1
00:00:03,128 --> 00:00:05,880
(WALKER GROWLING)
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,886
(MAGGIE GRUNTS)
3
00:00:17,183 --> 00:00:19,394
(MAGGIE CONTINUES GRUNTING)
4
00:00:26,609 --> 00:00:28,653
(WALKERS GROWLING)
5
00:00:41,541 --> 00:00:43,626
(GUN CLICKS)
6
00:00:50,675 --> 00:00:52,677
(THEME MUSIC PLAYING)
7
00:01:37,055 --> 00:01:38,348
(TAPPING)
8
00:01:39,057 --> 00:01:40,141
(METAL CLANKS)
9
00:01:42,393 --> 00:01:45,063
(WALKERS GROWLING SOFTLY)
10
00:02:03,915 --> 00:02:06,626
(CRUNCHING, SPLATTERING)
11
00:02:16,219 --> 00:02:19,222
(GROWLING, CRUNCHING CONTINUE)
12
00:02:26,521 --> 00:02:29,065
(MUFFLED GROWLING)
13
00:02:44,831 --> 00:02:46,249
FROST: It's rusted shut.
14
00:02:46,332 --> 00:02:48,585
Safe bet that they all are.
15
00:02:52,088 --> 00:02:53,256
Where's Maggie?
16
00:02:55,341 --> 00:02:57,468
She w... She was right behind me.
17
00:03:11,649 --> 00:03:13,067
ALDEN: Somebody boost me up.
18
00:03:13,151 --> 00:03:14,194
You go up there, you're dead.
19
00:03:14,277 --> 00:03:15,778
She'd be pissed if you tried.
20
00:03:15,862 --> 00:03:18,823
She'd want us to keep moving forward.
21
00:03:25,663 --> 00:03:27,207
All right, we need to get that door open.
22
00:03:27,290 --> 00:03:29,751
Then we'll go from car to car
until we hit the front of the train.
23
00:03:29,834 --> 00:03:31,252
Then we'll hop off.
24
00:03:32,462 --> 00:03:34,505
And then we just keep going.
25
00:03:34,589 --> 00:03:36,132
(MUFFLED TAPPING, GROWLING)
26
00:03:38,509 --> 00:03:40,303
NEGAN: Look out, guys.
27
00:03:43,348 --> 00:03:44,557
(GRUNTS)
28
00:03:46,935 --> 00:03:48,353
(DOG BARKS)
29
00:04:16,464 --> 00:04:19,342
(DOG PANTING)
30
00:05:30,955 --> 00:05:33,166
-(BIRDS CAWING)
-(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
31
00:05:38,171 --> 00:05:40,631
You know what this means, don't you?
The photo board?
32
00:05:41,924 --> 00:05:43,593
-The Commonwealth is real.
-That was a wallet-sized photo of you,
33
00:05:43,676 --> 00:05:45,678
which means it was
in your brother's wallet,
34
00:05:45,762 --> 00:05:47,889
which means he kept the wallet
on him in the apocalypse,
35
00:05:47,972 --> 00:05:49,599
possibly for 10-plus years,
and who does that?
36
00:05:49,682 --> 00:05:50,767
He sounds awesome.
37
00:05:51,768 --> 00:05:52,894
What?
38
00:05:52,977 --> 00:05:54,771
And also what you said.
39
00:05:54,854 --> 00:05:56,439
So what's the plan?
40
00:05:56,522 --> 00:05:58,649
They have structure. Laws.
41
00:05:58,733 --> 00:06:01,069
Someone here's in charge,
and I'm going to speak to that person.
42
00:06:01,152 --> 00:06:03,196
That's it? The plan is talking?
43
00:06:03,279 --> 00:06:06,157
Yes. Cold as ice. Demand results.
44
00:06:07,325 --> 00:06:08,326
What?
45
00:06:08,409 --> 00:06:11,162
Nothing. It's just...
46
00:06:11,245 --> 00:06:13,414
It's your bro.
You sure you can be "cold as ice"?
47
00:06:13,498 --> 00:06:15,917
Yeah, I was a lawyer. It comes naturally.
48
00:06:17,835 --> 00:06:20,963
Look, I love my brother.
49
00:06:21,047 --> 00:06:22,840
But I hadn't seen him
in a really long time
50
00:06:22,924 --> 00:06:25,051
before all of this, and I assumed...
51
00:06:25,134 --> 00:06:26,761
It doesn't matter. I'll be fine
52
00:06:26,844 --> 00:06:28,429
-as long as I can speak to the...
-Shh! Hang on.
53
00:06:37,063 --> 00:06:39,482
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
54
00:06:42,443 --> 00:06:44,904
That was her, from last night.
55
00:06:44,987 --> 00:06:46,531
Did you see how she was looking at us?
She knows.
56
00:06:46,614 --> 00:06:48,408
We're fine.
No one knows we tried to leave,
57
00:06:48,491 --> 00:06:49,742
or believe me, we'd be called int...
58
00:06:49,826 --> 00:06:51,077
Ezekiel's gone.
59
00:06:52,412 --> 00:06:53,621
In anticipation of your next question,
60
00:06:53,704 --> 00:06:54,956
I looked everywhere, asked around.
61
00:06:55,039 --> 00:06:56,499
No one's saying anything.
Someone took him.
62
00:06:56,582 --> 00:06:57,917
Someone knows what we did,
63
00:06:58,000 --> 00:06:59,460
and he's just the first domino to fall.
64
00:06:59,544 --> 00:07:01,295
In anticipation of your follow-up query,
65
00:07:01,379 --> 00:07:03,423
I don't know how I know.
I only know that I'm freaking out!
66
00:07:03,506 --> 00:07:05,925
It's probably 'cause
he told off the big guy.
67
00:07:06,008 --> 00:07:08,010
Oh, God. Why'd he tell off the big guy?
68
00:07:08,094 --> 00:07:10,430
We should talk to them.
We should talk to them.
69
00:07:10,555 --> 00:07:12,849
We can come clean about who we are
and where we're really from.
70
00:07:12,932 --> 00:07:14,684
Eugene, for the last time,
71
00:07:14,767 --> 00:07:16,269
do not talk to their law enforcement.
72
00:07:16,352 --> 00:07:19,439
Or if you find yourself in a situation
where you have to, you stick to the story.
73
00:07:19,522 --> 00:07:20,773
Well, what do we do?
74
00:07:20,857 --> 00:07:23,109
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
75
00:07:23,192 --> 00:07:25,528
Wait, what? Be cool.
76
00:07:25,611 --> 00:07:27,238
Ice! Ice!
77
00:07:27,321 --> 00:07:28,781
You've got one of our people?
78
00:07:28,865 --> 00:07:30,450
What have you done with him?
79
00:07:30,533 --> 00:07:32,994
-I demand to know where he's been taken!
-Ma'am, calm down.
80
00:07:33,077 --> 00:07:34,662
I don't know where your friend is.
81
00:07:34,745 --> 00:07:36,747
Then there's no reason for us
to continue this conversation.
82
00:07:36,831 --> 00:07:39,125
I'd like to speak to somebody
who can actually give me answers.
83
00:07:39,208 --> 00:07:40,418
Who do you report to?
84
00:07:41,627 --> 00:07:43,421
You wanna speak to my supervisor?
85
00:07:43,504 --> 00:07:46,257
That's right!
We wanna talk to the manager!
86
00:09:02,667 --> 00:09:03,709
(DOG WHINING)
87
00:09:15,555 --> 00:09:18,307
(GROWLING WEAKLY)
88
00:09:46,043 --> 00:09:48,004
(MAN ROARING)
89
00:09:48,087 --> 00:09:50,756
(DOG BARKING)
90
00:09:50,840 --> 00:09:52,425
Hey, Dog! Come here! Come here!
91
00:09:52,508 --> 00:09:54,218
Hey! Dog!
92
00:09:54,302 --> 00:09:55,970
Come here!
93
00:09:56,053 --> 00:09:57,430
Come here!
94
00:09:59,390 --> 00:10:01,559
-Dog!
-(MAN SCREAMING IN DISTANCE)
95
00:10:01,642 --> 00:10:02,685
Dog!
96
00:10:06,147 --> 00:10:08,816
(CLOCK TICKING)
97
00:10:20,828 --> 00:10:22,955
I'm not sure why you're here.
98
00:10:23,039 --> 00:10:24,749
You've already been assessed.
99
00:10:24,832 --> 00:10:27,126
(CHUCKLES)
100
00:10:27,209 --> 00:10:28,836
You think you've been assessing me?
101
00:10:30,212 --> 00:10:31,922
No, dear.
102
00:10:32,006 --> 00:10:33,174
I've been assessing you.
103
00:10:35,843 --> 00:10:37,345
You don't know anything about me...
104
00:10:37,428 --> 00:10:39,805
Your community's large and organized.
105
00:10:39,889 --> 00:10:42,266
There's a bureaucracy,
and you're part of it.
106
00:10:44,268 --> 00:10:47,563
You probably had a job like this
before the world fell.
107
00:10:47,647 --> 00:10:50,941
If I had to guess,
I'd say forensic psychologist.
108
00:10:53,069 --> 00:10:55,696
Perhaps you were an academic.
109
00:10:55,780 --> 00:10:56,822
Researcher?
110
00:10:58,407 --> 00:11:01,077
Your role is to assess threat
for your community.
111
00:11:01,160 --> 00:11:02,370
You ask about who we were
112
00:11:02,453 --> 00:11:05,790
because someone above you has decided
that that's a good baseline position
113
00:11:05,873 --> 00:11:07,667
from which to judge who we are.
114
00:11:09,126 --> 00:11:12,463
So you poke around the dusty
corners of our brains,
115
00:11:12,546 --> 00:11:13,881
test our sense of boundaries
116
00:11:13,964 --> 00:11:16,550
with queries about our toileting habits.
117
00:11:17,885 --> 00:11:21,972
You raked one of my people over the coals
due to a $2 bill,
118
00:11:22,056 --> 00:11:24,934
which makes me believe
your currency is the U.S. dollar,
119
00:11:25,017 --> 00:11:29,313
and that you need to strictly control
the amount in circulation.
120
00:11:29,397 --> 00:11:32,775
You use familiar money as
a powerful psychological tactic,
121
00:11:32,858 --> 00:11:36,529
because you know how desperately
people miss the old world.
122
00:11:38,489 --> 00:11:40,908
You want to understand
what we're capable of
123
00:11:40,991 --> 00:11:42,785
and whether we can enhance your community
124
00:11:42,868 --> 00:11:45,037
or if we'd simply be a drain on resources.
125
00:11:45,121 --> 00:11:47,957
But the truth of it is,
you need to justify your existence, too.
126
00:11:50,000 --> 00:11:52,753
Because isn't it almost more valuable now
127
00:11:52,837 --> 00:11:54,422
to have someone who can haul the trash
128
00:11:54,505 --> 00:11:56,132
and keep the streets free from disease
129
00:11:56,215 --> 00:11:58,217
than someone who can write
endless lists of questions,
130
00:11:58,300 --> 00:12:00,886
given that at the end of the day,
131
00:12:01,971 --> 00:12:03,556
you just need to rely on your gut instinct
132
00:12:03,639 --> 00:12:05,266
about whether or not
the person across from you
133
00:12:05,349 --> 00:12:07,268
will or won't murder you in your sleep?
134
00:12:10,730 --> 00:12:13,691
But you're both people
that follow the rules.
135
00:12:13,774 --> 00:12:15,818
I was a lawyer.
136
00:12:15,901 --> 00:12:17,278
I like rules.
137
00:12:18,446 --> 00:12:21,031
They bring order to the chaos.
138
00:12:23,784 --> 00:12:25,494
Which means you need me.
139
00:12:28,456 --> 00:12:31,625
I have reason to believe my brother,
a thoracic surgeon,
140
00:12:31,709 --> 00:12:33,961
is living at the Commonwealth
and is looking for me.
141
00:12:35,504 --> 00:12:37,882
I'd like expedited processing
for my group,
142
00:12:37,965 --> 00:12:41,510
as per your community's asylum
and immigration policies.
143
00:12:41,594 --> 00:12:43,304
Where did you go to school again?
144
00:12:43,387 --> 00:12:45,431
Undergraduate at Oxford,
JD is from Harvard,
145
00:12:45,514 --> 00:12:46,515
which you very well know.
146
00:12:46,599 --> 00:12:48,893
Would you like me to list
my professional credentials again?
147
00:12:48,976 --> 00:12:49,977
(DOOR OPENS)
148
00:12:54,607 --> 00:12:56,150
MERCER: Coffee?
149
00:13:02,990 --> 00:13:04,992
Can you stop moving?
You're taking my nerves over the edge
150
00:13:05,075 --> 00:13:07,036
to a proverbial 11 on a scale of 10.
151
00:13:07,119 --> 00:13:08,788
I can't help it.
We've been waiting and waiting,
152
00:13:08,871 --> 00:13:10,790
and now I have to pee really, really bad.
153
00:13:11,999 --> 00:13:13,793
I shouldn't have mentioned it.
Be right back.
154
00:13:13,876 --> 00:13:16,420
No! No! No more splitting up!
155
00:13:16,504 --> 00:13:19,465
Eugene. If that fine-ass dude
in the orange suit
156
00:13:19,548 --> 00:13:21,342
just walked in with a coffee,
157
00:13:21,425 --> 00:13:23,677
things must be going good
for Yumiko, right?
158
00:13:23,761 --> 00:13:26,806
Maybe she'll be out by the time I'm back.
159
00:13:29,934 --> 00:13:32,978
(CONVERSING IN SPANISH)
160
00:13:45,741 --> 00:13:47,701
Uh, do you have toilet paper?
161
00:13:50,538 --> 00:13:52,456
Well, shit!
162
00:13:52,540 --> 00:13:54,834
I'm excited!
163
00:14:04,051 --> 00:14:06,804
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
164
00:14:19,733 --> 00:14:21,861
(DARYL PANTING)
165
00:14:21,944 --> 00:14:24,071
(DOG BARKING IN DISTANCE)
166
00:14:28,534 --> 00:14:30,744
(WALKERS GROWLING IN DISTANCE)
167
00:14:39,628 --> 00:14:41,922
(GROWLING APPROACHING)
168
00:14:50,848 --> 00:14:53,475
On my count. Three, two, one!
169
00:14:57,771 --> 00:14:59,690
(MUFFLED GROWLING)
170
00:15:11,827 --> 00:15:13,412
NEGAN: Why don't you guys handle that one?
171
00:15:13,495 --> 00:15:16,165
If you get tired out, we'll take over.
172
00:15:16,248 --> 00:15:17,791
(THUMPING)
173
00:15:19,960 --> 00:15:22,296
ALDEN: Is that the roof?
174
00:15:22,379 --> 00:15:23,714
Could be walkers.
175
00:15:23,797 --> 00:15:24,840
Shh!
176
00:15:24,924 --> 00:15:27,301
(RHYTHMIC THUMPING)
177
00:15:27,384 --> 00:15:29,428
It's below us. It's Morse code.
178
00:15:29,511 --> 00:15:30,721
It's SOS.
179
00:15:32,264 --> 00:15:34,308
(RHYTHMIC THUMPING CONTINUES)
180
00:15:49,323 --> 00:15:50,741
(GRUNTS)
181
00:16:00,834 --> 00:16:02,461
I slipped.
182
00:16:02,544 --> 00:16:04,964
He saw, and he left me to die.
183
00:16:05,047 --> 00:16:06,548
NEGAN: Yeah.
184
00:16:08,550 --> 00:16:11,553
Okay. So what?
185
00:16:11,637 --> 00:16:12,680
You're just admitting it?
186
00:16:12,763 --> 00:16:14,640
You tried to kill her!
187
00:16:14,723 --> 00:16:17,059
No, she was in trouble, and I didn't help.
188
00:16:17,142 --> 00:16:19,603
There is a big difference.
189
00:16:21,647 --> 00:16:23,482
Okay, so who's gonna help you now?
190
00:16:23,565 --> 00:16:25,401
Who in here's got your back?
191
00:16:25,484 --> 00:16:27,611
Yeah, you don't need fingers
to count that number.
192
00:16:28,988 --> 00:16:31,991
She was just talking about murdering me,
193
00:16:32,074 --> 00:16:33,867
sooner rather than later,
194
00:16:33,951 --> 00:16:36,537
and yet somehow, I'm the big, old asshole
195
00:16:36,620 --> 00:16:38,914
'cause I didn't risk my nuts for her?
196
00:16:40,958 --> 00:16:45,087
I have been a golden goddamn asset
for every single one of you.
197
00:16:45,170 --> 00:16:46,964
Yeah, burning Hilltop, that helped, huh?
198
00:16:47,047 --> 00:16:48,799
I killed Alpha, right?
199
00:16:48,882 --> 00:16:51,719
So, yeah, I was helpful.
200
00:16:51,802 --> 00:16:53,303
'Cause if I hadn't done that,
201
00:16:53,387 --> 00:16:56,265
every person you know,
their skull would be on a spike.
202
00:16:59,143 --> 00:17:01,979
I did what needed to be done, all right?
203
00:17:02,062 --> 00:17:03,564
I am trying.
204
00:17:05,399 --> 00:17:07,067
Yeah, okay. I'm not buying a word of it.
205
00:17:07,151 --> 00:17:08,277
Same.
206
00:17:09,528 --> 00:17:11,071
Nod and it happens.
207
00:17:11,155 --> 00:17:13,115
We can get through the city without him.
208
00:17:16,785 --> 00:17:19,413
GAGE: (MUFFLED) Help! Help me! Help!
209
00:17:22,332 --> 00:17:25,085
-Later.
-Help!
210
00:17:25,169 --> 00:17:26,628
Help!
211
00:17:26,712 --> 00:17:29,381
Gage? What happened?
212
00:17:29,465 --> 00:17:31,467
We got lost in the tunnels!
Walkers are everywhere,
213
00:17:31,550 --> 00:17:33,093
-they... They might have...
-NEGAN: How'd you get in there?
214
00:17:33,177 --> 00:17:35,804
I... I got a door open on the far end.
215
00:17:35,888 --> 00:17:38,182
-Did you close it?
-Uh...
216
00:17:38,265 --> 00:17:40,309
-Gage?
-I...
217
00:17:40,392 --> 00:17:42,895
Hey, this one seems a bit looser.
Sasquatch, give me a hand.
218
00:17:42,978 --> 00:17:44,313
We open that, they'll all get in.
219
00:17:44,396 --> 00:17:45,397
He's right there!
220
00:17:45,481 --> 00:17:47,232
I know he is.
221
00:17:47,316 --> 00:17:48,901
The hell with you.
222
00:17:50,402 --> 00:17:51,612
Alden?
223
00:17:51,695 --> 00:17:52,988
Come on.
224
00:17:53,072 --> 00:17:55,908
(WALKERS GROWLING)
225
00:17:56,909 --> 00:17:58,744
Are you insane? Move!
226
00:17:58,827 --> 00:18:00,370
Move!
227
00:18:02,623 --> 00:18:04,666
Maggie?
228
00:18:04,750 --> 00:18:07,878
Maggie! Open the door!
229
00:18:09,713 --> 00:18:11,673
Look, I'm sorry, okay? I'm sorry...
230
00:18:11,757 --> 00:18:13,884
(CRYING) I made...
I made a mistake, and I'm sorry,
231
00:18:13,967 --> 00:18:15,427
but I just...
232
00:18:15,511 --> 00:18:16,678
I want another chance. Okay?
233
00:18:16,762 --> 00:18:18,597
I won't do it again. I won't do it again.
234
00:18:18,680 --> 00:18:20,891
I'll do better. Please, I... Please.
235
00:18:22,893 --> 00:18:24,144
Maggie, listen to me.
236
00:18:24,228 --> 00:18:27,147
We have time. We can get that door open.
237
00:18:27,231 --> 00:18:29,858
Maggie! Maggie!
238
00:18:29,942 --> 00:18:33,695
We don't have the ammo to clear them.
239
00:18:34,863 --> 00:18:35,864
(GRUNTS)
240
00:18:38,325 --> 00:18:39,493
Let it go.
241
00:18:43,580 --> 00:18:45,541
I'm sorry.
242
00:18:45,624 --> 00:18:47,042
I can't.
243
00:18:52,506 --> 00:18:53,507
Liar.
244
00:18:55,008 --> 00:18:57,052
(WALKERS GROWLING)
245
00:20:12,169 --> 00:20:14,046
(INHALES SHARPLY, GRUNTS)
246
00:20:31,230 --> 00:20:34,149
Pardon me. I've been waiting
for my friend, Yumiko.
247
00:20:34,233 --> 00:20:35,817
She's in that room right there.
248
00:20:35,901 --> 00:20:37,778
I was wondering if you might
be able to provide
249
00:20:37,861 --> 00:20:40,322
or procure for me an ETA
for when she might be done?
250
00:20:40,405 --> 00:20:41,990
No one's in there.
251
00:20:44,117 --> 00:20:47,996
But I watched my friend walk in there
with the two questioners,
252
00:20:48,080 --> 00:20:49,623
and I haven't seen her or them walk out.
253
00:20:49,706 --> 00:20:50,707
If you could just check...
254
00:20:50,791 --> 00:20:52,918
No one is in there, sir.
255
00:20:53,001 --> 00:20:54,753
My other friend went
to use the ladies' room...
256
00:20:54,836 --> 00:20:55,879
What friend?
257
00:20:58,048 --> 00:20:59,424
I need you to leave.
258
00:21:00,926 --> 00:21:02,469
Now.
259
00:21:11,645 --> 00:21:14,564
(WALKERS GROWLING)
260
00:21:14,648 --> 00:21:16,066
(MAN GRUNTS)
261
00:21:39,965 --> 00:21:41,008
What is it?
262
00:21:43,552 --> 00:21:45,929
Bad memories.
263
00:21:49,099 --> 00:21:50,976
Of what?
264
00:22:36,772 --> 00:22:38,648
You guys don't wanna look at him.
265
00:22:38,732 --> 00:22:39,941
Why?
266
00:22:41,943 --> 00:22:44,071
Why won't you look at him?
267
00:22:44,154 --> 00:22:47,240
All that is,
is the shell of a man who died a coward.
268
00:22:48,575 --> 00:22:51,119
That's a hot take, Father.
269
00:22:53,372 --> 00:22:55,749
He was scared,
270
00:22:55,832 --> 00:22:58,043
but he didn't deserve to die like that.
271
00:22:59,419 --> 00:23:01,046
In the worst way imaginable.
272
00:23:02,547 --> 00:23:04,174
There are worse ways.
273
00:23:06,885 --> 00:23:08,553
A lot worse.
274
00:23:20,899 --> 00:23:23,402
Before I found Elijah and his people,
275
00:23:25,737 --> 00:23:27,697
Hershel and I were alone for a long time.
276
00:23:30,242 --> 00:23:34,996
One day, we came across this frail old man
277
00:23:35,080 --> 00:23:38,542
who was kneeling
by a turned-over grocery cart.
278
00:23:40,627 --> 00:23:42,629
It was full of scavenged clothes
279
00:23:42,712 --> 00:23:44,131
he said were for his sons and daughters,
280
00:23:44,214 --> 00:23:47,884
and could we help him
haul the cart back home?
281
00:23:50,679 --> 00:23:53,515
And he said he'd give us food
for our trouble.
282
00:23:56,143 --> 00:23:57,936
I knew that he was a liar.
283
00:24:00,272 --> 00:24:02,274
But I was starving,
284
00:24:04,359 --> 00:24:05,861
and soon, Hershel would be.
285
00:24:07,112 --> 00:24:08,864
So we followed him back to his house.
286
00:24:08,947 --> 00:24:12,451
I held a knife to his throat
and reached in his pocket.
287
00:24:12,534 --> 00:24:15,871
I pulled out the chloroform rag
he was gonna use on me.
288
00:24:16,830 --> 00:24:19,791
I stuffed it in his mouth.
289
00:24:21,793 --> 00:24:24,004
And then we went inside the house,
290
00:24:24,087 --> 00:24:26,506
and I locked my little boy in a room,
291
00:24:28,258 --> 00:24:30,177
and I went and searched the house.
292
00:24:35,390 --> 00:24:36,850
There were these three
293
00:24:40,645 --> 00:24:42,230
deformed...
294
00:24:45,442 --> 00:24:46,985
I wouldn't call them men.
295
00:24:51,823 --> 00:24:53,450
They came after me.
296
00:24:56,244 --> 00:24:57,871
But I handled them.
297
00:24:59,498 --> 00:25:01,333
And then the house was quiet,
298
00:25:03,168 --> 00:25:05,212
except for this thudding sound
299
00:25:05,295 --> 00:25:07,756
that was coming from upstairs
in the attic.
300
00:25:11,176 --> 00:25:14,638
And I thought maybe they had
people tied up up there
301
00:25:14,721 --> 00:25:16,932
that were trying to get free.
302
00:25:20,769 --> 00:25:24,773
So I walked to a door
at the end of this hallway.
303
00:25:26,733 --> 00:25:27,984
And I opened it, and I looked up,
304
00:25:28,068 --> 00:25:29,736
and there was a set of stairs.
305
00:25:31,571 --> 00:25:35,200
At the top of the stairs,
there's this shadow
306
00:25:36,576 --> 00:25:38,828
writhing and rocking.
307
00:25:41,081 --> 00:25:43,166
I thought it was an animal.
308
00:25:46,044 --> 00:25:48,421
Then all of a sudden,
it fell down the stairs,
309
00:25:50,382 --> 00:25:52,175
and it came right at my feet.
310
00:25:54,052 --> 00:25:55,595
It was a walker
311
00:25:56,596 --> 00:25:59,266
that used to be a woman.
312
00:26:00,934 --> 00:26:03,103
Her arms and her legs
313
00:26:04,813 --> 00:26:08,108
had been cut off, stitched up.
314
00:26:10,402 --> 00:26:12,821
Her eyes gouged out.
315
00:26:14,281 --> 00:26:16,116
No tongue.
316
00:26:17,826 --> 00:26:19,536
And she was wheezing
317
00:26:20,870 --> 00:26:24,249
through an open, cauterized gash
in her throat
318
00:26:24,332 --> 00:26:27,877
where her vocal cords had been ripped out.
319
00:26:31,381 --> 00:26:34,217
And her belly was round and full.
320
00:26:35,885 --> 00:26:39,306
And whatever was inside of there
was trying to get out.
321
00:26:40,974 --> 00:26:43,977
And I went upstairs,
and there were three more just like her.
322
00:26:46,396 --> 00:26:48,440
But their hearts were still beating.
323
00:26:51,651 --> 00:26:53,987
And do you know the first thing I thought?
324
00:26:55,822 --> 00:26:58,742
The very first thing that crossed my mind?
325
00:27:00,952 --> 00:27:03,204
"If they're alive,
326
00:27:03,288 --> 00:27:05,165
"there must be food here."
327
00:27:08,418 --> 00:27:10,045
So I took care of them.
328
00:27:11,546 --> 00:27:13,465
And then I found the food.
329
00:27:13,548 --> 00:27:15,091
Lots of it.
330
00:27:16,426 --> 00:27:20,930
And Hershel and I filled
the cart with it, and we left.
331
00:27:30,273 --> 00:27:34,069
I don't feel anything
when I tell you that.
332
00:27:36,696 --> 00:27:38,323
Do you understand me?
333
00:27:39,991 --> 00:27:43,078
Because that is what's out there.
334
00:27:45,872 --> 00:27:47,874
And seeing it, I lost something.
335
00:27:49,501 --> 00:27:52,045
And I don't think
it's a bad thing that I did.
336
00:27:53,630 --> 00:27:56,257
Because it has made things
so much clearer.
337
00:27:58,510 --> 00:28:02,806
What we have in Alexandria,
338
00:28:02,889 --> 00:28:06,226
what we had in Hilltop
339
00:28:06,309 --> 00:28:08,228
and in Meridian,
340
00:28:10,146 --> 00:28:12,315
it's rare.
341
00:28:12,399 --> 00:28:13,858
It has to be.
342
00:28:17,237 --> 00:28:19,572
Compared to everything that's out there.
343
00:28:21,366 --> 00:28:22,992
Because if it isn't...
344
00:28:24,160 --> 00:28:26,037
It means we were lucky.
345
00:28:27,747 --> 00:28:30,834
It means that nobody has it figured out.
346
00:28:33,253 --> 00:28:35,171
Nobody ever did,
347
00:28:35,255 --> 00:28:37,799
and nobody ever will.
348
00:28:37,882 --> 00:28:40,719
(WALKERS GROWLING IN DISTANCE)
349
00:28:41,928 --> 00:28:44,597
(WALKER GROWLING)
350
00:28:44,681 --> 00:28:47,475
(DARYL PANTING)
351
00:28:52,439 --> 00:28:54,357
(GRUNTING)
352
00:29:02,073 --> 00:29:04,492
(GROWLING)
353
00:29:04,576 --> 00:29:06,995
(WALKERS GROWLING)
354
00:29:11,666 --> 00:29:13,918
(GRUNTING LOUDLY)
355
00:29:58,546 --> 00:30:01,216
(DOG BARKING IN DISTANCE)
356
00:30:04,010 --> 00:30:05,720
(WALKERS GROWLING)
357
00:30:05,804 --> 00:30:07,430
Dog?
358
00:30:20,819 --> 00:30:23,404
Daryl, help me.
359
00:30:23,488 --> 00:30:25,073
(DOG BARKING)
360
00:30:25,156 --> 00:30:26,616
(WALKERS GROWLING)
361
00:30:39,212 --> 00:30:40,672
(DOG BARKING)
362
00:31:02,402 --> 00:31:03,903
How bad is it?
363
00:31:03,987 --> 00:31:05,738
It ain't good.
364
00:31:05,822 --> 00:31:07,699
(DOG WHINING)
365
00:31:07,782 --> 00:31:09,117
You went topside?
366
00:31:09,200 --> 00:31:11,077
Yeah. (COUGHS)
367
00:31:11,160 --> 00:31:12,662
Bad idea.
368
00:31:14,080 --> 00:31:15,123
I lost Gage.
369
00:31:17,292 --> 00:31:20,587
Where's the ammo bag?
Where's the ammo bag?
370
00:31:21,754 --> 00:31:23,631
I lost that, too.
371
00:31:28,720 --> 00:31:31,472
Don't... Stop. Don't waste that on me.
372
00:31:31,556 --> 00:31:33,558
Here. It's all I got.
373
00:31:40,481 --> 00:31:42,692
Tell my kids I didn't die a coward.
374
00:31:46,487 --> 00:31:49,407
-(STRAINING)
-(WALKERS GROWLING IN DISTANCE)
375
00:32:10,261 --> 00:32:12,639
FROST: It's blocked.
376
00:32:23,149 --> 00:32:25,652
(WALKERS GROWLING)
377
00:32:43,503 --> 00:32:45,588
(WALKERS GROWLING)
378
00:33:38,224 --> 00:33:40,309
(GUNSHOTS IN DISTANCE)
379
00:33:40,393 --> 00:33:41,853
(DOG BARKING)
380
00:34:36,532 --> 00:34:38,367
Hey!
381
00:34:38,451 --> 00:34:39,952
They're coming in from this side!
382
00:34:53,966 --> 00:34:55,343
Back up!
383
00:35:29,836 --> 00:35:31,712
(DOG WHINING)
384
00:35:34,549 --> 00:35:36,634
DARYL: Shh, boy.
385
00:36:32,899 --> 00:36:35,109
(DARYL GRUNTS)
386
00:36:35,943 --> 00:36:37,737
NEGAN: Come on, little more!
387
00:36:39,280 --> 00:36:40,656
Hurry!
388
00:36:42,575 --> 00:36:44,368
Come on, go!
389
00:36:49,540 --> 00:36:51,709
Get behind something!
390
00:37:04,722 --> 00:37:06,933
(EXPLOSION)
391
00:37:41,342 --> 00:37:42,635
(BLOWS SHARPLY)
392
00:37:43,803 --> 00:37:45,304
(DOOR OPENS)
393
00:38:02,655 --> 00:38:05,074
(CLOCK TICKING)
394
00:38:22,508 --> 00:38:25,303
What have you done
with my traveling companions?
395
00:38:25,386 --> 00:38:27,513
They're being processed.
396
00:38:27,596 --> 00:38:29,390
(CHUCKLES NERVOUSLY)
397
00:38:29,473 --> 00:38:34,270
"Processed" as in administratively?
398
00:38:34,353 --> 00:38:37,356
Processed as in bologna
or other meat stuffs?
399
00:38:37,440 --> 00:38:39,400
This inquiring mind needs to know.
400
00:38:41,652 --> 00:38:43,154
I want to see them.
401
00:38:44,196 --> 00:38:46,407
You like feeling nervous?
402
00:38:47,658 --> 00:38:48,826
No.
403
00:38:48,909 --> 00:38:52,121
Only one thing gets my heart up.
404
00:38:52,204 --> 00:38:54,290
When I'm out there,
405
00:38:54,373 --> 00:38:55,916
battling the dead.
406
00:38:57,626 --> 00:38:59,128
The magenta swarms.
407
00:39:01,172 --> 00:39:03,466
It's just
408
00:39:03,549 --> 00:39:07,011
pumping, every time.
409
00:39:08,846 --> 00:39:10,765
But not in a bad way.
410
00:39:15,895 --> 00:39:18,147
Here. Mop up.
411
00:39:20,107 --> 00:39:21,859
(BREATHING SHAKILY)
412
00:39:26,739 --> 00:39:28,366
I... I think that...
413
00:39:28,449 --> 00:39:30,117
You can't lie for shit.
414
00:39:31,327 --> 00:39:32,995
-I...
-So don't lie.
415
00:39:33,954 --> 00:39:38,167
Okay. I wasn't going to.
416
00:39:38,250 --> 00:39:40,711
-You weren't?
-No.
417
00:39:40,795 --> 00:39:42,338
That makes me like you.
418
00:39:44,590 --> 00:39:46,759
Keep doing that, it'll help you.
419
00:39:46,842 --> 00:39:48,761
If you don't...
420
00:39:48,844 --> 00:39:50,596
(CLICKING TONGUE)
421
00:39:52,598 --> 00:39:53,682
You get me?
422
00:39:56,727 --> 00:39:58,562
Use your words.
423
00:39:58,646 --> 00:40:01,399
Yes. Yes, sir.
424
00:40:01,482 --> 00:40:02,942
Good.
425
00:40:03,025 --> 00:40:04,068
Now.
426
00:40:05,528 --> 00:40:07,363
I know you're holding back.
427
00:40:08,823 --> 00:40:10,533
You know you're holding back.
428
00:40:10,616 --> 00:40:12,743
I'm going to give you two questions.
429
00:40:12,827 --> 00:40:15,788
You're going to give me two answers.
Truthful ones.
430
00:40:17,498 --> 00:40:18,916
You do that?
431
00:40:18,999 --> 00:40:20,126
You get to go.
432
00:40:21,669 --> 00:40:23,087
You get to see your friends again.
433
00:40:24,755 --> 00:40:26,465
Everything will be okay.
434
00:40:26,549 --> 00:40:28,259
(BREATHING SHAKILY)
435
00:40:28,342 --> 00:40:30,219
It's that simple.
436
00:40:32,138 --> 00:40:34,974
-Ready?
-(WHIMPERS QUIETLY)
437
00:40:35,057 --> 00:40:36,851
Where is your settlement?
438
00:40:36,934 --> 00:40:38,894
And why were you at that train station?
439
00:40:41,313 --> 00:40:42,815
Mm, Eugene.
440
00:40:44,316 --> 00:40:45,651
If you lie.
441
00:40:47,027 --> 00:40:48,863
I'll know.
442
00:40:51,407 --> 00:40:52,533
Okey-dokey.
443
00:40:56,620 --> 00:40:58,581
(INHALES DEEPLY) You're right.
444
00:41:00,166 --> 00:41:02,126
I have been holding something back.
445
00:41:03,836 --> 00:41:06,589
Frankly, I wanted to speak up before this,
446
00:41:06,672 --> 00:41:08,757
but I was afraid of what
my friends would think.
447
00:41:11,302 --> 00:41:13,888
I haven't always been
the most emotional fella,
448
00:41:13,971 --> 00:41:18,642
but my 10,000-plus hours
of death, loss, and fear
449
00:41:18,726 --> 00:41:21,437
have opened me up a little bit.
450
00:41:21,520 --> 00:41:26,609
In the course of our travels,
I found this radio.
451
00:41:27,943 --> 00:41:30,863
Night after night,
I would speak into the void,
452
00:41:30,946 --> 00:41:34,533
holding onto a... A "what if,"
453
00:41:34,617 --> 00:41:37,703
as fools are wont to do,
and I am nothing if not a fool.
454
00:41:37,786 --> 00:41:39,455
(LAUGHS)
455
00:41:43,626 --> 00:41:45,920
Then one night,
456
00:41:46,003 --> 00:41:48,297
a voice came back from said void.
457
00:41:49,548 --> 00:41:51,133
A beautiful voice.
458
00:41:54,720 --> 00:41:57,556
We got to talking, and she...
459
00:42:00,100 --> 00:42:03,270
...was not repulsed by my musings.
460
00:42:03,354 --> 00:42:05,105
(CLEARS THROAT)
461
00:42:05,189 --> 00:42:09,527
We spoke of train museums
and ice cream cones.
462
00:42:09,610 --> 00:42:10,819
We laughed.
463
00:42:12,112 --> 00:42:13,781
(CHUCKLES)
464
00:42:13,864 --> 00:42:15,074
We sang Iron Maiden.
465
00:42:15,157 --> 00:42:17,076
(CHUCKLES)
466
00:42:17,993 --> 00:42:20,204
And then we wanted to meet.
467
00:42:20,287 --> 00:42:22,540
So I got my friends
468
00:42:23,707 --> 00:42:26,043
to go to that train yard under the guise
469
00:42:26,126 --> 00:42:28,087
of asking whoever showed up
for help for us three,
470
00:42:28,170 --> 00:42:30,631
because I knew they wouldn't go otherwise.
471
00:42:33,300 --> 00:42:35,803
But all I was thinking about
was Stephanie.
472
00:42:37,179 --> 00:42:40,975
So yes, I lied.
473
00:42:41,058 --> 00:42:43,227
I've been lying this whole time,
because I'm afraid to lose
474
00:42:43,310 --> 00:42:46,355
the three friends I have in this world.
475
00:42:46,438 --> 00:42:48,899
And I lied to Stephanie about
being from a large settlement
476
00:42:48,983 --> 00:42:51,277
because I was afraid that maybe,
477
00:42:51,360 --> 00:42:53,571
she was not who she said she was.
478
00:42:53,654 --> 00:42:55,656
That maybe she was a femme fatale,
479
00:42:56,949 --> 00:42:59,034
laying a trap for a lonely heart.
480
00:43:01,620 --> 00:43:04,373
My track record in the romantic realm
is spotty at best.
481
00:43:04,456 --> 00:43:07,751
I'm not one for whom
any relationships come easy,
482
00:43:07,835 --> 00:43:10,170
particularly those with the fairer sex.
483
00:43:13,507 --> 00:43:15,217
And I am, in fact, a virgin.
484
00:43:16,969 --> 00:43:19,888
Even though I have, uh, observed the act
485
00:43:19,972 --> 00:43:22,016
far more times than I care to admit.
486
00:43:25,519 --> 00:43:28,147
Thank you for holding back your titters.
487
00:43:30,441 --> 00:43:32,651
I was... I was hoping
488
00:43:32,735 --> 00:43:35,154
that after a suitable period of courtship,
489
00:43:35,237 --> 00:43:38,866
that Stephanie might be the one
to change my unenviable status,
490
00:43:38,949 --> 00:43:41,076
because deep down,
I was hoping that maybe, in fact,
491
00:43:41,160 --> 00:43:43,287
she was my One True Love.
492
00:43:43,370 --> 00:43:45,873
And now I've been forced to
admit that in this room,
493
00:43:45,956 --> 00:43:47,875
and I'm humiliated by it.
494
00:43:49,168 --> 00:43:52,796
(CRYING) And...
495
00:43:52,880 --> 00:43:56,300
I'm afraid that if Stephanie finds out
that I wasn't honest with her, either,
496
00:43:56,383 --> 00:43:59,678
that she might want to have
nothing to do with me anymore.
497
00:44:02,056 --> 00:44:03,724
So here I am,
498
00:44:06,935 --> 00:44:09,146
very relieved to get that off my chest.
499
00:44:10,939 --> 00:44:12,775
Because everything else
I've said up to this point
500
00:44:12,858 --> 00:44:15,027
has been the goddamn truth.
501
00:44:26,205 --> 00:44:28,874
(BIRDS CAWING)
502
00:44:43,097 --> 00:44:45,641
(BIRDS CAWING)
503
00:45:03,992 --> 00:45:05,953
Eugene!
504
00:45:06,036 --> 00:45:08,205
(LAUGHING)
505
00:45:10,457 --> 00:45:12,084
(CRYING)
506
00:45:18,841 --> 00:45:20,926
EZEKIEL: It's okay, man. Let it out.
507
00:45:24,680 --> 00:45:27,474
I thought... Where'd they take you?
508
00:45:27,558 --> 00:45:29,184
An infirmary.
509
00:45:29,268 --> 00:45:32,980
A medic steamed my face,
gave me this nasty herbal cough syrup,
510
00:45:33,063 --> 00:45:35,566
and I slept.
511
00:45:36,275 --> 00:45:37,860
They spiked the cough syrup?
512
00:45:37,943 --> 00:45:39,945
No, no. They took the lantern
out of my room,
513
00:45:40,028 --> 00:45:41,321
and I fell asleep.
514
00:45:41,405 --> 00:45:42,990
Medic checked on me a couple of times,
515
00:45:43,073 --> 00:45:45,451
and then they brought Yumiko to visit,
and then they took us
516
00:45:45,534 --> 00:45:48,078
to a holding room with Princess,
and then they brought us here.
517
00:45:48,162 --> 00:45:50,205
Yeah. Thank God you're here, too.
We were worried.
518
00:45:50,289 --> 00:45:51,749
(DOOR OPENS)
519
00:46:00,924 --> 00:46:05,721
Pursuant to Section 114A
of the New Articles of Perpetual Union,
520
00:46:05,804 --> 00:46:08,557
in deference to traditions
established by Article 1,
521
00:46:08,640 --> 00:46:10,225
Section 8 of the Legacy Constitution
522
00:46:10,309 --> 00:46:13,145
and Article 14 of the Legacy UDHR,
523
00:46:13,228 --> 00:46:15,731
you have successfully completed
initial processing
524
00:46:15,814 --> 00:46:18,317
in consideration
for asylum and citizenship
525
00:46:18,400 --> 00:46:20,736
in these united townships.
526
00:46:22,696 --> 00:46:26,325
When you walk through these doors,
you'll be escorted to orientation.
527
00:46:27,534 --> 00:46:28,744
By a beat cop.
528
00:46:30,037 --> 00:46:32,581
Welcome to the Commonwealth.
529
00:46:39,046 --> 00:46:42,090
I went to West Point, asshole.
530
00:46:45,511 --> 00:46:47,679
I don't get it. What the hell changed?
Why did they all...
531
00:46:47,763 --> 00:46:49,640
Don't question it. We're in.
532
00:46:49,723 --> 00:46:51,517
(CHUCKLES)
533
00:46:59,149 --> 00:47:03,695
Um, which one of you is Eugene?
534
00:47:07,491 --> 00:47:08,659
Hi.
535
00:47:10,160 --> 00:47:12,454
I'm Stephanie.
536
00:47:20,921 --> 00:47:22,965
(DOG PANTING)
537
00:47:23,048 --> 00:47:25,676
(ANIMALS CHIRPING)
538
00:48:18,478 --> 00:48:19,980
What is that?
539
00:48:20,063 --> 00:48:23,525
It's a letter from this kid
to his parents.
540
00:48:23,609 --> 00:48:25,444
It's from back before.
541
00:48:26,278 --> 00:48:27,654
You found it?
542
00:48:27,738 --> 00:48:29,656
Yeah, down in the tunnels.
543
00:48:29,740 --> 00:48:33,076
See anything else down there?
544
00:48:33,160 --> 00:48:35,746
Nah. Just the same stuff you saw.
545
00:48:40,459 --> 00:48:41,960
We heading out?
546
00:48:42,044 --> 00:48:44,922
We need to take a detour first.
547
00:48:45,005 --> 00:48:46,048
Arbor Hills.
548
00:48:46,131 --> 00:48:49,217
-What's there?
-Hidden supply depot.
549
00:48:49,301 --> 00:48:51,553
Georgie set 'em up all over,
in case we ran into any trouble
550
00:48:51,637 --> 00:48:54,514
when we were out looking for survivors.
551
00:48:54,598 --> 00:48:58,644
It has ammo, food, weapons.
552
00:49:01,396 --> 00:49:03,732
Rest up there, restock,
and then head to Meridian.
553
00:49:03,815 --> 00:49:06,443
Radio tower marks that neighborhood.
554
00:49:09,112 --> 00:49:10,322
You know where that is?
555
00:49:12,032 --> 00:49:14,409
Yeah. Come on.
556
00:49:14,493 --> 00:49:17,329
DARYL: Come on. Come on, boy.
557
00:49:23,085 --> 00:49:25,837
(ANIMALS CHIRPING)
558
00:49:54,282 --> 00:49:56,326
Well, this place sure has gone to shit
559
00:49:56,410 --> 00:49:58,870
since the last time I was here.
560
00:50:06,294 --> 00:50:08,880
Let's double back. We can cut through...
561
00:50:08,964 --> 00:50:11,466
(GRUNTING)
562
00:50:11,550 --> 00:50:13,260
Aah! Aah!
563
00:50:33,572 --> 00:50:35,574
(THEME MUSIC PLAYING)
564
00:50:35,598 --> 00:50:37,598
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org