1 00:00:10,560 --> 00:00:13,063 You're traveling through another dimension- 2 00:00:13,098 --> 00:00:16,199 a dimension not only of sight and sound, but of mind. 3 00:00:16,234 --> 00:00:18,068 A journey into a wondrous land 4 00:00:18,103 --> 00:00:20,570 whose boundaries are that of imagination. 5 00:00:21,204 --> 00:00:23,073 That's the signpost up ahead. 6 00:00:23,108 --> 00:00:25,208 Your next stop, the twilight zone. 7 00:00:27,711 --> 00:00:30,213 Paper, paper, get your paper! 8 00:00:31,464 --> 00:00:32,716 Get your paper! 9 00:00:32,751 --> 00:00:35,218 Paper! Get your paper! 10 00:00:36,469 --> 00:00:37,721 Paper, paper! 11 00:00:37,756 --> 00:00:38,972 Get your paper! 12 00:00:39,007 --> 00:00:40,840 Late sports final! 13 00:00:47,230 --> 00:00:50,233 This must be your lucky day, mister. 14 00:00:50,268 --> 00:00:52,102 That'll never happen again 15 00:00:52,137 --> 00:00:53,353 in a million years. 16 00:00:58,992 --> 00:01:03,363 You miserable, dirty, lowdown... 17 00:01:05,865 --> 00:01:09,002 if liz and eddie split up, then liz can marry rock 18 00:01:09,037 --> 00:01:11,504 and eddie can marry tuesday. Uh-huh. 19 00:01:12,756 --> 00:01:15,875 Oh, dear! Terribly sorry. 20 00:01:15,910 --> 00:01:17,761 If he hits me, i'll die. 21 00:01:29,889 --> 00:01:31,141 Easy, mister. 22 00:01:31,176 --> 00:01:33,026 Are you all right? 23 00:01:33,061 --> 00:01:34,277 Just lie still. 24 00:01:34,312 --> 00:01:36,146 We'll get a doctor. 25 00:01:36,181 --> 00:01:39,282 Doctor? Oh, no, no, i don't need a doctor. 26 00:01:39,317 --> 00:01:41,151 Just help me up. 27 00:01:45,538 --> 00:01:47,407 No broken bones... 28 00:01:47,442 --> 00:01:49,909 no scrapes or scratches. 29 00:01:49,944 --> 00:01:51,795 I seem to be all right. 30 00:01:51,830 --> 00:01:54,297 You can't know how sorry i am, sir. 31 00:01:54,332 --> 00:01:56,800 Well, there's no harm done. 32 00:01:56,835 --> 00:01:59,302 If you were hurt, i could never forgive myself. 33 00:01:59,337 --> 00:02:00,553 You clumsy idiot! 34 00:02:01,805 --> 00:02:03,673 I wish you'd broken your fool neck. 35 00:02:04,307 --> 00:02:06,810 What did you say? 36 00:02:08,061 --> 00:02:09,929 Are you certain you're all right, sir? 37 00:02:10,563 --> 00:02:13,683 L-l-i think so. 38 00:02:13,718 --> 00:02:16,186 Thank heaven for that. 39 00:02:16,221 --> 00:02:17,437 Lamebrain! 40 00:02:19,939 --> 00:02:23,693 With your asinine jaywalking, you took ten years off my life. 41 00:02:26,579 --> 00:02:28,448 Mr. Hector b. Poole, 42 00:02:28,483 --> 00:02:30,700 resident of the twilight zone. 43 00:02:30,735 --> 00:02:32,585 Flip a coin and keep flipping it. 44 00:02:32,620 --> 00:02:34,454 What are the odds? 45 00:02:34,489 --> 00:02:37,590 Half the time it'll come up heads, half the time tails. 46 00:02:37,625 --> 00:02:40,710 But, in one freakish chance in a million, 47 00:02:40,745 --> 00:02:42,595 it'll land on its edge. 48 00:02:42,630 --> 00:02:45,715 Mr. Hector b. Poole, a bright human coin 49 00:02:45,750 --> 00:02:47,600 on his way to the bank. 50 00:02:57,977 --> 00:02:59,863 It's 9:10, hector. 51 00:03:09,239 --> 00:03:10,740 Of course, felicia, baby. 52 00:03:10,775 --> 00:03:11,991 You know i love you. 53 00:03:12,026 --> 00:03:13,243 But how would it look? 54 00:03:13,278 --> 00:03:15,128 I can just see the headlines now: 55 00:03:15,163 --> 00:03:18,248 "Prominent banker divorces wife to marry chorus girl." 56 00:03:18,283 --> 00:03:21,384 Oh, no, no, no, felicia, baby, you misunderstand. 57 00:03:21,419 --> 00:03:23,253 I didn't mean it the way it sounded. 58 00:03:23,288 --> 00:03:25,138 Yes, yes, yes, that's right. 59 00:03:25,173 --> 00:03:27,006 Look, how about this weekend, huh? 60 00:03:27,041 --> 00:03:28,892 Just you and me, huh? 61 00:03:30,178 --> 00:03:31,394 Yeah, yeah. Come in. 62 00:03:31,429 --> 00:03:33,897 Hold on. There's somebody at the door. 63 00:03:34,514 --> 00:03:35,765 Yes, uh... what is it, poole? 64 00:03:35,800 --> 00:03:38,268 Mr. Bagby, i would like to explain 65 00:03:38,303 --> 00:03:40,153 why i was late this morning. 66 00:03:40,188 --> 00:03:41,404 Yes. 67 00:03:42,021 --> 00:03:44,524 Sir, a very strange thing happened this morning. I... 68 00:03:44,559 --> 00:03:45,775 well, as you know, sir, 69 00:03:45,810 --> 00:03:48,278 my record for promptness is spotless. 70 00:03:48,313 --> 00:03:50,780 I pride myself on my attention to duty. 71 00:03:50,815 --> 00:03:53,666 Yes, poole, we're all aware of your devotion to the bank. 72 00:03:53,701 --> 00:03:55,535 Get on with it, you simpering idiot. 73 00:03:56,786 --> 00:03:59,289 Do you think she's going to stay on the line forever? 74 00:04:03,676 --> 00:04:04,928 If you ruin my weekend, 75 00:04:04,963 --> 00:04:07,430 i'll string you up by the thumbs. 76 00:04:10,550 --> 00:04:13,686 Your weekend, sir? Spoil your weekend? 77 00:04:13,937 --> 00:04:15,805 What are you mumbling about? 78 00:04:15,840 --> 00:04:16,439 Weekend?! 79 00:04:17,056 --> 00:04:18,308 Can he know about felicia? 80 00:04:18,343 --> 00:04:19,559 Impossible! 81 00:04:20,059 --> 00:04:21,945 I've been so careful. 82 00:04:21,980 --> 00:04:23,446 So discreet. 83 00:04:25,949 --> 00:04:27,817 You had something to tell me, poole? 84 00:04:29,702 --> 00:04:31,571 Poole? 85 00:04:32,822 --> 00:04:34,073 Poole! 86 00:04:45,969 --> 00:04:48,471 Those dodgers think they can steal second 87 00:04:48,506 --> 00:04:50,340 any time they want. 88 00:04:50,375 --> 00:04:52,225 Well, they won't steal a bag of popcorn 89 00:04:52,260 --> 00:04:54,727 with that southpaw pitching today. 90 00:04:54,762 --> 00:04:55,979 Whois pitching today? 91 00:04:56,014 --> 00:04:59,098 What? What did you say, hector? 92 00:04:59,133 --> 00:05:00,984 Oh, nothing. Nothing at all. 93 00:05:03,486 --> 00:05:04,737 Good morning, sir. 94 00:05:04,772 --> 00:05:06,606 Everything in apple pie order, i trust? 95 00:05:06,641 --> 00:05:08,491 Yes. Thank you very much. 96 00:05:08,526 --> 00:05:10,360 I'll bet this grinning ape 97 00:05:10,994 --> 00:05:14,113 is the one who sent me that overdrawn notice. 98 00:05:14,148 --> 00:05:15,999 No, sir. I work over there 99 00:05:16,034 --> 00:05:17,867 in the accounts section. 100 00:05:40,773 --> 00:05:42,025 Poor mr. Poole. 101 00:05:42,060 --> 00:05:44,527 He looks tired and pale. 102 00:05:49,532 --> 00:05:51,401 Mr. Poole? 103 00:05:52,402 --> 00:05:53,653 Mr. Poole. 104 00:05:55,405 --> 00:05:57,907 You know mr. Sykes of ajax cement? 105 00:05:57,942 --> 00:06:00,660 Yes, yes, mr. Sykes. 106 00:06:00,695 --> 00:06:03,663 His loan has been approved. 107 00:06:04,914 --> 00:06:06,165 Will you see 108 00:06:06,200 --> 00:06:08,051 that the papers are properly signed? 109 00:06:08,086 --> 00:06:10,553 Also that the check is made out? 110 00:06:10,588 --> 00:06:11,804 Certainly, mr. Graham. 111 00:06:11,839 --> 00:06:13,673 Won't you sit down, mr. Sykes? 112 00:06:13,708 --> 00:06:14,307 Thank you. 113 00:06:14,342 --> 00:06:16,809 Oh, a business loan for $200,000. 114 00:06:16,844 --> 00:06:18,061 That's quite a sum. 115 00:06:18,096 --> 00:06:19,178 You expanding, mr. Sykes? 116 00:06:19,812 --> 00:06:21,064 That's right. 117 00:06:21,099 --> 00:06:22,932 That's wrong. 118 00:06:23,566 --> 00:06:25,435 Well, which is it? 119 00:06:25,470 --> 00:06:26,686 Pardon me. 120 00:06:26,721 --> 00:06:28,571 Oh... nothing. 121 00:06:28,606 --> 00:06:30,440 Uh... mr. Sykes, you are aware 122 00:06:30,475 --> 00:06:32,942 that this loan must be completely repaid 123 00:06:32,977 --> 00:06:34,193 within 90 days. 124 00:06:34,228 --> 00:06:35,445 I certainly am. 125 00:06:35,480 --> 00:06:36,696 If i bet the money right, 126 00:06:37,330 --> 00:06:39,198 it could come to well over a million. 127 00:06:39,233 --> 00:06:41,084 I could pay back the loan 128 00:06:41,119 --> 00:06:44,203 and have enough to keep ajax out of bankruptcy. 129 00:06:44,238 --> 00:06:45,455 I'll put half of it 130 00:06:45,490 --> 00:06:47,340 on lucky lady in the sixth 131 00:06:47,375 --> 00:06:49,208 and split the rest 132 00:06:49,243 --> 00:06:52,345 between nimble runner and crinoline at five to one. 133 00:06:52,380 --> 00:06:54,213 Nimble runner? 134 00:06:54,248 --> 00:06:56,099 Five to one? 135 00:06:56,134 --> 00:06:57,967 What did you say? 136 00:06:58,002 --> 00:06:59,102 Now, look here, young man! 137 00:06:59,137 --> 00:07:00,970 Oh, mr. Sykes, i was just trying to... 138 00:07:01,005 --> 00:07:03,473 what's going on, mr. Poole? Anything wrong, mr. Sykes? 139 00:07:03,508 --> 00:07:05,358 Well, mr. Bagby, he just told me 140 00:07:05,393 --> 00:07:07,226 he's borrowing this money to bet on the horses. 141 00:07:07,261 --> 00:07:08,478 I said nothing of the kind! 142 00:07:08,513 --> 00:07:09,729 Nimble runner, five to one. 143 00:07:10,363 --> 00:07:10,980 He's mad! 144 00:07:11,015 --> 00:07:12,865 Poole! Doubtless there's been a mistake. 145 00:07:12,900 --> 00:07:15,368 Well, there certainly has been a mistake. 146 00:07:15,403 --> 00:07:17,870 If you'll come into my office, i'll correct it at once. 147 00:07:17,905 --> 00:07:19,739 I'll talk to you later, poole. 148 00:07:19,774 --> 00:07:21,624 Mr. Bagby... 149 00:07:27,880 --> 00:07:29,749 poor mr. Poole. 150 00:07:29,784 --> 00:07:32,251 You do all the work around here, 151 00:07:32,286 --> 00:07:34,754 and get none of the credit. 152 00:07:38,508 --> 00:07:41,644 You should speak up more, and assert yourself. 153 00:07:44,147 --> 00:07:45,515 But i guess that's not in your nature. 154 00:07:47,400 --> 00:07:49,902 But i hope mr. Bagby is easy on you. 155 00:07:49,937 --> 00:07:51,771 Good morning, mr. Poole. 156 00:08:04,283 --> 00:08:06,169 Miss turner... 157 00:08:06,204 --> 00:08:08,671 yes, mr. Poole? 158 00:08:08,706 --> 00:08:13,042 Well, uh, please don't be offended but, um... 159 00:08:13,077 --> 00:08:16,796 well, i, uh, i would like to thank you 160 00:08:16,831 --> 00:08:19,932 for your, uh... kind thoughts. 161 00:08:19,967 --> 00:08:21,184 Well, i don't think 162 00:08:21,219 --> 00:08:23,052 i quite understand, mr. Poole. 163 00:08:23,087 --> 00:08:24,937 Romancing the help, mr. Poole? 164 00:08:24,972 --> 00:08:26,806 Well, who can blame you? 165 00:08:26,841 --> 00:08:28,691 Miss turner is the prettiest girl 166 00:08:28,726 --> 00:08:30,560 in the accounts section. 167 00:08:30,595 --> 00:08:33,062 Which is saying absolutely nothing. 168 00:08:33,097 --> 00:08:35,948 I haven't seen such an aggregation of beasts 169 00:08:35,983 --> 00:08:38,451 since the last time i went to the circus. 170 00:08:38,486 --> 00:08:40,319 Not much chance for socializing 171 00:08:40,354 --> 00:08:42,205 around a bank, is there? 172 00:08:42,240 --> 00:08:44,073 This one is probably a tiger 173 00:08:44,108 --> 00:08:45,958 under the proper conditions. 174 00:08:45,993 --> 00:08:49,078 All the sweet, prim types revert 175 00:08:49,113 --> 00:08:51,581 to the jungle once more. 176 00:08:56,586 --> 00:08:58,471 You did that deliberately. 177 00:08:58,506 --> 00:08:59,722 Well... 178 00:09:00,973 --> 00:09:03,476 i'll see you later about this. 179 00:09:03,511 --> 00:09:05,344 Good for you! 180 00:09:05,379 --> 00:09:08,481 He certainly had it coming. 181 00:09:08,516 --> 00:09:11,601 I suppose i should get back to my desk. 182 00:09:31,120 --> 00:09:34,874 401, 402, 403... 183 00:09:37,411 --> 00:09:40,513 20 years at the same desk. 184 00:09:40,548 --> 00:09:43,015 It isn't fair. 185 00:09:43,050 --> 00:09:44,884 Ah, but they'll be sorry 186 00:09:44,919 --> 00:09:47,386 for their treatment of me. 187 00:09:53,643 --> 00:09:54,894 Yes... 188 00:09:56,145 --> 00:09:58,030 at 4:30 this afternoon, 189 00:09:58,065 --> 00:10:01,784 i'll go into the vault like i always do. 190 00:10:01,819 --> 00:10:04,904 I'll take my briefcase with me, 191 00:10:04,939 --> 00:10:08,040 and no one will suspect a thing. 192 00:10:11,160 --> 00:10:14,914 I'll fill my briefcase with currency, 193 00:10:14,949 --> 00:10:18,668 and be on ship to bermuda by nightfall. 194 00:10:18,703 --> 00:10:21,170 They'll all be sorry. 195 00:10:21,205 --> 00:10:23,055 Yes, indeed. 196 00:10:24,307 --> 00:10:26,809 I wonder how long it will take them 197 00:10:26,844 --> 00:10:29,929 to discover that the money is gone. 198 00:10:43,743 --> 00:10:44,360 Good night. 199 00:10:45,611 --> 00:10:46,862 Good night. 200 00:10:51,617 --> 00:10:52,868 Hector. 201 00:10:55,371 --> 00:10:57,873 Well, one more day nearly done, 202 00:10:57,908 --> 00:11:00,376 and no notches on the gun. 203 00:11:00,411 --> 00:11:02,878 You wouldn't use that gun, would you? 204 00:11:02,913 --> 00:11:05,381 What do you think i got it on my belt for, hector? 205 00:11:05,416 --> 00:11:06,632 Hold up my pants? 206 00:11:20,529 --> 00:11:21,781 Miss turner... 207 00:11:21,816 --> 00:11:23,649 may i talk to you for a moment? 208 00:11:23,684 --> 00:11:26,786 What i have to tell you is very important. 209 00:11:28,037 --> 00:11:30,539 Yes, mr. Poole? 210 00:11:30,574 --> 00:11:31,157 Well... 211 00:11:31,192 --> 00:11:33,659 i wish we could talk someplace 212 00:11:33,694 --> 00:11:35,544 where it's more private. 213 00:11:35,579 --> 00:11:37,413 Mr. Jones' office is empty 214 00:11:37,448 --> 00:11:39,298 since his transfer. 215 00:11:39,333 --> 00:11:41,167 That is a good idea! 216 00:11:47,423 --> 00:11:48,674 Is something wrong? 217 00:11:48,709 --> 00:11:50,559 Dreadfully wrong. 218 00:11:50,594 --> 00:11:53,062 Miss turner, i keep hearing voices - people talking. 219 00:11:53,097 --> 00:11:54,313 Their lips don't move, 220 00:11:54,348 --> 00:11:56,182 but i can hear their words clearly. 221 00:11:56,217 --> 00:11:58,434 I've got this ringing in my head. 222 00:11:58,469 --> 00:12:02,188 Miss turner, i can read people's minds. 223 00:12:02,223 --> 00:12:04,073 Think something, anything at all. 224 00:12:04,108 --> 00:12:05,941 This is a strange approach. 225 00:12:05,976 --> 00:12:08,444 Why did it take him so long 226 00:12:08,479 --> 00:12:10,329 to gather up his courage? 227 00:12:10,364 --> 00:12:12,832 Well, it just happened this morning. 228 00:12:12,867 --> 00:12:15,334 Now, miss turner, you may think that... 229 00:12:17,837 --> 00:12:20,956 you may think that i'm crazy but, uh... 230 00:12:20,991 --> 00:12:22,842 i have reason to believe 231 00:12:22,877 --> 00:12:24,710 that someone plans 232 00:12:24,745 --> 00:12:27,213 to rob the bank this afternoon. 233 00:12:27,248 --> 00:12:30,716 Oh, well, if someone's going to rob the bank this afternoon, 234 00:12:30,751 --> 00:12:33,219 you should do something about it. 235 00:12:34,470 --> 00:12:36,972 But what if i'm wrong, miss turner? 236 00:12:37,007 --> 00:12:40,109 You have a responsibility to the bank. 237 00:12:40,144 --> 00:12:43,229 To the stockholders and depositors. 238 00:12:45,731 --> 00:12:48,868 I'd better talk to mr. Bagby right away. 239 00:12:55,159 --> 00:12:56,992 What is this, poole? 240 00:12:57,027 --> 00:12:58,878 I'm worried about you. 241 00:12:58,913 --> 00:13:00,129 I've always considered you 242 00:13:00,164 --> 00:13:01,380 one of my best men. 243 00:13:01,415 --> 00:13:03,249 Why, poole? Tell me why. 244 00:13:03,284 --> 00:13:05,134 We lost the ajax cement account 245 00:13:05,169 --> 00:13:07,002 because of your nonsense. 246 00:13:07,037 --> 00:13:08,888 Something wrong at home? 247 00:13:08,923 --> 00:13:10,756 Something bothering you, poole? 248 00:13:10,791 --> 00:13:12,007 Come on, tell me. 249 00:13:12,042 --> 00:13:13,259 I don't quite know 250 00:13:13,294 --> 00:13:15,144 how to tell you this, mr. Bagby. 251 00:13:15,179 --> 00:13:16,395 Speak up, poole. 252 00:13:16,430 --> 00:13:17,646 We're all with you. 253 00:13:17,681 --> 00:13:19,515 You won't believe it! 254 00:13:19,550 --> 00:13:22,017 Nonsense. Of course, i'll believe it. 255 00:13:22,052 --> 00:13:23,269 Tell me anything. Feel free. 256 00:13:25,771 --> 00:13:27,656 Mr. Bagby... 257 00:13:31,410 --> 00:13:35,164 mr. Smithers is planning to rob the bank! 258 00:13:36,415 --> 00:13:37,666 What did you say? 259 00:13:37,701 --> 00:13:40,786 Mr. Smithers is sitting at his desk right now, 260 00:13:40,821 --> 00:13:42,037 planning to rob the bank. 261 00:13:42,072 --> 00:13:43,923 Well, i... 262 00:13:45,174 --> 00:13:47,042 old mr. Smithers? 263 00:13:47,077 --> 00:13:48,928 Old mr. Smithers. 264 00:13:48,963 --> 00:13:50,179 At exactly 4:30, 265 00:13:50,214 --> 00:13:52,681 he's going to go to the vault, 266 00:13:52,716 --> 00:13:53,933 fill his briefcase, 267 00:13:53,968 --> 00:13:57,052 then he's taking a boat trip to bermuda. 268 00:13:57,087 --> 00:13:59,555 Tonight! 269 00:13:59,590 --> 00:14:01,440 Smithers is one of our oldest 270 00:14:01,475 --> 00:14:03,943 and most trusted employees. 271 00:14:03,978 --> 00:14:06,445 He was here when i came here. 272 00:14:07,696 --> 00:14:10,816 I absolutely refuse to believe that... 273 00:14:15,571 --> 00:14:16,822 hold it. 274 00:14:16,857 --> 00:14:18,707 Wait a minute. 275 00:14:18,742 --> 00:14:22,461 Who's the man who ends up stealing the company funds? 276 00:14:22,496 --> 00:14:25,581 Isn't it always the most trusted employee? 277 00:14:25,616 --> 00:14:27,466 The man you least suspect? 278 00:14:27,501 --> 00:14:29,969 The man who's been reliable for years 279 00:14:30,004 --> 00:14:33,088 until that one moment when everybody relaxes? 280 00:14:35,591 --> 00:14:37,476 Good man, poole. 281 00:14:37,511 --> 00:14:38,727 I wish it weren't true, mr. Bagby. 282 00:14:38,762 --> 00:14:40,596 I've always admired mr. Smithers. 283 00:14:40,631 --> 00:14:41,847 I wouldn't have believed it 284 00:14:41,882 --> 00:14:43,732 if i hadn't overheard him planning it myself. 285 00:14:43,767 --> 00:14:44,984 No time for sentiment, now. 286 00:14:45,601 --> 00:14:46,852 Quick, now. What's his plan? 287 00:14:46,887 --> 00:14:48,737 Well, at exactly 4:30... 288 00:14:48,772 --> 00:14:50,606 it's time. 289 00:15:01,867 --> 00:15:04,753 He's going to close the drawers on his desk... 290 00:15:06,372 --> 00:15:09,258 close up his books... 291 00:15:11,126 --> 00:15:13,012 he'll stand up. 292 00:15:14,880 --> 00:15:16,765 He'll pick up his briefcase. 293 00:15:19,268 --> 00:15:22,271 He'll go to the vault to check up, just as he always does. 294 00:15:26,642 --> 00:15:28,527 He'll be back there alone, 295 00:15:28,562 --> 00:15:31,030 only this time things will be different. 296 00:15:35,784 --> 00:15:37,036 When he comes out, 297 00:15:37,071 --> 00:15:42,041 his briefcase will be packed to the brim with... 298 00:15:44,543 --> 00:15:45,294 jim. 299 00:16:02,428 --> 00:16:03,679 Here, here. What the...? 300 00:16:03,714 --> 00:16:06,181 Just open the briefcase and dump the contents here. 301 00:16:06,815 --> 00:16:08,183 Your great mistake, mr. Smithers, 302 00:16:08,218 --> 00:16:09,435 is assuming that we were all asleep. 303 00:16:10,069 --> 00:16:10,819 A very great mistake! 304 00:16:10,854 --> 00:16:12,071 As a matter of fact, 305 00:16:12,106 --> 00:16:13,322 i've had my eye on you 306 00:16:13,939 --> 00:16:14,690 for a long time. 307 00:16:15,941 --> 00:16:18,444 Travel folders... 308 00:16:18,479 --> 00:16:19,695 a sandwich... 309 00:16:24,083 --> 00:16:25,334 socks. 310 00:16:25,369 --> 00:16:27,202 Where's the money? 311 00:16:27,237 --> 00:16:29,588 Is everyone going insane? 312 00:16:29,623 --> 00:16:30,839 What money? 313 00:16:32,458 --> 00:16:33,709 Poole... 314 00:16:36,211 --> 00:16:38,714 where's that idiot poole? 315 00:16:40,849 --> 00:16:42,718 Here, sir. 316 00:16:47,106 --> 00:16:48,974 He was going to steal the money. 317 00:16:49,009 --> 00:16:50,859 He was going to take a boat to bermuda. 318 00:16:50,894 --> 00:16:52,728 That was the story, huh? 319 00:16:52,763 --> 00:16:53,979 Well, mr. Bagby, i heard him. 320 00:16:54,014 --> 00:16:56,482 And who was he talking to, mr. Poole? 321 00:16:56,517 --> 00:16:58,367 Well, he wasn't exactly talking to anyone. 322 00:16:58,402 --> 00:17:00,869 He was... well, he was thinking. 323 00:17:03,989 --> 00:17:05,874 Please forgive us all, mr. Smithers. 324 00:17:05,909 --> 00:17:07,126 I should have known immediately 325 00:17:07,161 --> 00:17:10,245 that what i was told was impossible on the face of it. 326 00:17:10,879 --> 00:17:12,131 Poole? 327 00:17:12,166 --> 00:17:13,382 I'm fired. 328 00:17:13,417 --> 00:17:13,999 That's right. 329 00:17:14,034 --> 00:17:15,884 Clean out your desk at once. 330 00:17:24,009 --> 00:17:26,512 Mr. Smithers, i don't know what to say. 331 00:17:26,547 --> 00:17:27,513 I... 332 00:17:27,548 --> 00:17:29,398 i am sorry. 333 00:17:31,266 --> 00:17:33,769 How did you know? 334 00:17:33,804 --> 00:17:35,654 How did you know, mr. Poole? 335 00:17:35,689 --> 00:17:37,523 It's true, of course. 336 00:17:37,558 --> 00:17:40,659 I was thinking of filling my briefcase 337 00:17:40,694 --> 00:17:42,528 with the bank's money. 338 00:17:42,563 --> 00:17:43,779 Yes. 339 00:17:44,413 --> 00:17:46,281 It's a little dream of mine. 340 00:17:46,316 --> 00:17:48,784 Have you ever had a dream, mr. Poole? 341 00:17:48,819 --> 00:17:50,285 I have. 342 00:17:50,320 --> 00:17:53,922 I don't always plan on bermuda though. 343 00:17:53,957 --> 00:17:56,425 Sometimes, it's siam, fiji. 344 00:17:56,460 --> 00:17:58,293 Beautiful, exotic places 345 00:17:58,328 --> 00:18:00,796 where there are no books to keep. 346 00:18:00,831 --> 00:18:05,184 Where i'm not a little man with no future and no past. 347 00:18:06,301 --> 00:18:08,804 Yes, mr. Poole... 348 00:18:11,306 --> 00:18:12,558 yes. 349 00:18:13,192 --> 00:18:16,311 But i'll never go through with it. 350 00:18:16,346 --> 00:18:18,197 You know why? 351 00:18:18,232 --> 00:18:21,316 I've lived with it too long. 352 00:18:21,351 --> 00:18:23,819 I'm old and set in my ways. 353 00:18:23,854 --> 00:18:26,955 And besides, mr. Poole... 354 00:18:26,990 --> 00:18:29,458 i guess i'm a coward. 355 00:18:50,095 --> 00:18:52,598 It doesn't matter, mr. Poole. 356 00:18:52,633 --> 00:18:55,100 A man with your ability... 357 00:18:55,135 --> 00:18:59,488 hearing people's thoughts- strange delusion. 358 00:18:59,523 --> 00:19:01,990 But, with proper medical care, 359 00:19:02,025 --> 00:19:03,859 it will go away. 360 00:19:03,894 --> 00:19:06,995 Miss turner, it is not a delusion! 361 00:19:08,247 --> 00:19:09,498 There. You see? 362 00:19:09,533 --> 00:19:10,749 Icanread your thoughts. 363 00:19:12,618 --> 00:19:13,869 Until this morning, 364 00:19:13,904 --> 00:19:17,005 everything was normal. I washappy. 365 00:19:17,040 --> 00:19:20,759 At least i wasn't unhappy. And now this! 366 00:19:20,794 --> 00:19:24,513 It's like seeing people with their clothes off. 367 00:19:24,548 --> 00:19:27,633 I never imagined people were like that. 368 00:19:27,668 --> 00:19:28,884 You know, we do things 369 00:19:29,518 --> 00:19:32,020 without thinking about them at all. 370 00:19:32,055 --> 00:19:35,140 And we think things without having the... 371 00:19:35,175 --> 00:19:37,643 slightest intention of doing them. 372 00:19:37,678 --> 00:19:40,145 Well, at least i've learned one thing: 373 00:19:40,180 --> 00:19:43,282 People are not like you think they are at all. 374 00:19:43,899 --> 00:19:45,150 Mr. Poole! Thank heavens i caught you. 375 00:19:45,185 --> 00:19:46,401 Ajax cement was just on the phone. 376 00:19:47,035 --> 00:19:48,287 Mr. Sykes has been arrested... 377 00:19:48,322 --> 00:19:50,155 for gambling with company monies. 378 00:19:50,190 --> 00:19:52,040 Yes, i know, mr. Bagby. 379 00:19:52,075 --> 00:19:53,292 I tried to tell you that earlier. 380 00:19:53,327 --> 00:19:55,794 $200,000. if that loan had gone through... 381 00:19:55,829 --> 00:19:57,663 pardon me. 382 00:19:57,698 --> 00:19:59,548 Uh, poole... about your job. 383 00:20:00,165 --> 00:20:02,668 It's still available if you're interested. 384 00:20:03,302 --> 00:20:05,804 If you can really hear me, hector, 385 00:20:05,839 --> 00:20:07,172 you're wasted in that job. 386 00:20:07,207 --> 00:20:09,057 Everyone knows you should be in charge 387 00:20:09,092 --> 00:20:10,926 of the accounts section. 388 00:20:10,961 --> 00:20:13,428 What do you say, poole? 389 00:20:15,931 --> 00:20:17,816 Mr. Bagby... 390 00:20:17,851 --> 00:20:21,570 everyone knows i should be in charge of the accounts section. 391 00:20:21,605 --> 00:20:22,821 What?! 392 00:20:22,856 --> 00:20:23,822 And that would mean 393 00:20:23,857 --> 00:20:26,325 he'd move into mr. Jones' old office. 394 00:20:26,360 --> 00:20:27,576 That'd mean he'd... 395 00:20:27,611 --> 00:20:30,078 i'd move into mr. Jones' old office. 396 00:20:30,113 --> 00:20:31,830 Now, look! 397 00:20:31,865 --> 00:20:32,831 This is absurd. 398 00:20:32,866 --> 00:20:35,951 What am i standing here wasting time for? 399 00:20:36,585 --> 00:20:38,453 Felicia is waiting for me. 400 00:20:38,488 --> 00:20:42,207 Man, oh, man, what a weekend this is going to be! 401 00:20:42,242 --> 00:20:44,092 Now, see here, poole! 402 00:20:44,127 --> 00:20:46,595 Don't let him bamboozle you. 403 00:20:46,630 --> 00:20:47,846 Stand up to him. 404 00:20:47,881 --> 00:20:50,349 He needs you more than you need him. 405 00:20:50,384 --> 00:20:52,217 Mr. Bagby... 406 00:20:54,102 --> 00:20:56,605 let's get down to business, shall we? 407 00:20:56,640 --> 00:20:57,856 Business? 408 00:20:57,891 --> 00:20:59,725 What business? 409 00:21:00,976 --> 00:21:04,730 The business of felicia and your wife. 410 00:21:04,765 --> 00:21:06,615 Yes, i know all about it, mr. Bagby. 411 00:21:06,650 --> 00:21:09,735 I know where you're meeting her and when. 412 00:21:09,770 --> 00:21:12,871 Impossible. No one knows about the trip. 413 00:21:12,906 --> 00:21:14,122 The trip, mr. Bagby? 414 00:21:14,157 --> 00:21:16,625 A word to the wise. Am i right? 415 00:21:19,127 --> 00:21:22,247 All right, poole, you win-. 416 00:21:22,282 --> 00:21:24,750 In charge of the accounts division, 417 00:21:24,785 --> 00:21:26,001 and office next to mine. 418 00:21:27,252 --> 00:21:29,638 You won't say anything, to anybody, will you? 419 00:21:29,673 --> 00:21:30,889 Not a word. 420 00:21:30,924 --> 00:21:33,392 Not, not, not, not a word, mr. Bagby. 421 00:21:37,262 --> 00:21:42,017 Mr. Bagby, um... there is one more thing. 422 00:21:42,052 --> 00:21:45,153 At the bank's expense, i'd like you to buy 423 00:21:45,188 --> 00:21:47,022 a round-trip ticket to bermuda. 424 00:21:47,057 --> 00:21:48,907 I'd like you to have it made out 425 00:21:48,942 --> 00:21:50,776 in the name of l.j. Smithers. 426 00:21:50,811 --> 00:21:52,027 I think he'd like that. 427 00:21:52,062 --> 00:21:53,278 Are you out of your mind? 428 00:21:53,313 --> 00:21:55,781 Mr. Bagby, remember. 429 00:21:57,666 --> 00:21:59,534 One ticket to bermuda. 430 00:22:07,426 --> 00:22:09,294 Shall we leave, miss turner? 431 00:22:09,329 --> 00:22:10,545 I'd go anywhere with you, 432 00:22:10,580 --> 00:22:13,048 but i wish you'd call me helen. 433 00:22:13,083 --> 00:22:15,550 May i see you home... helen? 434 00:22:17,436 --> 00:22:19,938 Of course, you can, hector. 435 00:22:19,973 --> 00:22:22,441 What do you think i waited for? 436 00:22:29,314 --> 00:22:32,451 Paper! Get your late afternoon paper! 437 00:22:32,486 --> 00:22:34,953 Latest stocks! 438 00:22:34,988 --> 00:22:36,204 Paper! 439 00:22:38,957 --> 00:22:40,208 Why'd you do that? 440 00:22:40,243 --> 00:22:43,328 I've had that coin standing there all day long, 441 00:22:43,363 --> 00:22:45,831 and nobody even touched it until... 442 00:22:45,866 --> 00:22:46,465 oh, hey, it's you- same guy. 443 00:22:47,082 --> 00:22:48,333 What do you think about that? 444 00:22:48,368 --> 00:22:50,836 You're the guy who stood it up, 445 00:22:50,871 --> 00:22:52,721 and you just knocked it down. 446 00:22:52,756 --> 00:22:53,972 Talk about coincidence. 447 00:22:54,007 --> 00:22:55,841 Wait a minute, wait a minute. 448 00:22:55,876 --> 00:22:56,475 Listen... 449 00:22:57,726 --> 00:22:58,977 it's gone. 450 00:23:00,228 --> 00:23:01,480 It's gone! 451 00:23:02,731 --> 00:23:04,599 Helen, helen, think something. 452 00:23:04,634 --> 00:23:06,485 Think something! 453 00:23:07,736 --> 00:23:10,238 Helen, i can't hear anything. 454 00:23:10,273 --> 00:23:10,856 I think it's gone. 455 00:23:11,490 --> 00:23:12,107 Isn't that great? 456 00:23:12,142 --> 00:23:13,992 Isn't it wonderful? 457 00:23:22,117 --> 00:23:23,368 Nothing. 458 00:23:29,624 --> 00:23:31,510 Helen... helen! 459 00:23:33,378 --> 00:23:34,629 Helen, listen. 460 00:23:37,766 --> 00:23:39,017 I can't hear anything. 461 00:23:39,052 --> 00:23:42,137 I can't hear a thing you're thinking. 462 00:23:44,022 --> 00:23:44,639 Can't you? 463 00:23:47,776 --> 00:23:53,398 One time in a million, a coin will land on its edge. 464 00:23:53,433 --> 00:23:57,786 But all it takes to knock it over is a vagrant breeze, 465 00:23:57,821 --> 00:24:00,288 a vibration or a slight blow. 466 00:24:00,323 --> 00:24:05,293 Hector b. Poole, a human coin on edge for a brief time... 467 00:24:05,328 --> 00:24:07,162 in the twilight zone. 468 00:24:12,400 --> 00:24:15,504 Rod serling, the creator oftwilight zone, 469 00:24:15,539 --> 00:24:17,389 will tell you about next week's story 470 00:24:17,424 --> 00:24:20,826 after this word from our alternate sponsor. 471 00:24:20,861 --> 00:24:22,427 And now, mr. Serling. 472 00:24:22,462 --> 00:24:24,312 This is room 22. 473 00:24:24,347 --> 00:24:26,181 And, on the other side of its doors lies an adventure 474 00:24:26,216 --> 00:24:29,317 that is as fascinating as it is inexplicable. 475 00:24:29,352 --> 00:24:31,820 It's a story that comes to us from mr. Bennett cerf, 476 00:24:31,855 --> 00:24:33,688 who describes it as an age-old horror tale 477 00:24:33,723 --> 00:24:35,574 whose origin is unknown. 478 00:24:35,609 --> 00:24:38,076 We've dressed it up in some hospital wrappings, 479 00:24:38,111 --> 00:24:39,945 and enlisted the performance of miss barbara nichols. 480 00:24:39,980 --> 00:24:42,447 Next onthe twilight zone,"22." 481 00:24:42,482 --> 00:24:44,332 Be prepared to be spooked. 482 00:24:44,367 --> 00:24:46,585 It's that kind of story. 483 00:24:48,086 --> 00:24:51,673 Captioned by media access group at wgbh access. Wgbh. Org 484 00:25:29,461 --> 00:25:32,581 see the newandy griffith show each week 485 00:25:32,616 --> 00:25:34,466 over most of these stations. 486 00:25:34,501 --> 00:25:36,334 Consult local listings.