1 00:00:03,128 --> 00:00:05,880 (WALKER GROWLING) 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,886 (MAGGIE GRUNTS) 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,394 (MAGGIE CONTINUES GRUNTING) 4 00:00:26,609 --> 00:00:28,653 (WALKERS GROWLING) 5 00:00:41,541 --> 00:00:43,626 (GUN CLICKS) 6 00:00:50,675 --> 00:00:52,677 (THEME MUSIC PLAYING) 7 00:01:37,055 --> 00:01:38,348 (TAPPING) 8 00:01:39,057 --> 00:01:40,141 (METAL CLANKS) 9 00:01:42,393 --> 00:01:45,063 (WALKERS GROWLING SOFTLY) 10 00:02:03,915 --> 00:02:06,626 (CRUNCHING, SPLATTERING) 11 00:02:16,219 --> 00:02:19,222 (GROWLING, CRUNCHING CONTINUE) 12 00:02:26,521 --> 00:02:29,065 (MUFFLED GROWLING) 13 00:02:44,831 --> 00:02:46,249 FROST: It's rusted shut. 14 00:02:46,332 --> 00:02:48,585 Safe bet that they all are. 15 00:02:52,088 --> 00:02:53,256 Where's Maggie? 16 00:02:55,341 --> 00:02:57,468 She w... She was right behind me. 17 00:03:11,649 --> 00:03:13,067 ALDEN: Somebody boost me up. 18 00:03:13,151 --> 00:03:14,194 You go up there, you're dead. 19 00:03:14,277 --> 00:03:15,778 She'd be pissed if you tried. 20 00:03:15,862 --> 00:03:18,823 She'd want us to keep moving forward. 21 00:03:25,663 --> 00:03:27,207 All right, we need to get that door open. 22 00:03:27,290 --> 00:03:29,751 Then we'll go from car to car until we hit the front of the train. 23 00:03:29,834 --> 00:03:31,252 Then we'll hop off. 24 00:03:32,462 --> 00:03:34,505 And then we just keep going. 25 00:03:34,589 --> 00:03:36,132 (MUFFLED TAPPING, GROWLING) 26 00:03:38,509 --> 00:03:40,303 NEGAN: Look out, guys. 27 00:03:43,348 --> 00:03:44,557 (GRUNTS) 28 00:03:46,935 --> 00:03:48,353 (DOG BARKS) 29 00:04:16,464 --> 00:04:19,342 (DOG PANTING) 30 00:05:30,955 --> 00:05:33,166 -(BIRDS CAWING) -(MAN SPEAKS INDISTINCTLY) 31 00:05:38,171 --> 00:05:40,631 You know what this means, don't you? The photo board? 32 00:05:41,924 --> 00:05:43,593 -The Commonwealth is real. -That was a wallet-sized photo of you, 33 00:05:43,676 --> 00:05:45,678 which means it was in your brother's wallet, 34 00:05:45,762 --> 00:05:47,889 which means he kept the wallet on him in the apocalypse, 35 00:05:47,972 --> 00:05:49,599 possibly for 10-plus years, and who does that? 36 00:05:49,682 --> 00:05:50,767 He sounds awesome. 37 00:05:51,768 --> 00:05:52,894 What? 38 00:05:52,977 --> 00:05:54,771 And also what you said. 39 00:05:54,854 --> 00:05:56,439 So what's the plan? 40 00:05:56,522 --> 00:05:58,649 They have structure. Laws. 41 00:05:58,733 --> 00:06:01,069 Someone here's in charge, and I'm going to speak to that person. 42 00:06:01,152 --> 00:06:03,196 That's it? The plan is talking? 43 00:06:03,279 --> 00:06:06,157 Yes. Cold as ice. Demand results. 44 00:06:07,325 --> 00:06:08,326 What? 45 00:06:08,409 --> 00:06:11,162 Nothing. It's just... 46 00:06:11,245 --> 00:06:13,414 It's your bro. You sure you can be "cold as ice"? 47 00:06:13,498 --> 00:06:15,917 Yeah, I was a lawyer. It comes naturally. 48 00:06:17,835 --> 00:06:20,963 Look, I love my brother. 49 00:06:21,047 --> 00:06:22,840 But I hadn't seen him in a really long time 50 00:06:22,924 --> 00:06:25,051 before all of this, and I assumed... 51 00:06:25,134 --> 00:06:26,761 It doesn't matter. I'll be fine 52 00:06:26,844 --> 00:06:28,429 -as long as I can speak to the... -Shh! Hang on. 53 00:06:37,063 --> 00:06:39,482 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 54 00:06:42,443 --> 00:06:44,904 That was her, from last night. 55 00:06:44,987 --> 00:06:46,531 Did you see how she was looking at us? She knows. 56 00:06:46,614 --> 00:06:48,408 We're fine. No one knows we tried to leave, 57 00:06:48,491 --> 00:06:49,742 or believe me, we'd be called int... 58 00:06:49,826 --> 00:06:51,077 Ezekiel's gone. 59 00:06:52,412 --> 00:06:53,621 In anticipation of your next question, 60 00:06:53,704 --> 00:06:54,956 I looked everywhere, asked around. 61 00:06:55,039 --> 00:06:56,499 No one's saying anything. Someone took him. 62 00:06:56,582 --> 00:06:57,917 Someone knows what we did, 63 00:06:58,000 --> 00:06:59,460 and he's just the first domino to fall. 64 00:06:59,544 --> 00:07:01,295 In anticipation of your follow-up query, 65 00:07:01,379 --> 00:07:03,423 I don't know how I know. I only know that I'm freaking out! 66 00:07:03,506 --> 00:07:05,925 It's probably 'cause he told off the big guy. 67 00:07:06,008 --> 00:07:08,010 Oh, God. Why'd he tell off the big guy? 68 00:07:08,094 --> 00:07:10,430 We should talk to them. We should talk to them. 69 00:07:10,555 --> 00:07:12,849 We can come clean about who we are and where we're really from. 70 00:07:12,932 --> 00:07:14,684 Eugene, for the last time, 71 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 do not talk to their law enforcement. 72 00:07:16,352 --> 00:07:19,439 Or if you find yourself in a situation where you have to, you stick to the story. 73 00:07:19,522 --> 00:07:20,773 Well, what do we do? 74 00:07:20,857 --> 00:07:23,109 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 75 00:07:23,192 --> 00:07:25,528 Wait, what? Be cool. 76 00:07:25,611 --> 00:07:27,238 Ice! Ice! 77 00:07:27,321 --> 00:07:28,781 You've got one of our people? 78 00:07:28,865 --> 00:07:30,450 What have you done with him? 79 00:07:30,533 --> 00:07:32,994 -I demand to know where he's been taken! -Ma'am, calm down. 80 00:07:33,077 --> 00:07:34,662 I don't know where your friend is. 81 00:07:34,745 --> 00:07:36,747 Then there's no reason for us to continue this conversation. 82 00:07:36,831 --> 00:07:39,125 I'd like to speak to somebody who can actually give me answers. 83 00:07:39,208 --> 00:07:40,418 Who do you report to? 84 00:07:41,627 --> 00:07:43,421 You wanna speak to my supervisor? 85 00:07:43,504 --> 00:07:46,257 That's right! We wanna talk to the manager! 86 00:09:02,667 --> 00:09:03,709 (DOG WHINING) 87 00:09:15,555 --> 00:09:18,307 (GROWLING WEAKLY) 88 00:09:46,043 --> 00:09:48,004 (MAN ROARING) 89 00:09:48,087 --> 00:09:50,756 (DOG BARKING) 90 00:09:50,840 --> 00:09:52,425 Hey, Dog! Come here! Come here! 91 00:09:52,508 --> 00:09:54,218 Hey! Dog! 92 00:09:54,302 --> 00:09:55,970 Come here! 93 00:09:56,053 --> 00:09:57,430 Come here! 94 00:09:59,390 --> 00:10:01,559 -Dog! -(MAN SCREAMING IN DISTANCE) 95 00:10:01,642 --> 00:10:02,685 Dog! 96 00:10:06,147 --> 00:10:08,816 (CLOCK TICKING) 97 00:10:20,828 --> 00:10:22,955 I'm not sure why you're here. 98 00:10:23,039 --> 00:10:24,749 You've already been assessed. 99 00:10:24,832 --> 00:10:27,126 (CHUCKLES) 100 00:10:27,209 --> 00:10:28,836 You think you've been assessing me? 101 00:10:30,212 --> 00:10:31,922 No, dear. 102 00:10:32,006 --> 00:10:33,174 I've been assessing you. 103 00:10:35,843 --> 00:10:37,345 You don't know anything about me... 104 00:10:37,428 --> 00:10:39,805 Your community's large and organized. 105 00:10:39,889 --> 00:10:42,266 There's a bureaucracy, and you're part of it. 106 00:10:44,268 --> 00:10:47,563 You probably had a job like this before the world fell. 107 00:10:47,647 --> 00:10:50,941 If I had to guess, I'd say forensic psychologist. 108 00:10:53,069 --> 00:10:55,696 Perhaps you were an academic. 109 00:10:55,780 --> 00:10:56,822 Researcher? 110 00:10:58,407 --> 00:11:01,077 Your role is to assess threat for your community. 111 00:11:01,160 --> 00:11:02,370 You ask about who we were 112 00:11:02,453 --> 00:11:05,790 because someone above you has decided that that's a good baseline position 113 00:11:05,873 --> 00:11:07,667 from which to judge who we are. 114 00:11:09,126 --> 00:11:12,463 So you poke around the dusty corners of our brains, 115 00:11:12,546 --> 00:11:13,881 test our sense of boundaries 116 00:11:13,964 --> 00:11:16,550 with queries about our toileting habits. 117 00:11:17,885 --> 00:11:21,972 You raked one of my people over the coals due to a $2 bill, 118 00:11:22,056 --> 00:11:24,934 which makes me believe your currency is the U.S. dollar, 119 00:11:25,017 --> 00:11:29,313 and that you need to strictly control the amount in circulation. 120 00:11:29,397 --> 00:11:32,775 You use familiar money as a powerful psychological tactic, 121 00:11:32,858 --> 00:11:36,529 because you know how desperately people miss the old world. 122 00:11:38,489 --> 00:11:40,908 You want to understand what we're capable of 123 00:11:40,991 --> 00:11:42,785 and whether we can enhance your community 124 00:11:42,868 --> 00:11:45,037 or if we'd simply be a drain on resources. 125 00:11:45,121 --> 00:11:47,957 But the truth of it is, you need to justify your existence, too. 126 00:11:50,000 --> 00:11:52,753 Because isn't it almost more valuable now 127 00:11:52,837 --> 00:11:54,422 to have someone who can haul the trash 128 00:11:54,505 --> 00:11:56,132 and keep the streets free from disease 129 00:11:56,215 --> 00:11:58,217 than someone who can write endless lists of questions, 130 00:11:58,300 --> 00:12:00,886 given that at the end of the day, 131 00:12:01,971 --> 00:12:03,556 you just need to rely on your gut instinct 132 00:12:03,639 --> 00:12:05,266 about whether or not the person across from you 133 00:12:05,349 --> 00:12:07,268 will or won't murder you in your sleep? 134 00:12:10,730 --> 00:12:13,691 But you're both people that follow the rules. 135 00:12:13,774 --> 00:12:15,818 I was a lawyer. 136 00:12:15,901 --> 00:12:17,278 I like rules. 137 00:12:18,446 --> 00:12:21,031 They bring order to the chaos. 138 00:12:23,784 --> 00:12:25,494 Which means you need me. 139 00:12:28,456 --> 00:12:31,625 I have reason to believe my brother, a thoracic surgeon, 140 00:12:31,709 --> 00:12:33,961 is living at the Commonwealth and is looking for me. 141 00:12:35,504 --> 00:12:37,882 I'd like expedited processing for my group, 142 00:12:37,965 --> 00:12:41,510 as per your community's asylum and immigration policies. 143 00:12:41,594 --> 00:12:43,304 Where did you go to school again? 144 00:12:43,387 --> 00:12:45,431 Undergraduate at Oxford, JD is from Harvard, 145 00:12:45,514 --> 00:12:46,515 which you very well know. 146 00:12:46,599 --> 00:12:48,893 Would you like me to list my professional credentials again? 147 00:12:48,976 --> 00:12:49,977 (DOOR OPENS) 148 00:12:54,607 --> 00:12:56,150 MERCER: Coffee? 149 00:13:02,990 --> 00:13:04,992 Can you stop moving? You're taking my nerves over the edge 150 00:13:05,075 --> 00:13:07,036 to a proverbial 11 on a scale of 10. 151 00:13:07,119 --> 00:13:08,788 I can't help it. We've been waiting and waiting, 152 00:13:08,871 --> 00:13:10,790 and now I have to pee really, really bad. 153 00:13:11,999 --> 00:13:13,793 I shouldn't have mentioned it. Be right back. 154 00:13:13,876 --> 00:13:16,420 No! No! No more splitting up! 155 00:13:16,504 --> 00:13:19,465 Eugene. If that fine-ass dude in the orange suit 156 00:13:19,548 --> 00:13:21,342 just walked in with a coffee, 157 00:13:21,425 --> 00:13:23,677 things must be going good for Yumiko, right? 158 00:13:23,761 --> 00:13:26,806 Maybe she'll be out by the time I'm back. 159 00:13:29,934 --> 00:13:32,978 (CONVERSING IN SPANISH) 160 00:13:45,741 --> 00:13:47,701 Uh, do you have toilet paper? 161 00:13:50,538 --> 00:13:52,456 Well, shit! 162 00:13:52,540 --> 00:13:54,834 I'm excited! 163 00:14:04,051 --> 00:14:06,804 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 164 00:14:19,733 --> 00:14:21,861 (DARYL PANTING) 165 00:14:21,944 --> 00:14:24,071 (DOG BARKING IN DISTANCE) 166 00:14:28,534 --> 00:14:30,744 (WALKERS GROWLING IN DISTANCE) 167 00:14:39,628 --> 00:14:41,922 (GROWLING APPROACHING) 168 00:14:50,848 --> 00:14:53,475 On my count. Three, two, one! 169 00:14:57,771 --> 00:14:59,690 (MUFFLED GROWLING) 170 00:15:11,827 --> 00:15:13,412 NEGAN: Why don't you guys handle that one? 171 00:15:13,495 --> 00:15:16,165 If you get tired out, we'll take over. 172 00:15:16,248 --> 00:15:17,791 (THUMPING) 173 00:15:19,960 --> 00:15:22,296 ALDEN: Is that the roof? 174 00:15:22,379 --> 00:15:23,714 Could be walkers. 175 00:15:23,797 --> 00:15:24,840 Shh! 176 00:15:24,924 --> 00:15:27,301 (RHYTHMIC THUMPING) 177 00:15:27,384 --> 00:15:29,428 It's below us. It's Morse code. 178 00:15:29,511 --> 00:15:30,721 It's SOS. 179 00:15:32,264 --> 00:15:34,308 (RHYTHMIC THUMPING CONTINUES) 180 00:15:49,323 --> 00:15:50,741 (GRUNTS) 181 00:16:00,834 --> 00:16:02,461 I slipped. 182 00:16:02,544 --> 00:16:04,964 He saw, and he left me to die. 183 00:16:05,047 --> 00:16:06,548 NEGAN: Yeah. 184 00:16:08,550 --> 00:16:11,553 Okay. So what? 185 00:16:11,637 --> 00:16:12,680 You're just admitting it? 186 00:16:12,763 --> 00:16:14,640 You tried to kill her! 187 00:16:14,723 --> 00:16:17,059 No, she was in trouble, and I didn't help. 188 00:16:17,142 --> 00:16:19,603 There is a big difference. 189 00:16:21,647 --> 00:16:23,482 Okay, so who's gonna help you now? 190 00:16:23,565 --> 00:16:25,401 Who in here's got your back? 191 00:16:25,484 --> 00:16:27,611 Yeah, you don't need fingers to count that number. 192 00:16:28,988 --> 00:16:31,991 She was just talking about murdering me, 193 00:16:32,074 --> 00:16:33,867 sooner rather than later, 194 00:16:33,951 --> 00:16:36,537 and yet somehow, I'm the big, old asshole 195 00:16:36,620 --> 00:16:38,914 'cause I didn't risk my nuts for her? 196 00:16:40,958 --> 00:16:45,087 I have been a golden goddamn asset for every single one of you. 197 00:16:45,170 --> 00:16:46,964 Yeah, burning Hilltop, that helped, huh? 198 00:16:47,047 --> 00:16:48,799 I killed Alpha, right? 199 00:16:48,882 --> 00:16:51,719 So, yeah, I was helpful. 200 00:16:51,802 --> 00:16:53,303 'Cause if I hadn't done that, 201 00:16:53,387 --> 00:16:56,265 every person you know, their skull would be on a spike. 202 00:16:59,143 --> 00:17:01,979 I did what needed to be done, all right? 203 00:17:02,062 --> 00:17:03,564 I am trying. 204 00:17:05,399 --> 00:17:07,067 Yeah, okay. I'm not buying a word of it. 205 00:17:07,151 --> 00:17:08,277 Same. 206 00:17:09,528 --> 00:17:11,071 Nod and it happens. 207 00:17:11,155 --> 00:17:13,115 We can get through the city without him. 208 00:17:16,785 --> 00:17:19,413 GAGE: (MUFFLED) Help! Help me! Help! 209 00:17:22,332 --> 00:17:25,085 -Later. -Help! 210 00:17:25,169 --> 00:17:26,628 Help! 211 00:17:26,712 --> 00:17:29,381 Gage? What happened? 212 00:17:29,465 --> 00:17:31,467 We got lost in the tunnels! Walkers are everywhere, 213 00:17:31,550 --> 00:17:33,093 -they... They might have... -NEGAN: How'd you get in there? 214 00:17:33,177 --> 00:17:35,804 I... I got a door open on the far end. 215 00:17:35,888 --> 00:17:38,182 -Did you close it? -Uh... 216 00:17:38,265 --> 00:17:40,309 -Gage? -I... 217 00:17:40,392 --> 00:17:42,895 Hey, this one seems a bit looser. Sasquatch, give me a hand. 218 00:17:42,978 --> 00:17:44,313 We open that, they'll all get in. 219 00:17:44,396 --> 00:17:45,397 He's right there! 220 00:17:45,481 --> 00:17:47,232 I know he is. 221 00:17:47,316 --> 00:17:48,901 The hell with you. 222 00:17:50,402 --> 00:17:51,612 Alden? 223 00:17:51,695 --> 00:17:52,988 Come on. 224 00:17:53,072 --> 00:17:55,908 (WALKERS GROWLING) 225 00:17:56,909 --> 00:17:58,744 Are you insane? Move! 226 00:17:58,827 --> 00:18:00,370 Move! 227 00:18:02,623 --> 00:18:04,666 Maggie? 228 00:18:04,750 --> 00:18:07,878 Maggie! Open the door! 229 00:18:09,713 --> 00:18:11,673 Look, I'm sorry, okay? I'm sorry... 230 00:18:11,757 --> 00:18:13,884 (CRYING) I made... I made a mistake, and I'm sorry, 231 00:18:13,967 --> 00:18:15,427 but I just... 232 00:18:15,511 --> 00:18:16,678 I want another chance. Okay? 233 00:18:16,762 --> 00:18:18,597 I won't do it again. I won't do it again. 234 00:18:18,680 --> 00:18:20,891 I'll do better. Please, I... Please. 235 00:18:22,893 --> 00:18:24,144 Maggie, listen to me. 236 00:18:24,228 --> 00:18:27,147 We have time. We can get that door open. 237 00:18:27,231 --> 00:18:29,858 Maggie! Maggie! 238 00:18:29,942 --> 00:18:33,695 We don't have the ammo to clear them. 239 00:18:34,863 --> 00:18:35,864 (GRUNTS) 240 00:18:38,325 --> 00:18:39,493 Let it go. 241 00:18:43,580 --> 00:18:45,541 I'm sorry. 242 00:18:45,624 --> 00:18:47,042 I can't. 243 00:18:52,506 --> 00:18:53,507 Liar. 244 00:18:55,008 --> 00:18:57,052 (WALKERS GROWLING) 245 00:20:12,169 --> 00:20:14,046 (INHALES SHARPLY, GRUNTS) 246 00:20:31,230 --> 00:20:34,149 Pardon me. I've been waiting for my friend, Yumiko. 247 00:20:34,233 --> 00:20:35,817 She's in that room right there. 248 00:20:35,901 --> 00:20:37,778 I was wondering if you might be able to provide 249 00:20:37,861 --> 00:20:40,322 or procure for me an ETA for when she might be done? 250 00:20:40,405 --> 00:20:41,990 No one's in there. 251 00:20:44,117 --> 00:20:47,996 But I watched my friend walk in there with the two questioners, 252 00:20:48,080 --> 00:20:49,623 and I haven't seen her or them walk out. 253 00:20:49,706 --> 00:20:50,707 If you could just check... 254 00:20:50,791 --> 00:20:52,918 No one is in there, sir. 255 00:20:53,001 --> 00:20:54,753 My other friend went to use the ladies' room... 256 00:20:54,836 --> 00:20:55,879 What friend? 257 00:20:58,048 --> 00:20:59,424 I need you to leave. 258 00:21:00,926 --> 00:21:02,469 Now. 259 00:21:11,645 --> 00:21:14,564 (WALKERS GROWLING) 260 00:21:14,648 --> 00:21:16,066 (MAN GRUNTS) 261 00:21:39,965 --> 00:21:41,008 What is it? 262 00:21:43,552 --> 00:21:45,929 Bad memories. 263 00:21:49,099 --> 00:21:50,976 Of what? 264 00:22:36,772 --> 00:22:38,648 You guys don't wanna look at him. 265 00:22:38,732 --> 00:22:39,941 Why? 266 00:22:41,943 --> 00:22:44,071 Why won't you look at him? 267 00:22:44,154 --> 00:22:47,240 All that is, is the shell of a man who died a coward. 268 00:22:48,575 --> 00:22:51,119 That's a hot take, Father. 269 00:22:53,372 --> 00:22:55,749 He was scared, 270 00:22:55,832 --> 00:22:58,043 but he didn't deserve to die like that. 271 00:22:59,419 --> 00:23:01,046 In the worst way imaginable. 272 00:23:02,547 --> 00:23:04,174 There are worse ways. 273 00:23:06,885 --> 00:23:08,553 A lot worse. 274 00:23:20,899 --> 00:23:23,402 Before I found Elijah and his people, 275 00:23:25,737 --> 00:23:27,697 Hershel and I were alone for a long time. 276 00:23:30,242 --> 00:23:34,996 One day, we came across this frail old man 277 00:23:35,080 --> 00:23:38,542 who was kneeling by a turned-over grocery cart. 278 00:23:40,627 --> 00:23:42,629 It was full of scavenged clothes 279 00:23:42,712 --> 00:23:44,131 he said were for his sons and daughters, 280 00:23:44,214 --> 00:23:47,884 and could we help him haul the cart back home? 281 00:23:50,679 --> 00:23:53,515 And he said he'd give us food for our trouble. 282 00:23:56,143 --> 00:23:57,936 I knew that he was a liar. 283 00:24:00,272 --> 00:24:02,274 But I was starving, 284 00:24:04,359 --> 00:24:05,861 and soon, Hershel would be. 285 00:24:07,112 --> 00:24:08,864 So we followed him back to his house. 286 00:24:08,947 --> 00:24:12,451 I held a knife to his throat and reached in his pocket. 287 00:24:12,534 --> 00:24:15,871 I pulled out the chloroform rag he was gonna use on me. 288 00:24:16,830 --> 00:24:19,791 I stuffed it in his mouth. 289 00:24:21,793 --> 00:24:24,004 And then we went inside the house, 290 00:24:24,087 --> 00:24:26,506 and I locked my little boy in a room, 291 00:24:28,258 --> 00:24:30,177 and I went and searched the house. 292 00:24:35,390 --> 00:24:36,850 There were these three 293 00:24:40,645 --> 00:24:42,230 deformed... 294 00:24:45,442 --> 00:24:46,985 I wouldn't call them men. 295 00:24:51,823 --> 00:24:53,450 They came after me. 296 00:24:56,244 --> 00:24:57,871 But I handled them. 297 00:24:59,498 --> 00:25:01,333 And then the house was quiet, 298 00:25:03,168 --> 00:25:05,212 except for this thudding sound 299 00:25:05,295 --> 00:25:07,756 that was coming from upstairs in the attic. 300 00:25:11,176 --> 00:25:14,638 And I thought maybe they had people tied up up there 301 00:25:14,721 --> 00:25:16,932 that were trying to get free. 302 00:25:20,769 --> 00:25:24,773 So I walked to a door at the end of this hallway. 303 00:25:26,733 --> 00:25:27,984 And I opened it, and I looked up, 304 00:25:28,068 --> 00:25:29,736 and there was a set of stairs. 305 00:25:31,571 --> 00:25:35,200 At the top of the stairs, there's this shadow 306 00:25:36,576 --> 00:25:38,828 writhing and rocking. 307 00:25:41,081 --> 00:25:43,166 I thought it was an animal. 308 00:25:46,044 --> 00:25:48,421 Then all of a sudden, it fell down the stairs, 309 00:25:50,382 --> 00:25:52,175 and it came right at my feet. 310 00:25:54,052 --> 00:25:55,595 It was a walker 311 00:25:56,596 --> 00:25:59,266 that used to be a woman. 312 00:26:00,934 --> 00:26:03,103 Her arms and her legs 313 00:26:04,813 --> 00:26:08,108 had been cut off, stitched up. 314 00:26:10,402 --> 00:26:12,821 Her eyes gouged out. 315 00:26:14,281 --> 00:26:16,116 No tongue. 316 00:26:17,826 --> 00:26:19,536 And she was wheezing 317 00:26:20,870 --> 00:26:24,249 through an open, cauterized gash in her throat 318 00:26:24,332 --> 00:26:27,877 where her vocal cords had been ripped out. 319 00:26:31,381 --> 00:26:34,217 And her belly was round and full. 320 00:26:35,885 --> 00:26:39,306 And whatever was inside of there was trying to get out. 321 00:26:40,974 --> 00:26:43,977 And I went upstairs, and there were three more just like her. 322 00:26:46,396 --> 00:26:48,440 But their hearts were still beating. 323 00:26:51,651 --> 00:26:53,987 And do you know the first thing I thought? 324 00:26:55,822 --> 00:26:58,742 The very first thing that crossed my mind? 325 00:27:00,952 --> 00:27:03,204 "If they're alive, 326 00:27:03,288 --> 00:27:05,165 "there must be food here." 327 00:27:08,418 --> 00:27:10,045 So I took care of them. 328 00:27:11,546 --> 00:27:13,465 And then I found the food. 329 00:27:13,548 --> 00:27:15,091 Lots of it. 330 00:27:16,426 --> 00:27:20,930 And Hershel and I filled the cart with it, and we left. 331 00:27:30,273 --> 00:27:34,069 I don't feel anything when I tell you that. 332 00:27:36,696 --> 00:27:38,323 Do you understand me? 333 00:27:39,991 --> 00:27:43,078 Because that is what's out there. 334 00:27:45,872 --> 00:27:47,874 And seeing it, I lost something. 335 00:27:49,501 --> 00:27:52,045 And I don't think it's a bad thing that I did. 336 00:27:53,630 --> 00:27:56,257 Because it has made things so much clearer. 337 00:27:58,510 --> 00:28:02,806 What we have in Alexandria, 338 00:28:02,889 --> 00:28:06,226 what we had in Hilltop 339 00:28:06,309 --> 00:28:08,228 and in Meridian, 340 00:28:10,146 --> 00:28:12,315 it's rare. 341 00:28:12,399 --> 00:28:13,858 It has to be. 342 00:28:17,237 --> 00:28:19,572 Compared to everything that's out there. 343 00:28:21,366 --> 00:28:22,992 Because if it isn't... 344 00:28:24,160 --> 00:28:26,037 It means we were lucky. 345 00:28:27,747 --> 00:28:30,834 It means that nobody has it figured out. 346 00:28:33,253 --> 00:28:35,171 Nobody ever did, 347 00:28:35,255 --> 00:28:37,799 and nobody ever will. 348 00:28:37,882 --> 00:28:40,719 (WALKERS GROWLING IN DISTANCE) 349 00:28:41,928 --> 00:28:44,597 (WALKER GROWLING) 350 00:28:44,681 --> 00:28:47,475 (DARYL PANTING) 351 00:28:52,439 --> 00:28:54,357 (GRUNTING) 352 00:29:02,073 --> 00:29:04,492 (GROWLING) 353 00:29:04,576 --> 00:29:06,995 (WALKERS GROWLING) 354 00:29:11,666 --> 00:29:13,918 (GRUNTING LOUDLY) 355 00:29:58,546 --> 00:30:01,216 (DOG BARKING IN DISTANCE) 356 00:30:04,010 --> 00:30:05,720 (WALKERS GROWLING) 357 00:30:05,804 --> 00:30:07,430 Dog? 358 00:30:20,819 --> 00:30:23,404 Daryl, help me. 359 00:30:23,488 --> 00:30:25,073 (DOG BARKING) 360 00:30:25,156 --> 00:30:26,616 (WALKERS GROWLING) 361 00:30:39,212 --> 00:30:40,672 (DOG BARKING) 362 00:31:02,402 --> 00:31:03,903 How bad is it? 363 00:31:03,987 --> 00:31:05,738 It ain't good. 364 00:31:05,822 --> 00:31:07,699 (DOG WHINING) 365 00:31:07,782 --> 00:31:09,117 You went topside? 366 00:31:09,200 --> 00:31:11,077 Yeah. (COUGHS) 367 00:31:11,160 --> 00:31:12,662 Bad idea. 368 00:31:14,080 --> 00:31:15,123 I lost Gage. 369 00:31:17,292 --> 00:31:20,587 Where's the ammo bag? Where's the ammo bag? 370 00:31:21,754 --> 00:31:23,631 I lost that, too. 371 00:31:28,720 --> 00:31:31,472 Don't... Stop. Don't waste that on me. 372 00:31:31,556 --> 00:31:33,558 Here. It's all I got. 373 00:31:40,481 --> 00:31:42,692 Tell my kids I didn't die a coward. 374 00:31:46,487 --> 00:31:49,407 -(STRAINING) -(WALKERS GROWLING IN DISTANCE) 375 00:32:10,261 --> 00:32:12,639 FROST: It's blocked. 376 00:32:23,149 --> 00:32:25,652 (WALKERS GROWLING) 377 00:32:43,503 --> 00:32:45,588 (WALKERS GROWLING) 378 00:33:38,224 --> 00:33:40,309 (GUNSHOTS IN DISTANCE) 379 00:33:40,393 --> 00:33:41,853 (DOG BARKING) 380 00:34:36,532 --> 00:34:38,367 Hey! 381 00:34:38,451 --> 00:34:39,952 They're coming in from this side! 382 00:34:53,966 --> 00:34:55,343 Back up! 383 00:35:29,836 --> 00:35:31,712 (DOG WHINING) 384 00:35:34,549 --> 00:35:36,634 DARYL: Shh, boy. 385 00:36:32,899 --> 00:36:35,109 (DARYL GRUNTS) 386 00:36:35,943 --> 00:36:37,737 NEGAN: Come on, little more! 387 00:36:39,280 --> 00:36:40,656 Hurry! 388 00:36:42,575 --> 00:36:44,368 Come on, go! 389 00:36:49,540 --> 00:36:51,709 Get behind something! 390 00:37:04,722 --> 00:37:06,933 (EXPLOSION) 391 00:37:41,342 --> 00:37:42,635 (BLOWS SHARPLY) 392 00:37:43,803 --> 00:37:45,304 (DOOR OPENS) 393 00:38:02,655 --> 00:38:05,074 (CLOCK TICKING) 394 00:38:22,508 --> 00:38:25,303 What have you done with my traveling companions? 395 00:38:25,386 --> 00:38:27,513 They're being processed. 396 00:38:27,596 --> 00:38:29,390 (CHUCKLES NERVOUSLY) 397 00:38:29,473 --> 00:38:34,270 "Processed" as in administratively? 398 00:38:34,353 --> 00:38:37,356 Processed as in bologna or other meat stuffs? 399 00:38:37,440 --> 00:38:39,400 This inquiring mind needs to know. 400 00:38:41,652 --> 00:38:43,154 I want to see them. 401 00:38:44,196 --> 00:38:46,407 You like feeling nervous? 402 00:38:47,658 --> 00:38:48,826 No. 403 00:38:48,909 --> 00:38:52,121 Only one thing gets my heart up. 404 00:38:52,204 --> 00:38:54,290 When I'm out there, 405 00:38:54,373 --> 00:38:55,916 battling the dead. 406 00:38:57,626 --> 00:38:59,128 The magenta swarms. 407 00:39:01,172 --> 00:39:03,466 It's just 408 00:39:03,549 --> 00:39:07,011 pumping, every time. 409 00:39:08,846 --> 00:39:10,765 But not in a bad way. 410 00:39:15,895 --> 00:39:18,147 Here. Mop up. 411 00:39:20,107 --> 00:39:21,859 (BREATHING SHAKILY) 412 00:39:26,739 --> 00:39:28,366 I... I think that... 413 00:39:28,449 --> 00:39:30,117 You can't lie for shit. 414 00:39:31,327 --> 00:39:32,995 -I... -So don't lie. 415 00:39:33,954 --> 00:39:38,167 Okay. I wasn't going to. 416 00:39:38,250 --> 00:39:40,711 -You weren't? -No. 417 00:39:40,795 --> 00:39:42,338 That makes me like you. 418 00:39:44,590 --> 00:39:46,759 Keep doing that, it'll help you. 419 00:39:46,842 --> 00:39:48,761 If you don't... 420 00:39:48,844 --> 00:39:50,596 (CLICKING TONGUE) 421 00:39:52,598 --> 00:39:53,682 You get me? 422 00:39:56,727 --> 00:39:58,562 Use your words. 423 00:39:58,646 --> 00:40:01,399 Yes. Yes, sir. 424 00:40:01,482 --> 00:40:02,942 Good. 425 00:40:03,025 --> 00:40:04,068 Now. 426 00:40:05,528 --> 00:40:07,363 I know you're holding back. 427 00:40:08,823 --> 00:40:10,533 You know you're holding back. 428 00:40:10,616 --> 00:40:12,743 I'm going to give you two questions. 429 00:40:12,827 --> 00:40:15,788 You're going to give me two answers. Truthful ones. 430 00:40:17,498 --> 00:40:18,916 You do that? 431 00:40:18,999 --> 00:40:20,126 You get to go. 432 00:40:21,669 --> 00:40:23,087 You get to see your friends again. 433 00:40:24,755 --> 00:40:26,465 Everything will be okay. 434 00:40:26,549 --> 00:40:28,259 (BREATHING SHAKILY) 435 00:40:28,342 --> 00:40:30,219 It's that simple. 436 00:40:32,138 --> 00:40:34,974 -Ready? -(WHIMPERS QUIETLY) 437 00:40:35,057 --> 00:40:36,851 Where is your settlement? 438 00:40:36,934 --> 00:40:38,894 And why were you at that train station? 439 00:40:41,313 --> 00:40:42,815 Mm, Eugene. 440 00:40:44,316 --> 00:40:45,651 If you lie. 441 00:40:47,027 --> 00:40:48,863 I'll know. 442 00:40:51,407 --> 00:40:52,533 Okey-dokey. 443 00:40:56,620 --> 00:40:58,581 (INHALES DEEPLY) You're right. 444 00:41:00,166 --> 00:41:02,126 I have been holding something back. 445 00:41:03,836 --> 00:41:06,589 Frankly, I wanted to speak up before this, 446 00:41:06,672 --> 00:41:08,757 but I was afraid of what my friends would think. 447 00:41:11,302 --> 00:41:13,888 I haven't always been the most emotional fella, 448 00:41:13,971 --> 00:41:18,642 but my 10,000-plus hours of death, loss, and fear 449 00:41:18,726 --> 00:41:21,437 have opened me up a little bit. 450 00:41:21,520 --> 00:41:26,609 In the course of our travels, I found this radio. 451 00:41:27,943 --> 00:41:30,863 Night after night, I would speak into the void, 452 00:41:30,946 --> 00:41:34,533 holding onto a... A "what if," 453 00:41:34,617 --> 00:41:37,703 as fools are wont to do, and I am nothing if not a fool. 454 00:41:37,786 --> 00:41:39,455 (LAUGHS) 455 00:41:43,626 --> 00:41:45,920 Then one night, 456 00:41:46,003 --> 00:41:48,297 a voice came back from said void. 457 00:41:49,548 --> 00:41:51,133 A beautiful voice. 458 00:41:54,720 --> 00:41:57,556 We got to talking, and she... 459 00:42:00,100 --> 00:42:03,270 ...was not repulsed by my musings. 460 00:42:03,354 --> 00:42:05,105 (CLEARS THROAT) 461 00:42:05,189 --> 00:42:09,527 We spoke of train museums and ice cream cones. 462 00:42:09,610 --> 00:42:10,819 We laughed. 463 00:42:12,112 --> 00:42:13,781 (CHUCKLES) 464 00:42:13,864 --> 00:42:15,074 We sang Iron Maiden. 465 00:42:15,157 --> 00:42:17,076 (CHUCKLES) 466 00:42:17,993 --> 00:42:20,204 And then we wanted to meet. 467 00:42:20,287 --> 00:42:22,540 So I got my friends 468 00:42:23,707 --> 00:42:26,043 to go to that train yard under the guise 469 00:42:26,126 --> 00:42:28,087 of asking whoever showed up for help for us three, 470 00:42:28,170 --> 00:42:30,631 because I knew they wouldn't go otherwise. 471 00:42:33,300 --> 00:42:35,803 But all I was thinking about was Stephanie. 472 00:42:37,179 --> 00:42:40,975 So yes, I lied. 473 00:42:41,058 --> 00:42:43,227 I've been lying this whole time, because I'm afraid to lose 474 00:42:43,310 --> 00:42:46,355 the three friends I have in this world. 475 00:42:46,438 --> 00:42:48,899 And I lied to Stephanie about being from a large settlement 476 00:42:48,983 --> 00:42:51,277 because I was afraid that maybe, 477 00:42:51,360 --> 00:42:53,571 she was not who she said she was. 478 00:42:53,654 --> 00:42:55,656 That maybe she was a femme fatale, 479 00:42:56,949 --> 00:42:59,034 laying a trap for a lonely heart. 480 00:43:01,620 --> 00:43:04,373 My track record in the romantic realm is spotty at best. 481 00:43:04,456 --> 00:43:07,751 I'm not one for whom any relationships come easy, 482 00:43:07,835 --> 00:43:10,170 particularly those with the fairer sex. 483 00:43:13,507 --> 00:43:15,217 And I am, in fact, a virgin. 484 00:43:16,969 --> 00:43:19,888 Even though I have, uh, observed the act 485 00:43:19,972 --> 00:43:22,016 far more times than I care to admit. 486 00:43:25,519 --> 00:43:28,147 Thank you for holding back your titters. 487 00:43:30,441 --> 00:43:32,651 I was... I was hoping 488 00:43:32,735 --> 00:43:35,154 that after a suitable period of courtship, 489 00:43:35,237 --> 00:43:38,866 that Stephanie might be the one to change my unenviable status, 490 00:43:38,949 --> 00:43:41,076 because deep down, I was hoping that maybe, in fact, 491 00:43:41,160 --> 00:43:43,287 she was my One True Love. 492 00:43:43,370 --> 00:43:45,873 And now I've been forced to admit that in this room, 493 00:43:45,956 --> 00:43:47,875 and I'm humiliated by it. 494 00:43:49,168 --> 00:43:52,796 (CRYING) And... 495 00:43:52,880 --> 00:43:56,300 I'm afraid that if Stephanie finds out that I wasn't honest with her, either, 496 00:43:56,383 --> 00:43:59,678 that she might want to have nothing to do with me anymore. 497 00:44:02,056 --> 00:44:03,724 So here I am, 498 00:44:06,935 --> 00:44:09,146 very relieved to get that off my chest. 499 00:44:10,939 --> 00:44:12,775 Because everything else I've said up to this point 500 00:44:12,858 --> 00:44:15,027 has been the goddamn truth. 501 00:44:26,205 --> 00:44:28,874 (BIRDS CAWING) 502 00:44:43,097 --> 00:44:45,641 (BIRDS CAWING) 503 00:45:03,992 --> 00:45:05,953 Eugene! 504 00:45:06,036 --> 00:45:08,205 (LAUGHING) 505 00:45:10,457 --> 00:45:12,084 (CRYING) 506 00:45:18,841 --> 00:45:20,926 EZEKIEL: It's okay, man. Let it out. 507 00:45:24,680 --> 00:45:27,474 I thought... Where'd they take you? 508 00:45:27,558 --> 00:45:29,184 An infirmary. 509 00:45:29,268 --> 00:45:32,980 A medic steamed my face, gave me this nasty herbal cough syrup, 510 00:45:33,063 --> 00:45:35,566 and I slept. 511 00:45:36,275 --> 00:45:37,860 They spiked the cough syrup? 512 00:45:37,943 --> 00:45:39,945 No, no. They took the lantern out of my room, 513 00:45:40,028 --> 00:45:41,321 and I fell asleep. 514 00:45:41,405 --> 00:45:42,990 Medic checked on me a couple of times, 515 00:45:43,073 --> 00:45:45,451 and then they brought Yumiko to visit, and then they took us 516 00:45:45,534 --> 00:45:48,078 to a holding room with Princess, and then they brought us here. 517 00:45:48,162 --> 00:45:50,205 Yeah. Thank God you're here, too. We were worried. 518 00:45:50,289 --> 00:45:51,749 (DOOR OPENS) 519 00:46:00,924 --> 00:46:05,721 Pursuant to Section 114A of the New Articles of Perpetual Union, 520 00:46:05,804 --> 00:46:08,557 in deference to traditions established by Article 1, 521 00:46:08,640 --> 00:46:10,225 Section 8 of the Legacy Constitution 522 00:46:10,309 --> 00:46:13,145 and Article 14 of the Legacy UDHR, 523 00:46:13,228 --> 00:46:15,731 you have successfully completed initial processing 524 00:46:15,814 --> 00:46:18,317 in consideration for asylum and citizenship 525 00:46:18,400 --> 00:46:20,736 in these united townships. 526 00:46:22,696 --> 00:46:26,325 When you walk through these doors, you'll be escorted to orientation. 527 00:46:27,534 --> 00:46:28,744 By a beat cop. 528 00:46:30,037 --> 00:46:32,581 Welcome to the Commonwealth. 529 00:46:39,046 --> 00:46:42,090 I went to West Point, asshole. 530 00:46:45,511 --> 00:46:47,679 I don't get it. What the hell changed? Why did they all... 531 00:46:47,763 --> 00:46:49,640 Don't question it. We're in. 532 00:46:49,723 --> 00:46:51,517 (CHUCKLES) 533 00:46:59,149 --> 00:47:03,695 Um, which one of you is Eugene? 534 00:47:07,491 --> 00:47:08,659 Hi. 535 00:47:10,160 --> 00:47:12,454 I'm Stephanie. 536 00:47:20,921 --> 00:47:22,965 (DOG PANTING) 537 00:47:23,048 --> 00:47:25,676 (ANIMALS CHIRPING) 538 00:48:18,478 --> 00:48:19,980 What is that? 539 00:48:20,063 --> 00:48:23,525 It's a letter from this kid to his parents. 540 00:48:23,609 --> 00:48:25,444 It's from back before. 541 00:48:26,278 --> 00:48:27,654 You found it? 542 00:48:27,738 --> 00:48:29,656 Yeah, down in the tunnels. 543 00:48:29,740 --> 00:48:33,076 See anything else down there? 544 00:48:33,160 --> 00:48:35,746 Nah. Just the same stuff you saw. 545 00:48:40,459 --> 00:48:41,960 We heading out? 546 00:48:42,044 --> 00:48:44,922 We need to take a detour first. 547 00:48:45,005 --> 00:48:46,048 Arbor Hills. 548 00:48:46,131 --> 00:48:49,217 -What's there? -Hidden supply depot. 549 00:48:49,301 --> 00:48:51,553 Georgie set 'em up all over, in case we ran into any trouble 550 00:48:51,637 --> 00:48:54,514 when we were out looking for survivors. 551 00:48:54,598 --> 00:48:58,644 It has ammo, food, weapons. 552 00:49:01,396 --> 00:49:03,732 Rest up there, restock, and then head to Meridian. 553 00:49:03,815 --> 00:49:06,443 Radio tower marks that neighborhood. 554 00:49:09,112 --> 00:49:10,322 You know where that is? 555 00:49:12,032 --> 00:49:14,409 Yeah. Come on. 556 00:49:14,493 --> 00:49:17,329 DARYL: Come on. Come on, boy. 557 00:49:23,085 --> 00:49:25,837 (ANIMALS CHIRPING) 558 00:49:54,282 --> 00:49:56,326 Well, this place sure has gone to shit 559 00:49:56,410 --> 00:49:58,870 since the last time I was here. 560 00:50:06,294 --> 00:50:08,880 Let's double back. We can cut through... 561 00:50:08,964 --> 00:50:11,466 (GRUNTING) 562 00:50:11,550 --> 00:50:13,260 Aah! Aah! 563 00:50:33,572 --> 00:50:35,574 (THEME MUSIC PLAYING) 564 00:50:35,598 --> 00:50:37,598 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org