1 00:00:07,607 --> 00:00:10,727 You unlock this door with the key of imagination. 2 00:00:10,762 --> 00:00:13,229 Beyond it is another dimension- 3 00:00:13,264 --> 00:00:15,115 a dimension of sound, 4 00:00:15,150 --> 00:00:16,983 a dimension of sight, 5 00:00:17,018 --> 00:00:19,486 a dimension of mind. 6 00:00:19,521 --> 00:00:22,622 You're moving into a land of both shadow and substance, 7 00:00:22,657 --> 00:00:24,491 of things and ideas. 8 00:00:24,526 --> 00:00:28,878 You've just crossed over into the twilight zone. 9 00:01:12,922 --> 00:01:14,174 Billy-ben? 10 00:01:32,308 --> 00:01:34,194 You're late. 11 00:01:34,229 --> 00:01:36,696 Sure i'm late, pretty thing. 12 00:01:36,731 --> 00:01:39,199 I've been in town today. 13 00:01:39,234 --> 00:01:41,067 How come you didn't take me with you? 14 00:01:41,102 --> 00:01:42,952 Well, i did the next best thing. 15 00:01:42,987 --> 00:01:44,821 I thought about you every step of the way. 16 00:01:46,206 --> 00:01:48,708 You got a sweet and lying tongue. 17 00:01:48,743 --> 00:01:51,211 You are a fair thing. 18 00:01:51,246 --> 00:01:53,079 What'd you do in town? 19 00:01:58,084 --> 00:02:00,336 Will you stop that? 20 00:02:00,371 --> 00:02:01,588 What are folks gonna say? 21 00:02:01,623 --> 00:02:03,473 Well, ain't nobody out here 22 00:02:03,508 --> 00:02:05,341 except you and me and the man in the moon. 23 00:02:05,376 --> 00:02:09,095 You're a right high-spirited man to have walked to town and back. 24 00:02:09,130 --> 00:02:11,598 Well, i went for a right high- spirited reason. 25 00:02:11,633 --> 00:02:13,483 Now close your eyes. I got something for you. 26 00:02:22,242 --> 00:02:24,744 You can open them now. 27 00:02:26,863 --> 00:02:29,365 It's the prettiest thing i ever did see! 28 00:02:29,400 --> 00:02:32,502 Oh, billy! 29 00:02:32,537 --> 00:02:35,004 I'm proud enough to cry. 30 00:02:42,262 --> 00:02:47,884 I love you... with all my enduring life. 31 00:02:47,919 --> 00:02:50,386 And i the same for you. 32 00:02:54,140 --> 00:02:56,643 Can i show it to everybody? 33 00:02:56,678 --> 00:02:59,145 If that'd bring you pleasure. 34 00:02:59,180 --> 00:03:01,648 How the girls are going to envy me. 35 00:03:16,546 --> 00:03:18,414 Folks. 36 00:03:20,300 --> 00:03:25,922 Now that everybody's here, i'm proud to bid you welcome. 37 00:03:25,957 --> 00:03:31,561 Now, i want everybody to dance until you wear out the fiddler. 38 00:03:33,930 --> 00:03:34,564 And i want everybody to eat 39 00:03:34,599 --> 00:03:38,318 until you had to let out your belts to the last notch. 40 00:03:39,569 --> 00:03:42,689 The land was good to me this year. 41 00:03:42,724 --> 00:03:43,940 The good lord blessed it 42 00:03:43,975 --> 00:03:47,694 with rain when rain was needed 43 00:03:47,729 --> 00:03:50,196 and a kindly sun to follow. 44 00:03:50,231 --> 00:03:53,833 And this barn is heavy with the yield of it. 45 00:03:53,868 --> 00:03:54,834 Amen. 46 00:03:54,869 --> 00:03:57,337 But that's just one of the reasons 47 00:03:57,372 --> 00:03:59,205 we're celebrating here tonight. 48 00:03:59,240 --> 00:04:02,959 A decent, good and true man has come to me 49 00:04:02,994 --> 00:04:06,095 and asked for the hand of my daughter, ellwyn, 50 00:04:06,130 --> 00:04:07,964 and she has 51 00:04:07,999 --> 00:04:09,465 my endearing love 52 00:04:09,500 --> 00:04:13,603 and my blessing to marry... 53 00:04:13,970 --> 00:04:15,221 billy-ben turner. 54 00:04:16,507 --> 00:04:18,107 And now, good people, 55 00:04:18,142 --> 00:04:20,610 the food and drink are at your pleasure. 56 00:04:24,364 --> 00:04:28,117 Wonder what's wrong with jess-belle. 57 00:04:28,152 --> 00:04:29,986 Going home early, i reckon. 58 00:04:30,021 --> 00:04:31,237 Why don't you go see 59 00:04:31,272 --> 00:04:33,740 if you can't talk her into coming back? 60 00:04:33,775 --> 00:04:36,876 She'll come back if she's of a mind to. 61 00:04:36,911 --> 00:04:39,379 Well, evening's young yet. 62 00:04:39,414 --> 00:04:41,881 It'd spoil my party if folks leave early. 63 00:04:41,916 --> 00:04:44,384 Well, l-i... go on ahead, honey. 64 00:04:45,001 --> 00:04:46,886 Go on. 65 00:05:03,770 --> 00:05:05,655 Jess-belle. 66 00:05:05,690 --> 00:05:07,523 Don't you come near me. 67 00:05:07,558 --> 00:05:10,777 I thought you might want to wish us well, jess. 68 00:05:11,411 --> 00:05:13,913 You'll have nothing from me. 69 00:05:13,948 --> 00:05:17,033 No need for you to take on so. 70 00:05:17,068 --> 00:05:18,918 What'd you want me to do? 71 00:05:18,953 --> 00:05:20,787 Run in there, throw my arms around her, 72 00:05:20,822 --> 00:05:22,038 tell her how glad i am? 73 00:05:22,073 --> 00:05:24,540 Jess, i'm sorry. 74 00:05:25,174 --> 00:05:26,426 Remember the night we clung together 75 00:05:26,461 --> 00:05:30,179 in the sweet night grass down by eagle rock mountain? 76 00:05:30,214 --> 00:05:33,933 The moonlight made us see a silver mist on the fog below. 77 00:05:33,968 --> 00:05:36,436 I remember. 78 00:05:36,471 --> 00:05:38,938 The day we ran through the scotch broom field, 79 00:05:38,973 --> 00:05:40,807 and the sun was blazing hot, 80 00:05:40,842 --> 00:05:43,309 and we fell together... 81 00:05:43,344 --> 00:05:46,446 and you touched me? 82 00:05:46,481 --> 00:05:50,817 The fire in me burned as hot as the white sun. 83 00:05:50,852 --> 00:05:52,702 The fire's turned to ashes now, jess. 84 00:05:52,737 --> 00:05:54,570 It still burns- here. 85 00:05:54,605 --> 00:05:56,456 But it's different with ellwyn and me. 86 00:05:58,958 --> 00:06:01,461 Pretty clothes and her daddy's land? 87 00:06:01,496 --> 00:06:02,712 Is that the difference, billy-ben? 88 00:06:02,747 --> 00:06:06,466 No. No, that's not the difference. 89 00:06:06,501 --> 00:06:10,219 I... i love her in a... quiet way. 90 00:06:10,254 --> 00:06:11,471 You know, it... 91 00:06:11,506 --> 00:06:13,973 i don't want to hear. 92 00:06:18,728 --> 00:06:19,979 Billy-ben. 93 00:06:22,598 --> 00:06:24,600 Tell your love a thing from me, will you? 94 00:06:24,635 --> 00:06:25,852 What's that? 95 00:06:25,887 --> 00:06:28,988 Tell her not to start making her wedding dress right yet. 96 00:06:29,023 --> 00:06:31,491 Why should i tell her a thing like that? 97 00:06:31,526 --> 00:06:34,494 She ain't married you yet, billy-ben. 98 00:06:34,529 --> 00:06:36,362 Maybe she never will. 99 00:06:36,397 --> 00:06:39,749 ? fair was elly glover? 100 00:06:39,784 --> 00:06:43,503 ? dark was jess-belle? 101 00:06:43,538 --> 00:06:47,256 ? both they loved the same man? 102 00:06:47,291 --> 00:06:52,261 ? and both they loved him well.? 103 00:06:52,296 --> 00:06:56,382 The twilight zone has existed in many lands, in many times. 104 00:06:56,417 --> 00:06:58,134 It has roots in history, 105 00:06:58,169 --> 00:07:00,019 in something that happened long, long ago, 106 00:07:00,054 --> 00:07:01,888 and got told about 107 00:07:01,923 --> 00:07:04,524 and handed down from one generation of folk to the other. 108 00:07:04,559 --> 00:07:07,643 In the telling, the story gets added to and embroidered on 109 00:07:07,678 --> 00:07:10,780 so that what might have happened in the time of the druids 110 00:07:10,815 --> 00:07:12,648 is told as if it took place yesterday 111 00:07:12,683 --> 00:07:13,900 in the blue ridge mountains. 112 00:07:13,935 --> 00:07:17,036 Such stories are best told by an elderly grandfather 113 00:07:17,071 --> 00:07:19,539 on a cold winter's night by the fireside... 114 00:07:19,574 --> 00:07:22,658 in the southern hills of the twilight zone. 115 00:07:28,631 --> 00:07:33,002 ? graveyard dust? 116 00:07:34,887 --> 00:07:38,641 ? and breast of dove? 117 00:07:38,676 --> 00:07:43,646 ? bubble, bubble? 118 00:07:43,681 --> 00:07:48,651 ? wine of love...? 119 00:08:03,916 --> 00:08:06,419 Granny hart? 120 00:08:06,454 --> 00:08:09,672 Well, what you bothering an old woman for 121 00:08:09,707 --> 00:08:11,541 this time of night? 122 00:08:11,576 --> 00:08:13,426 I got to talk to you. 123 00:08:13,461 --> 00:08:15,294 Well, sit down. 124 00:08:17,797 --> 00:08:19,682 Folks say you got a power. 125 00:08:19,717 --> 00:08:22,802 Oh, folks say a lot of things. 126 00:08:22,837 --> 00:08:25,188 They say mose crowley's cow sickened and died 127 00:08:25,223 --> 00:08:27,056 when he shot that hawk you used to keep. 128 00:08:27,091 --> 00:08:29,559 Well, that hawk was my pet. 129 00:08:29,594 --> 00:08:32,061 He used to roost in that big black pine 130 00:08:32,096 --> 00:08:33,946 right outside the door. 131 00:08:33,981 --> 00:08:37,450 When molly unger's baby was a-dyin' of a fever, 132 00:08:37,485 --> 00:08:39,318 she went somewhere and got a potion for him. 133 00:08:39,353 --> 00:08:40,570 Folks say she came here. 134 00:08:41,070 --> 00:08:41,704 She did. 135 00:08:41,739 --> 00:08:44,824 And that little baby lived, didn't he? 136 00:08:44,859 --> 00:08:45,958 Lived? 137 00:08:45,993 --> 00:08:47,827 But he's accursed with fits. 138 00:08:47,862 --> 00:08:49,078 Oh. 139 00:08:49,113 --> 00:08:52,832 His mama won't let him out of the house. 140 00:08:52,867 --> 00:08:55,334 What else do they say about me? 141 00:08:55,968 --> 00:08:58,471 They say you're a witch. 142 00:09:01,259 --> 00:09:04,343 Oh, sugar, if i was a witch, 143 00:09:04,378 --> 00:09:06,229 i'd be out riding around on my broom 144 00:09:06,264 --> 00:09:08,097 instead of sitting 'round here alone, 145 00:09:08,731 --> 00:09:11,851 minding my own business. 146 00:09:11,886 --> 00:09:15,605 Whatever you are... will you help me? 147 00:09:15,640 --> 00:09:17,490 Well, it depends, sugar. 148 00:09:17,525 --> 00:09:19,742 I want to win a man's love. 149 00:09:20,243 --> 00:09:23,996 Well... womankind, jess, 150 00:09:24,031 --> 00:09:26,499 got her own kind of witchcraft for that. 151 00:09:26,534 --> 00:09:29,502 He was mine for a while. 152 00:09:29,537 --> 00:09:31,370 Came sneaking off at night, 153 00:09:31,405 --> 00:09:33,873 kept a-quiet what went on between him and me. 154 00:09:33,908 --> 00:09:36,375 Never took me anyplace for the world to know. 155 00:09:36,410 --> 00:09:39,512 He made me promises. 156 00:09:39,547 --> 00:09:42,632 He made them when his face was hot as blood. 157 00:09:42,667 --> 00:09:45,134 Forgot them as soon as he was ten feet from my door. 158 00:09:46,135 --> 00:09:48,020 Honey... 159 00:09:48,055 --> 00:09:51,140 you don't know much about men, do you? 160 00:09:51,175 --> 00:09:52,525 Only him. 161 00:09:53,776 --> 00:09:55,027 What man? 162 00:09:55,062 --> 00:09:56,779 Billy-ben turner. 163 00:09:56,814 --> 00:10:00,283 Oh, he is a pretty one 164 00:10:00,900 --> 00:10:04,654 with nice, big, strong arms to hold a gal. 165 00:10:04,689 --> 00:10:07,907 Can you make him love me the way he did a long time ago, 166 00:10:08,541 --> 00:10:11,043 when a night wouldn't pass but what he had to come to see me? 167 00:10:11,078 --> 00:10:13,412 How much money did you bring me? 168 00:10:14,163 --> 00:10:16,048 I don't have any money. 169 00:10:16,083 --> 00:10:19,168 Well, how did you expect to pay me? 170 00:10:19,203 --> 00:10:21,671 I'll give you my pearl hairpin. 171 00:10:21,706 --> 00:10:23,556 It's a real pearl, 172 00:10:23,591 --> 00:10:24,807 brought back from overseas 173 00:10:24,842 --> 00:10:26,676 by my daddy in one of the wars, 174 00:10:26,711 --> 00:10:29,812 and the stick's real silver. 175 00:10:30,429 --> 00:10:32,932 Take it out of my sight. 176 00:10:35,434 --> 00:10:39,188 Is that all you got to offer me? 177 00:10:39,223 --> 00:10:41,691 That's everything on earth i own, 178 00:10:41,726 --> 00:10:44,827 except the clothes on my back. 179 00:10:47,947 --> 00:10:50,449 Well, honey, you better run along home 180 00:10:50,484 --> 00:10:54,203 and live your life without billy-ben turner. 181 00:10:54,238 --> 00:10:58,207 I don't have any life without him. 182 00:10:58,242 --> 00:11:00,710 You got to help me. 183 00:11:03,846 --> 00:11:09,101 Well, i got something i could give you, but... 184 00:11:09,136 --> 00:11:11,604 the price is high. 185 00:11:11,639 --> 00:11:14,106 What is the price? 186 00:11:15,858 --> 00:11:22,114 You'll know in the midnight hour of time. 187 00:11:24,233 --> 00:11:26,736 Whatever it is, i'll pay. 188 00:11:57,650 --> 00:11:59,518 Drink. 189 00:12:35,938 --> 00:12:37,807 Does he love me now? 190 00:12:37,842 --> 00:12:41,444 After his eyes fall next on you, 191 00:12:41,479 --> 00:12:43,562 he'll never look at another woman 192 00:12:43,597 --> 00:12:46,065 as long as he can look at you. 193 00:12:48,818 --> 00:12:50,069 ? then form a ring? 194 00:12:50,104 --> 00:12:51,954 ? flick that ring with a corner swing? 195 00:12:51,989 --> 00:12:54,457 ? now do-sl-do to your own down the line? 196 00:12:54,492 --> 00:12:56,959 ? now promenade, go two by two? 197 00:12:56,994 --> 00:12:58,828 ? walk back home like you always do? 198 00:12:58,863 --> 00:13:01,831 ? now you all join hands, form a ring? 199 00:13:01,866 --> 00:13:03,082 ? circle right with the pretty little thing? 200 00:13:09,722 --> 00:13:12,725 ? now break that ring with a corner swing? 201 00:13:12,760 --> 00:13:15,845 ? go back home, do-sl-do? 202 00:13:15,880 --> 00:13:18,597 ? now it's promenade, go 'round the town...? 203 00:13:27,740 --> 00:13:29,608 I never in my life... 204 00:13:29,643 --> 00:13:32,111 what come over that boy? 205 00:13:32,146 --> 00:13:34,613 Whatever it was, he'll answer to me for it. 206 00:13:34,648 --> 00:13:37,116 It's a shame and a disgrace. 207 00:13:37,151 --> 00:13:40,252 If billy-ben expects you to marry him after this, 208 00:13:40,287 --> 00:13:42,121 he'll have to think again. 209 00:13:42,156 --> 00:13:44,006 He won't be marrying me. 210 00:13:44,041 --> 00:13:47,760 Well, i'm glad to see you got spirit, child. 211 00:13:47,795 --> 00:13:50,262 I'd still have him if i could. 212 00:13:50,297 --> 00:13:54,016 If he were to come back in here this very minute, 213 00:13:54,051 --> 00:13:56,519 i'd just go running to him. 214 00:13:56,554 --> 00:14:00,272 I'd not allow you to shame yourself like that. 215 00:14:00,307 --> 00:14:03,392 He won't be back. 216 00:14:03,427 --> 00:14:06,529 I won't even get the chance. 217 00:14:06,564 --> 00:14:09,648 Jess-belle bewitched him. 218 00:14:12,785 --> 00:14:16,539 You're enough to drive a man crazy. 219 00:14:16,574 --> 00:14:19,658 You're sure a master hand with the sweet words, billy-ben. 220 00:14:19,693 --> 00:14:21,544 When we're married, 221 00:14:21,579 --> 00:14:25,297 it'll be a hateful thing to leave you in the morning. 222 00:14:25,332 --> 00:14:27,166 I won't let you leave. 223 00:14:27,201 --> 00:14:29,051 Going to lock the door 224 00:14:29,086 --> 00:14:30,920 and keep you home all day. 225 00:14:30,955 --> 00:14:34,306 How'll we live if i don't work my land? 226 00:14:34,341 --> 00:14:35,558 When you're in the fields, 227 00:14:35,593 --> 00:14:37,426 i'll hide behind a juniper tree, 228 00:14:37,461 --> 00:14:39,311 sing songs to tease you home again. 229 00:14:39,929 --> 00:14:40,563 And where will the money come from 230 00:14:40,598 --> 00:14:43,682 for the pretties i'll buy you? 231 00:14:43,717 --> 00:14:45,568 What will you buy me? 232 00:14:45,603 --> 00:14:48,070 I don't know, maybe dresses of silk 233 00:14:48,105 --> 00:14:49,939 and combs for your hair. 234 00:14:53,442 --> 00:14:56,695 Looks like the moon's going down. 235 00:14:56,730 --> 00:14:57,329 I better go. 236 00:14:57,947 --> 00:14:58,581 I won't let you. 237 00:14:58,616 --> 00:14:59,832 I'm going to keep you here all night. 238 00:14:59,867 --> 00:15:01,083 I can't. Why not? 239 00:15:01,118 --> 00:15:02,952 Mama's home, and she's waiting for me. 240 00:15:02,987 --> 00:15:04,203 Why, you never worried about mama before. 241 00:15:04,238 --> 00:15:05,454 Let go of me, billy-ben. 242 00:15:05,489 --> 00:15:06,705 I want you to stay here with me. 243 00:15:06,740 --> 00:15:09,208 Billy-ben, let go of me! 244 00:15:11,093 --> 00:15:12,962 Sorry. 245 00:15:14,213 --> 00:15:16,098 It don't matter. 246 00:15:16,133 --> 00:15:19,852 Nothing can change the love i hold for you. 247 00:15:19,887 --> 00:15:22,354 Then take me home. 248 00:15:41,740 --> 00:15:42,992 Good night. 249 00:15:43,027 --> 00:15:43,626 Just one more kiss. 250 00:15:43,661 --> 00:15:45,494 No. 251 00:15:45,529 --> 00:15:47,997 Who's that brought you home? 252 00:15:48,032 --> 00:15:50,499 Oh, jess-belle, don't go right to bed. 253 00:15:50,534 --> 00:15:51,750 Come sit a spell 254 00:15:51,785 --> 00:15:53,636 and tell me about the dance. 255 00:15:53,671 --> 00:15:55,504 Jess-belle, don't... 256 00:16:22,464 --> 00:16:25,284 ? by day, she knew a woman's form? 257 00:16:25,319 --> 00:16:29,038 ? by night, a witch's spell? 258 00:16:29,073 --> 00:16:32,174 ? for love of billy turner? 259 00:16:32,209 --> 00:16:35,928 ? accursed was jess-belle.? 260 00:16:35,963 --> 00:16:37,796 Well, i didn't mean to frighten you. 261 00:16:37,831 --> 00:16:39,048 Hold out your hand. 262 00:16:39,083 --> 00:16:40,933 I got something for you. 263 00:16:44,436 --> 00:16:46,305 Elly's ring. 264 00:16:46,340 --> 00:16:48,190 Jess-belle's ring. 265 00:16:48,225 --> 00:16:50,059 It belongs to the one i love, 266 00:16:50,094 --> 00:16:51,310 and the one i love is you. 267 00:16:51,345 --> 00:16:53,812 Every minute i'm away from you 268 00:16:53,847 --> 00:16:55,064 is a suffering and a torment. 269 00:16:55,099 --> 00:16:56,949 Suffering and torment. 270 00:16:56,984 --> 00:17:00,069 You know what suffering and torment means? 271 00:17:00,104 --> 00:17:01,954 Sure. 272 00:17:01,989 --> 00:17:04,456 It's having a girl that your heart's craving 273 00:17:04,491 --> 00:17:06,325 and have her keep putting the wedding day off. 274 00:17:06,360 --> 00:17:10,079 All kinds of torment in the world, i reckon. 275 00:17:10,114 --> 00:17:11,964 What would you know of torment, girl? 276 00:17:11,999 --> 00:17:15,084 There's a torment comes from buying something 277 00:17:15,119 --> 00:17:17,586 and finding out the price is dear. 278 00:17:17,621 --> 00:17:20,723 What did you buy that cost so dear? 279 00:17:21,974 --> 00:17:23,225 Something i love. 280 00:17:25,094 --> 00:17:27,596 Do you still love it, though the price was high? 281 00:17:28,847 --> 00:17:30,733 Better than life. 282 00:17:30,768 --> 00:17:31,984 Better than me? 283 00:17:33,235 --> 00:17:35,738 Ain't nothing i love better than you. 284 00:17:35,773 --> 00:17:38,857 I went to see the preacher today, jess. 285 00:17:39,992 --> 00:17:42,494 What'd you want with him? 286 00:17:42,529 --> 00:17:45,247 Well, you wouldn't set the date, so i went ahead and set it. 287 00:17:45,282 --> 00:17:46,749 He's going to marry us come next sunday. 288 00:17:47,366 --> 00:17:48,617 I can't be ready by then. 289 00:17:48,652 --> 00:17:49,251 Why not? 290 00:17:49,286 --> 00:17:50,502 I talked to your mama. 291 00:17:50,537 --> 00:17:52,371 She said your wedding dress will be sewed. 292 00:17:52,406 --> 00:17:54,123 And my house is clean. 293 00:17:54,158 --> 00:17:56,625 Everything new and waiting for you. 294 00:17:58,877 --> 00:18:00,763 You haven't changed your mind, have you, jess? 295 00:18:01,380 --> 00:18:02,765 No. 296 00:18:02,800 --> 00:18:04,767 Then why do you keep putting off the wedding date? 297 00:18:05,384 --> 00:18:07,386 I can't tell you, billy-ben. 298 00:18:07,421 --> 00:18:09,521 Shouldn't be any secrets between us. 299 00:18:10,773 --> 00:18:14,526 I'm going away from you for a while. 300 00:18:14,561 --> 00:18:17,646 I'll give you my word when i come back. 301 00:18:17,681 --> 00:18:19,031 Oh, stay now, jess. 302 00:18:19,148 --> 00:18:20,399 I got a craving to be with you every minute. 303 00:18:20,434 --> 00:18:22,284 Let go of me, billy. I never knew a man 304 00:18:22,651 --> 00:18:24,536 could have such a love as i hold for you. 305 00:18:24,571 --> 00:18:25,154 There's no peace from it. 306 00:18:25,189 --> 00:18:27,039 It burns night and day. 307 00:18:27,074 --> 00:18:28,290 I got a terrible yearning. 308 00:18:53,816 --> 00:18:55,067 Didn't you hear me knocking? 309 00:18:55,102 --> 00:18:59,188 I never let trouble in the door if i can help it. 310 00:18:59,223 --> 00:19:00,439 How you know i'm trouble? 311 00:19:00,474 --> 00:19:04,193 Why, child, there ain't much i don't know. 312 00:19:04,228 --> 00:19:06,078 Well, then if you know so much, 313 00:19:06,113 --> 00:19:07,329 maybe you can help me. 314 00:19:07,364 --> 00:19:09,832 Well, i already helped you once. 315 00:19:09,867 --> 00:19:11,083 You want to change your mind 316 00:19:11,118 --> 00:19:12,951 now that you got what you wanted? 317 00:19:13,585 --> 00:19:14,837 I haven't got what i want. 318 00:19:14,872 --> 00:19:16,705 Oh, don't tell me 319 00:19:16,740 --> 00:19:19,842 you haven't got the love of billy-ben turner. 320 00:19:19,877 --> 00:19:21,710 I got his love, all right, 321 00:19:21,745 --> 00:19:22,961 but i can't take it for fear he'd find 322 00:19:22,996 --> 00:19:26,098 the price i paid for it. 323 00:19:26,133 --> 00:19:27,966 I tried to find pity for him and for me, 324 00:19:28,001 --> 00:19:29,218 but i can't. 325 00:19:29,253 --> 00:19:31,103 It's like my heart's been cut out 326 00:19:31,138 --> 00:19:32,354 and stone put where the heart was. 327 00:19:32,389 --> 00:19:34,223 Oh, that ain't your heart, honey. 328 00:19:34,258 --> 00:19:35,474 What then? 329 00:19:35,509 --> 00:19:37,359 Oh, there's lots of names for it- 330 00:19:37,394 --> 00:19:40,479 some folks calls it "soul." 331 00:19:41,113 --> 00:19:43,615 That was in the bargain, too? 332 00:19:43,650 --> 00:19:44,867 Oh, that's always in the bargain 333 00:19:44,902 --> 00:19:46,735 if you barter... 334 00:19:46,770 --> 00:19:49,238 with witches. 335 00:19:56,128 --> 00:19:57,996 You said you weren't a witch. 336 00:19:58,630 --> 00:20:00,499 You said you just had power! 337 00:20:00,534 --> 00:20:03,001 You might as well know the truth, honey, 338 00:20:03,036 --> 00:20:05,504 now that you're one, too. 339 00:20:05,539 --> 00:20:07,389 I changed you. 340 00:20:07,424 --> 00:20:09,508 Well, then change me back. 341 00:20:09,543 --> 00:20:12,010 Let me be a woman again. 342 00:20:12,045 --> 00:20:14,396 Oh, you can't never change. 343 00:20:14,431 --> 00:20:18,150 What you are, you're gonna be till you die. 344 00:20:19,151 --> 00:20:21,019 Then i hope i die soon. 345 00:20:21,054 --> 00:20:23,522 Well, you're looking at it all wrong. 346 00:20:23,557 --> 00:20:28,527 Be a witch. Take a witch's pleasure. 347 00:20:28,562 --> 00:20:32,281 Take the man you bargained for. 348 00:20:32,316 --> 00:20:34,416 Don't you think i want to? 349 00:20:34,451 --> 00:20:36,285 How long do you think i'd keep him 350 00:20:36,320 --> 00:20:39,421 if he finds out what happens when the clock strikes 12:00? 351 00:20:39,456 --> 00:20:41,924 That's worst of all- 352 00:20:41,959 --> 00:20:44,293 not knowing what i'm going to do, 353 00:20:44,328 --> 00:20:46,795 waking and not knowing what i've done. 354 00:20:47,429 --> 00:20:48,046 Change me back. 355 00:20:48,081 --> 00:20:51,183 Please, i'll pay. I promise i'll pay. 356 00:20:51,218 --> 00:20:54,803 Well, your promises ain't much good. 357 00:20:54,838 --> 00:20:56,688 You're already trying to get out of paying 358 00:20:56,723 --> 00:20:58,557 for the first favor i done you. 359 00:20:58,592 --> 00:21:00,692 I can't live this way. 360 00:21:00,727 --> 00:21:02,561 Please! 361 00:21:02,596 --> 00:21:06,698 Take the man you bargained for. 362 00:21:06,733 --> 00:21:09,818 Give him a witch's love. 363 00:21:09,853 --> 00:21:11,954 I can't do that to billy-ben. 364 00:21:11,989 --> 00:21:14,823 You paid the price. 365 00:21:14,858 --> 00:21:17,326 Take what you paid for. 366 00:21:17,361 --> 00:21:18,577 I can't do that 367 00:21:19,211 --> 00:21:20,462 to billy-ben! 368 00:21:43,852 --> 00:21:45,103 Billy-ben. 369 00:21:45,138 --> 00:21:46,989 Oh, jess. 370 00:21:47,024 --> 00:21:50,108 I've been out of my mind. 371 00:21:50,143 --> 00:21:52,611 I searched this whole county over for you. 372 00:21:52,646 --> 00:21:54,496 Cursed myself every step of the way 373 00:21:54,531 --> 00:21:57,616 for upsetting you the way i did today. 374 00:21:57,651 --> 00:22:00,118 Jess, you hellcat, where you been? 375 00:22:00,153 --> 00:22:03,872 I went away... to think. 376 00:22:03,907 --> 00:22:06,375 And did you think of me? 377 00:22:06,410 --> 00:22:08,260 You were all i thought about. 378 00:22:08,295 --> 00:22:11,380 And did you think of me with love? 379 00:22:11,415 --> 00:22:13,265 Yes, billy. 380 00:22:13,300 --> 00:22:15,767 Jess... i won't crowd you 381 00:22:15,802 --> 00:22:18,270 on the wedding day again. 382 00:22:18,305 --> 00:22:19,521 Now, whatever's been troubling you, 383 00:22:20,138 --> 00:22:22,641 you don't even have to tell me. 384 00:22:22,676 --> 00:22:23,892 You just settle it 385 00:22:23,927 --> 00:22:25,777 and you can set your own day 386 00:22:25,812 --> 00:22:27,029 for the wedding. 387 00:22:27,064 --> 00:22:29,531 There will be no wedding, billy-ben. 388 00:22:30,148 --> 00:22:33,285 Oh, j-jess, don't say a thing like that. 389 00:22:33,320 --> 00:22:35,787 There will be no wedding. 390 00:22:35,822 --> 00:22:38,290 No wedding between you and me. 391 00:22:38,325 --> 00:22:40,792 I'd as soon hear my death bell as what you're saying. 392 00:22:40,827 --> 00:22:43,912 I'd as soon hear my own death bell as say it. 393 00:22:43,947 --> 00:22:45,797 Then forget it was said. 394 00:22:45,832 --> 00:22:47,666 Oh, i love you, jess, 395 00:22:47,701 --> 00:22:50,168 and i want you to be my wife. 396 00:22:50,203 --> 00:22:52,054 That's all i know. 397 00:22:52,089 --> 00:22:54,556 You would not want me for long. 398 00:22:55,173 --> 00:22:57,059 One night, you'd turn away from me. 399 00:22:57,094 --> 00:22:59,561 Oh, curse me for a fool 400 00:22:59,596 --> 00:23:03,315 if that day would ever come. 401 00:23:03,350 --> 00:23:05,817 I set you free from any promise, billy. 402 00:23:05,852 --> 00:23:08,320 Take this. 403 00:23:09,571 --> 00:23:10,822 No, it... 404 00:23:10,857 --> 00:23:13,325 this belongs here. 405 00:23:14,611 --> 00:23:16,445 You hear that? 406 00:23:16,480 --> 00:23:19,581 It's a night bird calling its mate. 407 00:23:19,616 --> 00:23:21,450 His mate won't come. 408 00:23:21,485 --> 00:23:25,587 I saw her on the trail tonight winging up against the sky. 409 00:23:25,622 --> 00:23:28,707 The nighthawks swooped up out of the pines 410 00:23:28,742 --> 00:23:30,592 and tore her breast open. 411 00:23:30,627 --> 00:23:31,460 She fell at my feet 412 00:23:31,495 --> 00:23:33,962 and ran off in the bushes to die. 413 00:23:33,997 --> 00:23:36,465 It was just an omen, jess. 414 00:23:36,500 --> 00:23:38,350 It don't mean you're going to die. 415 00:23:38,385 --> 00:23:40,218 Billy-ben... 416 00:23:40,253 --> 00:23:43,972 if old man death came walking down eagle rock trail, 417 00:23:44,007 --> 00:23:47,109 i'd run to meet him... 418 00:23:47,144 --> 00:23:50,228 and i'd beg him on my knees to take me with him. 419 00:23:50,729 --> 00:23:53,865 Jess, what's cursing you? 420 00:23:53,900 --> 00:23:56,368 I got a right to know. 421 00:23:58,620 --> 00:23:59,871 It's late. 422 00:23:59,906 --> 00:24:01,490 I got to go! 423 00:24:01,525 --> 00:24:02,124 Wait, jess. 424 00:24:02,159 --> 00:24:05,243 Billy-ben, if you love me, stand aside! 425 00:24:32,654 --> 00:24:34,523 Jess? 426 00:24:34,558 --> 00:24:36,408 Jess-belle? 427 00:24:43,281 --> 00:24:45,167 Jess? 428 00:25:05,487 --> 00:25:09,241 Twilight zonewill continue after station identification. 429 00:25:22,204 --> 00:25:24,673 ? an awful night was spent by all? 430 00:25:24,708 --> 00:25:27,676 ? on eagle rock who dwell? 431 00:25:27,711 --> 00:25:32,063 ? strange things were seen by moonlight's pall? 432 00:25:32,098 --> 00:25:38,320 ? but none saw jess-belle.? 433 00:25:57,839 --> 00:26:00,959 Take the man you bargained for. 434 00:26:00,994 --> 00:26:04,713 Give him a witch's love. 435 00:26:05,347 --> 00:26:07,849 Nothing can change you, sugar. 436 00:26:07,884 --> 00:26:10,101 Witch you are, 437 00:26:10,136 --> 00:26:14,472 and witch you'll always be. 438 00:26:14,507 --> 00:26:16,975 You've paid the price. 439 00:26:17,010 --> 00:26:19,477 Take what you've paid for. 440 00:26:19,512 --> 00:26:23,231 Take what you've paid for. 441 00:26:23,266 --> 00:26:29,487 Take what you've paid for. 442 00:26:32,525 --> 00:26:35,627 Billy-ben? 443 00:26:36,913 --> 00:26:39,381 Billy-ben? 444 00:26:52,510 --> 00:26:54,396 Jess. 445 00:26:54,431 --> 00:26:56,264 Jess, what's the matter? 446 00:26:56,299 --> 00:26:58,767 Now, why has something got to be the matter? 447 00:26:58,802 --> 00:27:01,903 I just wanted to see you. 448 00:27:11,279 --> 00:27:13,782 I never saw such a night. 449 00:27:13,817 --> 00:27:17,535 The animals kept moving around and crying out. 450 00:27:17,570 --> 00:27:19,421 Cow got fractious 451 00:27:19,456 --> 00:27:23,174 and tried to kick out the side of the stall. 452 00:27:23,209 --> 00:27:25,043 The sheep was bleatin'. 453 00:27:25,078 --> 00:27:27,545 Look-look like they were looking 454 00:27:27,580 --> 00:27:29,431 in the jaws of wolves. 455 00:27:29,466 --> 00:27:30,682 I had to go out there two or three times 456 00:27:30,717 --> 00:27:31,933 and quiet 'em down. 457 00:27:31,968 --> 00:27:35,053 I'll fix your breakfast for you. 458 00:27:36,304 --> 00:27:39,441 Well, now, that's my girl. 459 00:27:41,309 --> 00:27:44,446 I'll, uh, fix the fire for you. 460 00:27:44,481 --> 00:27:46,564 I'll fix it for you every morning. 461 00:27:49,200 --> 00:27:52,320 And your dinner and your supper, too, if you let me. 462 00:27:52,355 --> 00:27:56,074 Well, honey, haven't i been begging you to do just that? 463 00:27:56,109 --> 00:27:57,959 Then next sunday, 464 00:27:57,994 --> 00:28:01,079 come what may, i'll be your wife. 465 00:28:15,844 --> 00:28:17,729 Hello, jess. 466 00:28:17,764 --> 00:28:20,849 You're a long way from home, elly glover. 467 00:28:23,485 --> 00:28:27,238 Lots of wildflowers around here. 468 00:28:27,273 --> 00:28:30,358 Saw a patch of old maid's fern up on the mountain. 469 00:28:32,243 --> 00:28:35,363 I notice a lot of vixenwort around here myself. 470 00:28:38,616 --> 00:28:41,119 I just came from billy-ben's. 471 00:28:41,154 --> 00:28:43,621 Fixed his breakfast for him. 472 00:28:44,873 --> 00:28:49,878 Well... i reckon that's no concern of mine. 473 00:28:53,014 --> 00:28:54,883 Circuit preacher's gonna marry us 474 00:28:54,918 --> 00:28:56,768 when he comes around next sunday. 475 00:28:58,887 --> 00:29:02,023 Well, i wish you happiness... 476 00:29:02,058 --> 00:29:03,892 for his sake. 477 00:29:04,893 --> 00:29:06,778 You still love him, elly? 478 00:29:06,813 --> 00:29:09,280 The last time i saw billy-ben turner's face, 479 00:29:09,315 --> 00:29:11,783 he was under a magic spell... 480 00:29:11,818 --> 00:29:16,154 and even the love i hold for him couldn't break it. 481 00:29:16,189 --> 00:29:19,908 There's ways, but such ways end bad. 482 00:29:19,943 --> 00:29:22,410 What ways you talking about? 483 00:29:22,445 --> 00:29:23,912 I think you know. 484 00:29:30,168 --> 00:29:32,053 Jealous, ain't you? 485 00:29:32,088 --> 00:29:34,556 No. 486 00:29:35,173 --> 00:29:37,058 I'm heartsick 487 00:29:37,093 --> 00:29:40,178 to see wrong done to a good man. 488 00:29:41,179 --> 00:29:45,567 I got news there's a wildcat loose in the county. 489 00:29:45,602 --> 00:29:47,435 Ain't you scared to be up here alone? 490 00:29:47,470 --> 00:29:49,687 I'll be home by dark. 491 00:29:49,722 --> 00:29:51,573 That cat won't venture out until nightfall. 492 00:29:51,608 --> 00:29:55,326 Can't tell what a wildcat will do. 493 00:29:55,361 --> 00:29:58,830 Well, i reckon we don't have much to fear. 494 00:29:58,865 --> 00:30:01,950 My daddy says that killer cat's going to be dead by morning. 495 00:30:01,985 --> 00:30:04,202 Oh? 496 00:30:04,237 --> 00:30:06,087 Since when your daddy been able to look in the future 497 00:30:06,122 --> 00:30:07,338 and tell what's going to be? 498 00:30:07,373 --> 00:30:10,458 Why, he's going hunting for that cat tonight. 499 00:30:10,493 --> 00:30:13,595 Him, and obed miller, and billy-ben, and all the men. 500 00:30:13,630 --> 00:30:16,848 Billy-ben never said nothing to me about going. 501 00:30:16,883 --> 00:30:19,350 Obed miller just went over and asked him. 502 00:30:19,385 --> 00:30:20,969 I reckon that cat 503 00:30:21,004 --> 00:30:23,471 better stay home tonight if it's smart. 504 00:30:24,973 --> 00:30:26,858 I reckon. 505 00:30:35,617 --> 00:30:37,485 What's the matter with you tonight, jess? 506 00:30:38,119 --> 00:30:40,622 You just as nervous as a fox in a forest fire. 507 00:30:40,657 --> 00:30:44,375 You gonna take all night with that hem, mama? 508 00:30:44,410 --> 00:30:46,744 You never would've had such a fine dress 509 00:30:46,779 --> 00:30:47,996 without billy-ben havin' given me the money. 510 00:30:48,031 --> 00:30:50,498 You know that, don't you? 511 00:30:50,533 --> 00:30:53,635 Saw old elly glover today. 512 00:30:53,670 --> 00:30:56,137 She was picking wildflowers up on the mountain. 513 00:30:56,172 --> 00:30:57,255 How'd she look? 514 00:30:57,290 --> 00:31:00,508 Looked sickly, like she might die soon. 515 00:31:00,543 --> 00:31:03,394 I didn't even know the poor thing was ailing. 516 00:31:03,429 --> 00:31:04,896 Looked terrible. 517 00:31:04,931 --> 00:31:07,398 There, now you can get out of it 518 00:31:07,433 --> 00:31:08,650 and hand it to me. 519 00:31:08,685 --> 00:31:09,901 I ought to make 520 00:31:09,936 --> 00:31:11,152 some of that tonic i used to make 521 00:31:11,187 --> 00:31:12,403 and take it to her. 522 00:31:12,438 --> 00:31:14,272 You and your tonics. 523 00:31:14,307 --> 00:31:16,774 You're worse than granny ha... 524 00:31:18,660 --> 00:31:21,162 granny hart? 525 00:31:21,197 --> 00:31:23,031 Well, everyone knows 526 00:31:23,066 --> 00:31:25,533 she sells them old potions and things. 527 00:31:25,568 --> 00:31:29,287 She ain't sold none to you, has she? 528 00:31:29,921 --> 00:31:33,041 Don't talk crazy talk. 529 00:31:33,076 --> 00:31:36,794 Is that what made billy-ben turner blind 530 00:31:36,829 --> 00:31:39,297 to every other woman on earth save jess-belle? 531 00:31:40,548 --> 00:31:42,433 Where would i get the money 532 00:31:42,468 --> 00:31:43,685 for potions and powders? 533 00:31:43,720 --> 00:31:47,188 That old woman don't always ask for money. 534 00:31:47,223 --> 00:31:51,559 That's what makes my heart turn cold as ice. 535 00:31:51,594 --> 00:31:54,696 Jess, how did you pay her? 536 00:32:01,319 --> 00:32:05,707 Oh, god, jess, how did you pay her?! 537 00:32:08,826 --> 00:32:11,329 With my flesh and my blood... 538 00:32:11,364 --> 00:32:14,465 and my soul... 539 00:32:14,500 --> 00:32:16,334 and my brain... 540 00:32:16,369 --> 00:32:20,088 and my sleep... 541 00:32:20,123 --> 00:32:22,590 and my hands... 542 00:32:22,625 --> 00:32:25,727 and my heart and my head. 543 00:32:26,594 --> 00:32:30,348 I paid dear for billy-ben. 544 00:32:30,383 --> 00:32:31,599 Jess! 545 00:32:31,634 --> 00:32:33,484 Kneel down with me. 546 00:32:33,519 --> 00:32:35,353 It's too late, mama. 547 00:32:35,388 --> 00:32:37,855 We'll pray to god to help you. 548 00:32:37,890 --> 00:32:41,609 My prayers aren't answered in heaven anymore. 549 00:32:42,243 --> 00:32:44,746 I'll think of a way to help you. 550 00:32:44,781 --> 00:32:46,748 You can do one thing 551 00:32:46,783 --> 00:32:51,119 if you want to see me alive in the morning. 552 00:32:51,154 --> 00:32:53,621 Bolt my door when i go to bed tonight. 553 00:32:53,656 --> 00:32:54,872 No matter what happens, 554 00:32:54,907 --> 00:32:58,009 don't open that door until morning. 555 00:33:54,315 --> 00:33:56,184 Hold it, men. 556 00:33:56,219 --> 00:33:58,069 I think old blaze has found something. 557 00:33:58,686 --> 00:34:00,571 Let's go. 558 00:34:00,606 --> 00:34:02,440 I think he's struck trail. 559 00:34:10,733 --> 00:34:12,583 What's the matter, blue? 560 00:34:12,618 --> 00:34:15,703 You having a bad dream? 561 00:34:15,738 --> 00:34:18,339 Something scare you? 562 00:34:18,374 --> 00:34:19,590 You're going to be all right now. 563 00:34:19,625 --> 00:34:21,459 Just calm down and go back to sleep. 564 00:34:21,494 --> 00:34:23,211 It's going to be all right. 565 00:34:41,863 --> 00:34:43,731 Elly! 566 00:34:46,234 --> 00:34:48,736 Elly. 567 00:34:51,407 --> 00:34:53,991 I ain't ever seen no cat with spots like that. 568 00:35:01,132 --> 00:35:02,383 A witch. 569 00:35:02,418 --> 00:35:04,252 That cat was a witch. 570 00:35:12,760 --> 00:35:13,761 Well... 571 00:35:14,395 --> 00:35:17,515 our work is done for this night. 572 00:35:17,550 --> 00:35:18,766 Come on, elly. 573 00:35:18,801 --> 00:35:20,651 Come on. 574 00:35:25,022 --> 00:35:27,525 What ails you, billy-ben? 575 00:35:28,276 --> 00:35:30,161 Nothing. 576 00:35:30,196 --> 00:35:32,029 I'm all right. 577 00:35:47,295 --> 00:35:50,431 I'm enduring glad to see you, elly. 578 00:35:51,682 --> 00:35:52,934 Well... 579 00:35:55,436 --> 00:35:57,939 good to see you, too, billy. 580 00:35:57,974 --> 00:36:00,441 It's been a long spell. 581 00:36:02,310 --> 00:36:05,446 I'd appreciate it if you'd let me come 582 00:36:05,481 --> 00:36:09,200 and sit up with you some night soon. 583 00:36:09,817 --> 00:36:12,954 Well... 584 00:36:12,989 --> 00:36:15,456 that'd be right fine. 585 00:36:16,707 --> 00:36:19,210 Come anytime you want. 586 00:36:36,260 --> 00:36:39,313 ? warm was elly glover? 587 00:36:39,348 --> 00:36:43,067 ? cold dead was jess-belle? 588 00:36:43,102 --> 00:36:46,821 ? and husband would be billy-ben? 589 00:36:46,856 --> 00:36:51,826 ? of the one he loved so well.? 590 00:36:58,699 --> 00:36:59,333 Well, miss ossie. 591 00:36:59,368 --> 00:37:00,585 Billy-ben. 592 00:37:00,620 --> 00:37:02,453 Won't you come on in? 593 00:37:02,488 --> 00:37:04,956 Oh, well, i won't stay but just a minute. 594 00:37:04,991 --> 00:37:07,458 I... i just wanted to wish you 595 00:37:07,493 --> 00:37:08,709 all the happiness in the world 596 00:37:09,343 --> 00:37:10,595 on your wedding day. 597 00:37:10,630 --> 00:37:13,097 Oh, now, i appreciate that. 598 00:37:13,132 --> 00:37:15,600 But aren't you coming to the wedding? 599 00:37:15,635 --> 00:37:18,102 Oh, well, i wouldn't spoil the day for elly. 600 00:37:18,137 --> 00:37:20,605 She'd see me and think of jess-belle. 601 00:37:20,640 --> 00:37:22,473 There's no shadow of jess-belle 602 00:37:22,508 --> 00:37:24,358 between elly and me. 603 00:37:24,393 --> 00:37:26,861 God grant there never will be. 604 00:37:26,896 --> 00:37:29,363 Uh, i was just having some coffee. 605 00:37:29,398 --> 00:37:32,483 Won't you sit down? 606 00:37:36,871 --> 00:37:39,373 It's been a full year now 607 00:37:39,408 --> 00:37:42,493 since jess-belle's been dead. 608 00:37:42,528 --> 00:37:46,247 How do you know she's dead, billy-ben? 609 00:37:48,749 --> 00:37:51,252 I saw her die. 610 00:37:53,754 --> 00:37:57,508 Now, don't ask me to tell you any more than that. 611 00:37:57,543 --> 00:37:58,759 I brought you something 612 00:37:58,794 --> 00:38:00,645 i thought you ought to have, billy-ben. 613 00:38:00,680 --> 00:38:04,398 It used to belong to jess-belle. 614 00:38:04,433 --> 00:38:05,650 Poor jess. 615 00:38:05,685 --> 00:38:08,152 I appreciate it, miss ossie. 616 00:38:08,187 --> 00:38:10,655 I brought it for a special reason. 617 00:38:10,690 --> 00:38:11,906 It's made of silver, 618 00:38:11,941 --> 00:38:15,660 and silver is one thing a witch is scared of. 619 00:38:15,695 --> 00:38:17,528 What witch would want to harm elly? 620 00:38:17,563 --> 00:38:21,165 I've got a terrible thing to tell you, billy-ben: 621 00:38:21,200 --> 00:38:23,034 A secret about jess-belle. 622 00:38:23,069 --> 00:38:26,287 I know a secret about jess-belle myself. 623 00:38:26,420 --> 00:38:30,791 The same night that she disappeared, we talked, 624 00:38:30,826 --> 00:38:35,796 and not meaning to, she... she mentioned granny hart. 625 00:38:36,430 --> 00:38:41,435 And then i found out something i'd sooner be dead than know. 626 00:38:42,053 --> 00:38:44,555 Jess-belle was witched. 627 00:38:44,590 --> 00:38:47,308 I didn't know it myself till... 628 00:38:47,343 --> 00:38:48,559 that night she died. 629 00:38:48,594 --> 00:38:51,562 She ain't dead, billy-ben. 630 00:38:53,814 --> 00:38:55,700 But i was there. 631 00:38:55,735 --> 00:38:58,202 I fired one of the shots myself. 632 00:38:58,237 --> 00:39:02,573 I've spent many a restless night 633 00:39:02,608 --> 00:39:03,824 grieving about that. 634 00:39:03,859 --> 00:39:05,710 Billy-ben... 635 00:39:05,745 --> 00:39:06,961 some months back, 636 00:39:06,996 --> 00:39:11,332 i went into jess-belle's room... 637 00:39:11,367 --> 00:39:14,468 and there on jess-belle's pillow 638 00:39:14,503 --> 00:39:16,971 was a wart toad sitting. 639 00:39:17,006 --> 00:39:20,091 Now, l-i grabbed a broom 640 00:39:20,126 --> 00:39:22,593 and i brought that down 641 00:39:23,227 --> 00:39:27,598 with all my might on that ugly thing... 642 00:39:27,633 --> 00:39:31,352 and it just disappeared in a cloud of smoke 643 00:39:31,387 --> 00:39:35,740 and went floating out through the window. 644 00:39:35,775 --> 00:39:38,242 Well, may-maybe it was just a cloud of dust, 645 00:39:38,859 --> 00:39:41,996 and-and the toad, uh, fall onto the floor. 646 00:39:42,031 --> 00:39:43,864 No, it was the spirit of jess-belle. 647 00:39:43,899 --> 00:39:46,867 Miss ossie, now, i saw her die. 648 00:39:46,902 --> 00:39:51,505 Billy-ben, don't you know you can't kill a witch?! 649 00:39:51,540 --> 00:39:54,625 They just change to something else! 650 00:39:54,660 --> 00:39:56,510 But if a person's good and strong, 651 00:39:56,545 --> 00:39:59,013 a witch can't harm them, i've heard. 652 00:39:59,630 --> 00:40:01,515 It's said. 653 00:40:09,390 --> 00:40:15,029 Well, then... elly has nothing to fear from jess-belle. 654 00:40:18,783 --> 00:40:22,536 I'm sorry, miss ossie, but i got to hurry. 655 00:40:22,571 --> 00:40:24,405 I'm going to be late for my own wedding. 656 00:40:24,440 --> 00:40:28,159 I hope and pray there won't be nobody there who... 657 00:40:28,194 --> 00:40:30,661 who wasn't invited. 658 00:40:30,696 --> 00:40:31,912 To have and to hold 659 00:40:31,947 --> 00:40:33,798 from this day forward. 660 00:40:33,833 --> 00:40:36,917 To have and to hold from this day forward. 661 00:40:36,952 --> 00:40:39,920 For better, for worse; for richer, for poorer. 662 00:40:39,955 --> 00:40:42,423 For better, for worse... 663 00:40:42,458 --> 00:40:44,925 for richer, for poorer. 664 00:40:44,960 --> 00:40:47,428 In sickness and in health. 665 00:40:47,463 --> 00:40:48,679 In sickness 666 00:40:48,714 --> 00:40:49,930 and in health. 667 00:40:49,965 --> 00:40:51,816 To love and to cherish 668 00:40:51,851 --> 00:40:53,684 till death us do part. 669 00:40:53,719 --> 00:40:56,187 To love 670 00:40:56,222 --> 00:40:58,439 and to cherish until death 671 00:40:58,474 --> 00:40:59,073 us do part. 672 00:40:59,108 --> 00:41:01,075 According 673 00:41:01,110 --> 00:41:02,326 to god's holy ordinance, 674 00:41:02,361 --> 00:41:04,829 i thereto plight thee my troth. 675 00:41:04,945 --> 00:41:07,448 According to god's holy ordinance, 676 00:41:07,483 --> 00:41:10,584 i thereto plight thee my troth. 677 00:41:18,092 --> 00:41:19,960 Join hands. 678 00:41:21,962 --> 00:41:23,848 Those whom god hath joined together, 679 00:41:23,883 --> 00:41:25,716 let no man put asunder. 680 00:41:25,751 --> 00:41:28,853 I now pronounce you man and wife. 681 00:41:46,487 --> 00:41:49,623 Aren't you forgetting something? 682 00:41:49,658 --> 00:41:52,743 Well, not to my knowing. 683 00:41:52,778 --> 00:41:54,628 Oh, there you go. 684 00:41:54,663 --> 00:41:57,131 You know you're acting like a husband already? 685 00:41:57,166 --> 00:41:58,999 Are you going to let your bride walk 686 00:41:59,034 --> 00:42:02,136 across your threshold? 687 00:42:12,146 --> 00:42:14,014 Welcome home, darling. 688 00:42:14,049 --> 00:42:16,517 Thank you, billy-ben. 689 00:42:17,768 --> 00:42:19,653 There's no knowing how happy i am. 690 00:42:19,688 --> 00:42:20,905 This day has brought me 691 00:42:20,940 --> 00:42:25,276 the happiest, happiest moments of my life. 692 00:42:25,311 --> 00:42:27,161 Billy-ben? 693 00:42:28,412 --> 00:42:30,781 Something has hold of my arm! 694 00:42:30,816 --> 00:42:32,666 I don't see nothing. 695 00:42:32,701 --> 00:42:33,918 Let go! 696 00:42:33,953 --> 00:42:35,786 What's come over you? 697 00:42:35,821 --> 00:42:38,923 I... i never did that, billy. 698 00:42:38,958 --> 00:42:40,791 Not of my own will. 699 00:42:40,826 --> 00:42:43,294 Something took hold of me. 700 00:42:43,329 --> 00:42:45,179 Well, i saw nothing. 701 00:42:45,214 --> 00:42:47,681 There's something here, billy- 702 00:42:47,716 --> 00:42:52,052 something we can't hear nor see, 703 00:42:52,087 --> 00:42:54,555 but i can feel it. 704 00:42:54,590 --> 00:42:57,057 Something... evil. 705 00:42:57,092 --> 00:43:00,194 Something... cold. 706 00:43:07,067 --> 00:43:08,319 Take me home, billy! 707 00:43:08,354 --> 00:43:10,321 Elly, you are home. 708 00:43:10,356 --> 00:43:12,206 But something don't want me here! 709 00:43:12,241 --> 00:43:14,708 I know what it is that's trying to chase you out. 710 00:43:14,743 --> 00:43:16,577 But, elly... elly! 711 00:43:16,612 --> 00:43:19,713 You will stay, you hear? 712 00:43:19,748 --> 00:43:22,216 You will stay. 713 00:43:31,592 --> 00:43:34,094 Now, i've got to go away from you 714 00:43:34,129 --> 00:43:35,346 for a little, short time. 715 00:43:35,381 --> 00:43:37,231 Do you trust in the lord? 716 00:43:37,266 --> 00:43:37,848 Yes. 717 00:43:37,883 --> 00:43:40,234 Well, then hold his word in your hand... 718 00:43:40,269 --> 00:43:42,736 and his word'll protect you. 719 00:43:42,771 --> 00:43:45,856 But if the devil himself should come into this room, 720 00:43:45,891 --> 00:43:47,992 do not leave that chair. 721 00:44:06,126 --> 00:44:08,012 The door's open. 722 00:44:09,263 --> 00:44:11,131 Granny hart? 723 00:44:11,166 --> 00:44:13,634 I'm just curling my hair 724 00:44:13,669 --> 00:44:15,519 so's i look pretty for you, billy-ben. 725 00:44:16,136 --> 00:44:19,640 Granny, i... i'm short on time. 726 00:44:19,675 --> 00:44:20,891 Ain't i a beauty? 727 00:44:20,926 --> 00:44:24,028 How'd you like me for a sweetheart? 728 00:44:24,395 --> 00:44:28,032 I already got a sweetheart, and i just made her my bride. 729 00:44:28,649 --> 00:44:30,534 Elly glover... 730 00:44:30,569 --> 00:44:32,403 of the golden hair? 731 00:44:32,438 --> 00:44:34,905 She's a beauty, too. 732 00:44:34,940 --> 00:44:36,156 Well, i'll not have her beauty long 733 00:44:36,191 --> 00:44:38,659 unless you help me rid myself of a witch. 734 00:44:38,694 --> 00:44:41,795 Jess-belle don't like you being married, do she? 735 00:44:41,830 --> 00:44:43,664 Your jess-belle, all right. 736 00:44:43,699 --> 00:44:45,549 Oh, i know. 737 00:44:45,584 --> 00:44:49,303 I witched that gal so she could win your love. 738 00:44:49,338 --> 00:44:51,805 I never wanted no witch's love. 739 00:44:52,923 --> 00:44:56,677 Humans don't know nothing about loving. 740 00:44:56,712 --> 00:44:58,429 Well, i know enough, if... 741 00:44:58,464 --> 00:45:01,565 anything happens to elly, 742 00:45:01,600 --> 00:45:02,816 i couldn't go on living. 743 00:45:02,851 --> 00:45:04,818 Oh, jess-belle ain't going to hurt 744 00:45:04,853 --> 00:45:06,070 your little bride. 745 00:45:06,105 --> 00:45:08,572 She's just teasing and having a good time. 746 00:45:08,607 --> 00:45:10,441 Granny, i left my wife alone. 747 00:45:10,476 --> 00:45:12,326 Now, i got to get back to her! 748 00:45:12,943 --> 00:45:14,828 Nothing is holding you here, boy. 749 00:45:14,863 --> 00:45:17,698 You got to tell me how to rid myself of jess-belle. 750 00:45:17,733 --> 00:45:20,584 Well, i don't hardly know no way... 751 00:45:20,619 --> 00:45:23,087 unless'n you kill her. 752 00:45:23,122 --> 00:45:24,455 You can't kill her. 753 00:45:24,490 --> 00:45:26,957 All she does is go up in a puff of smoke 754 00:45:26,992 --> 00:45:29,460 and then she comes right back again! 755 00:45:29,495 --> 00:45:31,345 There's ways. 756 00:45:31,380 --> 00:45:32,596 Well, tell me. 757 00:45:32,631 --> 00:45:35,466 How you gonna to pay me? 758 00:45:35,501 --> 00:45:38,602 Well, what do you want? 759 00:45:38,637 --> 00:45:40,471 A lock of your hair. 760 00:45:41,105 --> 00:45:44,224 You'll not trick me like that! 761 00:45:49,898 --> 00:45:51,115 It takes lots of money 762 00:45:51,150 --> 00:45:54,868 to learn how to kill a witch. 763 00:46:01,125 --> 00:46:02,993 You go home... 764 00:46:03,028 --> 00:46:05,496 make a figure of jess-belle. 765 00:46:05,531 --> 00:46:10,501 Then put on it clothes that jess-belle has worn. 766 00:46:10,536 --> 00:46:13,637 Then, if you have the courage, 767 00:46:13,672 --> 00:46:17,391 stab it through the heart with silver. 768 00:46:39,913 --> 00:46:42,416 It's got to be a dress she wore. 769 00:46:42,451 --> 00:46:44,284 She wore it... once. 770 00:46:44,918 --> 00:46:46,787 And billy-ben... 771 00:46:46,822 --> 00:46:49,923 when the time comes, if your hand fails you, 772 00:46:49,958 --> 00:46:53,043 remember there was a good part to jess-belle, 773 00:46:53,078 --> 00:46:55,546 and that part of her would bless you 774 00:46:55,581 --> 00:46:59,299 for ending what she's now become. 775 00:47:09,810 --> 00:47:12,696 I told you to stay in the house. You all right, elly? 776 00:47:14,064 --> 00:47:17,818 That thing you felt in our house was the spirit of jess-belle. 777 00:47:17,853 --> 00:47:20,320 She was a witch. 778 00:47:20,355 --> 00:47:22,206 But i know how to get rid of witches. 779 00:47:22,241 --> 00:47:26,577 You'll never be rid of me, billy-ben. 780 00:47:26,612 --> 00:47:27,828 Jess-belle. 781 00:47:27,863 --> 00:47:31,832 Come on, billy-ben... 782 00:47:31,867 --> 00:47:34,334 dance with me... 783 00:47:34,369 --> 00:47:36,220 in the moonlight. 784 00:48:59,419 --> 00:49:00,671 Elly. 785 00:49:01,922 --> 00:49:03,423 Elly! 786 00:49:03,458 --> 00:49:07,177 May hell swallow me up if i've killed you, too. 787 00:49:11,565 --> 00:49:14,067 Billy-ben? 788 00:49:15,319 --> 00:49:17,187 You just rest a minute. 789 00:49:19,072 --> 00:49:21,575 What are we doing here like this? 790 00:49:21,610 --> 00:49:24,077 Don't you remember? 791 00:49:24,695 --> 00:49:26,580 I remember a wedding. 792 00:49:28,448 --> 00:49:30,334 Did i dream that? 793 00:49:30,369 --> 00:49:31,585 No. 794 00:49:31,620 --> 00:49:34,087 You're my pretty little bride. 795 00:49:35,956 --> 00:49:37,207 Well, then... 796 00:49:37,242 --> 00:49:40,961 i should be cooking you some supper. 797 00:49:42,212 --> 00:49:43,463 Billy-ben, look! 798 00:49:46,967 --> 00:49:50,470 My mama says when you see a falling star, 799 00:49:51,104 --> 00:49:54,858 that means a witch has just died. 800 00:49:55,475 --> 00:49:58,612 So i've heard tell. 801 00:50:01,732 --> 00:50:05,369 ? fair was elly glover? 802 00:50:05,404 --> 00:50:09,740 ? dark was jess-belle? 803 00:50:09,775 --> 00:50:13,493 ? both they loved the same man? 804 00:50:13,528 --> 00:50:19,132 ? and both they loved him well.? 805 00:50:22,135 --> 00:50:23,970 Next ontwilight zone, 806 00:50:24,005 --> 00:50:27,090 a most unusual program called "miniature." 807 00:50:27,125 --> 00:50:29,476 The very eminent charles beaumont takes us 808 00:50:29,511 --> 00:50:31,978 into a brand-new realm of science fiction and fantasy 809 00:50:32,013 --> 00:50:33,847 that is at the same time intriguing 810 00:50:33,882 --> 00:50:36,349 and strangely believable. 811 00:50:40,737 --> 00:50:43,240 Uh, e-excuse me. 812 00:50:43,275 --> 00:50:43,857 Oh, yes, sir? 813 00:50:43,892 --> 00:50:45,108 I guess this may sound silly, 814 00:50:45,143 --> 00:50:46,359 but how did they manage that? 815 00:50:46,394 --> 00:50:48,245 How do they manage what? 816 00:50:48,280 --> 00:50:50,113 In there, in the glass case? 817 00:50:50,148 --> 00:50:53,500 Oh. Well, i couldn't say exactly. 818 00:50:53,535 --> 00:50:54,751 According to the museum officials, 819 00:50:54,786 --> 00:50:57,254 the girl. 820 00:50:57,289 --> 00:50:59,122 Have you seen her? 821 00:51:00,006 --> 00:51:01,258 Yes. 822 00:51:01,293 --> 00:51:03,009 W-well, is-is she all right? 823 00:51:03,044 --> 00:51:04,878 L-l-i've been worried sick. 824 00:51:10,016 --> 00:51:13,136 Be careful.