1 00:00:10,777 --> 00:00:13,279 You're traveling through another dimension- 2 00:00:13,314 --> 00:00:17,033 a dimension not only of sight and sound, but of mind, 3 00:00:17,068 --> 00:00:18,902 a journey into a wondrous land 4 00:00:18,937 --> 00:00:21,404 whose boundaries are that of imagination. 5 00:00:21,439 --> 00:00:23,907 Your next stop, the twilight zone. 6 00:00:35,802 --> 00:00:37,670 Nut. 7 00:00:42,675 --> 00:00:43,927 Hello? 8 00:00:43,962 --> 00:00:46,429 I'd like to speak to mr. O'connor, please. 9 00:00:46,464 --> 00:00:48,932 That's correct. 10 00:00:48,967 --> 00:00:50,183 I'd rather not say. 11 00:00:50,218 --> 00:00:52,068 It's rather personal. 12 00:00:54,571 --> 00:00:57,073 Hello, is this mr. O'connor? 13 00:00:57,108 --> 00:01:01,444 Mr. O'connor, you have a man working for you in personnel- 14 00:01:01,479 --> 00:01:03,947 a young man named alfred brewster. 15 00:01:03,982 --> 00:01:08,334 That's right- been with you about a year and a half. 16 00:01:08,369 --> 00:01:10,837 The man's a communist. 17 00:01:10,872 --> 00:01:12,705 That's right. 18 00:01:12,740 --> 00:01:15,208 The man's a communist, a menace to society- 19 00:01:15,243 --> 00:01:17,093 should be discharged immediately. 20 00:01:17,128 --> 00:01:20,213 Never mind how i know- i know, that's all. 21 00:01:20,248 --> 00:01:22,715 I'm going to check back with you in a few days, 22 00:01:22,750 --> 00:01:25,218 and if he's not been discharged, 23 00:01:25,253 --> 00:01:28,354 i'm going to take this whole matter to a superior. 24 00:01:28,389 --> 00:01:28,972 That's correct. 25 00:01:29,007 --> 00:01:30,223 Bye, mr. O'connor. 26 00:01:52,495 --> 00:01:54,998 School superintendent, please. 27 00:01:56,883 --> 00:01:59,385 Hello, is this the school superintendent? 28 00:01:59,420 --> 00:02:01,254 Well, this is a concerned citizen, 29 00:02:01,289 --> 00:02:05,008 and this call has to do with a teacher in your employ. 30 00:02:05,043 --> 00:02:06,893 His name is... 31 00:02:06,928 --> 00:02:10,013 farwell... william j. Farwell- 32 00:02:10,048 --> 00:02:13,149 teaches at your north end high school. 33 00:02:13,184 --> 00:02:14,400 That's correct. 34 00:02:14,435 --> 00:02:16,269 Well, the man is morally objectionable. 35 00:02:16,304 --> 00:02:19,405 He's a drinker, a carouser, and i have it on good authority 36 00:02:19,440 --> 00:02:21,908 that his relationships with his students 37 00:02:21,943 --> 00:02:23,159 are questionable at best. 38 00:02:23,194 --> 00:02:25,028 He should be discharged immediately. 39 00:02:25,063 --> 00:02:27,530 Well, never mind who this is. 40 00:02:27,565 --> 00:02:29,415 I happen to be giving you facts 41 00:02:29,450 --> 00:02:32,535 and these facts are what is at issue. 42 00:02:32,570 --> 00:02:34,420 Well, you'd best check on him. 43 00:02:34,455 --> 00:02:36,923 That... you most certainly should. 44 00:02:36,958 --> 00:02:40,043 And immediately- that's... that's correct. 45 00:02:58,730 --> 00:03:00,563 A rather full morning's work, wouldn't you say, pete? 46 00:03:02,483 --> 00:03:06,819 Eleven names. 47 00:03:06,854 --> 00:03:09,322 Of course, it's questionable at best 48 00:03:09,357 --> 00:03:12,458 as to what concrete results we can expect, 49 00:03:12,493 --> 00:03:14,961 but at least, the seeds have been planted; 50 00:03:14,996 --> 00:03:18,081 the opening guns fired; the first attack rendered. 51 00:03:18,116 --> 00:03:22,468 Look at them, look at them out there- the dregs, carrion, 52 00:03:22,503 --> 00:03:25,088 leeches sucking us dry, 53 00:03:25,123 --> 00:03:28,841 carrying evil around with them like cold germs. 54 00:03:28,876 --> 00:03:33,846 Well, we're going to have to face it sooner or later, pete. 55 00:03:33,881 --> 00:03:35,732 Phone calls are one thing, 56 00:03:35,767 --> 00:03:38,851 threats and exposures simply expedients. 57 00:03:38,886 --> 00:03:40,737 Oh, no, pete, my old friend, 58 00:03:40,772 --> 00:03:43,239 we're going to have to embark 59 00:03:43,274 --> 00:03:45,108 on a much more ambitious course 60 00:03:45,742 --> 00:03:46,993 and it must be today, pete. 61 00:03:47,028 --> 00:03:49,495 It must be this afternoon. 62 00:03:55,118 --> 00:03:57,003 4:00, pete. 63 00:03:57,620 --> 00:03:59,505 That's when we'll make it occur. 64 00:03:59,540 --> 00:04:01,374 We'll make it occur at 4:00. 65 00:04:01,409 --> 00:04:04,510 At that moment, that precise moment, 66 00:04:04,545 --> 00:04:06,379 we shall destroy evil. 67 00:04:06,414 --> 00:04:10,767 This is both my charge and my obligation, pete, 68 00:04:10,802 --> 00:04:16,389 to destroy evil, and we shall do it at 4:00. 69 00:04:16,424 --> 00:04:18,891 I'm not quite sure of the method yet, 70 00:04:18,926 --> 00:04:20,777 but that will come to me. 71 00:04:20,812 --> 00:04:25,148 That will come to me assuredly, and it will be a revelation. 72 00:04:25,183 --> 00:04:27,650 It will be the expiration of immorality, 73 00:04:27,685 --> 00:04:30,787 the exordium of the end. 74 00:04:30,822 --> 00:04:33,906 4:00, pete, that's when we'll make it happen 75 00:04:33,941 --> 00:04:37,660 through whatever form i choose. 76 00:04:37,695 --> 00:04:40,163 Four o'clock. 77 00:04:42,048 --> 00:04:43,299 That's oliver crangle, 78 00:04:43,916 --> 00:04:45,802 a dealer in petulance and poison. 79 00:04:45,837 --> 00:04:48,304 He's rather arbitrarily chosen 4:00 80 00:04:48,339 --> 00:04:50,173 as his personal gotterdammerung, 81 00:04:50,208 --> 00:04:52,058 and we are about to watch 82 00:04:52,093 --> 00:04:54,560 the metamorphosis of a twisted fanatic, 83 00:04:54,595 --> 00:04:57,063 poisoned by the gangrene of prejudice, 84 00:04:57,098 --> 00:04:59,565 to the status of an avenging angel, 85 00:04:59,600 --> 00:05:02,685 upright and omniscient, dedicated and fearsome. 86 00:05:02,720 --> 00:05:05,188 Whatever your clocks say, it's 4:00- 87 00:05:05,223 --> 00:05:06,439 and wherever you are 88 00:05:06,474 --> 00:05:10,193 it happens to be the twilight zone. 89 00:05:33,000 --> 00:05:34,217 Yes, what is it? 90 00:05:34,252 --> 00:05:37,970 There's special delivery stuff for you, mr. Crangle. 91 00:05:38,005 --> 00:05:41,107 Well, bring it in- the door's not locked. 92 00:05:49,232 --> 00:05:49,866 Something else, 93 00:05:50,483 --> 00:05:51,734 was there, mrs. Williams? 94 00:05:51,769 --> 00:05:53,619 Something else? 95 00:05:53,654 --> 00:05:54,620 No, nothing else. 96 00:05:54,655 --> 00:05:56,489 Nothing else, mr. Crangle. 97 00:05:56,524 --> 00:05:58,991 You sure get enough mail, anyway. 98 00:05:59,026 --> 00:06:00,243 Somebody would think 99 00:06:00,278 --> 00:06:03,379 you ran sort of a mail-order business. 100 00:06:03,414 --> 00:06:05,381 What i do is none of your concern. 101 00:06:05,416 --> 00:06:09,135 I pay my rent on time and i mind my own business. 102 00:06:09,170 --> 00:06:11,637 You should learn a respect for privacy. 103 00:06:11,672 --> 00:06:14,006 Well, i... 104 00:06:14,041 --> 00:06:15,258 well, i nev...! 105 00:06:15,293 --> 00:06:16,509 "Well, i...! Well, i...!" 106 00:06:16,544 --> 00:06:19,645 Have you any more pertinent remarks to make? 107 00:06:19,680 --> 00:06:22,765 If not, then i would be grateful if you left me alone. 108 00:06:22,800 --> 00:06:25,268 I have a great deal of work to do. 109 00:06:25,303 --> 00:06:26,152 I can believe that. 110 00:06:26,187 --> 00:06:27,403 You should, 111 00:06:27,438 --> 00:06:28,654 mrs. Williams. 112 00:06:28,689 --> 00:06:31,157 You may thank me one day. 113 00:06:31,192 --> 00:06:33,659 That is... assuming you're around, 114 00:06:33,694 --> 00:06:38,030 and assuming you retain a capacity for appreciation. 115 00:06:38,664 --> 00:06:41,284 And what's that supposed to mean- 116 00:06:41,319 --> 00:06:43,786 "assuming i'll be around"? 117 00:06:43,821 --> 00:06:47,540 Are you threatening me, mr. Crangle? 118 00:06:47,575 --> 00:06:51,294 My dear lady, i don't threaten people. 119 00:06:51,329 --> 00:06:52,545 I compile them. 120 00:06:52,580 --> 00:06:56,933 I compile them and i... investigate them... 121 00:06:56,968 --> 00:06:58,184 analyze them. 122 00:06:58,219 --> 00:07:00,052 Then i categorize them, 123 00:07:00,087 --> 00:07:01,938 and i judge them. 124 00:07:01,973 --> 00:07:03,806 If they're impure and evil, 125 00:07:03,841 --> 00:07:06,309 then they must be punished. 126 00:07:06,344 --> 00:07:07,560 If, on the other hand, 127 00:07:07,595 --> 00:07:10,062 they're simply misled or naive 128 00:07:10,097 --> 00:07:11,948 or unsophisticated, 129 00:07:11,983 --> 00:07:15,067 then i point out to them the right way. 130 00:07:15,102 --> 00:07:16,319 Oh, is that...? 131 00:07:16,354 --> 00:07:17,570 What i mean is, 132 00:07:17,605 --> 00:07:20,072 is that what you do for a living, i mean? 133 00:07:20,107 --> 00:07:21,324 Indeed. 134 00:07:21,359 --> 00:07:22,575 Here. 135 00:07:22,610 --> 00:07:25,211 "Mrs. Chloe williams, age 54, widow; 136 00:07:25,246 --> 00:07:27,713 "married to john alistair williams; 137 00:07:27,748 --> 00:07:29,582 none; 138 00:07:29,617 --> 00:07:32,084 "husband's political none; 139 00:07:32,119 --> 00:07:34,587 none; 140 00:07:34,622 --> 00:07:38,341 curiosity..." 141 00:07:40,226 --> 00:07:42,094 "ignorance." 142 00:07:42,845 --> 00:07:45,348 That is merely a preliminary report, 143 00:07:45,383 --> 00:07:46,599 mrs. Williams. 144 00:07:46,634 --> 00:07:48,484 The research in depth on you 145 00:07:48,519 --> 00:07:50,987 is in that master file over there. 146 00:07:51,022 --> 00:07:52,238 Nut. 147 00:07:54,106 --> 00:07:56,742 All rested up, are you, pete? 148 00:07:56,777 --> 00:07:58,611 Had your little nap? 149 00:07:58,646 --> 00:07:59,862 That's good, my young man. 150 00:07:59,897 --> 00:08:01,113 We're going to have 151 00:08:01,148 --> 00:08:02,365 an exciting afternoon. 152 00:08:02,400 --> 00:08:03,616 Things are going 153 00:08:03,651 --> 00:08:04,867 to happen at 4:00. 154 00:08:04,902 --> 00:08:05,501 Indeed they will. 155 00:08:05,536 --> 00:08:08,004 What's going to happen at 4:00? 156 00:08:08,039 --> 00:08:10,256 What's going to happen indeed? 157 00:08:10,291 --> 00:08:14,627 Why, at 4:00, we're going to expose evil- 158 00:08:14,662 --> 00:08:19,015 strip it bare, push it out into the light 159 00:08:19,050 --> 00:08:21,517 dissect it, pinpoint it, 160 00:08:21,552 --> 00:08:23,386 eliminate it, exorcise it, 161 00:08:23,421 --> 00:08:25,888 denude it, destroy it! 162 00:08:25,923 --> 00:08:26,522 Oh! 163 00:08:30,893 --> 00:08:33,396 Something else, was there, 164 00:08:33,431 --> 00:08:35,281 mrs. Williams? 165 00:08:35,316 --> 00:08:37,783 Uh... uh, no, no, nothing else. 166 00:08:45,541 --> 00:08:47,410 I'm looking for a mr. Crangle. 167 00:08:47,445 --> 00:08:48,661 I was told he lives here. 168 00:08:48,696 --> 00:08:50,546 Oh, yes, with a vengeance he lives here. 169 00:08:50,581 --> 00:08:53,049 He lives right up there. That's where he lives. 170 00:08:53,084 --> 00:08:54,300 But i tell you, young woman, 171 00:08:54,335 --> 00:08:56,802 i wouldn't go in there without police protection. 172 00:08:56,837 --> 00:08:59,305 That man's got a leak in his attic 173 00:08:59,340 --> 00:09:01,807 a mile wide. 174 00:09:16,822 --> 00:09:18,074 Mr. Crangle? 175 00:09:23,079 --> 00:09:24,330 Mr. Crangle! 176 00:09:25,581 --> 00:09:27,450 Well? 177 00:09:27,485 --> 00:09:28,701 My name is lucas. 178 00:09:28,736 --> 00:09:29,335 I was wondering 179 00:09:29,370 --> 00:09:31,837 if you would speak with me for a moment. 180 00:09:31,872 --> 00:09:35,591 Lucas... lucas... 181 00:09:35,626 --> 00:09:37,460 ah! Kurt j. Lucas, age 27, 182 00:09:37,495 --> 00:09:39,962 intern, east side hospital? 183 00:09:39,997 --> 00:09:41,847 That's my husband. 184 00:09:41,882 --> 00:09:43,099 Is he indeed? 185 00:09:43,134 --> 00:09:45,601 Well, now, your husband, you say. 186 00:09:46,218 --> 00:09:48,721 Come in, come in, come in. 187 00:09:48,756 --> 00:09:50,856 Please. 188 00:09:53,359 --> 00:09:55,227 Now... 189 00:09:55,262 --> 00:09:57,113 what about your husband? 190 00:09:57,148 --> 00:10:00,232 Why, mr. Crangle, 191 00:10:00,267 --> 00:10:02,234 why are you trying to hurt him? 192 00:10:02,269 --> 00:10:04,120 What has he ever done to you? 193 00:10:04,155 --> 00:10:05,371 To me? 194 00:10:05,406 --> 00:10:06,238 Why, nothing to me. 195 00:10:06,273 --> 00:10:08,124 That is, nothing personally. 196 00:10:08,159 --> 00:10:09,992 I don't know your husband. 197 00:10:10,027 --> 00:10:11,243 I knowofhim. 198 00:10:11,278 --> 00:10:14,380 I know of his background, but we've never met. 199 00:10:14,415 --> 00:10:17,249 He's a stranger then to you, isn't he? 200 00:10:17,284 --> 00:10:18,501 He's a perfect stranger. 201 00:10:18,536 --> 00:10:19,752 A stranger, yes, 202 00:10:19,787 --> 00:10:21,637 but not a perfect stranger. 203 00:10:21,672 --> 00:10:24,757 As a matter of fact, your husband, mrs. Lucas, 204 00:10:24,792 --> 00:10:27,893 happens to be most... imperfect. 205 00:10:27,928 --> 00:10:29,145 And when you observe 206 00:10:29,180 --> 00:10:31,013 that he has done nothing to me, 207 00:10:31,048 --> 00:10:33,516 let me hasten to illuminate you on this. 208 00:10:33,551 --> 00:10:35,401 He has done a lot against society. 209 00:10:35,436 --> 00:10:37,903 My husband, for your information, 210 00:10:37,938 --> 00:10:39,155 is a dedicated young doctor. 211 00:10:39,772 --> 00:10:41,657 He has only one abiding interest 212 00:10:41,692 --> 00:10:43,526 and that is to heal, to stop pain. 213 00:10:43,561 --> 00:10:44,777 And to kill! 214 00:10:44,812 --> 00:10:47,279 That's his other abiding interest 215 00:10:47,314 --> 00:10:49,782 that you have conveniently skipped. 216 00:10:49,817 --> 00:10:52,284 L, l, l, l, l, l, l, l... 217 00:10:54,420 --> 00:10:58,174 l-u... l-u-c... here we are. 218 00:10:58,209 --> 00:10:59,425 "Lucas, 219 00:10:59,460 --> 00:11:01,427 "kurt j., m.d., second-year intern 220 00:11:01,462 --> 00:11:02,678 east side hospital." 221 00:11:02,713 --> 00:11:04,930 These facts came to my attention. 222 00:11:04,965 --> 00:11:06,799 "On the night of march 12, 1961, 223 00:11:07,433 --> 00:11:09,301 "while serving in the emergency ward 224 00:11:09,336 --> 00:11:13,055 "he permitted the death of one mrs. Angela rienti 225 00:11:13,090 --> 00:11:15,307 "by failing to relieve pressure 226 00:11:15,342 --> 00:11:16,559 "resulting of a brain injury 227 00:11:17,193 --> 00:11:18,561 from a traffic accident." 228 00:11:18,596 --> 00:11:19,812 It was too late- 229 00:11:19,847 --> 00:11:21,313 he got to her too late. 230 00:11:21,348 --> 00:11:23,199 He was taking care of half a ward, 231 00:11:23,234 --> 00:11:26,318 and when he got to her, she was already dead. 232 00:11:26,353 --> 00:11:28,571 He should have gotten to her earlier. 233 00:11:28,606 --> 00:11:31,707 That's about the size of it, mrs. Lucas. 234 00:11:36,078 --> 00:11:39,215 By what right, i must ask you, mr. Crangle, 235 00:11:39,250 --> 00:11:41,083 by what right do you presume 236 00:11:41,118 --> 00:11:42,968 to pass judgment on my husband? 237 00:11:43,003 --> 00:11:44,837 You're not even a medical man. 238 00:11:44,872 --> 00:11:46,722 You don't know a thing about it 239 00:11:46,757 --> 00:11:49,842 and yet you write letters to the hospital, 240 00:11:49,877 --> 00:11:51,093 dozens of letters, 241 00:11:51,128 --> 00:11:53,596 accusing my husband of being a murderer. 242 00:11:53,631 --> 00:11:55,481 You're a filthy, miserable... 243 00:11:55,516 --> 00:11:56,732 tell me, 244 00:11:56,767 --> 00:11:59,235 have they... discharged your husband yet? 245 00:11:59,270 --> 00:12:01,737 I've been expecting it momentarily. 246 00:12:01,772 --> 00:12:02,988 They have not. 247 00:12:03,023 --> 00:12:06,108 It would take more than letter writing 248 00:12:06,143 --> 00:12:07,993 from a crank to make that happen. 249 00:12:08,028 --> 00:12:09,862 Your husband is an evil man! 250 00:12:09,897 --> 00:12:12,998 I will not put up with evil in any form- 251 00:12:13,033 --> 00:12:16,118 communists, subversives, thieves, harlots- 252 00:12:16,153 --> 00:12:17,369 evil, all of them, 253 00:12:17,404 --> 00:12:19,872 and i will not countenance evil. 254 00:12:19,907 --> 00:12:21,123 Do you hear me? 255 00:12:21,158 --> 00:12:23,626 I will absolutely not countenance evil. 256 00:12:27,379 --> 00:12:29,265 Hmm. 257 00:12:36,138 --> 00:12:38,023 You're probably unaware of it, 258 00:12:38,058 --> 00:12:39,275 mr. Crangle, 259 00:12:39,310 --> 00:12:41,777 but my husband is a very sensitive man. 260 00:12:41,812 --> 00:12:43,646 The people at the hospital told him 261 00:12:43,681 --> 00:12:45,531 to overlook the letters, 262 00:12:45,566 --> 00:12:46,148 forget about them, 263 00:12:46,782 --> 00:12:48,033 but they're killing him. 264 00:12:54,540 --> 00:12:58,911 Tell me, mr. Crangle, why... 265 00:12:58,946 --> 00:13:03,299 why do you do it? 266 00:13:03,334 --> 00:13:04,550 Why?! 267 00:13:07,670 --> 00:13:10,172 Why? 268 00:13:10,207 --> 00:13:12,675 You ask me why? 269 00:13:12,710 --> 00:13:17,680 Why, because they're evil. 270 00:13:17,715 --> 00:13:20,816 That's it. 271 00:13:20,851 --> 00:13:23,319 There's nothing complicated about that. 272 00:13:23,354 --> 00:13:25,821 They're evil- 273 00:13:25,856 --> 00:13:31,443 all those little bugs out there- bacteria. 274 00:13:31,478 --> 00:13:33,078 That's what they are. 275 00:13:33,113 --> 00:13:35,581 That's what your husband is- 276 00:13:35,616 --> 00:13:37,333 bacteria. 277 00:13:37,368 --> 00:13:37,950 Those little... 278 00:13:44,089 --> 00:13:45,341 that's it! 279 00:13:45,376 --> 00:13:47,843 That's precisely it! 280 00:13:47,878 --> 00:13:49,712 That's what i'll do. 281 00:13:50,846 --> 00:13:53,349 I knew i would get the clue. 282 00:13:53,384 --> 00:13:56,468 I said "little people." 283 00:13:56,503 --> 00:13:58,354 "Little people"? 284 00:14:04,011 --> 00:14:06,478 That's what i'll do- 285 00:14:06,513 --> 00:14:11,483 i'll turn all the evil people into little ones. 286 00:14:12,770 --> 00:14:13,986 You understand? 287 00:14:14,021 --> 00:14:17,740 I'll make every evil man three... 288 00:14:17,775 --> 00:14:20,242 no, two... two feet tall. 289 00:14:23,996 --> 00:14:25,881 At 4:00 in the afternoon, 290 00:14:25,916 --> 00:14:27,750 at precisely 4:00, 291 00:14:27,785 --> 00:14:29,635 every evil man and woman 292 00:14:29,670 --> 00:14:32,755 will be exactly two feet tall. 293 00:14:35,891 --> 00:14:42,147 A revelation... an absolute revelation. 294 00:14:43,399 --> 00:14:46,518 They'll all be two feet tall! 295 00:15:07,172 --> 00:15:12,177 "It is rather for us to be dedicated 296 00:15:12,212 --> 00:15:18,434 to the great task remaining before us." 297 00:15:23,439 --> 00:15:28,444 "All men are created equal." 298 00:15:38,320 --> 00:15:42,458 We have a visitor coming, pete. 299 00:15:43,826 --> 00:15:45,711 Come in! 300 00:15:50,716 --> 00:15:51,834 Come in, come in. 301 00:15:51,869 --> 00:15:53,719 I'm oliver crangle. 302 00:15:53,754 --> 00:15:54,970 I'm the one who called. 303 00:15:55,587 --> 00:15:57,473 My name is hall, mr. Crangle 304 00:15:57,508 --> 00:15:59,975 federal bureau of investigation. 305 00:16:00,010 --> 00:16:02,478 Our office had a call from you... 306 00:16:02,513 --> 00:16:05,597 indeed, indeed, indeed, i placed the call. 307 00:16:05,632 --> 00:16:08,734 Please, please, sit down. 308 00:16:08,769 --> 00:16:09,985 Now, i called you here 309 00:16:10,020 --> 00:16:11,236 because i felt 310 00:16:11,271 --> 00:16:12,488 that the f.b.i. Should know. 311 00:16:13,105 --> 00:16:14,356 I also notified the police 312 00:16:14,391 --> 00:16:16,859 and the... the fire departments. 313 00:16:16,894 --> 00:16:18,744 I even had a call in to washington, 314 00:16:18,779 --> 00:16:19,995 although that call 315 00:16:20,030 --> 00:16:22,498 probably won't even go through. 316 00:16:22,533 --> 00:16:23,749 It's my understanding 317 00:16:23,784 --> 00:16:26,251 that the reds are in complete control 318 00:16:26,286 --> 00:16:27,503 in washington now. 319 00:16:27,538 --> 00:16:29,371 They've probably taken over 320 00:16:29,406 --> 00:16:30,622 the switchboard, too. 321 00:16:30,657 --> 00:16:32,875 The reds, mr. Crangle? 322 00:16:32,910 --> 00:16:34,126 Oh, yes, the reds. 323 00:16:34,161 --> 00:16:36,628 And it's a complete conspiracy, you know. 324 00:16:36,663 --> 00:16:40,382 All the evil people of the world have banded together- 325 00:16:40,417 --> 00:16:42,885 communists, subversives, thieves- 326 00:16:42,920 --> 00:16:45,387 it's a total, worldwide conspiracy. 327 00:16:45,422 --> 00:16:47,890 Now, mr. Crangle, on the phone you said 328 00:16:47,925 --> 00:16:50,392 that you had some sort of plan... 329 00:16:50,427 --> 00:16:51,643 oh, yes, yes, yes, yes, 330 00:16:51,678 --> 00:16:54,146 that'll all take place at 4:00. 331 00:16:54,396 --> 00:16:55,647 Now, you see, mr. Hall, 332 00:16:55,682 --> 00:16:58,784 i have spent many years doing this kind of work. 333 00:16:58,819 --> 00:17:01,286 I've made a complete study of evil. 334 00:17:01,321 --> 00:17:03,789 Oh, yes, i made a study of it. 335 00:17:03,824 --> 00:17:05,040 I listen to the radio. 336 00:17:05,075 --> 00:17:06,291 I watch television. 337 00:17:06,326 --> 00:17:08,794 I cut out newspaper clippings. 338 00:17:08,829 --> 00:17:12,548 I write letters to employers, make phone calls late at night. 339 00:17:13,165 --> 00:17:15,667 There's the most efficient method, right there. 340 00:17:15,702 --> 00:17:18,804 Calling these terrible people constantly late at night, 341 00:17:18,839 --> 00:17:20,055 waking them up- 342 00:17:20,090 --> 00:17:23,809 waking them up, speaking my charges and hanging up. 343 00:17:23,844 --> 00:17:26,061 Very frustrating for them. 344 00:17:26,096 --> 00:17:27,930 Yes, i'll bet. 345 00:17:27,965 --> 00:17:29,431 Oh, yes, indeed. 346 00:17:29,466 --> 00:17:31,316 You know, they go out of their mind with fury. 347 00:17:31,351 --> 00:17:33,819 They don't like to be woken up late at night, 348 00:17:33,854 --> 00:17:35,320 i can assure you. 349 00:17:35,355 --> 00:17:37,823 Who does, mr. Crangle? 350 00:17:37,858 --> 00:17:42,077 With these people, it's absolutely necessary. 351 00:17:42,112 --> 00:17:45,831 But to the point, mr. Hall, to the point. 352 00:17:45,866 --> 00:17:50,202 It is now... 3:27. 353 00:17:50,237 --> 00:17:52,454 In exactly 33 minutes, 354 00:17:52,489 --> 00:17:55,591 all the evil people in the world 355 00:17:55,626 --> 00:17:57,459 will become half- 356 00:17:57,494 --> 00:18:00,596 no, a third their present size. 357 00:18:00,631 --> 00:18:03,098 All the uncaught murderers 358 00:18:03,133 --> 00:18:04,349 and the tyrants, 359 00:18:04,384 --> 00:18:08,720 all the bullies and the wrongdoers- 360 00:18:08,755 --> 00:18:11,223 all of them, every one. 361 00:18:11,258 --> 00:18:12,608 Nut. 362 00:18:15,110 --> 00:18:20,732 Well, what do you think of it, mr. Hall? 363 00:18:20,767 --> 00:18:23,235 Mr. Crangle, how do you go about doing this- 364 00:18:23,869 --> 00:18:26,989 shrinking people? 365 00:18:27,024 --> 00:18:31,376 Why, i... i merely will it. 366 00:18:31,411 --> 00:18:33,245 That's all. 367 00:18:33,280 --> 00:18:36,999 In the past, several other methods had occurred to me 368 00:18:37,034 --> 00:18:40,135 to stop evil from spreading. 369 00:18:40,170 --> 00:18:42,004 How does evil spread? 370 00:18:42,039 --> 00:18:42,754 Hmm? 371 00:18:42,789 --> 00:18:44,006 By public transport. 372 00:18:44,041 --> 00:18:45,257 So i had it in mind 373 00:18:45,891 --> 00:18:50,262 that i might take the stiffness out of airplane propellers. 374 00:18:50,896 --> 00:18:52,147 You understand? 375 00:18:52,182 --> 00:18:55,267 Props hanging limp... 376 00:18:55,302 --> 00:18:59,021 like empty banana skin. 377 00:18:59,056 --> 00:19:01,523 Then it occurred to me that i might change 378 00:19:02,157 --> 00:19:05,277 all the wheels in the world from round to square. 379 00:19:05,312 --> 00:19:07,779 Or perhaps triangular. 380 00:19:07,814 --> 00:19:09,031 So they'd stub in the asphalt 381 00:19:09,066 --> 00:19:10,532 and stop them. 382 00:19:10,567 --> 00:19:11,783 Mr. Crangle... 383 00:19:11,818 --> 00:19:15,537 this... you know, mr. Hall, this is hard to believe. 384 00:19:15,572 --> 00:19:19,291 This idea just occurred to me- about the change in size- 385 00:19:19,326 --> 00:19:21,176 just a short while ago. 386 00:19:21,211 --> 00:19:23,679 Some benighted woman was in here 387 00:19:23,714 --> 00:19:27,432 and she inadvertently gave me the idea- 388 00:19:27,467 --> 00:19:31,186 turn all the evil people into two feet tall. 389 00:19:31,221 --> 00:19:33,689 And what could be simpler? 390 00:19:33,724 --> 00:19:34,940 Think of it. 391 00:19:34,975 --> 00:19:36,441 Think of how inefficient 392 00:19:36,476 --> 00:19:38,310 this would make them. 393 00:19:38,345 --> 00:19:41,697 Why, they couldn't handle delicate scientific instruments, 394 00:19:41,732 --> 00:19:44,816 adding machines, typewriters or telephone dials. 395 00:19:44,851 --> 00:19:48,570 Why, soon enough, they'd be extinct, like dinosaurs. 396 00:19:50,490 --> 00:19:52,074 Nut. 397 00:19:56,461 --> 00:19:58,830 Mr. Crangle... 398 00:19:58,865 --> 00:20:01,333 yes? 399 00:20:01,368 --> 00:20:03,835 I'd like to ask you a question, sir. 400 00:20:03,870 --> 00:20:06,338 I hope you won't take offense at it. 401 00:20:06,373 --> 00:20:08,223 Oh, no, no, please, go on. 402 00:20:08,258 --> 00:20:10,726 Have you ever had any psychiatric help? 403 00:20:11,977 --> 00:20:13,595 What? 404 00:20:13,630 --> 00:20:14,229 Psychiatric help. 405 00:20:14,846 --> 00:20:17,349 Mr. Crangle, you don't seem rational to me. 406 00:20:17,384 --> 00:20:21,103 I... i think you've developed some kind of obsession here. 407 00:20:21,138 --> 00:20:23,605 I think you need some help. 408 00:20:23,640 --> 00:20:25,490 Help? I need... 409 00:20:25,525 --> 00:20:28,610 why should i need help? 410 00:20:28,645 --> 00:20:30,495 I'm not evil. 411 00:20:30,530 --> 00:20:31,863 I'm very sorry, mr. Crangle, 412 00:20:31,898 --> 00:20:35,000 but there isn't much we can do about this. 413 00:20:35,035 --> 00:20:35,617 What do you mean? 414 00:20:35,652 --> 00:20:37,502 The law enforcement agencies 415 00:20:37,537 --> 00:20:40,622 will have round-the- clock schedules. 416 00:20:40,657 --> 00:20:41,873 Don't you realize 417 00:20:41,908 --> 00:20:44,376 how many evil people you'll find? 418 00:20:44,411 --> 00:20:47,512 Why, they'll be all over the sidewalks, 419 00:20:47,547 --> 00:20:49,381 all over the streets! 420 00:20:49,416 --> 00:20:52,517 You'll have to build more jails, 421 00:20:52,552 --> 00:20:55,020 more electric chairs, gallows. 422 00:20:57,522 --> 00:20:59,391 Well, what about it, mr. Hall? 423 00:20:59,426 --> 00:21:01,893 What are you going to do about it? 424 00:21:01,928 --> 00:21:03,145 Nothing- not a thing. 425 00:21:03,180 --> 00:21:05,647 We have something in this country 426 00:21:05,682 --> 00:21:08,150 which makes all of that quite unnecessary. 427 00:21:08,185 --> 00:21:09,401 What's that? 428 00:21:09,436 --> 00:21:10,652 It's the law, mr. Crangle, 429 00:21:10,687 --> 00:21:11,903 we have the law. 430 00:21:11,938 --> 00:21:13,155 We like people's help 431 00:21:13,190 --> 00:21:15,657 and their support, their cooperation, 432 00:21:15,692 --> 00:21:18,160 but interference is quite another matter. 433 00:21:19,411 --> 00:21:22,547 Oh, i get it now. 434 00:21:24,416 --> 00:21:26,918 I understand. 435 00:21:26,953 --> 00:21:28,804 I understand perfectly. 436 00:21:28,839 --> 00:21:30,055 Why, i was an idiot 437 00:21:30,090 --> 00:21:32,557 not to have realized it sooner. 438 00:21:32,592 --> 00:21:33,809 Of course. 439 00:21:33,844 --> 00:21:35,060 Of course 440 00:21:35,095 --> 00:21:36,311 you people have gotten 441 00:21:36,346 --> 00:21:37,562 into the f.b.i. 442 00:21:37,597 --> 00:21:38,814 Stands to reason. 443 00:21:38,849 --> 00:21:40,816 You've infiltrated every place. 444 00:21:40,851 --> 00:21:43,318 Let me tell you something, mr. Hall, 445 00:21:43,353 --> 00:21:45,187 let me tell you something. 446 00:21:45,222 --> 00:21:47,072 For the next 15 or 20 minutes, 447 00:21:47,107 --> 00:21:49,574 you enjoy yourself to the utmost, 448 00:21:49,609 --> 00:21:51,443 because you'll be two feet tall! 449 00:21:51,478 --> 00:21:52,944 Two feet tall, mr. Hall, 450 00:21:52,979 --> 00:21:56,081 that's what you're going to be! 451 00:21:56,116 --> 00:21:57,449 Two feet tall, do you hear me? 452 00:21:57,484 --> 00:21:59,334 You and all the rest of them- 453 00:21:59,951 --> 00:22:01,203 all the evil people. 454 00:22:01,238 --> 00:22:03,088 They're going to be two feet tall! 455 00:22:12,347 --> 00:22:13,598 Nut. 456 00:22:19,890 --> 00:22:22,974 Oh, judgment day. 457 00:22:23,009 --> 00:22:26,111 Judgment day is upon us. 458 00:22:27,362 --> 00:22:29,865 Won't be long now. 459 00:22:34,870 --> 00:22:36,738 You... 4:00. 460 00:22:36,773 --> 00:22:38,623 You evil! 461 00:22:38,658 --> 00:22:40,492 Evil! 462 00:23:06,768 --> 00:23:09,271 It's happening, pete. 463 00:23:09,306 --> 00:23:12,407 It's happening right now. 464 00:23:12,442 --> 00:23:16,912 Everyone, all the evil ones- 465 00:23:16,947 --> 00:23:22,534 they're all turning into tiny little gnomes. 466 00:23:24,786 --> 00:23:25,420 Nut. 467 00:23:26,037 --> 00:23:27,289 Certainly, peter. 468 00:23:27,324 --> 00:23:29,791 This is kind of a celebration. 469 00:23:39,184 --> 00:23:41,052 Nut. 470 00:23:50,812 --> 00:23:55,817 At 4:00, an evil man made his bed, and lay in it, 471 00:23:55,852 --> 00:23:57,702 a pot called a kettle black, 472 00:23:57,737 --> 00:24:01,456 a stone thrower broke the windows of his glass house. 473 00:24:01,491 --> 00:24:04,576 You look for this one under "f" for "fanatic" 474 00:24:04,611 --> 00:24:07,712 and "j" for "justice," in the twilight zone. 475 00:24:11,166 --> 00:24:13,385 Rod serling, creator ofthe twilight zone, 476 00:24:13,420 --> 00:24:15,887 will tell you about next week's story 477 00:24:15,922 --> 00:24:19,491 after this message. 478 00:24:19,526 --> 00:24:20,992 And now, mr. Serling. 479 00:24:21,027 --> 00:24:23,428 As it happens to all men, 480 00:24:23,463 --> 00:24:26,565 a newcomer takes his first step into the twilight zone next week 481 00:24:26,600 --> 00:24:28,433 when mr. Andy devine joins us 482 00:24:28,468 --> 00:24:30,318 for a show called "hocus-pocus and frisby." 483 00:24:30,353 --> 00:24:32,187 He plays the role of a storekeeper 484 00:24:32,222 --> 00:24:33,438 of the cracker-barrel variety, 485 00:24:34,072 --> 00:24:36,575 who stretches the truth like most people pull on taffy. 486 00:24:36,610 --> 00:24:37,826 This one is for laughs 487 00:24:37,861 --> 00:24:39,694 and for the congenital liars amongst you. 488 00:24:39,729 --> 00:24:44,699 Next week, mr. Andy devine- "hocus-pocus and frisby." 489 00:25:17,115 --> 00:25:19,618 Red cross looks to you for help. 490 00:25:19,653 --> 00:25:23,989 When you help, we can help.