> 00:23:09,013 But now I'm just me again. 305 00:23:11,265 --> 00:23:12,850 James, 306 00:23:13,017 --> 00:23:16,312 you and Donna belong together. 307 00:23:16,520 --> 00:23:19,064 That's the best thing. 308 00:23:24,194 --> 00:23:28,324 - It's just hard sometimes, you know? - How? 309 00:23:29,158 --> 00:23:30,701 If you really love someone, 310 00:23:30,868 --> 00:23:33,662 it's like this bright light is shining on you all the time. 311 00:23:33,829 --> 00:23:36,624 You're right in it and it's great. 312 00:23:36,832 --> 00:23:41,337 But I just don't think you can be that way all the time. 313 00:23:42,087 --> 00:23:44,673 Sure you can. 314 00:23:45,007 --> 00:23:47,301 Well, I want to. 315 00:23:49,762 --> 00:23:53,015 I want to try to make the way my heart feels last forever. 316 00:23:53,223 --> 00:23:54,892 Pretty weird. 317 00:24:02,900 --> 00:24:05,778 I'm going home tomorrow, James. 318 00:24:07,446 --> 00:24:10,866 I came to twin peaks for Laura's funeral. 319 00:24:11,533 --> 00:24:13,619 But now it's time to go. 320 00:24:17,623 --> 00:24:19,416 So is this goodbye? 321 00:24:23,796 --> 00:24:26,048 I guess it is. 322 00:24:37,351 --> 00:24:39,478 Bye, James. 323 00:24:56,453 --> 00:24:58,455 To the fire. 324 00:25:05,170 --> 00:25:11,218 Now, to what do I owe the pleasure of this call? 325 00:25:12,177 --> 00:25:15,055 I've got the contract with Pete's signature. 326 00:25:15,264 --> 00:25:17,349 And I want my money. 327 00:25:17,558 --> 00:25:19,143 Of course you do. 328 00:25:19,351 --> 00:25:22,771 All of it. Now. Before you get this. 329 00:25:22,980 --> 00:25:25,607 Josie, Josie. 330 00:25:26,025 --> 00:25:29,319 Surely a mind as quicksilver as your own 331 00:25:29,486 --> 00:25:32,281 can grasp the complicated position that we're in. 332 00:25:32,448 --> 00:25:34,074 Fluidity is everything, you know. 333 00:25:34,241 --> 00:25:37,619 I can't summon up cash reserves that I don't have. 334 00:25:37,828 --> 00:25:41,206 But I have already 335 00:25:41,373 --> 00:25:44,835 and I will be happy to assure you again 336 00:25:45,002 --> 00:25:47,087 that as soon as the contracted payments 337 00:25:47,254 --> 00:25:49,840 arrive from Iceland, 338 00:25:50,007 --> 00:25:53,969 your percentage will immediately be passed on. 339 00:25:54,136 --> 00:25:57,973 I won't leave this office without my money. 340 00:26:00,517 --> 00:26:05,189 Why do I sense that, um, this isn't a negotiable position? 341 00:26:08,942 --> 00:26:11,653 You're under some kind of pressure, aren't you? 342 00:26:12,196 --> 00:26:14,615 Do not play games with me. 343 00:26:16,200 --> 00:26:17,993 Games? 344 00:26:21,497 --> 00:26:23,499 Josie, 345 00:26:23,665 --> 00:26:28,212 this key, ahem, unlocks my personal hotel safe. 346 00:26:28,420 --> 00:26:30,881 Now, in that safe, 347 00:26:31,090 --> 00:26:35,177 I have put together a fascinating dossier on you, my dear, 348 00:26:35,385 --> 00:26:39,515 and your late husband... Andrew's little boat that went boom. 349 00:26:39,723 --> 00:26:43,227 So you behave yourself, lady, 350 00:26:43,393 --> 00:26:50,109 or believe me when I say that I will Bury you. 351 00:26:50,776 --> 00:26:52,653 That's a shame. 352 00:26:52,861 --> 00:26:57,157 Because if anything unfortunate were to happen to me, 353 00:26:57,366 --> 00:26:59,493 it would lead authorities 354 00:26:59,701 --> 00:27:04,039 to a certain safety deposit box in a bank in another city, 355 00:27:04,248 --> 00:27:06,583 inside of which there is enough evidence 356 00:27:06,750 --> 00:27:10,254 to lock you away for three lifetimes. 357 00:27:10,462 --> 00:27:14,341 They will Bury us side by side. 358 00:27:20,722 --> 00:27:22,933 Stalemate. 359 00:27:23,809 --> 00:27:26,270 Your move. 360 00:27:34,903 --> 00:27:39,116 Happily, I can accommodate you. 361 00:27:43,245 --> 00:27:45,497 Sign of good faith. 362 00:27:49,877 --> 00:27:52,004 Tokyo bank. 363 00:27:54,339 --> 00:27:59,720 Five million dollars. 364 00:28:07,352 --> 00:28:10,022 We are finished. 365 00:28:12,774 --> 00:28:14,735 Benjamin: Josie. 366 00:28:17,446 --> 00:28:19,907 Well played. 367 00:28:39,885 --> 00:28:41,553 Both: 368 00:28:43,263 --> 00:28:46,308 We sort of figured with you getting out and all. 369 00:28:46,516 --> 00:28:50,187 Well, what the hell, we sort of wanted to give you a little party. 370 00:28:50,395 --> 00:28:53,774 Our way of saying, "hey, Leo Johnson, welcome home." 371 00:28:53,982 --> 00:28:55,734 Welcome home, darling. 372 00:28:55,943 --> 00:28:59,613 Because you're a special guy, Leo. And we just want you to know 373 00:28:59,821 --> 00:29:04,409 that we remember all the great stuff you did for the ones you loved. 374 00:29:04,618 --> 00:29:06,995 Like Shelly here. 375 00:29:08,789 --> 00:29:11,917 Who could ask for a more caring and thoughtful husband? 376 00:29:12,125 --> 00:29:16,338 Making her clean your dirty clothes. Wash your dishes. 377 00:29:16,546 --> 00:29:19,508 Mop your floors. You're a class act, man. 378 00:29:19,716 --> 00:29:21,843 - Top to bottom. - Shelly: Class act. 379 00:29:22,052 --> 00:29:25,138 And how about Leo Johnson, wife abuser? 380 00:29:25,347 --> 00:29:27,557 There's a guy I wanna party with. 381 00:29:27,766 --> 00:29:29,685 Soap in a sock. 382 00:29:29,893 --> 00:29:32,688 Internal injuries and barely leaves a bruise. 383 00:29:33,939 --> 00:29:35,983 And last, but I'm thinking, 384 00:29:36,191 --> 00:29:37,442 both: Not least, 385 00:29:37,651 --> 00:29:39,861 we got Leo Johnson, murderer. 386 00:29:40,070 --> 00:29:42,406 Hanging your wife up like a piece of meat. 387 00:29:42,614 --> 00:29:44,324 Leaving her to burn. 388 00:29:44,533 --> 00:29:46,159 Don't let anybody ever tell you 389 00:29:46,368 --> 00:29:48,745 you don't know how to treat a woman, buddy. 390 00:29:53,583 --> 00:29:55,419 This is your life, Leo Johnson. 391 00:29:56,962 --> 00:29:58,964 You deserve it. 392 00:30:00,007 --> 00:30:04,011 Every damn minute. 393 00:30:27,451 --> 00:30:28,660 He moved. 394 00:30:28,869 --> 00:30:31,997 - This is too creepy. I don't like this. - Okay. Okay, shel... 395 00:30:32,205 --> 00:30:33,707 Okay, maybe you're right. 396 00:30:34,291 --> 00:30:36,626 I mean, I don't want to exploit him or nothing. 397 00:30:36,835 --> 00:30:41,006 Sorry, Leo. We sort of got carried away. 398 00:30:41,214 --> 00:30:46,470 No need to make your rehabilitation any more difficult than it already is. 399 00:30:46,678 --> 00:30:49,973 Doc hayward said you needed familiar stimulus. 400 00:30:50,182 --> 00:30:53,518 So we just figured, what the hell... 401 00:30:53,685 --> 00:30:55,187 ."Kazoos. 402 00:30:55,395 --> 00:30:56,938 Honest, Leo. 403 00:30:57,105 --> 00:31:00,150 Shelly and me are going to do everything we can 404 00:31:00,317 --> 00:31:01,985 to make you feel safe and happy. 405 00:31:03,320 --> 00:31:04,571 Hey, cake. You want some cake? 406 00:31:08,492 --> 00:31:12,537 Oh, look at that. 407 00:31:12,746 --> 00:31:14,873 Ice cream. 408 00:31:15,082 --> 00:31:16,708 Bobby. 409 00:31:17,250 --> 00:31:19,669 Hey, Leo. Oh, jeez. 410 00:31:21,046 --> 00:31:22,923 Oh. Uh... 411 00:31:23,090 --> 00:31:25,467 Man, you gotta be more careful. 412 00:31:28,011 --> 00:31:30,597 Good thing we didn't light the candles. 413 00:31:42,109 --> 00:31:44,736 Agent Dale Cooper. 414 00:31:44,945 --> 00:31:47,197 Gordon, I hope you haven't been waiting too long. 415 00:31:47,406 --> 00:31:50,659 I didn't just get here. I've been waiting the whole afternoon to see you. 416 00:31:50,826 --> 00:31:51,868 What can I do for you? 417 00:31:52,077 --> 00:31:54,788 No matter whatsoever. No apology necessary. 418 00:31:54,996 --> 00:31:57,332 Gave me a chance to meet the local law enforcement team. 419 00:31:57,499 --> 00:31:59,668 A great bunch. 420 00:32:01,128 --> 00:32:02,379 Cooper. 421 00:32:02,546 --> 00:32:07,467 You remind me today of a small Mexican chihuahua. 422 00:32:09,136 --> 00:32:11,179 Can I speak to you a moment in private, Coop? 423 00:32:11,346 --> 00:32:12,764 Of course, Gordon. 424 00:32:12,973 --> 00:32:14,853 Harry, can we use your office? 425 00:32:14,975 --> 00:32:17,978 You might ask the sheriff if we could use his office. 426 00:32:18,353 --> 00:32:20,355 Go right ahead. 427 00:32:21,022 --> 00:32:23,108 Follow me, Gordon. 428 00:32:24,985 --> 00:32:26,987 I believe in secrecy, Coop. 429 00:32:27,195 --> 00:32:31,116 I'll make this fast. I didn't want to say anything in front of the men. 430 00:32:31,283 --> 00:32:35,954 It's Albert's opinion that you might be getting in over your head. 431 00:32:36,121 --> 00:32:39,916 This worries me, Coop. I feel a certain responsibility. 432 00:32:40,125 --> 00:32:43,253 - Albert is wrong, Gordon. - You went into the chute in Pittsburgh. 433 00:32:43,462 --> 00:32:46,006 And I want to make doubly sure, in fact triply sure, 434 00:32:46,214 --> 00:32:48,467 that it does not happen again. Copy? 435 00:32:48,675 --> 00:32:50,635 Pittsburgh was a completely different story. 436 00:32:51,595 --> 00:32:53,972 I was wounded in Pittsburgh, Gordon, 437 00:32:54,139 --> 00:32:56,975 but beyond that, the case bears no similarities. 438 00:32:57,559 --> 00:32:59,311 I must say you look all right. 439 00:32:59,519 --> 00:33:02,439 Trace of circles under the eyes, catch up on your sleep. 440 00:33:02,647 --> 00:33:06,234 But restless nights and uneasy dreams go with the territory. 441 00:33:06,735 --> 00:33:09,738 I am tired, Gordon. There is much work to be done. 442 00:33:09,946 --> 00:33:13,158 But mind, body and spirit are up to the task. 443 00:33:13,366 --> 00:33:16,161 Without a doubt, I'm a-okay. 444 00:33:17,996 --> 00:33:19,623 Proud of you, Coop. 445 00:33:19,831 --> 00:33:20,999 Now, Gordon. 446 00:33:21,208 --> 00:33:24,544 What the hell is this about a Mexican chihuahua? 447 00:33:24,753 --> 00:33:26,922 You've got a problem of a different sort here. 448 00:33:27,130 --> 00:33:30,050 Two and two do not always equal four. 449 00:33:31,051 --> 00:33:34,304 You ought to know, we can hear everything you're saying out in the hall. 450 00:33:34,471 --> 00:33:36,973 - Cooper: Come on in. - Why don't you invite the sheriff on in. 451 00:33:38,850 --> 00:33:40,685 An anonymous letter sent to home base 452 00:33:40,852 --> 00:33:41,895 with your name on it. 453 00:33:42,103 --> 00:33:43,605 Looks kind of familiar, doesn't it? 454 00:33:50,695 --> 00:33:52,697 Cooper: It's a chess deal. 455 00:33:53,114 --> 00:33:55,659 Looks like a chess deal. 456 00:33:56,201 --> 00:33:59,246 It's an opening move from windom earle. 457 00:33:59,538 --> 00:34:01,790 Windom earle. 458 00:34:02,332 --> 00:34:03,416 Bless your heart, Coop. 459 00:34:03,583 --> 00:34:06,461 We're gonna have to watch your back from now on. 460 00:34:12,509 --> 00:34:15,220 With Jerry on the road, well... 461 00:34:17,430 --> 00:34:19,641 I need you back here. 462 00:34:19,849 --> 00:34:21,810 Let's just say 463 00:34:21,977 --> 00:34:25,564 that I have a much better sense of what you've been through 464 00:34:25,730 --> 00:34:28,275 - in the last few weeks. - I appreciate that, Ben. 465 00:34:28,441 --> 00:34:31,361 And I appreciate the confidence. Really, I do. 466 00:34:31,570 --> 00:34:35,865 If it weren't for your indictment, I could drop you into your old slot. 467 00:34:36,074 --> 00:34:40,996 You know, our friendship, our history together. 468 00:34:41,204 --> 00:34:45,875 But first, I need to know that you're okay. 469 00:34:46,084 --> 00:34:48,461 I'm 100 percent, Ben, 110 percent. 470 00:34:52,048 --> 00:34:54,050 Let me prove it to you. 471 00:34:54,718 --> 00:34:58,847 We've taken a payment from the Icelanders on ghostwood, 472 00:34:59,055 --> 00:35:04,269 but there's a group from the orient that wants in, in the worst way. 473 00:35:04,477 --> 00:35:07,105 Jerry is on his way to Tokyo to check them out, 474 00:35:07,272 --> 00:35:09,774 and probably every geisha within a hundred miles. 475 00:35:09,983 --> 00:35:13,612 I'm about to take Mr. Big to dinner. 476 00:35:18,575 --> 00:35:22,329 We need to, uh, buy a little time here. 477 00:35:22,912 --> 00:35:26,958 Well, the first thing we do is, um, resurvey the land. 478 00:35:27,167 --> 00:35:28,835 Required because of the fire. 479 00:35:29,252 --> 00:35:32,339 Then we set up a whole parade of inspectors, federal, county, state, 480 00:35:32,505 --> 00:35:34,382 until Jerry gets back with a full report. 481 00:35:34,924 --> 00:35:37,802 If there's any money, we can run it thru the Caymans. 482 00:35:38,011 --> 00:35:39,679 Pick up some money on the exchange rate. 483 00:35:39,888 --> 00:35:44,392 And if we have to, we can drop escrow into a black hole for six months. 484 00:35:49,314 --> 00:35:53,151 - Ah? - That's my Leland. 485 00:36:12,420 --> 00:36:13,755 Truman: Josie? 486 00:36:13,963 --> 00:36:17,884 Harry, I don't believe you have met my assistant, Mr. Lee. 487 00:36:18,051 --> 00:36:20,345 Pleased to meet you. 488 00:36:20,553 --> 00:36:22,514 I'll take these to car. 489 00:36:26,810 --> 00:36:29,813 - What are you doing? - I'm going away. 490 00:36:30,021 --> 00:36:32,524 Where? Why? 491 00:36:34,818 --> 00:36:36,695 Harry. 492 00:36:37,445 --> 00:36:39,322 Josie. 493 00:36:41,408 --> 00:36:44,869 I always called you from here. 494 00:36:45,954 --> 00:36:47,455 And then, 495 00:36:47,622 --> 00:36:50,250 it was here I could talk to you... 496 00:36:51,000 --> 00:36:54,170 And be everything you wanted me to be. 497 00:36:54,379 --> 00:36:56,881 Well, then stay here. 498 00:36:58,675 --> 00:37:04,681 I sold the mill. It's over. I'm going home. 499 00:37:16,651 --> 00:37:19,112 I'm sorry, don't think badly of me. 500 00:37:19,320 --> 00:37:22,907 Mr. Lee, leave us alone. 501 00:37:29,038 --> 00:37:31,624 Josie, you can't leave. 502 00:37:31,833 --> 00:37:34,669 You saying this as the police? 503 00:37:39,799 --> 00:37:42,260 It's best if you forget about me. 504 00:37:42,469 --> 00:37:44,637 I love you. 505 00:37:54,564 --> 00:37:56,858 Josie, I love you. 506 00:38:13,792 --> 00:38:17,837 - Would you like a drink, Mr. Tojamura? - No, thank you. 507 00:38:18,713 --> 00:38:22,675 You have my cashier's check for 5 million. 508 00:38:23,218 --> 00:38:26,304 I have nothing. 509 00:38:26,763 --> 00:38:28,097 Why? 510 00:38:29,015 --> 00:38:30,809 Well, ahem... 511 00:38:33,394 --> 00:38:37,106 I know so little about you, Mr. Tojamura. 512 00:38:37,315 --> 00:38:39,192 This is a small community. 513 00:38:39,776 --> 00:38:41,277 I'm being careful. 514 00:38:41,486 --> 00:38:44,864 Trying to be sensitive to local concerns. 515 00:38:45,573 --> 00:38:47,575 You must understand the impact 516 00:38:47,742 --> 00:38:50,662 this project will have on the community. 517 00:38:51,996 --> 00:38:54,749 You waste my time. 518 00:38:54,958 --> 00:38:56,668 We shall withdraw. 519 00:38:56,876 --> 00:39:00,922 Oh, no. Please, Mr. Tojamura. 520 00:39:01,130 --> 00:39:03,633 Consider the position that I'm in. 521 00:39:03,842 --> 00:39:07,720 The mill fire created a raft of unforeseen problems, 522 00:39:07,887 --> 00:39:10,056 psychic as well as financial. 523 00:39:10,515 --> 00:39:13,768 I feel it's my duty as a civic leader 524 00:39:13,977 --> 00:39:16,896 to, uh, help foster the healing process. 525 00:39:18,690 --> 00:39:21,818 Even at the, urn, temporary expense 526 00:39:22,026 --> 00:39:24,028 of my larger business opportunities. 527 00:39:24,237 --> 00:39:26,155 I know a little about fire. 528 00:39:26,364 --> 00:39:28,658 My family was at Nagasaki. 529 00:39:31,452 --> 00:39:33,371 I'm sorry. 530 00:39:34,247 --> 00:39:36,332 Leland: Getting to know you 531 00:39:36,499 --> 00:39:40,753 getting to know all about you 532 00:39:40,920 --> 00:39:42,672 getting to like you 533 00:39:42,839 --> 00:39:44,799 getting to hope you like me 534 00:39:47,260 --> 00:39:48,469 getting to know you 535 00:39:48,636 --> 00:39:50,597 would you excuse me a moment? 536 00:39:50,763 --> 00:39:53,057 Leland: But nicely 537 00:39:53,224 --> 00:39:59,230 you are precisely my cup of tea 538 00:39:59,397 --> 00:40:01,065 where might you folks be from, sir? 539 00:40:01,232 --> 00:40:03,359 - Man: Right here in twin peaks. - That's terrific. 540 00:40:03,776 --> 00:40:05,403 How about those steeplejacks, huh? 541 00:40:05,570 --> 00:40:07,697 Getting to know you 542 00:40:07,864 --> 00:40:11,701 getting to feel free and easy 543 00:40:12,243 --> 00:40:14,120 when I am near you 544 00:40:14,287 --> 00:40:18,583 getting to know what to say 545 00:40:18,750 --> 00:40:24,547 haven't you noticed suddenly I'm bright and breezy? 546 00:40:24,714 --> 00:40:29,969 Because of all the beautiful and new things 547 00:40:30,136 --> 00:40:32,013 I am learning about you 548 00:40:32,221 --> 00:40:39,312 day by day 549 00:40:41,689 --> 00:40:44,025 Thank you, ladies and gentlemen. Thank you. 550 00:40:44,442 --> 00:40:46,694 Great northern audiences are the greatest in the world. 551 00:40:46,861 --> 00:40:47,904 Thank you. Good night. 552 00:40:48,071 --> 00:40:51,199 - Drive carefully. - The king and I. 553 00:40:51,407 --> 00:40:53,618 Give it a rest, Leland. 554 00:40:54,077 --> 00:40:56,079 Temporary insanity, huh? 555 00:40:56,287 --> 00:40:58,831 Hopefully some of these people will be on your jury. 556 00:40:59,040 --> 00:41:00,959 You will be home free. 557 00:41:04,253 --> 00:41:05,755 You like musicals? 558 00:41:14,430 --> 00:41:17,392 Not even Fiddler on the roof? 559 00:41:17,809 --> 00:41:21,688 It made me weep like a little baby. 560 00:41:21,896 --> 00:41:27,193 I find the adherence to fantasy troubling and unreasonable. 561 00:41:37,662 --> 00:41:40,999 You're not from around here, are you? 562 00:41:43,376 --> 00:41:45,586 I am a visitor. 563 00:41:45,920 --> 00:41:49,966 Yeah. Well, uh, could I buy you a sake? 564 00:41:50,883 --> 00:41:52,218 No, thank you. 565 00:41:56,889 --> 00:41:59,976 Or how about a nice cold milk? 566 00:42:06,774 --> 00:42:09,110 Please give me my medicine. 567 00:42:09,569 --> 00:42:12,989 - I can feel the change. - What change? 568 00:42:13,197 --> 00:42:15,074 The drug found in his possession 569 00:42:15,283 --> 00:42:18,953 contains trace elements usually found in haloperidol. 570 00:42:19,162 --> 00:42:21,706 Do you suffer from schizophrenia? 571 00:42:21,914 --> 00:42:25,710 - Multiple personalities? - It's too late. 572 00:42:26,878 --> 00:42:30,798 You know this man, don't you? Why'd you lie when I questioned you? 573 00:42:31,424 --> 00:42:35,762 - It wasn't me. Don't you understand? - Truman: Give him the drug, chief. 574 00:42:35,970 --> 00:42:38,347 - Not yet. - If we give him the drug, Coop, 575 00:42:38,514 --> 00:42:41,142 you'll never see the other side. 576 00:42:41,809 --> 00:42:43,853 - Give him the medicine. - No. 577 00:43:04,957 --> 00:43:10,546 There is no need for medicine. I am not in pain. 578 00:43:13,174 --> 00:43:14,509 Who are you? 579 00:43:16,677 --> 00:43:19,889 - My name is Mike. - Cooper: What are you? 580 00:43:20,098 --> 00:43:23,935 I am an inhabiting spirit. 581 00:43:26,020 --> 00:43:27,814 Who is Phillip Gerard? 582 00:43:28,523 --> 00:43:31,275 He is host to me. 583 00:43:31,651 --> 00:43:33,945 You spoke to me in my dream 584 00:43:38,407 --> 00:43:43,329 he was my familiar. 585 00:43:43,913 --> 00:43:45,623 Where does Bob come from? 586 00:43:46,040 --> 00:43:50,419 That cannot be revealed. 587 00:43:54,132 --> 00:43:55,800 What does Bob want? 588 00:43:57,385 --> 00:44:01,305 He is Bob, eager for fun. 589 00:44:01,514 --> 00:44:04,684 He wears a smile, 590 00:44:04,851 --> 00:44:07,770 everybody run. 591 00:44:10,857 --> 00:44:13,401 Do you understand the parasite? 592 00:44:13,734 --> 00:44:18,865 It attaches itself to a life form and feeds. 593 00:44:20,908 --> 00:44:25,037 Bob requires a human host. 594 00:44:25,246 --> 00:44:28,291 He feeds on fear 595 00:44:28,457 --> 00:44:31,419 and the pleasures. 596 00:44:32,003 --> 00:44:35,631 They are his children. 597 00:44:39,302 --> 00:44:41,888 I am similar to Bob. 598 00:44:43,139 --> 00:44:45,099 We once were partners. 599 00:44:47,226 --> 00:44:51,147 - Through the darkness of future past - through the darkness of future past 600 00:44:51,355 --> 00:44:54,317 - the magician longs to see - the magician longs to see 601 00:44:54,650 --> 00:45:00,489 one chance out between two worlds 602 00:45:00,698 --> 00:45:06,704 fire walk with me 603 00:45:09,207 --> 00:45:15,546 but then I saw the face of god 604 00:45:15,755 --> 00:45:19,258 and was purified. 605 00:45:20,468 --> 00:45:22,845 I took off the arm. 606 00:45:23,054 --> 00:45:26,307 But remained close to this vessel. 607 00:45:26,515 --> 00:45:31,604 Inhabiting from time to time for one single purpose. 608 00:45:32,521 --> 00:45:34,857 Cooper: To find Bob. Phillip: To stop him. 609 00:45:35,733 --> 00:45:38,819 This is his true face. 610 00:45:40,780 --> 00:45:43,449 But few can see it. 611 00:45:44,325 --> 00:45:45,660 The gifted... 612 00:45:48,496 --> 00:45:51,874 And the damned. 613 00:45:53,334 --> 00:45:55,503 Is Bob near us now? 614 00:45:57,213 --> 00:45:59,423 For nearly 40 years. 615 00:46:00,049 --> 00:46:01,133 Where? 616 00:46:04,637 --> 00:46:08,015 A large house made of wood. 617 00:46:08,224 --> 00:46:10,309 Surrounded by trees. 618 00:46:10,977 --> 00:46:16,065 The house is filled with many rooms, each alike. 619 00:46:16,399 --> 00:46:20,486 But occupied by different souls. 620 00:46:20,695 --> 00:46:22,446 Night after night. 621 00:46:25,199 --> 00:46:27,576 The great northern hotel.