1 00:00:10,760 --> 00:00:13,263 You're traveling through another dimension- 2 00:00:13,298 --> 00:00:17,017 a dimension not only of sight and sound, but of mind, 3 00:00:17,052 --> 00:00:18,885 a journey into a wondrous land 4 00:00:18,920 --> 00:00:21,388 whose boundaries are that of imagination. 5 00:00:21,423 --> 00:00:23,890 Your next stop, the twilight zone. 6 00:00:35,151 --> 00:00:38,288 Strike two! 7 00:00:47,297 --> 00:00:48,548 Strike three! 8 00:00:48,583 --> 00:00:49,799 You're out. 9 00:00:49,834 --> 00:00:52,302 Howie gottlieb, you're never going to get to heaven. 10 00:00:52,337 --> 00:00:54,170 That was a ball, and you know it. 11 00:00:54,205 --> 00:00:56,673 Was not. Was too. 12 00:00:56,708 --> 00:00:59,175 How about that, ben, you saw it? 13 00:00:59,210 --> 00:01:01,678 Jenny, howie's the umpire. 14 00:01:01,713 --> 00:01:03,563 Who's up? You are. 15 00:01:03,598 --> 00:01:04,814 Well, it's about time. 16 00:01:04,849 --> 00:01:06,683 Look out. 17 00:01:34,210 --> 00:01:36,346 Yippee! 18 00:01:36,381 --> 00:01:38,465 Home run. 19 00:01:40,350 --> 00:01:42,218 No fair. No fair. 20 00:01:42,253 --> 00:01:45,355 You said you wouldn't use magic anymore. 21 00:01:45,390 --> 00:01:46,606 Four to four. 22 00:01:46,641 --> 00:01:48,475 Dirty deal, that's cheating. 23 00:01:48,510 --> 00:01:50,360 Come on, let's play ball. 24 00:01:50,395 --> 00:01:52,228 What with? 25 00:01:52,263 --> 00:01:53,863 All right, never mind. 26 00:01:53,898 --> 00:01:56,366 Let's do something else. 27 00:01:56,401 --> 00:01:57,984 How about spaceman? 28 00:01:58,019 --> 00:02:00,487 All those who wish to play spaceman 29 00:02:00,522 --> 00:02:01,871 raise their hands. 30 00:02:01,906 --> 00:02:05,625 All right, and this time, jenny, you're the martian. 31 00:02:05,660 --> 00:02:06,876 Naw. 32 00:02:06,911 --> 00:02:08,128 It's your turn. 33 00:02:08,163 --> 00:02:11,881 I know, but i can't turn into things the way you can. 34 00:02:11,916 --> 00:02:14,384 Aw, come on, ben, 35 00:02:14,419 --> 00:02:16,002 don't be a dirty guy. 36 00:02:16,037 --> 00:02:17,504 Jenny moves too slow. 37 00:02:17,539 --> 00:02:19,389 All right, all right. 38 00:02:19,424 --> 00:02:21,257 This is the last time. 39 00:02:21,292 --> 00:02:23,760 Now, let me see, what should i do? 40 00:02:23,795 --> 00:02:26,646 Jenny, you get to write the script. 41 00:02:26,681 --> 00:02:27,897 Well... 42 00:02:27,932 --> 00:02:31,017 that's the rocket ship over there. 43 00:02:31,052 --> 00:02:32,769 And i'm the captain. 44 00:02:32,804 --> 00:02:34,020 What are you talking about? 45 00:02:34,055 --> 00:02:36,523 Who ever heard of a dame with a brace 46 00:02:36,558 --> 00:02:37,774 being captain? 47 00:02:37,809 --> 00:02:40,026 All right, you bunch of babies. 48 00:02:40,061 --> 00:02:41,911 Yoube the captain. 49 00:02:41,946 --> 00:02:44,414 The rest of you are lieutenants and stuff. 50 00:02:44,449 --> 00:02:46,166 Who are you? 51 00:02:46,201 --> 00:02:48,418 I'm the beautiful stowaway. 52 00:02:52,207 --> 00:02:55,291 Okay, now, ben, you go on over to the ship. 53 00:03:02,182 --> 00:03:03,683 Now we just landed, see. 54 00:03:04,300 --> 00:03:05,552 This is mars. 55 00:03:05,587 --> 00:03:07,437 We've been exploring around 56 00:03:07,472 --> 00:03:09,939 trying to find out if anyone's alive. 57 00:03:09,974 --> 00:03:11,191 Got that? 58 00:03:11,226 --> 00:03:14,944 When we come over to the ship, you come out. 59 00:03:14,979 --> 00:03:17,447 And make it real horrible. 60 00:03:17,482 --> 00:03:19,315 I mean, you know, real horrible. 61 00:03:19,350 --> 00:03:21,818 Not too horrible. 62 00:03:21,853 --> 00:03:23,453 You suppose any martians 63 00:03:23,488 --> 00:03:25,955 snuck inside the ship, captain? 64 00:03:25,990 --> 00:03:29,075 Not a chance, this ship is heretically sealed. 65 00:03:29,110 --> 00:03:30,960 You go ahead. 66 00:03:30,995 --> 00:03:32,829 You go, you're the captain. 67 00:03:32,864 --> 00:03:34,080 Go on, howie. 68 00:03:34,115 --> 00:03:37,834 Okay, i'll lead, but i want my men behind me. 69 00:03:37,869 --> 00:03:39,719 Sneak formation. 70 00:03:48,344 --> 00:03:49,596 It's a martian. 71 00:03:49,631 --> 00:03:50,847 Somebody shoot! 72 00:03:50,882 --> 00:03:53,349 Boing, boing, boing... 73 00:03:53,384 --> 00:03:55,351 boing, boing, boing... 74 00:04:00,990 --> 00:04:02,859 i think you got him. 75 00:04:04,861 --> 00:04:06,112 It's been said 76 00:04:06,147 --> 00:04:09,866 that science fiction and fantasy are two different things- 77 00:04:09,901 --> 00:04:13,002 science fiction, the improbable made possible; 78 00:04:13,037 --> 00:04:15,505 fantasy, the impossible made probable. 79 00:04:15,540 --> 00:04:16,756 What would you have 80 00:04:16,791 --> 00:04:19,876 if you put these two different things together? 81 00:04:19,911 --> 00:04:21,761 Well, you'd have an old man named ben 82 00:04:21,796 --> 00:04:24,264 who knows tricks most people don't know 83 00:04:24,881 --> 00:04:27,383 and a little girl named jenny who loves him... 84 00:04:27,418 --> 00:04:31,137 and a journey into the heart of the twilight zone. 85 00:04:47,253 --> 00:04:49,138 Ooh-wee! 86 00:04:49,756 --> 00:04:51,007 Now, everybody off. 87 00:04:51,042 --> 00:04:53,509 Now, that'll be ten cents, please. 88 00:04:53,544 --> 00:04:54,761 Pay you tomorrow. 89 00:04:54,796 --> 00:04:56,646 How do i know i can trust you? 90 00:04:56,681 --> 00:04:57,897 You can't. 91 00:04:57,932 --> 00:05:00,400 Well, in that case, it's a deal. 92 00:05:00,435 --> 00:05:02,151 Ahh... 93 00:05:02,186 --> 00:05:04,020 "say i'm weary, say i'm sad 94 00:05:04,055 --> 00:05:07,774 "say that health and wealth have missed me 95 00:05:07,809 --> 00:05:09,659 "say that i am growing old 96 00:05:09,694 --> 00:05:11,527 but add, jenny kissed me." 97 00:05:11,562 --> 00:05:12,779 What's that? 98 00:05:12,814 --> 00:05:14,030 Earth poetry. 99 00:05:14,065 --> 00:05:16,032 You made it up, but i like it. 100 00:05:16,067 --> 00:05:17,283 So do i. 101 00:05:17,318 --> 00:05:19,168 All right, up we go. 102 00:05:19,203 --> 00:05:20,420 With your skates on? 103 00:05:20,455 --> 00:05:21,671 I forgot. 104 00:05:27,543 --> 00:05:28,795 Scat! 105 00:05:33,217 --> 00:05:35,051 Nothing to it. 106 00:05:35,086 --> 00:05:36,936 Here we go. 107 00:05:40,556 --> 00:05:43,059 What do you think? 108 00:05:43,094 --> 00:05:43,693 I don't know. 109 00:05:46,446 --> 00:05:48,314 Ben, tell me something. 110 00:05:48,349 --> 00:05:50,817 What is it, little monkey? 111 00:05:50,852 --> 00:05:52,068 You can do so many things, 112 00:05:52,103 --> 00:05:55,822 how come you don't make my leg well? 113 00:05:55,857 --> 00:06:01,461 Well, because then i wouldn't have the fun of carrying you. 114 00:06:01,496 --> 00:06:03,963 And you'd get yourself a young boyfriend. 115 00:06:03,998 --> 00:06:05,214 I'm serious. 116 00:06:05,249 --> 00:06:07,717 You could do it, couldn't you? 117 00:06:07,752 --> 00:06:12,088 Perhaps, but... no, jenny, i mustn't do it. 118 00:06:12,123 --> 00:06:14,590 Why? 119 00:06:14,625 --> 00:06:17,844 I told you to be back before the stores closed. 120 00:06:17,879 --> 00:06:19,095 It's my fault, mrs. Gann. 121 00:06:19,130 --> 00:06:20,980 It's always your fault, ain't it? 122 00:06:21,015 --> 00:06:22,231 Come on, aunt agnes. 123 00:06:22,266 --> 00:06:24,100 Shut up, you ungrateful little guttersnipe. 124 00:06:24,135 --> 00:06:25,985 After all i done for you. 125 00:06:26,020 --> 00:06:28,488 After i fed you and took care of you 126 00:06:28,523 --> 00:06:30,356 and give you a place to sleep. 127 00:06:30,391 --> 00:06:32,241 Where'd you be if it wasn't for me? 128 00:06:32,276 --> 00:06:33,493 In an orphanage! 129 00:06:33,528 --> 00:06:36,612 If you don't mind, that's where you're going. 130 00:06:36,746 --> 00:06:37,997 Now you get inside. 131 00:06:38,032 --> 00:06:41,117 Don't you ever lift your hand to jenny again. 132 00:06:41,152 --> 00:06:42,368 Look, you just listen to me. 133 00:06:43,002 --> 00:06:44,253 I've got my stomachful of you 134 00:06:44,288 --> 00:06:46,756 hanging around that girl, turning her against me, 135 00:06:46,791 --> 00:06:48,624 filling her head up with crazy stuff. 136 00:06:49,258 --> 00:06:49,876 You hear me? 137 00:06:49,911 --> 00:06:51,761 You think i'm deaf?! 138 00:06:51,796 --> 00:06:53,012 I ain't putting up with it. 139 00:06:53,047 --> 00:06:56,132 You even talk to her, and i'll call the cops! 140 00:06:56,167 --> 00:06:57,383 Oh... 141 00:06:59,886 --> 00:07:01,771 you bother us again, that's what's going to happen. 142 00:07:01,806 --> 00:07:04,891 You hear me?! 143 00:07:08,644 --> 00:07:09,896 Now you get into bed. 144 00:07:09,931 --> 00:07:13,032 No supper for you tonight, miss. 145 00:07:22,408 --> 00:07:23,659 Well? 146 00:07:23,694 --> 00:07:24,911 Excuse us, madam, 147 00:07:24,946 --> 00:07:28,047 we're gathering information about a tenant. 148 00:07:28,082 --> 00:07:30,550 A man they call old ben- you know him? 149 00:07:30,585 --> 00:07:32,418 You cops? 150 00:07:32,453 --> 00:07:33,669 In a way. 151 00:07:33,704 --> 00:07:35,555 I knew it. 152 00:07:35,590 --> 00:07:36,806 May we come in? 153 00:07:36,841 --> 00:07:38,057 Sure. 154 00:07:41,177 --> 00:07:42,428 What'd he do? 155 00:07:42,463 --> 00:07:44,313 We'll ask the questions. 156 00:07:44,348 --> 00:07:46,816 All right, got to come in the kitchen. 157 00:07:46,851 --> 00:07:48,067 I'm fixing supper. 158 00:07:48,684 --> 00:07:50,570 How long has he lived here? 159 00:07:50,605 --> 00:07:52,438 This building? A year and a half. 160 00:07:52,473 --> 00:07:54,941 Do you know his previous address? 161 00:07:54,976 --> 00:07:56,826 Mister, we don't know nothing 162 00:07:57,193 --> 00:07:57,827 about him- 163 00:07:58,444 --> 00:08:00,947 where he comes from, what his name is... nothing! 164 00:08:00,982 --> 00:08:02,198 Ever seen him 165 00:08:02,233 --> 00:08:04,083 do anything unusual? 166 00:08:04,118 --> 00:08:05,334 Like what? 167 00:08:05,369 --> 00:08:06,586 Like magic. 168 00:08:06,621 --> 00:08:09,088 Nah, kids say he's good at tricks, 169 00:08:09,123 --> 00:08:10,957 but i never seen any. 170 00:08:33,264 --> 00:08:34,363 Ben? 171 00:08:34,398 --> 00:08:36,232 Jenny? 172 00:08:36,267 --> 00:08:37,483 Oh, ben. 173 00:08:38,734 --> 00:08:41,237 What's the matter, what's wrong? 174 00:08:41,272 --> 00:08:43,122 Two policemen downstairs. 175 00:08:43,157 --> 00:08:44,373 They're after you. 176 00:08:44,408 --> 00:08:45,625 I didn't think she'd do it. 177 00:08:45,660 --> 00:08:47,493 Aunt agnes didn't call. 178 00:08:47,528 --> 00:08:49,378 They came right after you left. 179 00:08:49,413 --> 00:08:51,247 What'd they look like? 180 00:08:51,282 --> 00:08:53,883 I just saw a bit of them in the kitchen. 181 00:08:53,918 --> 00:08:55,134 Tall... 182 00:08:55,501 --> 00:08:56,752 one had blond hair 183 00:08:56,787 --> 00:08:58,638 and the other was dark-haired. 184 00:08:58,673 --> 00:08:59,889 That's them. 185 00:08:59,924 --> 00:09:01,140 They've caught up with me. 186 00:09:01,757 --> 00:09:02,391 Who has? 187 00:09:02,426 --> 00:09:04,260 What are you scared of? 188 00:09:04,295 --> 00:09:05,511 I can't tell you. 189 00:09:05,546 --> 00:09:07,396 I thought we were friends. We are. 190 00:09:07,431 --> 00:09:08,648 Friends don't keep secrets. 191 00:09:08,683 --> 00:09:10,516 I don't even know where you come from 192 00:09:10,551 --> 00:09:11,767 or why you're running away. 193 00:09:11,802 --> 00:09:13,653 Jenny! 194 00:09:13,688 --> 00:09:15,271 Jenny, where are you? 195 00:09:18,407 --> 00:09:20,276 I'm sorry, little monkey, 196 00:09:20,311 --> 00:09:22,161 but, well, it doesn't matter. 197 00:09:22,196 --> 00:09:24,030 Anyway, it's too late now. 198 00:09:24,065 --> 00:09:25,281 No, it isn't. 199 00:09:25,316 --> 00:09:27,783 You can hide someplace- 200 00:09:27,818 --> 00:09:30,286 under the bed, or in the closet. 201 00:09:30,321 --> 00:09:32,788 They'll never find you. 202 00:09:56,362 --> 00:09:58,230 All right, where is he? 203 00:09:58,265 --> 00:09:58,864 I don't know. 204 00:09:58,899 --> 00:10:00,116 You're lying. 205 00:10:00,151 --> 00:10:01,367 She knows where he is. 206 00:10:01,402 --> 00:10:02,618 Do you, miss? 207 00:10:02,653 --> 00:10:05,738 No, i came up to see him but he was gone. 208 00:10:05,773 --> 00:10:07,623 I think he's in the park. 209 00:10:07,658 --> 00:10:10,126 If you see him, say nothing. 210 00:10:10,161 --> 00:10:11,994 I know to keep my mouth shut. 211 00:10:12,029 --> 00:10:13,879 Come on. 212 00:10:26,258 --> 00:10:28,144 Well, thank you, mrs. Gann. 213 00:10:28,179 --> 00:10:30,012 Any time, gentlemen. 214 00:10:31,263 --> 00:10:32,648 I ought to beat you till you can't sit down 215 00:10:32,683 --> 00:10:33,899 but i won't 'cause i'm too tired. 216 00:10:34,517 --> 00:10:35,768 Now get in there and go to bed, 217 00:10:35,803 --> 00:10:37,019 and i don't want to hear a peep out of you. 218 00:10:37,054 --> 00:10:42,024 And don't try sneaking out again if you know what's good for you. 219 00:11:03,429 --> 00:11:05,931 That fooled them, whoever they are. 220 00:11:07,218 --> 00:11:08,434 Sure did. 221 00:11:08,469 --> 00:11:10,302 Did i tickle you there? 222 00:11:10,337 --> 00:11:11,554 What i can't understand is 223 00:11:11,589 --> 00:11:14,056 how you can change the clothes, too. 224 00:11:14,091 --> 00:11:15,307 It's all matter- 225 00:11:15,342 --> 00:11:17,810 one molecular structure is much like another. 226 00:11:17,845 --> 00:11:20,312 Speaking of changing clothes, young lady, 227 00:11:20,347 --> 00:11:22,198 you'd better start wearing a dress 228 00:11:22,233 --> 00:11:23,449 or your aunt will have a fit. 229 00:11:23,484 --> 00:11:25,951 Let her. 230 00:11:25,986 --> 00:11:27,953 Now, that isn't respectful, jenny. 231 00:11:27,988 --> 00:11:31,073 Remember that mrs. Gann is a nervous person 232 00:11:31,108 --> 00:11:32,958 and isn't wholly responsible 233 00:11:32,993 --> 00:11:34,827 for her behavior. 234 00:11:34,862 --> 00:11:36,078 Then who is? 235 00:11:36,113 --> 00:11:38,581 Well, i'm not too sure. 236 00:11:38,616 --> 00:11:41,717 In any case, you try to forgive her. 237 00:11:43,586 --> 00:11:44,220 All right. 238 00:11:44,255 --> 00:11:46,088 But what about you? 239 00:11:46,123 --> 00:11:47,973 What are you going to do? 240 00:11:49,225 --> 00:11:52,344 Ah, i wish i knew, little monkey. 241 00:12:01,604 --> 00:12:02,855 Ben? 242 00:12:02,890 --> 00:12:04,740 Yes? 243 00:12:04,775 --> 00:12:06,609 How come those men are after you? 244 00:12:06,644 --> 00:12:08,494 Are you a criminal? 245 00:12:10,362 --> 00:12:13,499 In a way, yes. 246 00:12:13,534 --> 00:12:16,001 What'd you do, rob a bank? 247 00:12:16,036 --> 00:12:16,619 No. 248 00:12:16,654 --> 00:12:17,870 Kill somebody? 249 00:12:17,905 --> 00:12:19,121 No. 250 00:12:19,156 --> 00:12:21,006 You must be a communist. 251 00:12:21,041 --> 00:12:23,509 No, little monkey, i'm not a communist. 252 00:12:23,544 --> 00:12:24,760 Then, what?! 253 00:12:24,795 --> 00:12:26,629 Shh! 254 00:12:36,138 --> 00:12:39,391 Ben, listen, why don't you fool 'em? 255 00:12:39,426 --> 00:12:41,894 Turn into a spider or a cockroach. 256 00:12:41,929 --> 00:12:44,396 They'd never find you then. 257 00:12:44,431 --> 00:12:46,899 I'm afraid they would. 258 00:12:46,934 --> 00:12:49,401 Those boys are pretty clever. 259 00:12:49,436 --> 00:12:51,287 You see, jenny, 260 00:12:51,322 --> 00:12:54,406 my real shape, i mean, the way i really look... 261 00:12:54,441 --> 00:12:56,909 isn't this the way you really look? 262 00:12:56,944 --> 00:12:58,794 No. 263 00:12:58,829 --> 00:13:01,297 Have i ever seen you the way you really look? 264 00:13:01,332 --> 00:13:03,165 No. 265 00:13:03,200 --> 00:13:05,668 Gee, i bet you're icky. 266 00:13:05,703 --> 00:13:08,170 Some found me quite attractive. 267 00:13:08,205 --> 00:13:09,421 I want to see. 268 00:13:09,456 --> 00:13:10,055 No. 269 00:13:10,090 --> 00:13:11,307 Listen, jenny. 270 00:13:11,924 --> 00:13:16,312 You've been very good letting me keep my secrets. 271 00:13:16,347 --> 00:13:18,814 Now, i'm going to tell you one of them. 272 00:13:18,849 --> 00:13:23,185 You see, i am not actually a resident of this world. 273 00:13:23,220 --> 00:13:23,819 Huh? 274 00:13:24,436 --> 00:13:25,688 I'm from another planet. 275 00:13:25,723 --> 00:13:27,573 I knew it, i knew it. 276 00:13:28,190 --> 00:13:30,075 Which one, mars? 277 00:13:30,110 --> 00:13:32,578 No, you've never heard of it. 278 00:13:32,613 --> 00:13:36,332 Anyway, jenny, those two men are trying to catch me 279 00:13:36,367 --> 00:13:38,200 so they can take me back. 280 00:13:38,235 --> 00:13:39,451 'Cause of what you did? 281 00:13:39,486 --> 00:13:43,205 Uh-huh, and i don't want to go back. 282 00:13:43,240 --> 00:13:46,959 But they've located me, so the only thing i can do 283 00:13:46,994 --> 00:13:50,713 is find another world that i can hide in. 284 00:13:50,748 --> 00:13:53,849 You mean you're just going to go away? 285 00:13:53,884 --> 00:13:56,352 I don't want to, little monkey, 286 00:13:56,387 --> 00:13:59,471 but i have no choice. 287 00:13:59,506 --> 00:14:05,728 Before i go, though, there's one thing i want to do. 288 00:14:08,230 --> 00:14:09,481 I'd have done it before, 289 00:14:09,516 --> 00:14:11,984 but it would've shown them where i was. 290 00:14:12,019 --> 00:14:13,869 That doesn't matter anymore. 291 00:14:14,486 --> 00:14:15,120 What do you mean? 292 00:14:15,155 --> 00:14:18,240 Let's take this brace off. 293 00:14:18,275 --> 00:14:19,491 My brace? Mm-hmm. 294 00:14:28,884 --> 00:14:31,387 Will it hurt? 295 00:14:31,422 --> 00:14:35,140 Be careful. 296 00:14:38,260 --> 00:14:40,262 Now, close your eyes. 297 00:14:56,697 --> 00:14:59,164 Who're you talking to? 298 00:15:01,667 --> 00:15:02,918 M... myself. 299 00:15:02,953 --> 00:15:06,038 Cut it out, you'll go crazy that way. 300 00:15:19,184 --> 00:15:20,803 Ben! 301 00:15:28,310 --> 00:15:32,064 Ben, my leg- ben, don't leave me! 302 00:15:32,099 --> 00:15:33,949 Ben! 303 00:15:51,583 --> 00:15:54,720 Jenny, how can you walk without your brace? 304 00:15:54,755 --> 00:15:55,971 You get out of my way. 305 00:15:56,006 --> 00:15:57,840 Where's ben? 306 00:15:57,875 --> 00:15:59,725 I don't know- i won't tell. 307 00:15:59,760 --> 00:16:03,479 You made him leave me- i hate you! 308 00:16:03,514 --> 00:16:04,730 No, don't. 309 00:16:04,765 --> 00:16:05,347 It's the only way. 310 00:16:47,890 --> 00:16:50,392 She's all right, isn't she, doc? 311 00:16:50,427 --> 00:16:52,277 I'm afraid not. 312 00:16:52,312 --> 00:16:57,282 Well, what'd she want to go do a stupid thing like that? 313 00:16:57,317 --> 00:16:58,534 Like what? 314 00:16:58,569 --> 00:17:01,653 Going downstairs without her leg brace, that's what. 315 00:17:02,287 --> 00:17:04,156 Whatever's wrong with your niece 316 00:17:04,191 --> 00:17:07,292 hasn't anything to do with her legs. 317 00:17:07,327 --> 00:17:11,046 Her legs seem to be perfectly all right. 318 00:17:11,081 --> 00:17:14,166 Well, i don't know what you're talking about. 319 00:17:14,201 --> 00:17:19,171 The fact is your niece is in serious condition. 320 00:17:19,206 --> 00:17:24,176 You mean... she... you mean she's going to die? 321 00:17:24,211 --> 00:17:27,930 If her pulse gets any weaker. 322 00:17:27,965 --> 00:17:30,432 Well, what's the matter with her? 323 00:17:30,467 --> 00:17:34,820 Whatever it is, it's beyond my knowledge. 324 00:17:34,855 --> 00:17:37,940 All we can do now is wait. 325 00:17:42,327 --> 00:17:43,579 Well... 326 00:18:49,261 --> 00:18:51,763 hello, little monkey. 327 00:18:51,798 --> 00:18:53,649 I thought you went away. 328 00:18:53,684 --> 00:18:54,266 I did. 329 00:18:54,301 --> 00:18:56,151 But i couldn't stay away 330 00:18:56,186 --> 00:18:58,020 from my best friend for long. 331 00:18:58,055 --> 00:19:01,156 What seems to be the matter? 332 00:19:01,191 --> 00:19:03,025 I don't know. 333 00:19:03,060 --> 00:19:08,664 I saw those two policemen, and then i fell down. 334 00:19:08,699 --> 00:19:09,915 Am i going to die, ben? 335 00:19:09,950 --> 00:19:13,035 Yes, eventually, but not right now. 336 00:19:13,070 --> 00:19:14,920 Close your eyes. 337 00:19:46,201 --> 00:19:47,452 Feel better now? 338 00:19:47,487 --> 00:19:48,704 I feel wonderful. 339 00:19:48,739 --> 00:19:51,206 Thank you, ben. 340 00:19:51,823 --> 00:19:55,577 Ben. 341 00:19:55,612 --> 00:20:00,582 I know; they're here. 342 00:20:00,617 --> 00:20:02,968 Your your majesty. Majesty. 343 00:20:03,003 --> 00:20:06,088 All right, all right. 344 00:20:06,123 --> 00:20:07,973 It was a terrible thing to do- 345 00:20:08,008 --> 00:20:09,224 hurting a little girl. 346 00:20:09,259 --> 00:20:11,727 We didn't want to hurt her, your majesty. 347 00:20:11,762 --> 00:20:15,480 We knew you'd come back to make her well again. 348 00:20:15,515 --> 00:20:17,349 I understand, but i still don't like it. 349 00:20:17,384 --> 00:20:19,234 What's going on? 350 00:20:19,269 --> 00:20:21,103 What's this "your majesty" stuff? 351 00:20:21,138 --> 00:20:22,354 Well, little monkey, 352 00:20:22,389 --> 00:20:24,856 i have a confession to make. 353 00:20:24,891 --> 00:20:27,359 You see, i'm a fraud. 354 00:20:27,394 --> 00:20:28,610 Huh? 355 00:20:28,645 --> 00:20:29,861 I'm not really a criminal. 356 00:20:29,896 --> 00:20:32,364 And these men really aren't policemen. 357 00:20:32,399 --> 00:20:33,615 They're my subjects. 358 00:20:33,650 --> 00:20:34,866 And, i regret to say 359 00:20:34,901 --> 00:20:39,254 i am what you would call their king. 360 00:20:39,289 --> 00:20:40,505 Aw, come on. 361 00:20:40,540 --> 00:20:43,008 Cross my heart and hope to die. 362 00:20:43,043 --> 00:20:44,259 Then what were you running away for? 363 00:20:44,294 --> 00:20:47,262 Well, that is a little hard to explain. 364 00:20:47,297 --> 00:20:51,016 You see, i really wasn't cut out to be a king. 365 00:20:51,051 --> 00:20:53,518 All that fuss and responsibility. 366 00:20:53,553 --> 00:20:54,770 Oh, i don't know. 367 00:20:54,805 --> 00:20:57,272 After the first thousand years, 368 00:20:57,307 --> 00:20:59,141 it sort of got me down. 369 00:20:59,176 --> 00:21:02,277 And i knew i'd have at least 4,000 years more 370 00:21:02,312 --> 00:21:06,031 before i'd be able to turn the job over to someone else. 371 00:21:06,066 --> 00:21:07,282 So... whoosh! 372 00:21:07,317 --> 00:21:11,036 I took off. 373 00:21:11,071 --> 00:21:14,039 Jenny, i skeedaddled. 374 00:21:14,074 --> 00:21:15,290 Well, all i can say is 375 00:21:15,325 --> 00:21:17,159 you must have been a pretty good king 376 00:21:17,194 --> 00:21:18,410 to cause all this trouble. 377 00:21:18,445 --> 00:21:19,661 That's true, miss. 378 00:21:19,696 --> 00:21:21,413 He was the best of kings. 379 00:21:21,448 --> 00:21:23,915 That's why we want him back. 380 00:21:23,950 --> 00:21:26,418 We're as fond of him as you are. 381 00:21:26,453 --> 00:21:28,420 But you can't have him back. 382 00:21:28,455 --> 00:21:30,922 Ben- i mean, your majesty- 383 00:21:30,957 --> 00:21:34,676 you're not going away with them, are you? 384 00:21:34,711 --> 00:21:38,430 Oh, i guess i'll have to. 385 00:21:39,681 --> 00:21:43,435 Then take me with you. 386 00:21:43,470 --> 00:21:45,320 It's impossible, sir. 387 00:21:45,355 --> 00:21:46,188 You know the rules. 388 00:21:46,223 --> 00:21:48,073 The council would never permit it. 389 00:21:48,108 --> 00:21:51,076 Please, ben, don't leave me. 390 00:21:51,111 --> 00:21:52,327 I love you, ben. 391 00:21:52,362 --> 00:21:54,196 I know. 392 00:21:54,231 --> 00:21:57,332 Oh, if there were only some way. 393 00:21:59,201 --> 00:22:00,452 Ben? 394 00:22:00,487 --> 00:22:01,703 Yes? 395 00:22:11,631 --> 00:22:12,848 Gentlemen... 396 00:22:12,883 --> 00:22:14,716 i would like one minute alone with jenny. 397 00:22:14,751 --> 00:22:17,219 Sir... 398 00:22:17,254 --> 00:22:19,971 i solemnly swear by our fathers 399 00:22:20,006 --> 00:22:21,857 i won't run away. 400 00:22:25,110 --> 00:22:26,978 Very well. 401 00:22:27,013 --> 00:22:28,864 One minute, your majesty. 402 00:22:29,481 --> 00:22:30,866 Thank you. 403 00:23:06,151 --> 00:23:09,271 Er, your... your majesty? 404 00:23:09,306 --> 00:23:11,022 Yes? Yes? 405 00:23:11,057 --> 00:23:13,525 Oh, now this isn't fair at all. 406 00:23:13,560 --> 00:23:16,661 You can't do this to us, your majesty... 407 00:23:16,696 --> 00:23:17,279 your majesty? 408 00:23:17,314 --> 00:23:20,415 Looks like you'll have to take both of us. 409 00:23:20,450 --> 00:23:22,284 The council wouldn't like it 410 00:23:22,319 --> 00:23:24,169 if you brought back the wrong one. 411 00:23:31,176 --> 00:23:32,043 Shall we go? 412 00:23:38,934 --> 00:23:41,436 Mrs. Gann will be in for a big surprise 413 00:23:41,471 --> 00:23:44,556 when she finds this under jenny's pillow. 414 00:23:44,591 --> 00:23:48,310 Because mrs. Gann has more temper than imagination. 415 00:23:48,345 --> 00:23:52,063 She'll never dream that this is a picture of old ben 416 00:23:52,098 --> 00:23:53,949 as he really looks. 417 00:23:53,984 --> 00:23:56,451 And it will never occur to her 418 00:23:56,486 --> 00:23:59,571 that eventually her niece will grow up to be 419 00:23:59,606 --> 00:24:01,456 an honest-to-goodness queen 420 00:24:01,491 --> 00:24:04,576 somewhere in the twilight zone. 421 00:24:09,364 --> 00:24:11,800 Rod serling, creator ofthe twilight zone, 422 00:24:11,835 --> 00:24:14,302 will tell you about next week's story 423 00:24:14,337 --> 00:24:17,472 after this message. 424 00:24:17,507 --> 00:24:19,674 And now, mr. Serling. 425 00:24:19,709 --> 00:24:20,926 Next week, an excursion 426 00:24:20,961 --> 00:24:23,428 into a strange and totally different dimension. 427 00:24:24,062 --> 00:24:26,565 We'll bring you a story by richard matheson 428 00:24:26,600 --> 00:24:27,816 called "little girl lost." 429 00:24:27,851 --> 00:24:29,684 And this one, we guarantee, 430 00:24:29,719 --> 00:24:31,570 is not the kind found in a police docket 431 00:24:31,605 --> 00:24:33,438 or in a missing persons bureau. 432 00:24:33,473 --> 00:24:35,323 When this little girl is lost, 433 00:24:35,358 --> 00:24:37,826 we're talking about out of this world. 434 00:24:37,861 --> 00:24:40,328 I hope you can join us next week 435 00:24:40,363 --> 00:24:42,831 and find out precisely where she's gone. 436 00:25:12,811 --> 00:25:15,947 For our youngsters to be able to design tomorrow's world, 437 00:25:15,982 --> 00:25:18,450 we'll need more and better college facilities. 438 00:25:18,485 --> 00:25:21,570 Help the college of your choice.