1 00:01:59,286 --> 00:02:03,165 Diane, it's 6:42 am. 2 00:02:04,124 --> 00:02:06,126 Rough sleep. 3 00:02:06,960 --> 00:02:11,131 I had dreamt I was eating a large, tasteless gumdrop. 4 00:02:11,340 --> 00:02:13,675 I awoke to realize that I was aggressively munching 5 00:02:13,884 --> 00:02:16,803 on one of my air-pillow silicone earplugs. 6 00:02:17,012 --> 00:02:19,348 Hence the tastelessness. 7 00:02:20,349 --> 00:02:24,394 Perhaps I should keep a closer eye on my after-dinner coffee consumption. 8 00:02:27,606 --> 00:02:30,400 Persistent soreness in the rib area, 9 00:02:30,609 --> 00:02:34,571 which I'm treating each morning with 15 extra minutes of yogic discipline. 10 00:02:34,780 --> 00:02:39,826 After which, thankfully, the pain retreats to a cul-de-sac 11 00:02:39,993 --> 00:02:43,330 in a distant suburb of my conscious mind. 12 00:02:45,957 --> 00:02:48,543 I'm going to begin today with a headstand. 13 00:02:56,343 --> 00:02:59,096 Diane, I am now upside down. 14 00:03:03,392 --> 00:03:05,769 Mind becoming porous. 15 00:03:06,395 --> 00:03:12,234 The day's tasks coming into focus. Objects growing clearer. 16 00:03:29,376 --> 00:03:32,546 Diane, the giant was right. I did forget something. 17 00:03:37,718 --> 00:03:41,805 "I've gone north. Jack may have the answer. Love, Audrey." 18 00:04:01,658 --> 00:04:04,619 Hey. Thought we'd lost you to the kalispell woods. 19 00:04:04,828 --> 00:04:08,915 Two retired female schoolteachers live in that house next to the Palmers. 20 00:04:09,124 --> 00:04:11,710 They have no memory of a gray-haired man. 21 00:04:11,918 --> 00:04:14,671 I had to drink three pots of chamomile tea to find that out. 22 00:04:14,838 --> 00:04:16,173 - Hmm. - Which reminds me. 23 00:04:16,339 --> 00:04:17,799 Would you excuse me for a minute? 24 00:04:18,008 --> 00:04:19,009 - Sure. - Thanks. 25 00:04:19,176 --> 00:04:22,012 Mm. Keep looking for the one-armed man. We gotta find him. 26 00:04:22,220 --> 00:04:24,765 Excuse me, sheriff, I just wanted to say goodbye 27 00:04:24,973 --> 00:04:28,101 because, as you know, I'm going down to Tacoma for two days 28 00:04:28,310 --> 00:04:31,229 to visit my sister Gwen and her husband, Larry, 29 00:04:31,396 --> 00:04:32,731 who had a baby last week. 30 00:04:32,939 --> 00:04:35,734 - Right. - That is, Gwen had the baby. 31 00:04:35,942 --> 00:04:39,488 Larry's the father. You remember? It was a boy. 32 00:04:39,696 --> 00:04:42,908 Well, anyway, as soon as the can-do temp girl gets here, 33 00:04:43,116 --> 00:04:45,827 I'll explain the phones and the coffee and the intercom... 34 00:04:46,036 --> 00:04:47,662 - Lucy, it's okay. - And the wag... 35 00:04:47,871 --> 00:04:49,581 We got it covered. 36 00:04:50,123 --> 00:04:52,209 No, she should've been here by now. 37 00:04:52,417 --> 00:04:57,714 - I can stay and at least show her... - Lucy, don't worry. Just go. 38 00:04:58,590 --> 00:05:01,676 Lucy: Sometimes the can-do girls can't. 39 00:05:03,804 --> 00:05:06,264 - But, sheriff... - We got it covered. 40 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 Have a safe trip, Lucy. 41 00:05:12,395 --> 00:05:13,814 Lucy: Thank you. 42 00:05:14,022 --> 00:05:16,066 - Truman: Morning, Coop. - Harry. 43 00:05:16,274 --> 00:05:18,026 What is the word on our delivery tonight? 44 00:05:18,193 --> 00:05:20,946 We won't need it. We've got the jump on them. 45 00:05:21,404 --> 00:05:23,657 I know where Audrey is. 46 00:05:26,868 --> 00:05:30,664 You see, the port-o-patient will allow you to fluently, uh, transport 47 00:05:30,872 --> 00:05:32,666 the unfortunate Mr. Johnson, 48 00:05:32,874 --> 00:05:36,503 uh, allowing him to even go outside, 49 00:05:36,711 --> 00:05:40,757 and sit and experience what he can of nature. 50 00:05:40,966 --> 00:05:42,843 - Mr. Pinkle, I want my cousin Leo - mm-hm? 51 00:05:43,009 --> 00:05:45,595 To have the fullest possible experience of life. 52 00:05:45,804 --> 00:05:50,934 Well, that's what we're here for. Heh. Okay, let's give it one more. 53 00:05:51,142 --> 00:05:53,270 Mr. Pinkle, are you gonna install the ramp? 54 00:05:53,895 --> 00:05:55,814 Well, sure, of course, of course. 55 00:05:55,981 --> 00:05:59,609 Uh, as a matter of fact, I already have some... 56 00:05:59,776 --> 00:06:00,944 Some plywood ramp... 57 00:06:01,152 --> 00:06:04,739 Pinewood ramp boards that I'll install tomorrow. Absolutely. 58 00:06:04,948 --> 00:06:09,578 That's a very good suggestion. Now, I think we are ready to go. 59 00:06:09,786 --> 00:06:12,372 Finally. There we go. All right? 60 00:06:17,168 --> 00:06:18,503 That's a new wrinkle. 61 00:06:18,712 --> 00:06:21,506 I can't believe it. It was working just so perfectly yesterday. 62 00:06:21,715 --> 00:06:22,924 Come on. Come on... 63 00:06:23,091 --> 00:06:25,677 You gotta be tough with this thing. You gotta hit it hard. 64 00:06:25,886 --> 00:06:29,931 A machine is like a woman, we always say at the machine shop. Come on. 65 00:06:33,310 --> 00:06:35,395 Oh, Bobby, are you okay? 66 00:06:36,313 --> 00:06:39,399 Shelly, could you get Mr. Pinkle a cold drink, please? 67 00:06:39,608 --> 00:06:41,693 A diet soda, please. That would be great. 68 00:06:41,902 --> 00:06:43,945 Pinkle, pinkle, pinkle. 69 00:06:44,154 --> 00:06:47,282 This thing is a death trap. I told you we have to keep him alive. 70 00:06:47,490 --> 00:06:50,368 The insurance companies don't exactly pay off like the slots. 71 00:06:50,577 --> 00:06:51,745 After we take our cuts, 72 00:06:51,912 --> 00:06:55,206 we had only money for this or a first-rate wheelbarrow. 73 00:06:56,917 --> 00:06:59,169 Oh, thank you very much. 74 00:06:59,377 --> 00:07:01,922 Oh, thanks a lot. 75 00:07:02,547 --> 00:07:03,882 Bobby? 76 00:07:08,678 --> 00:07:12,807 - I've gotta meet Leo's lawyer. - The hearing's today, right? 77 00:07:13,016 --> 00:07:16,102 Pinkle: Be just another second, folks. 78 00:07:18,104 --> 00:07:19,731 Bobby... 79 00:07:21,107 --> 00:07:23,151 Are we okay? 80 00:07:32,327 --> 00:07:35,580 Oh, that's it. Come and take a look. You can see it. 81 00:07:35,789 --> 00:07:37,082 It works just fine. 82 00:07:38,375 --> 00:07:41,294 Come outside with me. 83 00:07:44,172 --> 00:07:45,882 He can let himself out. 84 00:07:46,091 --> 00:07:50,220 Bobby, we're doing real good. Okay, that's enough. Um... 85 00:07:54,182 --> 00:07:55,558 Bobby? Uh... 86 00:07:56,977 --> 00:08:01,022 Bob, Bob, I can't reach the switch. Bobby, I've got a problem here. 87 00:08:12,242 --> 00:08:16,037 Mr. Palmer has pleaded not guilty 88 00:08:16,204 --> 00:08:18,665 to the charge of murder in the first degree. 89 00:08:18,873 --> 00:08:21,334 The defense has requested bail. 90 00:08:21,543 --> 00:08:26,715 This pre-trial hearing is to determine whether that bail will be granted. 91 00:08:27,382 --> 00:08:29,342 Mr. Prosecutor. 92 00:08:29,884 --> 00:08:31,928 We, the people of the state of Washington, 93 00:08:32,095 --> 00:08:35,181 move the defendant be denied bail. 94 00:08:35,390 --> 00:08:37,142 On the basis of one, 95 00:08:37,350 --> 00:08:40,603 the great seriousness of the crime for which he has been accused. 96 00:08:40,812 --> 00:08:45,275 Two, the apparently premeditated nature of this act. 97 00:08:45,483 --> 00:08:49,904 And three, the oft-witnessed instability of Mr. Palmer 98 00:08:50,071 --> 00:08:53,366 during the period following the death of his daughter. 99 00:08:54,951 --> 00:08:58,413 Judge: Sheriff Truman will speak for the defense. 100 00:09:00,206 --> 00:09:01,916 Your honor, 101 00:09:03,168 --> 00:09:07,047 Leland Palmer is a well-known, well-liked, 102 00:09:07,547 --> 00:09:09,632 well-respected member of this community. 103 00:09:09,799 --> 00:09:11,676 His roots go way back. 104 00:09:11,843 --> 00:09:14,095 His grandfather, Joshua Palmer, 105 00:09:14,387 --> 00:09:17,432 brought the family here more than 75 years ago. 106 00:09:17,640 --> 00:09:22,062 Your honor, no one can know 107 00:09:22,937 --> 00:09:27,192 what it's like to lose a daughter the way Leland did. 108 00:09:29,319 --> 00:09:30,612 That's all. 109 00:09:32,197 --> 00:09:33,490 Thank you, sheriff. 110 00:09:34,115 --> 00:09:36,409 Mr. Lodwick, would you care...? 111 00:09:36,576 --> 00:09:39,204 I thought I might sell this to the gazette. 112 00:09:39,370 --> 00:09:42,499 They seem to like courtroom sketches. 113 00:09:44,584 --> 00:09:48,588 Yeah, why don't you try for a little more face than that? 114 00:09:48,797 --> 00:09:50,673 Judge: High standing in the community, 115 00:09:50,840 --> 00:09:53,510 and the pristine nature of his public... 116 00:09:53,676 --> 00:09:54,969 Truman: Justanidea. 117 00:09:55,261 --> 00:09:57,764 Good. Thanks, sheriff. 118 00:09:57,972 --> 00:10:02,102 The defendant is released on his own recognizance. 119 00:10:03,186 --> 00:10:04,687 Now, Leland, 120 00:10:05,814 --> 00:10:10,401 as you know, I will require you to remain in town 121 00:10:11,236 --> 00:10:14,823 and making your whereabouts known to the sheriff 122 00:10:14,989 --> 00:10:16,866 on a regular basis. 123 00:10:18,243 --> 00:10:20,912 Sid, check the calendar, 124 00:10:21,079 --> 00:10:23,748 and we'll set a date for Mr. Palmer's trial 125 00:10:24,332 --> 00:10:26,960 as soon as possible. 126 00:10:47,021 --> 00:10:48,565 Thank you. 127 00:10:51,985 --> 00:10:54,028 Oh, mm. 128 00:10:55,446 --> 00:10:59,701 So, what's behind those deep blue eyes today? 129 00:10:59,868 --> 00:11:02,412 I've got a proposition for you. 130 00:11:03,413 --> 00:11:05,748 I'll share my life with you. I'll tell it to you. 131 00:11:05,915 --> 00:11:08,168 Part of your living novel... 132 00:11:09,377 --> 00:11:12,213 If you let me read Laura's diary. 133 00:11:16,176 --> 00:11:18,094 It's intriguing. 134 00:11:23,474 --> 00:11:25,602 I'll read it to you. 135 00:11:27,437 --> 00:11:30,481 But it mustn't physically leave this room. 136 00:11:32,108 --> 00:11:33,860 Acceptable. 137 00:11:45,288 --> 00:11:49,375 - You'll start? - Of course. 138 00:11:49,834 --> 00:11:52,045 A bargain has been struck. 139 00:12:27,789 --> 00:12:31,376 Donna hayward. 140 00:12:41,886 --> 00:12:44,180 - Begin. - All right. 141 00:12:44,389 --> 00:12:47,225 I'm from twin peaks. Actually, I was born here. 142 00:12:47,767 --> 00:12:51,646 My father delivered me. He's a doctor. 143 00:12:53,606 --> 00:12:55,525 Where are you from? 144 00:12:59,320 --> 00:13:01,322 I grew up in Boston. 145 00:13:01,948 --> 00:13:05,493 Well, actually, I grew up in books. 146 00:13:12,041 --> 00:13:14,877 There's things you can't get in books. 147 00:13:17,630 --> 00:13:20,341 There are things you can't get anywhere. 148 00:13:21,884 --> 00:13:25,305 But we dream they can be found in other people. 149 00:13:28,766 --> 00:13:30,393 Continue. 150 00:13:30,893 --> 00:13:33,313 Maybe our dreams are real. 151 00:13:40,486 --> 00:13:41,779 My turn. 152 00:13:43,072 --> 00:13:44,824 What are you doing? 153 00:13:45,033 --> 00:13:48,494 Maybe I'll read it out here on the lawn. 154 00:13:49,704 --> 00:13:51,456 Please. 155 00:13:52,457 --> 00:13:54,792 We've only just started. 156 00:13:55,001 --> 00:13:56,502 Why don't you come with me? 157 00:13:56,669 --> 00:13:59,339 Come on. What's there to be afraid of? 158 00:13:59,964 --> 00:14:01,466 Come on. 159 00:14:04,844 --> 00:14:06,471 Please? 160 00:14:07,972 --> 00:14:09,932 Give that back to me. 161 00:14:16,939 --> 00:14:18,691 Harold? 162 00:14:20,651 --> 00:14:22,236 Harold? 163 00:14:23,696 --> 00:14:25,490 I'm sorry. 164 00:14:29,952 --> 00:14:31,329 I'm sorry. 165 00:14:39,212 --> 00:14:41,756 Judge: The defense will continue with its evidence. 166 00:14:41,923 --> 00:14:43,549 If you would, Mr. Racine. 167 00:14:44,175 --> 00:14:46,344 You can see from these eegs, 168 00:14:46,511 --> 00:14:48,930 this chart here, which is actually of my own head, 169 00:14:49,138 --> 00:14:51,933 is intended to show normal brain activity. 170 00:14:52,100 --> 00:14:54,519 Objection to the use of the word "normal," your honor. 171 00:14:54,685 --> 00:14:56,270 Well, he's close enough. 172 00:14:56,604 --> 00:14:58,856 Objection overruled. 173 00:15:00,316 --> 00:15:06,906 This chart here is of Mr. Johnson and shows minimal activity. 174 00:15:12,286 --> 00:15:14,163 A previously submitted medical report 175 00:15:14,330 --> 00:15:18,626 states that Mr. Johnson has suffered diffuse brain damage. 176 00:15:18,835 --> 00:15:21,546 He doesn't currently even have the perspicacity 177 00:15:21,712 --> 00:15:24,549 to take the standard cst competency test. 178 00:15:25,299 --> 00:15:27,760 We therefore submit 179 00:15:28,970 --> 00:15:31,347 that trying this individual 180 00:15:32,140 --> 00:15:34,600 would constitute a mockery of the justice system. 181 00:15:34,976 --> 00:15:37,478 A proceeding that the unfortunate young man 182 00:15:37,645 --> 00:15:40,356 would not even faintly comprehend. 183 00:15:44,944 --> 00:15:47,113 Mr. Prosecutor. 184 00:15:50,533 --> 00:15:53,453 I know Leo Johnson isn't in very good shape. 185 00:15:53,661 --> 00:15:57,457 On the surface, it might seem ridiculous to make him stand trial. 186 00:15:57,623 --> 00:16:01,502 But the trial does more than just punish the wrongdoer. 187 00:16:01,669 --> 00:16:06,007 It also brings a feeling of justice and retribution to a community. 188 00:16:06,174 --> 00:16:09,385 Among the various crimes Leo Johnson is suspected of, 189 00:16:09,594 --> 00:16:15,183 the murder of Laura Palmer is the sort that can wound an entire town. 190 00:16:15,349 --> 00:16:17,977 As long as Leo Johnson carries a breath, 191 00:16:18,144 --> 00:16:20,646 - all right. - He is as eminently deserving of a trial 192 00:16:20,813 --> 00:16:23,357 as this community is of a sense of resolution! 193 00:16:23,524 --> 00:16:25,401 All right. 194 00:16:25,776 --> 00:16:28,696 Now, have a seat, Mr. Lodwick. 195 00:16:32,909 --> 00:16:35,328 Now, you fellas can catch your breath. 196 00:16:36,287 --> 00:16:39,749 I, uh, am going to need to deliberate. 197 00:16:41,667 --> 00:16:44,295 Mr. Cooper, sheriff Truman, 198 00:16:44,462 --> 00:16:47,173 if I could have the pleasure of your company. 199 00:16:49,509 --> 00:16:53,596 Sid, can you fix us up with three black Yukon sucker punches? 200 00:16:53,804 --> 00:16:55,556 Yes, your honor. 201 00:16:55,765 --> 00:17:00,645 Lodwick really planted his feet and looked it in the eye. 202 00:17:00,811 --> 00:17:04,774 I didn't expect him to press on the murder charge. 203 00:17:04,941 --> 00:17:08,319 Cooper, is Leo Johnson our man? 204 00:17:08,486 --> 00:17:10,738 No, sir. I don't believe he is. 205 00:17:10,905 --> 00:17:14,951 Harry, what's the temperature of the town? 206 00:17:15,117 --> 00:17:18,329 Do they want a trial or a lynching? 207 00:17:18,496 --> 00:17:21,415 They want the right man brought to justice. 208 00:17:21,582 --> 00:17:23,960 Well, they don't need a circus. 209 00:17:24,126 --> 00:17:26,546 And this poor bastard, 210 00:17:26,712 --> 00:17:28,965 he seems to be a heady cabbage. 211 00:17:29,840 --> 00:17:31,300 Thoughts, Cooper? 212 00:17:31,467 --> 00:17:35,012 I feel the killer will eventually be apprehended. 213 00:17:36,347 --> 00:17:40,810 You have to watch these. They sneak up on you. 214 00:17:53,531 --> 00:17:56,909 I'm gonna declare Leo Johnson 215 00:17:57,076 --> 00:18:00,371 to be not competent to stand trial. 216 00:18:01,080 --> 00:18:05,126 And when medically possible, that he be shipped home. 217 00:18:08,170 --> 00:18:12,425 Harry, uh, do you wanna tell the little lady yourself? 218 00:18:13,467 --> 00:18:15,261 Thanks, Clinton. 219 00:18:19,098 --> 00:18:22,560 - Cooper, how long you been here? - Twelve days, sir. 220 00:18:23,144 --> 00:18:25,354 - They're not gonna try him. - No? 221 00:18:25,771 --> 00:18:28,107 Leo is coming home. 222 00:18:28,441 --> 00:18:32,236 I'll advise you to keep your eye on the woods. 223 00:18:33,529 --> 00:18:36,490 The woods are wondrous here... 224 00:18:37,617 --> 00:18:39,785 But strange. 225 00:19:00,598 --> 00:19:02,975 Can I get you anything, Nadine? 226 00:19:04,310 --> 00:19:07,772 - Who are you? - Who am I? 227 00:19:10,191 --> 00:19:14,236 - You go to the high school. - Well, yeah. 228 00:19:14,403 --> 00:19:19,116 Heh. Yeah, it took me a second. You're not in any of my classes. 229 00:19:19,283 --> 00:19:21,786 Why don't you sit down, honey? Let me get you a drink. 230 00:19:21,952 --> 00:19:23,829 Oh, no, I'll get it. 231 00:19:26,791 --> 00:19:28,376 Where are mom and dad? 232 00:19:28,918 --> 00:19:31,962 Oh, uh, out of town. 233 00:19:34,006 --> 00:19:35,549 Okay. 234 00:19:36,342 --> 00:19:39,470 You're a Jack and I'm a Jack and steeplejacks are we 235 00:19:42,682 --> 00:19:44,809 doc hayward said to roll with the punches. 236 00:19:46,310 --> 00:19:49,063 Have you thought about maybe taking her to see Dr. Jacoby? 237 00:19:49,271 --> 00:19:52,233 No, he's in Hawaii recovering from that heart attack. 238 00:19:59,240 --> 00:20:01,867 It just came right off. 239 00:20:17,883 --> 00:20:20,219 Woman: Mr. Tojamura is here. 240 00:20:20,386 --> 00:20:22,471 Mister who? 241 00:20:27,810 --> 00:20:29,895 Excuse me. Uh... 242 00:20:30,730 --> 00:20:34,316 - Do you have an appointment, Mr...? - Tojamura. 243 00:20:35,067 --> 00:20:39,989 I represent Asian investment bank. 244 00:20:40,531 --> 00:20:43,367 We have superior offer 245 00:20:43,534 --> 00:20:47,872 for ghostwood project. 246 00:20:48,581 --> 00:20:54,211 I have commitment letters from Tokyo banks 247 00:20:54,378 --> 00:20:56,380 prepared to move immediately. 248 00:20:56,797 --> 00:20:59,216 This all sounds very interesting, 249 00:20:59,383 --> 00:21:03,429 but unfortunately, I have an important conference call in a couple of minutes. 250 00:21:03,637 --> 00:21:05,306 I have prospectus... 251 00:21:06,140 --> 00:21:10,811 - Perhaps some other time. - And taste. 252 00:21:17,610 --> 00:21:19,278 Five. 253 00:21:20,821 --> 00:21:23,824 Million? Ah. 254 00:21:46,430 --> 00:21:49,183 Benjamin: Leave these. Let my people have a look at them. 255 00:21:49,350 --> 00:21:50,684 Tojamura: Point of visit. 256 00:22:07,409 --> 00:22:09,370 Cooper's on his way. 257 00:22:13,332 --> 00:22:15,251 Woman: Your call from Canada, Mr. Horne. 258 00:22:16,252 --> 00:22:18,045 - Is that our call? - Yes. 259 00:22:18,212 --> 00:22:20,506 You pushed it pretty close. 260 00:22:27,221 --> 00:22:28,347 Benjamin horne. 261 00:22:28,514 --> 00:22:30,266 Renault: Are you ready to play? 262 00:22:30,850 --> 00:22:32,142 Audrey. 263 00:22:33,644 --> 00:22:36,564 - I wanna talk to my daughter. - Renault: That can wait for tonight. 264 00:22:36,730 --> 00:22:39,108 One time. Across the border, 265 00:22:39,275 --> 00:22:42,736 five miles east of grand forks, on the road to cast/egar, 266 00:22:42,903 --> 00:22:45,447 is a bar called the columbian. 267 00:22:45,614 --> 00:22:48,284 Behind it is a failed amusement park. 268 00:22:48,450 --> 00:22:50,369 Go to the merry-go-round. 269 00:22:50,536 --> 00:22:53,747 Leave the briefcase beside the horse with no head, 270 00:22:53,914 --> 00:22:56,667 at midnight, alone. 271 00:22:56,917 --> 00:22:58,878 I'll be sending my representative. 272 00:23:08,053 --> 00:23:12,933 Serialized denominations, as you instructed. 273 00:23:15,144 --> 00:23:19,189 My daughter's life is in your hands. 274 00:23:28,824 --> 00:23:30,784 Stay by a phone. 275 00:23:39,668 --> 00:23:41,170 Follow him. 276 00:23:41,337 --> 00:23:44,924 Make sure that he and the money are neatly delivered. 277 00:23:45,090 --> 00:23:49,303 - Bring Audrey back. - Cooper's not bringing her back? 278 00:23:50,387 --> 00:23:52,556 Cooper isn't coming back. 279 00:23:52,890 --> 00:23:54,683 If you can manage it, 280 00:23:54,850 --> 00:23:58,812 bring back Audrey and the briefcase. 281 00:24:06,779 --> 00:24:09,657 Five million dollars. 282 00:24:10,574 --> 00:24:12,785 Now, that's a good day's work. 283 00:24:21,543 --> 00:24:23,587 All right, once you're in Harold's apartment, 284 00:24:23,754 --> 00:24:25,130 move as fast as you can. 285 00:24:25,297 --> 00:24:27,132 This is scary. 286 00:24:27,299 --> 00:24:31,178 Laura's diary is in a secret shelf at the very bottom of the bookcase, 287 00:24:31,387 --> 00:24:33,305 behind a row of fake books. 288 00:24:33,472 --> 00:24:36,892 Now, I think that there's a doohickey on the right-hand side 289 00:24:37,059 --> 00:24:40,688 that somehow lets the shelf slide out and down. 290 00:24:40,854 --> 00:24:43,190 All the notebooks look the same, except for Laura's. 291 00:24:43,357 --> 00:24:45,693 Hers is smaller with a red cover. 292 00:24:45,859 --> 00:24:47,903 How are you gonna get him to go outside? 293 00:24:48,070 --> 00:24:49,655 Not outside, just out of the front room. 294 00:24:49,822 --> 00:24:52,408 Then I'll signal you with the flashlight through the window. 295 00:24:52,574 --> 00:24:54,368 The door will be open. 296 00:24:55,577 --> 00:24:57,788 I thought you liked this guy. 297 00:24:59,790 --> 00:25:01,333 I do. 298 00:25:10,217 --> 00:25:11,760 Renault: Okay. 299 00:25:12,261 --> 00:25:15,180 Cooper hands me the briefcase. 300 00:25:23,313 --> 00:25:25,065 What about Ben horne? 301 00:25:25,232 --> 00:25:28,569 Well, he give up control of one-eyed Jack's. 302 00:25:28,736 --> 00:25:30,446 It's yours. 303 00:25:30,612 --> 00:25:32,990 With his daughter dead? 304 00:25:33,907 --> 00:25:36,326 You know, you love a good steak 305 00:25:36,493 --> 00:25:39,621 but you don't want to know how it got on your plate. 306 00:25:39,788 --> 00:25:43,625 You must be serious about your business, blackie. 307 00:25:44,168 --> 00:25:45,669 How are you gonna do the girl? 308 00:25:48,464 --> 00:25:50,174 Renault: Voila. 309 00:26:01,977 --> 00:26:06,231 - Does the girl sleep? - Dreamland. 310 00:26:09,234 --> 00:26:11,862 Come, come, come. Come to me. 311 00:26:14,907 --> 00:26:19,286 In the other room, the girl dreams of fishes 312 00:26:19,453 --> 00:26:22,289 and dark iakebeds and tangle weeds. 313 00:26:23,123 --> 00:26:25,042 What about blackie? 314 00:26:25,626 --> 00:26:29,129 - I've waited long enough. - We have our fun tonight. 315 00:26:35,094 --> 00:26:36,136 Kiss me. 316 00:26:39,473 --> 00:26:42,893 Andy: Right. Okay. Bye. 317 00:26:54,071 --> 00:26:55,906 Woman: Laboratory services. 318 00:26:56,073 --> 00:26:58,033 Yeah, I'm calling for some test results. 319 00:26:58,200 --> 00:27:00,369 Doc hayward said I could just call you up and... 320 00:27:00,536 --> 00:27:03,455 - Yes, what test was it for, sir? - What's it for? 321 00:27:03,622 --> 00:27:04,915 Yes, please, sir. 322 00:27:05,082 --> 00:27:11,880 It was for a semen's analysis. Brennan, Andy. 323 00:27:12,047 --> 00:27:16,593 - I'm sorry, I can't hear you, sir. - Sorry. Brennan, Andy. 324 00:27:16,760 --> 00:27:20,514 Oh, the doctor's analysis is oligospermia, sir. 325 00:27:20,681 --> 00:27:24,268 Yes, could you go slower. I wanna write all this down. 326 00:27:24,434 --> 00:27:30,691 - Oligospermia. - "Oligospermia." 327 00:27:30,858 --> 00:27:33,819 - That's right. - That sounds terrible. 328 00:27:33,986 --> 00:27:36,613 - I have that? - No, sir. You had that. 329 00:27:36,780 --> 00:27:38,866 Oh, I had it. 330 00:27:39,032 --> 00:27:44,788 - It means too few sperms. - "Too few sperms." 331 00:27:44,955 --> 00:27:46,915 Very good, sir. 332 00:27:47,291 --> 00:27:48,667 You mean I'm cured? 333 00:27:48,834 --> 00:27:51,003 Uh, the doctor says they're not just three men on a... 334 00:27:51,170 --> 00:27:55,841 "Doc says they're not just three men on a fishing trip, 335 00:27:56,008 --> 00:27:58,427 - they're a whole damn town. - They're a whole damn town." 336 00:27:58,594 --> 00:28:01,638 - That's right, sir. Do you understand? - Yeah, I know what it means. 337 00:28:01,805 --> 00:28:03,807 It means they're not really real people, they're... 338 00:28:03,974 --> 00:28:07,269 - I'm sorry, sir, I've got another call. - Oh, okay. Thank you. 339 00:28:07,436 --> 00:28:10,063 - You're welcome, sir. - Thank you very much. 340 00:28:11,315 --> 00:28:14,401 I'm a whole damn town! 341 00:28:15,485 --> 00:28:18,280 I'm a whole damn town. 342 00:28:24,369 --> 00:28:26,038 Don't ask. 343 00:28:27,206 --> 00:28:28,749 Where were we? 344 00:28:28,916 --> 00:28:32,044 Okay, main bar and greeting room here. 345 00:28:32,211 --> 00:28:34,129 Casino and get-acquainted room. 346 00:28:34,713 --> 00:28:38,967 - What's this, blackie's office? - We'll find out when we get there. 347 00:28:42,679 --> 00:28:46,350 The one-armed man is staying in the Robin's nest motel on highway 9. 348 00:28:46,516 --> 00:28:49,478 Nobody's seen him for at least a day, a day and a half. 349 00:28:49,686 --> 00:28:52,272 The room looks lived-in. 350 00:28:54,691 --> 00:28:57,069 Same drug as last time. 351 00:28:57,402 --> 00:28:59,154 A weird, deep smell. 352 00:29:00,614 --> 00:29:03,575 We're still waiting on Albert's analysis. Good work, hawk. 353 00:29:05,160 --> 00:29:08,080 Hawk, see you in the morning. 354 00:29:21,677 --> 00:29:23,178 Okay. 355 00:29:23,762 --> 00:29:26,348 We'll approach through the woods to the rear door. 356 00:29:26,515 --> 00:29:29,851 Inside are stairs leading down to the working rooms. 357 00:29:30,435 --> 00:29:33,105 My guess is, that's where Audrey's being held. 358 00:29:34,314 --> 00:29:36,525 What kind of muscle do they have? 359 00:29:36,692 --> 00:29:40,654 A couple of floor men in the casino, probably more in the back. 360 00:29:42,072 --> 00:29:43,907 Let's go get her. 361 00:29:50,706 --> 00:29:53,333 - Cooper: Good night, Andy. - See you in the morning, Andy. 362 00:29:53,500 --> 00:29:55,210 Good work. 363 00:30:02,718 --> 00:30:04,511 Andy: "Gwen and Larry." 364 00:30:12,978 --> 00:30:14,604 Man: Adam's abortion clinic. 365 00:30:14,771 --> 00:30:16,189 Hi, is Lucy...? What? 366 00:30:16,356 --> 00:30:18,567 Adam's abortion clinic. 367 00:30:21,403 --> 00:30:24,323 Oh, my god. 368 00:30:33,498 --> 00:30:35,500 Can I get a cup of coffee to go? 369 00:30:39,004 --> 00:30:40,964 Large, please. 370 00:30:41,548 --> 00:30:44,926 - So you seen Donna today? - No, sorry. 371 00:30:45,093 --> 00:30:46,845 - You? 372 00:30:47,012 --> 00:30:49,931 - So, what's with the coffee? - Coffee? 373 00:30:50,098 --> 00:30:52,517 It's for uncle Leland. 374 00:30:53,101 --> 00:30:55,395 You don't have coffee at home? 375 00:30:56,396 --> 00:30:59,399 James, I can't talk now. 376 00:30:59,566 --> 00:31:02,069 - I need to go. - You need to go? 377 00:31:02,235 --> 00:31:05,614 - Where are you going? - Home. Bye, James. 378 00:31:35,560 --> 00:31:37,521 Harold: Donna hayward. 379 00:31:37,854 --> 00:31:43,944 March 7th, Tuesday. Second session. 380 00:31:45,362 --> 00:31:47,239 Dear diary... 381 00:31:49,783 --> 00:31:51,785 Uh, this is from a long time ago. Is that okay? 382 00:31:54,413 --> 00:32:00,585 I was about 13 years old, 14 maybe. 383 00:32:02,170 --> 00:32:07,676 Me and Laura put on our tightest, shortest skirts. Too tight. 384 00:32:07,884 --> 00:32:09,636 But Laura talked me into it. 385 00:32:13,140 --> 00:32:16,351 We were going to the roadhouse to meet boys. 386 00:32:17,769 --> 00:32:19,646 Their names are 387 00:32:20,647 --> 00:32:26,069 Josh, Rick and Tim. 388 00:32:28,613 --> 00:32:31,199 They're about 20 years old. 389 00:32:33,827 --> 00:32:35,954 And they're nice to us. 390 00:32:48,008 --> 00:32:49,926 And they make us feel like we're older. 391 00:32:54,389 --> 00:32:57,100 Rick asks if we wanna go party. 392 00:32:57,476 --> 00:32:59,728 And Laura says, yes. 393 00:33:00,395 --> 00:33:05,192 And all of a sudden, I feel this knot building up in my stomach. 394 00:33:05,400 --> 00:33:09,738 But when Laura gets in the truck with Rick, I go anyway. 395 00:33:11,573 --> 00:33:13,909 Stream in the woods. 396 00:33:15,368 --> 00:33:16,703 Full moon, I think. 397 00:33:17,329 --> 00:33:19,539 It's pale and light out. 398 00:33:23,585 --> 00:33:27,255 Laura starts to dance around the boys. 399 00:33:32,302 --> 00:33:35,138 She begins to move her hips... 400 00:33:35,805 --> 00:33:40,268 Back and forth. 401 00:33:43,438 --> 00:33:48,151 Rick starts to clap, but Tim doesn't do anything, he just watches. 402 00:33:50,153 --> 00:33:52,614 Somehow, that makes me angry. 403 00:33:53,615 --> 00:33:56,409 So I say, "let's go skinny-dipping." 404 00:34:01,790 --> 00:34:04,251 We take off our clothes. 405 00:34:06,586 --> 00:34:08,338 I know the boys are watching. 406 00:34:09,130 --> 00:34:12,092 Laura starts to kiss Josh and Rick. 407 00:34:12,968 --> 00:34:14,553 I don't know what to do. 408 00:34:15,887 --> 00:34:18,139 So I swim away. 409 00:34:21,434 --> 00:34:24,187 I feel like I wanna run, but I don't. 410 00:34:27,566 --> 00:34:29,985 Tim swims out to me. 411 00:34:33,280 --> 00:34:35,490 He kisses my hand... 412 00:34:37,742 --> 00:34:39,536 And then me. 413 00:34:46,793 --> 00:34:49,504 I can still feel that kiss. 414 00:34:52,007 --> 00:34:56,094 His lips are warm and sweet. 415 00:34:58,930 --> 00:35:01,099 My heartjumps. 416 00:35:03,184 --> 00:35:06,062 He's talking to me, but I can't hear him. 417 00:35:08,732 --> 00:35:10,900 Only the kiss. 418 00:35:14,195 --> 00:35:16,364 I never saw him again. 419 00:35:17,949 --> 00:35:20,619 It was the first time I ever fell in love. 420 00:35:28,877 --> 00:35:30,837 That's all. 421 00:35:31,046 --> 00:35:33,381 That was beautiful, Donna. 422 00:36:10,627 --> 00:36:12,253 I got him. 423 00:37:20,905 --> 00:37:22,323 Harry. 424 00:37:57,984 --> 00:37:59,652 Wait here, Harry. 425 00:38:23,968 --> 00:38:26,638 - Two. - Audrey? 426 00:38:39,776 --> 00:38:43,112 Blackie: Not such a bad way to go, all things considered. 427 00:38:43,279 --> 00:38:46,074 No, no. It's beautiful. 428 00:38:46,282 --> 00:38:50,203 - Is she alone? - Nancy's with her. 429 00:38:50,912 --> 00:38:54,123 What does she do for you I can't? 430 00:38:54,541 --> 00:38:57,836 Well, something new. 431 00:39:15,562 --> 00:39:20,024 Harold: Most people imagine orchids growing in exotic, steamy places. 432 00:39:20,191 --> 00:39:21,693 But you can grow them anywhere. 433 00:39:21,985 --> 00:39:24,946 It's all basically a matter of water and light, isn't it? 434 00:39:26,114 --> 00:39:27,991 It's beautiful. 435 00:39:28,658 --> 00:39:30,577 Here, look. 436 00:39:33,496 --> 00:39:38,293 See, humidity is Paramount. Well, the control of it, I mean. 437 00:39:38,501 --> 00:39:41,963 Too much moisture is an invitation to disease. 438 00:39:42,463 --> 00:39:45,425 Three sepals and three petals. 439 00:39:45,592 --> 00:39:49,137 The bottom petal, shaped like a lower lip, 440 00:39:49,304 --> 00:39:51,556 is called a labellum. 441 00:39:52,473 --> 00:39:54,267 So delicate. 442 00:39:56,394 --> 00:40:02,233 Well, it's the landing platform, really, for pollinating insects. 443 00:40:02,859 --> 00:40:05,153 Romantic, isn't it? 444 00:40:37,435 --> 00:40:39,979 Will you excuse me a minute? 445 00:41:17,058 --> 00:41:20,478 Would you take me to Audrey horne, please? 446 00:41:20,728 --> 00:41:24,357 - I don't think she's available. - Let's double-check. 447 00:41:44,043 --> 00:41:47,296 It's not my idea, okay? 448 00:41:47,839 --> 00:41:50,216 You're nothing but meat on a hook to these people. 449 00:41:50,383 --> 00:41:51,968 Shut up. 450 00:41:53,678 --> 00:41:55,555 Audrey, can you hear me? 451 00:41:55,722 --> 00:41:57,974 Mm... who...? 452 00:42:06,941 --> 00:42:08,234 My prayers. 453 00:42:08,776 --> 00:42:12,155 Audrey, I'm gonna take you out of here now. 454 00:42:35,094 --> 00:42:39,182 When you leave me with a kiss. 455 00:42:39,766 --> 00:42:43,561 That's the way you want it, that's fine. 456 00:43:25,770 --> 00:43:27,522 Drop the gun. 457 00:43:28,815 --> 00:43:30,525 Slowly. 458 00:43:33,444 --> 00:43:37,031 Now, turn around. 459 00:43:53,923 --> 00:43:56,134 Good thing you guys can't keep a secret. 460 00:44:00,096 --> 00:44:01,806 Truman: Good throw. 461 00:44:11,607 --> 00:44:13,359 There's been gunfire. 462 00:44:13,526 --> 00:44:16,320 Truman and Cooper are leaving with your daughter. 463 00:44:17,572 --> 00:44:22,577 Now, who can this be? 464 00:44:23,870 --> 00:44:26,873 Monsieur lodwick. Da's office, eh? 465 00:44:43,931 --> 00:44:46,100 - Is something wrong? - No. 466 00:44:46,267 --> 00:44:47,977 You just frightened me, that's all. 467 00:44:54,650 --> 00:44:56,944 Uh, come here. 468 00:44:57,153 --> 00:44:59,071 Tell me about this orchid. This one. 469 00:45:17,048 --> 00:45:18,507 Harold, no, you don't understand. 470 00:45:24,138 --> 00:45:25,765 Maddy! 471 00:45:34,273 --> 00:45:36,025 Are you looking for secrets? 472 00:45:38,361 --> 00:45:40,821 Is that what all this is about? 473 00:45:43,074 --> 00:45:45,326 Well, maybe I can help you. 474 00:45:47,370 --> 00:45:50,581 Do you know what the ultimate secret is? 475 00:45:50,790 --> 00:45:52,583 You want to know? 476 00:46:00,549 --> 00:46:03,844 The secret of knowing who killed you.