1 00:01:48,800 --> 00:01:50,720 You got the crescent wrench? 2 00:01:50,720 --> 00:01:53,599 Fucking thing, nobody ever puts it back- 3 00:02:27,194 --> 00:02:28,634 oh, my God. 4 00:02:28,634 --> 00:02:29,594 Oh, my God! 5 00:02:29,594 --> 00:02:31,033 Tony! 6 00:02:31,033 --> 00:02:32,953 Tony! 7 00:02:34,873 --> 00:02:37,752 Oh, my God, Tony, are you alright? 8 00:02:37,752 --> 00:02:40,153 Uncle ben. 9 00:02:40,153 --> 00:02:42,072 What happened? 10 00:03:14,707 --> 00:03:16,146 Hey. 11 00:03:16,146 --> 00:03:17,106 What are you doing here? 12 00:03:17,586 --> 00:03:19,026 We had to drive out here 13 00:03:19,026 --> 00:03:22,865 'cause some schmuck stole the VCR from the common room. 14 00:03:22,865 --> 00:03:26,225 "Public Enemy", this is a great movie. 15 00:03:26,225 --> 00:03:27,664 For a class. ..just finished. 16 00:03:28,145 --> 00:03:30,065 We're out of here. 17 00:03:30,065 --> 00:03:31,984 40 grand a year to watch old movies? 18 00:03:31,984 --> 00:03:32,944 Who's "we"? 19 00:03:32,944 --> 00:03:35,343 Just a friend from class, okay? 20 00:03:40,622 --> 00:03:42,062 Your mom likes lavender. 21 00:03:42,543 --> 00:03:43,981 I'll be ready to bolt in a sec. 22 00:03:43,981 --> 00:03:44,462 Mr. Soprano? 23 00:03:44,942 --> 00:03:45,422 Yeah. 24 00:03:45,422 --> 00:03:46,382 Hey, I'm Noah Tannenbaum. 25 00:03:46,382 --> 00:03:48,301 How ya doin'? 26 00:03:48,301 --> 00:03:49,741 I appreciate you letting us screen here. 27 00:03:49,741 --> 00:03:51,181 Those Bose direct reflectors make all the difference. 28 00:03:51,660 --> 00:03:53,101 You a film buff? 29 00:03:53,101 --> 00:03:55,980 People say hawks invented the genre with "Scarface", 30 00:03:55,980 --> 00:03:58,379 but Cagney was modernity. 31 00:03:58,379 --> 00:04:01,259 Muni was not, so I give the nod to William Wellman. 32 00:04:01,739 --> 00:04:05,098 Noah, I'm just gonna grab the "Barenaked Ladies" cd, 33 00:04:05,098 --> 00:04:06,538 and then, let's hit the road. 34 00:04:11,338 --> 00:04:13,258 Last year this course is being offered. 35 00:04:13,737 --> 00:04:17,097 "Images of hypercapitalist self-advancement 36 00:04:17,097 --> 00:04:19,017 in the era of the studio system." 37 00:04:19,496 --> 00:04:21,416 So, you guys... 38 00:04:21,416 --> 00:04:22,375 you and Meadow... 39 00:04:22,856 --> 00:04:23,816 are you...? 40 00:04:23,816 --> 00:04:25,735 Little early to say. 41 00:04:27,175 --> 00:04:28,615 What's your background, Noel? 42 00:04:28,615 --> 00:04:30,055 Noah. 43 00:04:30,055 --> 00:04:31,495 I'm from Los Angeles, 44 00:04:31,495 --> 00:04:32,454 West L. A. 45 00:04:32,454 --> 00:04:33,414 What I mean is-- 46 00:04:33,414 --> 00:04:34,854 my family's in the business. 47 00:04:35,334 --> 00:04:36,773 I mean show business , I don't know why the y call it "the business". 48 00:04:36,773 --> 00:04:38,693 Those old "Tarzan" movies? 49 00:04:39,174 --> 00:04:40,613 My dad's an entertainment lawyer. 50 00:04:40,613 --> 00:04:44,452 What I mean is, we're italian. 51 00:04:44,452 --> 00:04:47,332 My dad is jewish and my mother's family is african- american. 52 00:04:47,812 --> 00:04:49,252 "Tannenbaum", right. 53 00:04:49,252 --> 00:04:52,131 But on your application to Columbia, 54 00:04:52,131 --> 00:04:53,091 you didn't check jewish, did you? 55 00:04:53,091 --> 00:04:55,970 No, they can't ask about religious affiliation. 56 00:04:55,970 --> 00:04:57,411 Oh, right, right, of course. 57 00:04:57,411 --> 00:04:58,850 What'd you check? 58 00:04:58,850 --> 00:05:00,290 African-American. 59 00:05:00,290 --> 00:05:02,210 So, we do understand each other here? 60 00:05:02,210 --> 00:05:03,169 You're a ditsoon. 61 00:05:03,169 --> 00:05:04,129 Excuse me? 62 00:05:04,129 --> 00:05:07,968 Uh, charcoal briquette, a mulignan. 63 00:05:07,968 --> 00:05:09,408 What's your problem? 64 00:05:09,889 --> 00:05:11,328 I think you know what my problem is. 65 00:05:11,328 --> 00:05:12,768 You see, your little friend up there. 66 00:05:12,768 --> 00:05:15,167 She didn't do you any favors bringing you into this house. 67 00:05:15,167 --> 00:05:16,608 I don't know what the fuck she was thinking. 68 00:05:17,087 --> 00:05:18,527 We'll get to that later. 69 00:05:18,527 --> 00:05:20,447 See, I got business associates who are black. 70 00:05:20,447 --> 00:05:21,886 And they don't want my son with their daughters 71 00:05:22,366 --> 00:05:23,327 and I don't want their sons with mine. 72 00:05:23,806 --> 00:05:24,766 Fuck you! 73 00:05:24,766 --> 00:05:27,166 See, that's the kind of thing I'm hoping to avoid. 74 00:05:27,166 --> 00:05:30,045 So, when my little girl comes down the stairs, 75 00:05:30,045 --> 00:05:31,965 you're gonna say how nice it was to meet me. 76 00:05:31,965 --> 00:05:33,404 Then you're gonna go drop her off at school 77 00:05:33,404 --> 00:05:35,324 and you're gonna say goodbye. 78 00:05:35,324 --> 00:05:37,724 C'mon, if you want to see the garden state. 79 00:05:37,724 --> 00:05:40,123 We're gonna drop by Hunter's, I want her to meet Noah. 80 00:05:40,123 --> 00:05:42,043 Then we'll be back to pick up my laundry. 81 00:05:44,443 --> 00:05:45,882 Later, Dad. 82 00:06:21,397 --> 00:06:23,796 I don't got time for these fucking attacks. 83 00:06:23,796 --> 00:06:25,717 You were so good for months. 84 00:06:25,717 --> 00:06:27,636 If you didn't instigate things-- 85 00:06:28,116 --> 00:06:29,076 I instigate? 86 00:06:29,076 --> 00:06:30,995 He's just a new friend, Tony. 87 00:06:30,995 --> 00:06:32,436 You didn't see the way they were looking at each other. 88 00:06:32,436 --> 00:06:34,834 You want her to be with him, just keep it up. 89 00:06:34,834 --> 00:06:36,275 Keep playing the race card, 90 00:06:36,275 --> 00:06:38,674 you're gonna drive her right into his arms. 91 00:06:38,674 --> 00:06:40,115 Not if I cut off those fucking arms. 92 00:06:40,115 --> 00:06:41,074 Stop it! 93 00:06:41,553 --> 00:06:43,474 Let me deal with it, 94 00:06:43,954 --> 00:06:44,914 if anybody's gonna deal with it. 95 00:06:44,914 --> 00:06:47,793 Make things worse with your bullshit, 96 00:06:47,793 --> 00:06:49,232 I'm gonna be really pissed. 97 00:06:50,673 --> 00:06:53,072 I should call Cusamano. 98 00:06:53,072 --> 00:06:54,992 You might need stitches. 99 00:06:58,831 --> 00:07:00,750 Yeah, if one of my sisters 100 00:07:01,231 --> 00:07:02,191 ever brought home a fuckin' butterhead, 101 00:07:02,191 --> 00:07:04,110 you know what my old man would do? 102 00:07:11,309 --> 00:07:13,229 Hey, Ma. 103 00:07:13,709 --> 00:07:14,669 Look who calls. 104 00:07:14,669 --> 00:07:16,108 Actually, I'm standing here in front of you. 105 00:07:16,588 --> 00:07:17,549 Ah. 106 00:07:17,549 --> 00:07:18,508 Hey. 107 00:07:18,988 --> 00:07:20,908 So, how's it going? 108 00:07:20,908 --> 00:07:22,827 What do you care? 109 00:07:22,827 --> 00:07:24,747 Out of sight, out of mind. 110 00:07:24,747 --> 00:07:27,147 Brought you some books on tape. 111 00:07:27,147 --> 00:07:30,986 Since you say you can't concentrate to read. 112 00:07:31,465 --> 00:07:33,386 I wish the Lord would take me now. 113 00:07:33,866 --> 00:07:35,305 Well, in the meantime... 114 00:07:35,305 --> 00:07:38,665 brought you "The Horse Whisperer". 115 00:07:38,665 --> 00:07:40,105 Why, what's wrong, tell me? 116 00:07:40,105 --> 00:07:42,024 What, are you gonna freak out 117 00:07:42,024 --> 00:07:43,464 every time I try to do something nice for you? 118 00:07:43,464 --> 00:07:45,384 Jesus. 119 00:07:46,344 --> 00:07:47,784 What's this? 120 00:07:48,264 --> 00:07:51,623 She's going to finish baby journals from long time ago. 121 00:07:51,623 --> 00:07:53,063 My idea. 122 00:07:53,063 --> 00:07:56,422 Oh, yeah, I remember these. 123 00:07:56,422 --> 00:07:58,341 Carmela gave you one of these for each of the kids 124 00:07:58,341 --> 00:07:59,782 when they were born. 125 00:07:59,782 --> 00:08:00,742 What the fuck? 126 00:08:00,742 --> 00:08:02,180 Look at this. 127 00:08:02,180 --> 00:08:05,060 Supposed to fill these out, 20 years, fat fuckin' nothing. 128 00:08:05,060 --> 00:08:08,900 Now, look here, I don't like that kind of talk. 129 00:08:08,900 --> 00:08:10,820 Now, just stop it, it upsets me. 130 00:08:11,300 --> 00:08:12,739 Carmela's ma returned these books to the kids 131 00:08:12,739 --> 00:08:14,659 filled with memories. 132 00:08:14,659 --> 00:08:17,059 You can't write stuff down from your life foryour grandkids? 133 00:08:17,059 --> 00:08:18,979 It's none of anybody's business. 134 00:08:18,979 --> 00:08:21,377 Yeah, you're too busy feeling sorry for yourself. 135 00:08:21,377 --> 00:08:22,338 She will do it. 136 00:08:22,818 --> 00:08:25,217 It's good for her, she realize that. 137 00:08:25,217 --> 00:08:27,137 Keep her mind active. 138 00:08:27,137 --> 00:08:30,017 Why do anything if there's not something in it for her? 139 00:08:31,457 --> 00:08:32,896 Alright, listen up. 140 00:08:33,377 --> 00:08:35,775 I want you to concentrate, I know it's difficult. 141 00:08:35,775 --> 00:08:37,695 Remember the airline tickets? 142 00:08:37,695 --> 00:08:40,095 The tickets were stolen. 143 00:08:40,095 --> 00:08:42,015 Did you say that or did the feds say that? 144 00:08:42,494 --> 00:08:44,415 What did you tell them when you were in the lockup? 145 00:08:44,415 --> 00:08:46,334 What? What did I do? 146 00:08:46,334 --> 00:08:47,293 This is important. 147 00:08:47,774 --> 00:08:49,214 They're trying to build a rico case against me. 148 00:08:49,694 --> 00:08:52,574 What are you gonna say if they put you on the witness stand? 149 00:08:52,574 --> 00:08:54,013 'Cause the only reason they let you go 150 00:08:54,013 --> 00:08:55,452 is to get your cooperation. 151 00:08:55,452 --> 00:08:57,852 Don't wave your hanky at me. 152 00:08:58,332 --> 00:09:00,732 What are you gonna say from now on? 153 00:09:00,732 --> 00:09:04,092 I never stated those tickets were stolen, Capisce? 154 00:09:04,092 --> 00:09:06,011 Now, Barbara will testify I didn't say it, 155 00:09:06,490 --> 00:09:07,451 but you gotta back her up. 156 00:09:07,451 --> 00:09:09,850 I suppose I should've just kept my mouth shut... 157 00:09:09,850 --> 00:09:11,290 like a mute. 158 00:09:11,290 --> 00:09:13,690 In the future, any kind of deal they try to make, 159 00:09:13,690 --> 00:09:16,089 you keep your mouth shut. 160 00:09:18,969 --> 00:09:21,848 You know, for a year, I didn't speak to you. 161 00:09:22,329 --> 00:09:24,728 Maybe I should've kept it that way. 162 00:09:26,169 --> 00:09:28,088 Fuck it, do what you want. 163 00:10:12,241 --> 00:10:14,640 Did you say something to Noah? 164 00:10:14,640 --> 00:10:17,040 If you're smart, you'll keep walking down those stairs. 165 00:10:17,040 --> 00:10:19,440 You did, what did you say? 166 00:10:19,440 --> 00:10:21,359 He was all quiet at Hunter's, she thinks he's a snob. 167 00:10:21,359 --> 00:10:23,279 Now he's just sitting out in the car! 168 00:10:23,279 --> 00:10:24,719 What, you didn't hear me? 169 00:10:24,719 --> 00:10:26,638 Maybe if I say it in Swahili! 170 00:10:26,638 --> 00:10:28,558 Meadow, can you come up here please? 171 00:10:29,037 --> 00:10:29,518 What? 172 00:10:29,997 --> 00:10:32,398 I need your help with this clasp. 173 00:10:34,797 --> 00:10:36,716 That ain't our beer, where'd you get this? 174 00:10:36,716 --> 00:10:38,636 Well, it's good, ain't it? 175 00:10:38,636 --> 00:10:40,556 Is my laundry done? 176 00:10:40,556 --> 00:10:42,476 You can sell ours for the same price. 177 00:10:42,956 --> 00:10:44,875 I can't help it if I have to buy from them. 178 00:10:44,875 --> 00:10:46,315 They tell me the same thing that you do. 179 00:10:46,315 --> 00:10:48,234 Ah, you're yella. 180 00:10:50,155 --> 00:10:52,074 Ah, please, you ain't gonna slug me, are ya? 181 00:11:15,590 --> 00:11:17,030 What? 182 00:11:20,390 --> 00:11:22,789 Uh, your mother died. 183 00:11:23,269 --> 00:11:24,709 You're kidding? 184 00:11:26,628 --> 00:11:29,029 I mean... 185 00:11:29,029 --> 00:11:31,428 Jesus Christ. 186 00:11:31,428 --> 00:11:32,868 Svetlana just called. 187 00:11:32,868 --> 00:11:34,787 She said that... 188 00:11:34,787 --> 00:11:37,667 after dinner, your mother went upstairs to get ready for bed. 189 00:11:37,667 --> 00:11:39,107 When Svetlana came up, 190 00:11:39,107 --> 00:11:41,506 your mother was under the covers in her nightgown. 191 00:11:41,506 --> 00:11:44,865 Svetlana thought she was asleep. 192 00:12:03,103 --> 00:12:06,463 Svetlana's waiting for us over there. 193 00:12:06,463 --> 00:12:07,902 She's dead. 194 00:12:07,902 --> 00:12:10,302 I'm sorry, dad... 195 00:12:12,701 --> 00:12:14,142 that your mom died. 196 00:12:14,621 --> 00:12:16,061 Me too. 197 00:12:16,061 --> 00:12:17,501 Your grandmother loved you. 198 00:12:17,501 --> 00:12:19,420 She loved both you two... 199 00:12:19,420 --> 00:12:21,340 very much. 200 00:12:59,255 --> 00:13:00,693 They just removed. 201 00:13:01,174 --> 00:13:02,614 We saw. 202 00:13:02,614 --> 00:13:04,533 She was in no pain, Tony. 203 00:13:04,533 --> 00:13:07,413 What about the cause of death, did they say? 204 00:13:07,413 --> 00:13:08,853 Massive stroke. 205 00:13:08,853 --> 00:13:10,292 Yeah. 206 00:13:10,292 --> 00:13:11,252 So... 207 00:13:11,732 --> 00:13:13,171 she will not be finishing journal. 208 00:13:13,171 --> 00:13:15,091 I break promise to you, Tony. 209 00:13:15,572 --> 00:13:17,011 Does not often happen with me, 210 00:13:17,011 --> 00:13:19,411 that these old ones get away with something. 211 00:13:19,411 --> 00:13:20,850 Journal? 212 00:13:20,850 --> 00:13:22,770 Nothing. 213 00:13:24,689 --> 00:13:27,569 Those "granny remembers" books you bought her 214 00:13:28,049 --> 00:13:29,010 when the kids were born. 215 00:13:29,010 --> 00:13:31,889 She never touched them. 216 00:13:36,208 --> 00:13:38,128 What's your beef? 217 00:13:38,128 --> 00:13:40,528 Asshole Robert Frost. 218 00:13:40,528 --> 00:13:41,488 How am I supposed to know what this means? 219 00:13:41,488 --> 00:13:44,368 Like I even care. 220 00:13:49,167 --> 00:13:52,046 "Stopping by woods on a snowy evening". 221 00:13:52,046 --> 00:13:54,445 Oh, my God, I'm so glad I'm not in high school anymore. 222 00:13:54,925 --> 00:13:55,886 You read this? 223 00:13:55,886 --> 00:13:56,845 Sure. 224 00:13:56,845 --> 00:13:58,764 What does it mean? 225 00:13:59,245 --> 00:14:01,164 I have to turn in a close- read by tomorrow. 226 00:14:01,164 --> 00:14:02,124 What does it mean? 227 00:14:02,604 --> 00:14:04,044 "The woods are lovely dark and deep, 228 00:14:04,044 --> 00:14:07,404 but I have promises to keep and miles to go before I sleep." 229 00:14:07,883 --> 00:14:08,843 Okay, look. 230 00:14:08,843 --> 00:14:10,283 Where is he? 231 00:14:10,283 --> 00:14:12,203 He's in a field on a horse. 232 00:14:12,203 --> 00:14:13,642 He's not on the horse. 233 00:14:13,642 --> 00:14:14,602 The horse has bells. 234 00:14:14,602 --> 00:14:15,562 So? 235 00:14:15,562 --> 00:14:17,481 What kind of horse has bells? 236 00:14:17,481 --> 00:14:18,442 I don't know! 237 00:14:18,442 --> 00:14:20,361 Just give me the fucking answer so I can write this? 238 00:14:20,841 --> 00:14:22,281 A horse that's pulling a sleigh. 239 00:14:22,281 --> 00:14:23,721 Oh... 240 00:14:24,200 --> 00:14:26,601 so, this is a Thanksgiving poem... 241 00:14:26,601 --> 00:14:28,520 like,"over the river and through the woods 242 00:14:28,520 --> 00:14:29,480 to grandmother's house we go". 243 00:14:29,960 --> 00:14:31,400 No, it's not a Thanksgiving poem. 244 00:14:31,400 --> 00:14:33,319 What's covering the field? 245 00:14:33,319 --> 00:14:34,280 Snow. 246 00:14:34,280 --> 00:14:35,239 Yay! 247 00:14:35,239 --> 00:14:37,159 And what doe s snow symbolize? 248 00:14:37,159 --> 00:14:38,119 Christmas? 249 00:14:38,598 --> 00:14:39,558 Hello? 250 00:14:39,558 --> 00:14:40,999 Cold... 251 00:14:40,999 --> 00:14:43,877 endless white, endless nothing... 252 00:14:43,877 --> 00:14:45,317 I don't know! 253 00:14:45,798 --> 00:14:46,757 Death. 254 00:14:46,757 --> 00:14:47,717 I thought black was death. 255 00:14:47,717 --> 00:14:49,637 "He has miles to go before he sleeps." 256 00:14:49,637 --> 00:14:51,556 So, he must be far away from his house. 257 00:14:51,556 --> 00:14:52,517 The sleep of death. 258 00:14:52,996 --> 00:14:54,436 The big sleep. 259 00:14:54,436 --> 00:14:55,875 He's talking about his own death, 260 00:14:55,875 --> 00:14:58,275 which is yet to come, but will come. 261 00:14:58,275 --> 00:15:00,675 That's fucked up. 262 00:15:02,115 --> 00:15:04,514 Gottago. 263 00:15:04,514 --> 00:15:06,433 I thought black was death. 264 00:15:06,433 --> 00:15:08,834 White too. 265 00:15:08,834 --> 00:15:10,753 I'm coming, I'm coming! 266 00:15:36,189 --> 00:15:37,148 Grandma? 267 00:15:39,549 --> 00:15:42,908 I just can't believe it. 268 00:15:42,908 --> 00:15:44,348 What are you gonna do? 269 00:15:44,348 --> 00:15:46,747 I'll call Janice. 270 00:15:46,747 --> 00:15:48,187 I'll meet you at Cozzerelli's... 271 00:15:48,187 --> 00:15:49,627 around noon. 272 00:15:49,627 --> 00:15:51,546 I already called. 273 00:15:51,546 --> 00:15:53,467 Ma didn't want any kind of service, Tony. 274 00:15:53,467 --> 00:15:54,906 No remembrance at all. 275 00:15:55,386 --> 00:15:59,225 So, we'll pick out a simple urn or whatever. 276 00:15:59,705 --> 00:16:01,626 I'll see you there. 277 00:16:20,823 --> 00:16:22,261 Proshai livushka. 278 00:16:22,742 --> 00:16:24,662 Which means what? 279 00:16:24,662 --> 00:16:27,061 Goodbye, little Livia. 280 00:16:31,860 --> 00:16:34,260 He's been in this situation a million times 281 00:16:34,260 --> 00:16:36,180 and has upped the ante when needed. 282 00:16:36,180 --> 00:16:37,619 Every time. 283 00:16:37,619 --> 00:16:40,019 Let's see what happens tonight, there he is, 284 00:16:40,019 --> 00:16:40,979 he's pulling thatin. 285 00:16:40,979 --> 00:16:42,419 He's got the... 286 00:16:44,338 --> 00:16:45,298 Ton'. 287 00:16:45,298 --> 00:16:47,698 I'm sorry. 288 00:16:49,617 --> 00:16:51,538 We all know... 289 00:16:51,538 --> 00:16:53,457 how much you loved her. 290 00:16:55,377 --> 00:16:57,296 Thanks. 291 00:17:02,575 --> 00:17:04,495 I could imagine how you feel. 292 00:17:04,495 --> 00:17:06,415 Yeah, well... 293 00:17:06,415 --> 00:17:08,334 what are you gonna do? 294 00:17:09,295 --> 00:17:10,734 I'm sorry, T. 295 00:17:26,571 --> 00:17:29,451 What are you gonna do, you know? 296 00:17:31,370 --> 00:17:33,290 At least she didn't suffer. 297 00:17:33,290 --> 00:17:35,210 Thank go that's right. D. 298 00:17:40,010 --> 00:17:41,450 My God. 299 00:17:41,450 --> 00:17:43,849 What next, huh? 300 00:17:46,728 --> 00:17:49,128 How is Tony taking it? 301 00:17:49,128 --> 00:17:51,048 Oh, what the fuck! 302 00:17:51,048 --> 00:17:52,008 Goddamn fucking bitch! 303 00:17:52,487 --> 00:17:54,408 She was so awful. 304 00:17:55,367 --> 00:17:57,767 What do I tell my kids when their own aunt 305 00:17:57,767 --> 00:17:58,727 won't even come to a funeral? 306 00:17:59,207 --> 00:18:00,166 Take it easy , I'll handle it. 307 00:18:06,406 --> 00:18:09,285 And then he goes,"you gotta work on Columbus Day weekend." 308 00:18:10,245 --> 00:18:11,684 Eat your eggs, baby. 309 00:18:14,085 --> 00:18:16,483 Ace garage. 310 00:18:16,483 --> 00:18:18,884 You're not coming to your own mother's fucking funeral? 311 00:18:18,884 --> 00:18:21,283 May I speak? 312 00:18:21,764 --> 00:18:22,723 You got your sister sobbing! 313 00:18:22,723 --> 00:18:25,123 May I speak? 314 00:18:25,123 --> 00:18:27,522 Go the fuck ahead! 315 00:18:28,962 --> 00:18:32,322 You may recall, Tony, that I have very good and valid reasons 316 00:18:32,322 --> 00:18:34,721 why I should not present myself in the state of new jersey. 317 00:18:35,201 --> 00:18:37,121 Oh, Jesus, that case is colder than your tit. 318 00:18:37,600 --> 00:18:39,040 It'd do you good to show up here at this point. 319 00:18:39,040 --> 00:18:40,480 Nothing to hide. 320 00:18:40,480 --> 00:18:42,399 I don't do well at funerals, Tony. 321 00:18:42,399 --> 00:18:43,840 Who does? 322 00:18:43,840 --> 00:18:44,800 You just don't want to get your ass 323 00:18:45,279 --> 00:18:45,759 out of whatever chair it's in. 324 00:18:46,239 --> 00:18:47,198 I'm gonna hang the fuck up! 325 00:18:47,198 --> 00:18:48,639 She didn't even want a funeral, Janice, 326 00:18:48,639 --> 00:18:49,599 but can't you come sit with your family 327 00:18:50,078 --> 00:18:51,038 during this stressful time? 328 00:18:51,038 --> 00:18:52,479 She was your mother. 329 00:18:52,479 --> 00:18:55,838 You can just get on a plane before us working folk. 330 00:18:55,838 --> 00:18:57,278 Oh, listen to this, Woody Guthrie over here. 331 00:18:57,278 --> 00:18:59,677 You know, they got special rates for family death. 332 00:18:59,677 --> 00:19:02,556 Yeah, half of full fare coach, 333 00:19:02,556 --> 00:19:04,476 which at this late date 334 00:19:04,476 --> 00:19:06,876 comes to $1,100. 335 00:19:06,876 --> 00:19:08,315 Fully researched and everything, huh? 336 00:19:08,796 --> 00:19:10,716 Alright, fuck it, I'll pay it. 337 00:19:10,716 --> 00:19:12,155 Can I bring my fiancee? 338 00:19:12,155 --> 00:19:13,114 Fuck that! 339 00:19:13,114 --> 00:19:15,035 One seat, coach. 340 00:19:15,515 --> 00:19:16,474 And if you don't show up, let me tell you right now, 341 00:19:16,474 --> 00:19:17,914 don't come breezing in here 342 00:19:17,914 --> 00:19:19,354 when it comes time to carve up the estate. 343 00:19:19,354 --> 00:19:21,754 I know you think ma's got money buried in the house. 344 00:19:25,113 --> 00:19:27,512 What are you telling people about that other thing? 345 00:19:27,512 --> 00:19:28,472 Richie? 346 00:19:28,952 --> 00:19:30,872 He vanished into the witness protection program. 347 00:19:30,872 --> 00:19:32,311 It's the truth, right, Janice? 348 00:19:32,311 --> 00:19:34,231 Cozzerelli's funeral home... 349 00:19:34,231 --> 00:19:36,151 noon tomorrow. 350 00:19:36,151 --> 00:19:38,071 Does Harper know his grandmother died? 351 00:19:38,071 --> 00:19:39,030 Him I'll pay for. 352 00:19:39,030 --> 00:19:41,431 Bring him down from Montreal. 353 00:19:41,431 --> 00:19:42,870 He is your son. 354 00:19:42,870 --> 00:19:45,270 Hal is on the pavers, Tony, he's um... 355 00:19:45,270 --> 00:19:47,189 a street person. 356 00:19:47,669 --> 00:19:49,110 I'm sorry, I didn't know. 357 00:19:49,110 --> 00:19:50,549 See, you're not the only one with problems. 358 00:19:51,508 --> 00:19:53,428 Be there tomorrow. 359 00:20:09,745 --> 00:20:11,186 Ain't you got a drink in the house? 360 00:20:11,666 --> 00:20:12,625 I wish-- 361 00:20:12,625 --> 00:20:14,544 there you go with that wishing stuff again. 362 00:20:16,945 --> 00:20:18,865 I wish you was a wishing well... 363 00:20:18,865 --> 00:20:21,264 then I could tie a bucket to you and sink you. 364 00:20:21,264 --> 00:20:23,664 Maybe you found someone you like better. 365 00:20:28,463 --> 00:20:31,343 Oh, Tommy, let me make you a cup of tea. 366 00:20:31,343 --> 00:20:33,262 Listen, ma, I came over to give you something. 367 00:20:33,742 --> 00:20:35,662 Here, take this. 368 00:20:35,662 --> 00:20:38,062 And when you need anymore, just say so , I'm making plenty. 369 00:20:38,062 --> 00:20:39,981 We don't want your money, I'm taking care of ma. 370 00:20:39,981 --> 00:20:41,421 On two bits a week? 371 00:20:41,421 --> 00:20:42,861 Ma don't go to nightclubs and she don't drink champagne. 372 00:20:42,861 --> 00:20:43,821 How do you know? 373 00:20:43,821 --> 00:20:46,220 I used to dance when I was a girl. 374 00:20:46,220 --> 00:20:47,180 Money don't mean nothing to me. 375 00:20:47,660 --> 00:20:48,620 No, I guess not. 376 00:20:48,620 --> 00:20:50,540 But with no heart and no brains, that's all you've got. 377 00:20:50,540 --> 00:20:51,499 You'll need it. 378 00:20:52,939 --> 00:20:55,818 Tommy, tommy! 379 00:20:57,259 --> 00:20:58,698 Tommy! 380 00:21:15,015 --> 00:21:16,935 His mother died last night. 381 00:21:16,935 --> 00:21:18,375 No shit. 382 00:21:41,891 --> 00:21:44,770 Ton', I'm so sorry to hear. 383 00:21:45,730 --> 00:21:47,171 What are you gonna do? 384 00:21:51,010 --> 00:21:52,929 I know how you feel. 385 00:21:54,850 --> 00:21:56,288 We lost mom last year. 386 00:21:56,769 --> 00:21:58,689 You remember? 387 00:22:12,126 --> 00:22:13,566 At least she didn't suffer. 388 00:22:13,566 --> 00:22:15,006 Ralphie, I need to talk to you... 389 00:22:15,006 --> 00:22:16,926 Albert... 390 00:22:16,926 --> 00:22:18,365 you too. 391 00:22:18,365 --> 00:22:20,285 Vito, have a sfogliatelle. 392 00:22:20,285 --> 00:22:23,164 Carmela, she's gone. 393 00:22:26,044 --> 00:22:27,484 C'mon. 394 00:22:35,643 --> 00:22:38,522 Alright, who gave the order to torch one of Albert's trucks? 395 00:22:38,522 --> 00:22:39,963 One of the trucks. 396 00:22:40,442 --> 00:22:41,401 Be quiet, Albert. 397 00:22:41,401 --> 00:22:42,842 Talk to him, he lit up two of my dumpsters. 398 00:22:42,842 --> 00:22:45,721 What's the matter with you? 399 00:22:45,721 --> 00:22:47,161 Both of you. 400 00:22:47,161 --> 00:22:49,561 We're in the newspapers every fucking week with this shit. 401 00:22:49,561 --> 00:22:51,481 My crew... 402 00:22:51,481 --> 00:22:53,879 is in line for the raritan township contract, okay? 403 00:22:53,879 --> 00:22:56,759 This guy over there keeps whispering to Albert-- 404 00:22:56,759 --> 00:22:57,719 your what? 405 00:22:57,719 --> 00:22:59,639 What did you say? Whose crew? 406 00:22:59,639 --> 00:23:02,039 You're the boss, you get to put in anybody you want over the crew. 407 00:23:02,519 --> 00:23:03,958 You're a captain, Ralphie, when I say you're a captain. 408 00:23:03,958 --> 00:23:06,358 And I'm gonna turn u p my hearing aid so I don't miss it. 409 00:23:06,358 --> 00:23:07,798 Oh, you're gonna get cute with me? 410 00:23:07,798 --> 00:23:09,718 With my mother lying dead? 411 00:23:09,718 --> 00:23:11,637 Raritan township, the recycling manager over there, Joe... 412 00:23:11,637 --> 00:23:13,557 Zachary. 413 00:23:13,557 --> 00:23:15,956 He knows who's in line for that contract. 414 00:23:15,956 --> 00:23:18,836 But he keeps playing footsie with Albert. 415 00:23:18,836 --> 00:23:21,715 The next minute, he's threatening to go to the EPA, bust us all. 416 00:23:21,715 --> 00:23:22,675 He said that? 417 00:23:26,995 --> 00:23:28,435 Alright, fix it. 418 00:23:28,435 --> 00:23:31,313 No- more- fires. 419 00:23:46,671 --> 00:23:49,551 Dude, I'm gonna ditch Spanish. 420 00:23:50,031 --> 00:23:51,951 I'll meet you by the trophy case. 421 00:23:51,951 --> 00:23:54,350 How could we possibly get busted? 422 00:23:54,831 --> 00:23:55,791 Don't worry about it. 423 00:23:55,791 --> 00:23:57,229 The boys' room behind the stage? 424 00:23:57,710 --> 00:23:59,150 They never check in there. 425 00:24:08,748 --> 00:24:12,108 Mr. Soprano, Janice, Barb, please. 426 00:24:12,108 --> 00:24:14,028 Accept my condolences. 427 00:24:15,467 --> 00:24:17,867 I'll use all my powers, all my skills. 428 00:24:17,867 --> 00:24:20,746 Don't go crazy, I mean, you know. 429 00:24:20,746 --> 00:24:24,105 Then we're not envisioning any visitation hours for mom? 430 00:24:24,105 --> 00:24:27,465 Well, you see, she didn't want any service of any kind. 431 00:24:27,465 --> 00:24:29,385 I find that hard to accept. 432 00:24:31,784 --> 00:24:34,184 Is... 433 00:24:34,184 --> 00:24:36,584 is she still down at the hospital morgue? 434 00:24:36,584 --> 00:24:38,024 We brought mom here this morning. 435 00:24:38,024 --> 00:24:39,943 She's downstairs. 436 00:24:43,302 --> 00:24:46,182 There's gonna be a priest or something, though, right? 437 00:24:46,182 --> 00:24:48,102 Yeah, sure, a priest, I guess. 438 00:24:48,102 --> 00:24:51,941 What would that be? 439 00:24:51,941 --> 00:24:53,381 You're not having a funeral mass? 440 00:24:53,381 --> 00:24:55,300 And I'm not trying to sell here. 441 00:24:55,300 --> 00:24:57,700 Well, she was catholic, but not religious. 442 00:24:57,700 --> 00:25:00,580 I thought maybe we'd have a shindig 443 00:25:00,580 --> 00:25:03,460 at the house, you know... 444 00:25:03,460 --> 00:25:06,338 after, so the grandkids could, you know. 445 00:25:07,299 --> 00:25:08,739 I don't know. 446 00:25:12,098 --> 00:25:14,498 I do know what mom's wishes were, 447 00:25:14,498 --> 00:25:15,937 but not to have a wake or a funeral? 448 00:25:16,418 --> 00:25:18,338 It makes us look like we're unloving children, 449 00:25:18,338 --> 00:25:19,777 not to mention cheapskates. 450 00:25:19,777 --> 00:25:20,736 Who gives a shit what it looks like? 451 00:25:21,217 --> 00:25:22,177 The woman expressed her wishes. 452 00:25:22,177 --> 00:25:24,096 I wish to honor my mother. 453 00:25:24,096 --> 00:25:25,056 There's a lot of things I could say right now 454 00:25:25,056 --> 00:25:26,496 that I'm not gonna say! 455 00:25:31,775 --> 00:25:35,134 What, you think we should do something now? 456 00:25:35,134 --> 00:25:38,014 When she was young, she used to picture her funeral. 457 00:25:38,494 --> 00:25:40,413 Alright, fine, you want to do something? Let's just do it. 458 00:25:40,893 --> 00:25:41,853 Let's just stop talking about it. 459 00:25:41,853 --> 00:25:43,293 Cozzerelli, you arrange everything. 460 00:25:43,293 --> 00:25:45,213 The wake, the funeral, you send me the bill. 461 00:25:45,693 --> 00:25:47,612 I want you to know, Tony, that this all won't fall on you. 462 00:25:47,612 --> 00:25:50,492 I'll do a painting for the overleaf of the program 463 00:25:50,972 --> 00:25:51,451 at the service. 464 00:25:51,932 --> 00:25:54,331 Motifs from the Mexican day of the dead. 465 00:25:54,331 --> 00:25:56,732 Oh, one thing I'd like to suggest very strongly 466 00:25:56,732 --> 00:25:58,651 is at the house, everyone gathers 467 00:25:59,130 --> 00:26:01,531 and each one can voice a remembrance 468 00:26:01,531 --> 00:26:03,450 or a feeling about mom. 469 00:26:03,450 --> 00:26:06,329 No, no, I don't want any of that California bullshit. 470 00:26:06,329 --> 00:26:08,729 People can drink, they can eat some gorgonzola, 471 00:26:08,729 --> 00:26:11,609 they want to yak about ma, that's their business. 472 00:26:26,006 --> 00:26:27,447 No,"I'm sorry", 473 00:26:27,926 --> 00:26:29,845 "my condolences", nothing. 474 00:26:33,205 --> 00:26:36,085 Actually , that's good. 475 00:26:36,085 --> 00:26:37,524 It's a relief you're not saying nothing, 476 00:26:38,005 --> 00:26:38,965 you want to know the truth. 477 00:26:41,363 --> 00:26:43,283 Everybody else, all bullshit. 478 00:26:50,483 --> 00:26:52,881 Here's the thing. 479 00:26:52,881 --> 00:26:54,322 I'm glad she's dead. 480 00:26:54,802 --> 00:26:57,681 Not just glad, I wished she'd die. 481 00:26:57,681 --> 00:26:59,601 Wished. 482 00:26:59,601 --> 00:27:02,001 I had this court case coming up. 483 00:27:02,001 --> 00:27:05,840 She might have testified against me, so... 484 00:27:06,320 --> 00:27:09,680 when I heard she was dead, relief flooded into my veins. 485 00:27:14,958 --> 00:27:17,359 How do you feel about the fact that your own mother 486 00:27:17,359 --> 00:27:19,278 would have testified against you? 487 00:27:19,278 --> 00:27:21,677 Oh, c'mon, will you listen to yourself? 488 00:27:24,557 --> 00:27:26,476 I mean, is that right, 489 00:27:26,476 --> 00:27:27,917 wishing her dead? 490 00:27:27,917 --> 00:27:29,836 Is that being a good son? 491 00:27:29,836 --> 00:27:30,796 A good son? 492 00:27:31,276 --> 00:27:32,236 Yeah, a good son. 493 00:27:32,716 --> 00:27:33,676 I mean, bad sons... 494 00:27:33,676 --> 00:27:35,116 bad sons, what? 495 00:27:35,596 --> 00:27:37,515 They should fucking die. 496 00:27:37,515 --> 00:27:40,874 That's a fucking miserable disgusting thing to be, 497 00:27:40,874 --> 00:27:41,834 a bad son. 498 00:27:41,834 --> 00:27:43,275 I mean, your kid up at bard. 499 00:27:43,275 --> 00:27:44,713 He better be a good son, right? 500 00:27:56,232 --> 00:27:57,191 You know, you're right. 501 00:27:57,191 --> 00:27:59,111 Why the fuck should I be a good son 502 00:27:59,111 --> 00:28:01,031 to that fucking demented, old bat? 503 00:28:01,031 --> 00:28:02,951 The fucking selfish miserable cunt? 504 00:28:05,351 --> 00:28:07,270 She ruined my father's life. 505 00:28:07,270 --> 00:28:08,709 Oh, yeah. 506 00:28:08,709 --> 00:28:10,630 But he wasn't her son. 507 00:28:10,630 --> 00:28:13,030 What did she do to you? 508 00:28:13,030 --> 00:28:15,909 C'mon, that's a matter of public record in here. 509 00:28:15,909 --> 00:28:17,349 We both know. 510 00:28:17,349 --> 00:28:18,789 You don't like to say it, do you? 511 00:28:19,268 --> 00:28:21,188 Who knows if she even knew what she was doing. 512 00:28:21,188 --> 00:28:22,628 You're letting her off. 513 00:28:22,628 --> 00:28:24,067 My uncle denies it, you know, 514 00:28:24,067 --> 00:28:24,548 that she took part. 515 00:28:25,027 --> 00:28:25,987 Your uncle loves you. 516 00:28:25,987 --> 00:28:27,427 I never said he didn't! 517 00:28:27,427 --> 00:28:30,786 Grown children often secretly wish for an aged parent to die 518 00:28:30,786 --> 00:28:33,666 and it's not necessary for the parent to be 519 00:28:33,666 --> 00:28:35,106 a witness for the prosecution. 520 00:28:35,586 --> 00:28:38,465 It's a taboo thought, but common. 521 00:28:38,465 --> 00:28:42,304 Particularly if the parent has lost all capacity 522 00:28:42,304 --> 00:28:45,184 for joy at being alive. 523 00:28:51,903 --> 00:28:54,783 So, we're probab ly done here, right? 524 00:28:55,742 --> 00:28:57,182 She's dead. 525 00:29:02,942 --> 00:29:04,381 What's happening? 526 00:29:04,381 --> 00:29:06,781 Tony soprano's mother's wake is tonight. 527 00:29:06,781 --> 00:29:09,661 Want me to wear a wire? 528 00:29:11,580 --> 00:29:13,500 Why not, you need batteries? 529 00:29:13,500 --> 00:29:15,420 Let's go right over here to office depot. 530 00:29:25,978 --> 00:29:26,938 Janice. 531 00:29:26,938 --> 00:29:30,297 I'm downstairs! 532 00:29:33,657 --> 00:29:34,136 Hey. 533 00:29:34,617 --> 00:29:35,576 Hey. 534 00:29:36,055 --> 00:29:38,456 Mom would want a closed casket, don't you agree? 535 00:29:38,456 --> 00:29:39,895 Definitely. 536 00:29:39,895 --> 00:29:42,775 They usually put a picture on the casket, 537 00:29:42,775 --> 00:29:44,216 what do you think? 538 00:29:44,216 --> 00:29:45,654 Wow, look at that. 539 00:29:45,654 --> 00:29:47,094 She's smiling. 540 00:29:47,094 --> 00:29:48,055 She looks... 541 00:29:48,055 --> 00:29:50,453 normal. 542 00:29:50,453 --> 00:29:53,333 Maybe it was us kids who turned her into a freakin' sourpuss. 543 00:29:53,333 --> 00:29:54,293 Maybe it was one of us. 544 00:29:54,293 --> 00:29:55,734 Oh, get-- get the fuck-- 545 00:29:56,213 --> 00:29:56,693 get off! 546 00:29:56,693 --> 00:29:59,093 Alright, alright! 547 00:30:06,772 --> 00:30:08,211 You know, maybe you're right. 548 00:30:08,691 --> 00:30:12,051 My shrink says that all women are not cut out to be mothers. 549 00:30:12,051 --> 00:30:13,970 Is that a slam at me? 550 00:30:13,970 --> 00:30:15,890 No. 551 00:30:15,890 --> 00:30:18,770 Look, if my father was in the freakin' "Cirque de Soleil", 552 00:30:19,249 --> 00:30:20,689 maybe I would've turned out like har-- 553 00:30:20,689 --> 00:30:22,609 hal. 554 00:30:23,089 --> 00:30:24,048 This is fucking weird. 555 00:30:24,529 --> 00:30:25,488 What? 556 00:30:25,488 --> 00:30:27,408 None of my childhood schoolwork or artwork 557 00:30:27,408 --> 00:30:29,808 or anything, for that matter is here anymore, nor Barb's. 558 00:30:29,808 --> 00:30:33,168 Get the fuck out of here. 559 00:30:35,087 --> 00:30:36,526 "Anthony Soprano. 560 00:30:37,007 --> 00:30:38,926 7th grade, Mr. Martino." 561 00:30:38,926 --> 00:30:39,886 I had him. 562 00:30:39,886 --> 00:30:41,806 "Why "fear strikes out", by Jim Piersall 563 00:30:41,806 --> 00:30:42,766 is a good book." 564 00:30:42,766 --> 00:30:45,165 Take a look. 565 00:30:45,165 --> 00:30:47,085 She only saved yours. 566 00:30:47,085 --> 00:30:48,044 What are you talking about? 567 00:30:48,044 --> 00:30:49,485 Here's Barbara's communion certificate. 568 00:30:49,485 --> 00:30:51,404 Here's her baby shoe. 569 00:30:51,404 --> 00:30:52,844 Yeah, that's it. 570 00:30:53,324 --> 00:30:56,204 Nothing of mine. 571 00:31:02,442 --> 00:31:04,362 Everybody agreed that I had 572 00:31:04,362 --> 00:31:07,722 extraordinary visualization skills. 573 00:31:09,161 --> 00:31:11,562 Those pencil drawings I did of grandpa. 574 00:31:13,960 --> 00:31:14,921 They're good. 575 00:31:26,439 --> 00:31:28,838 Ton', sorry. 576 00:31:31,238 --> 00:31:33,637 Tony, I'm sorry. 577 00:31:33,637 --> 00:31:35,558 He's disrespectful. 578 00:31:36,517 --> 00:31:39,397 Thanks for coming. 579 00:31:39,397 --> 00:31:43,236 Fucking motherfucking pain in the fucking ass! 580 00:31:43,236 --> 00:31:44,675 Could we not, huh? 581 00:31:44,675 --> 00:31:46,116 With the tantrums? 582 00:31:46,116 --> 00:31:48,515 For this shit, I miss the jet's first home game! 583 00:31:50,915 --> 00:31:53,795 Are they sayin' when your making ceremony might happen 584 00:31:53,795 --> 00:31:55,714 now with this delay? 585 00:31:55,714 --> 00:31:58,114 Stop asking fucking questions! 586 00:31:58,594 --> 00:32:00,514 Even if I knew , I couldn't tell you. 587 00:32:03,872 --> 00:32:05,792 Hit me, hit me. 588 00:32:09,632 --> 00:32:11,551 Every little bit helps. 589 00:32:11,551 --> 00:32:13,951 Anything to get through these events. 590 00:32:46,587 --> 00:32:48,025 Hey. 591 00:32:52,824 --> 00:32:54,745 What a fuckin' blow. 592 00:32:54,745 --> 00:32:55,704 Not you too. 593 00:32:55,704 --> 00:32:56,664 I'm serious. 594 00:32:56,664 --> 00:32:58,584 What are you... 595 00:32:59,064 --> 00:33:00,984 breaking the terms of your house arrest? 596 00:33:01,464 --> 00:33:02,904 I got a dispensation from the marshals. 597 00:33:03,383 --> 00:33:05,303 She's my sister- in- law, for chrissake. 598 00:33:07,222 --> 00:33:09,623 My dad's very ill too. 599 00:33:12,502 --> 00:33:13,942 Thanks. 600 00:33:13,942 --> 00:33:15,861 Thanks for coming. 601 00:33:16,342 --> 00:33:17,781 Tony, 602 00:33:17,781 --> 00:33:19,221 allow me to express my condolences 603 00:33:19,221 --> 00:33:20,661 and those of the eighth ward. 604 00:33:20,661 --> 00:33:22,580 Thank you, assemblyman. 605 00:33:22,580 --> 00:33:23,539 I met your mom once or twice. 606 00:33:23,539 --> 00:33:24,980 That was... 607 00:33:24,980 --> 00:33:27,379 a proud Newarker. 608 00:33:29,299 --> 00:33:31,218 Oh, hey, hey. 609 00:33:31,218 --> 00:33:32,659 My sympathies, Tony. 610 00:33:32,659 --> 00:33:35,058 We talked about this day, did we not? 611 00:33:38,418 --> 00:33:40,817 You know state assemblyman Zellman, right? 612 00:33:41,298 --> 00:33:42,257 From the eighth ward? 613 00:33:42,257 --> 00:33:43,218 Do I know this guy? 614 00:33:43,218 --> 00:33:43,697 You bet. 615 00:33:44,177 --> 00:33:45,137 Yes, we go way back. 616 00:33:45,137 --> 00:33:46,096 How are you, assemblyman? 617 00:33:46,096 --> 00:33:47,057 Reverend. 618 00:33:53,775 --> 00:33:55,695 Uncle Jun', you alright? 619 00:33:56,175 --> 00:33:59,055 They're droppin' like fucking flies. 620 00:33:59,535 --> 00:34:02,894 It's all that charcoal- broiled meat you people ate. 621 00:34:02,894 --> 00:34:04,334 Nobody told us till the'80s. 622 00:34:04,813 --> 00:34:06,254 I'm kidding you, you old fuck. 623 00:34:06,254 --> 00:34:07,214 What's the matter with you? 624 00:34:07,214 --> 00:34:10,093 Bacala said you wanted to see me. 625 00:34:10,093 --> 00:34:12,013 I gotta talk to that wife of yours first. 626 00:34:12,013 --> 00:34:13,452 Uncle Jun', c'mon. 627 00:34:13,933 --> 00:34:16,331 This is a funeral, enough of her soigne attitude. 628 00:34:27,849 --> 00:34:29,290 What do you want? 629 00:34:29,770 --> 00:34:31,209 I'm hoping that we can use this sad occasion 630 00:34:31,209 --> 00:34:33,609 to put bitterness and sore- headed feelings aside. 631 00:34:33,609 --> 00:34:36,969 I'll behave how Tony wants. 632 00:34:36,969 --> 00:34:39,368 I don't want to add to his stress. 633 00:34:39,849 --> 00:34:41,288 There they are. 634 00:34:41,288 --> 00:34:42,247 Hi, uncle Jun'. 635 00:34:42,247 --> 00:34:43,207 Hi, uncle Jun'. 636 00:34:43,688 --> 00:34:44,648 How's that surfboard I gave you? 637 00:34:44,648 --> 00:34:45,607 Ow! 638 00:34:45,607 --> 00:34:47,046 Jun'... 639 00:34:47,528 --> 00:34:49,447 Tony's waiting. 640 00:34:59,046 --> 00:35:00,485 Ralphie Cifaretto 641 00:35:00,485 --> 00:35:02,885 got word to me. 642 00:35:10,084 --> 00:35:12,003 So, what does he want? 643 00:35:12,003 --> 00:35:13,443 He wants a bump up to captain. 644 00:35:13,443 --> 00:35:15,842 The kid's been a top fucking earner 645 00:35:15,842 --> 00:35:17,762 ever since that rat bastard went in the program. 646 00:35:17,762 --> 00:35:19,202 You can't deny it. 647 00:35:19,202 --> 00:35:21,121 Ralphie's whipped Richie's crew into shape over there. 648 00:35:21,121 --> 00:35:22,082 And three months ago by you 649 00:35:22,561 --> 00:35:24,480 the rat bastard was the second fuckin' comin'. 650 00:35:24,480 --> 00:35:25,921 Why do you do this to me? 651 00:35:25,921 --> 00:35:27,841 Because I'm the boss o f this family, you forget. 652 00:35:27,841 --> 00:35:29,280 I forget nothing. 653 00:35:29,280 --> 00:35:31,200 Don't make me say things to you we'll both regret. 654 00:35:31,200 --> 00:35:33,600 Go ahead, I'm fucking fed up. 655 00:35:35,519 --> 00:35:36,479 Hey. 656 00:35:36,479 --> 00:35:38,399 I'm on the street. 657 00:35:38,399 --> 00:35:40,318 That's the arrangement. 658 00:35:40,318 --> 00:35:42,238 Stay home, clip your coupons, be a happy man. 659 00:35:42,238 --> 00:35:44,158 Things are good, I'll grant you that. 660 00:35:44,638 --> 00:35:46,078 But this economy is so robust, 661 00:35:46,557 --> 00:35:47,997 you get credit for shit you had nothing to do with. 662 00:35:47,997 --> 00:35:50,397 Fucking chinks and housewives are betting football. 663 00:35:50,397 --> 00:35:52,317 You better be finished. 664 00:36:14,392 --> 00:36:16,313 Joe Zachary? 665 00:36:16,313 --> 00:36:17,752 Yeah. 666 00:36:17,752 --> 00:36:19,192 Oh, boys, 667 00:36:19,192 --> 00:36:20,632 no fires. 668 00:36:21,112 --> 00:36:23,512 Tony doesn't want any fires. 669 00:36:56,146 --> 00:36:59,026 I ain't so tough. 670 00:37:03,825 --> 00:37:05,745 Well, Zach, what do you think? 671 00:37:05,745 --> 00:37:06,705 Can't say. 672 00:37:06,705 --> 00:37:08,625 Well, we'll hope for the best. 673 00:37:08,625 --> 00:37:10,064 Doctor... 674 00:37:10,064 --> 00:37:13,903 this is Tom's mother, brother, and Miss Doyle. 675 00:37:28,301 --> 00:37:30,220 The lord bless her and keep her. 676 00:37:30,220 --> 00:37:35,020 The lord make his face to shine upon her and be gracious to her. 677 00:37:35,020 --> 00:37:39,819 The lord lift up his countenance upon her and give her peace. 678 00:37:40,779 --> 00:37:42,220 Amen. 679 00:37:51,818 --> 00:37:52,777 Did you talk to her? 680 00:37:52,777 --> 00:37:55,177 She's sure you said something to him. 681 00:37:55,177 --> 00:37:57,577 He won't discuss it, he clams up. 682 00:38:00,456 --> 00:38:01,417 Beautiful sendoff, T. 683 00:38:01,896 --> 00:38:03,815 Thank you, thank you. 684 00:38:13,894 --> 00:38:16,294 I want to thank you for all you've done for her. 685 00:38:16,774 --> 00:38:18,693 She was much work, 686 00:38:19,173 --> 00:38:21,093 but in the end, she defeated me. 687 00:38:21,093 --> 00:38:23,012 Anyway... 688 00:38:23,012 --> 00:38:25,892 we're not gonna be needing your services anymore, obviously. 689 00:38:25,892 --> 00:38:27,812 I'll be moving into the house. 690 00:38:27,812 --> 00:38:29,252 So, if you could just get your stuff 691 00:38:29,252 --> 00:38:30,212 out of there by this weekend, 692 00:38:30,212 --> 00:38:31,172 I think that would be good. 693 00:38:31,172 --> 00:38:32,611 I stay there only during week 694 00:38:32,611 --> 00:38:35,012 when my fiance has his children with him. 695 00:38:35,012 --> 00:38:38,370 Tony says I can continue situation 696 00:38:38,370 --> 00:38:40,290 until bill and me find house. 697 00:38:40,290 --> 00:38:42,690 See, Tony should have consulted me first. 698 00:38:42,690 --> 00:38:44,129 I'm gonna be living at 55 Benedek 699 00:38:44,610 --> 00:38:47,009 while we deal with the estate. 700 00:38:47,009 --> 00:38:48,928 Speaking of which... 701 00:38:48,928 --> 00:38:52,288 my mom had this kind of extensive record collection. 702 00:38:52,768 --> 00:38:55,168 Caruso, Robert Merrill, 703 00:38:55,168 --> 00:38:56,607 shitload of broadway shows. 704 00:38:56,607 --> 00:38:58,527 Many of them were in mint condition. 705 00:38:58,527 --> 00:39:00,446 Do you know where they are? 706 00:39:00,446 --> 00:39:01,887 She gave to me those records. 707 00:39:01,887 --> 00:39:03,326 What? 708 00:39:03,326 --> 00:39:05,246 She know I like american show tunes, so she give to me. 709 00:39:05,727 --> 00:39:06,686 I didn't ask her. 710 00:39:06,686 --> 00:39:08,125 But those are my mother's records 711 00:39:08,125 --> 00:39:10,526 and I feel very close to them. 712 00:39:10,526 --> 00:39:13,405 I don't want to make trouble, but Miss Janice, 713 00:39:13,405 --> 00:39:15,325 I feel I have to respect her wishes. 714 00:39:15,325 --> 00:39:17,245 Oh, c'mon. 715 00:39:17,245 --> 00:39:19,164 This is just about you bogarting those discs for your ass. 716 00:39:19,643 --> 00:39:22,044 Now, they're worth a fortune to the right collector. 717 00:39:22,044 --> 00:39:23,963 I will not answer such here. 718 00:39:23,963 --> 00:39:26,362 I want the entire discography 719 00:39:26,362 --> 00:39:29,242 back at the house by this weekend. 720 00:39:34,874 --> 00:39:36,442 Mrs. S. 721 00:39:36,442 --> 00:39:40,281 How are you? 722 00:39:40,281 --> 00:39:42,200 Sit down. 723 00:39:42,200 --> 00:39:44,120 How's your mother? 724 00:39:44,120 --> 00:39:46,040 You call her every day. 725 00:39:46,040 --> 00:39:47,479 Mom passed away. 726 00:39:47,479 --> 00:39:48,439 Really? 727 00:39:48,439 --> 00:39:49,399 When? 728 00:39:51,319 --> 00:39:53,238 About six months ago. 729 00:39:53,238 --> 00:39:56,118 Please give her my regards. 730 00:39:56,598 --> 00:40:00,438 Is she still on that crazy diet? 731 00:40:05,716 --> 00:40:08,116 I brought you something. 732 00:40:08,116 --> 00:40:09,555 Umm... 733 00:40:10,036 --> 00:40:10,996 from my restaurant. 734 00:40:11,475 --> 00:40:12,435 I don't know if you remember... 735 00:40:12,435 --> 00:40:13,876 Vesuvio? 736 00:40:15,795 --> 00:40:17,234 Mrs. S. 737 00:40:17,234 --> 00:40:20,594 What's the matter? 738 00:40:20,594 --> 00:40:22,994 After what my son did to you... 739 00:40:22,994 --> 00:40:25,873 how can I look you in the face? 740 00:40:26,354 --> 00:40:27,313 What did he do now? 741 00:40:27,313 --> 00:40:30,193 You don't blame him for setting the fire? 742 00:40:30,193 --> 00:40:32,592 Artie, what are you doing? 743 00:40:32,592 --> 00:40:34,512 C'mon, we have people arriving. 744 00:40:34,992 --> 00:40:36,432 Let's go. 745 00:40:36,912 --> 00:40:38,351 Thank you so much. 746 00:40:38,351 --> 00:40:39,791 Thank you. 747 00:40:44,591 --> 00:40:46,030 Look at her. 748 00:40:46,030 --> 00:40:48,430 She's already becoming a robot like the rest of us. 749 00:40:48,910 --> 00:40:50,829 I'm so sorry about your grandma. 750 00:40:50,829 --> 00:40:52,270 At least she didn't suffer. 751 00:40:52,270 --> 00:40:54,668 All her innocence is gone. 752 00:41:01,387 --> 00:41:03,788 ...comes to that point in the service 753 00:41:03,788 --> 00:41:05,707 where the rabbi's supposed to extol 754 00:41:05,707 --> 00:41:07,147 the virtues of the deceased. 755 00:41:07,627 --> 00:41:10,986 The rabbi says, "alas, I did not know this man, I'm new here. 756 00:41:10,986 --> 00:41:13,386 You all knew him, you say something good about him." 757 00:41:13,386 --> 00:41:14,826 Dead silence. 758 00:41:14,826 --> 00:41:16,266 Goes on for about a minute, two minutes. 759 00:41:16,266 --> 00:41:20,105 Finally, a voice from the back,"his brother was worse." 760 00:41:34,023 --> 00:41:35,942 I'm walking out with the provolone. 761 00:41:35,942 --> 00:41:38,822 And I think he thinks I smell like that. 762 00:41:44,101 --> 00:41:45,541 This "Survivor" show... 763 00:41:45,541 --> 00:41:48,901 somebody should find winner, stick a pistol in the face, 764 00:41:49,380 --> 00:41:50,820 and say,"you not gonna survive this 765 00:41:50,820 --> 00:41:54,179 unless you give me 25 percent of that fucking million dollars." 766 00:41:54,179 --> 00:41:55,619 That's not bad. 767 00:41:55,619 --> 00:41:57,059 We could find out where they live. 768 00:41:57,539 --> 00:41:59,458 "See how good you survive this, 769 00:41:59,458 --> 00:41:59,939 you pezzo di merda." 770 00:42:01,378 --> 00:42:04,738 Everyone, please, may I have your attention? 771 00:42:06,177 --> 00:42:08,098 At this time, we would like to ask you all 772 00:42:08,098 --> 00:42:10,496 to join us in the great room. 773 00:42:10,496 --> 00:42:13,376 Form a circle, sit anywhere, the floor, whatever. 774 00:42:13,376 --> 00:42:16,256 Get comfortable, so that we can all be together 775 00:42:16,256 --> 00:42:20,095 and share a remembrance or a feeling about the woman 776 00:42:20,095 --> 00:42:22,014 who has brought us all here today. 777 00:42:22,014 --> 00:42:22,975 Goddamnit. 778 00:42:23,455 --> 00:42:24,415 Please, everyone join us. 779 00:42:24,894 --> 00:42:28,733 Paulie Gualtieri, join us please? 780 00:42:31,613 --> 00:42:33,532 Thank you. 781 00:42:35,933 --> 00:42:38,332 What the fuck did I say, hmm? 782 00:42:40,252 --> 00:42:44,091 If you'd rather, I can invite them all back to her place. 783 00:42:44,091 --> 00:42:46,491 Janice, what are you doing? 784 00:42:46,491 --> 00:42:47,930 Very good. 785 00:42:47,930 --> 00:42:50,331 We could all take a break from eating for five minutes, 786 00:42:50,331 --> 00:42:52,250 it won't kill us. 787 00:42:52,250 --> 00:42:54,650 Most of you will probably remember 788 00:42:54,650 --> 00:42:57,050 that this was her favorite song. 789 00:42:57,529 --> 00:43:00,889 I thought it might help us get rolling. 790 00:43:59,919 --> 00:44:01,839 Herman? Rabkin? 791 00:44:06,638 --> 00:44:09,998 You two went back, almost to the pyramids. 792 00:44:11,917 --> 00:44:13,357 I... 793 00:44:14,797 --> 00:44:16,717 i guess what struck me most was... 794 00:44:16,717 --> 00:44:20,076 she didn't mince words. 795 00:44:28,236 --> 00:44:31,114 Between brain and mouth, there was no interlocutor. 796 00:44:43,113 --> 00:44:45,032 Anthony Jr. 797 00:44:46,952 --> 00:44:48,871 I don't know what to say. 798 00:44:48,871 --> 00:44:50,311 Ah, c'mon. 799 00:44:50,311 --> 00:44:52,231 Lay off him, Janice, move on. 800 00:44:54,151 --> 00:44:57,030 She was my best friend. 801 00:45:03,269 --> 00:45:06,629 If anybody died or was in the hospital, 802 00:45:06,629 --> 00:45:10,948 I could be sure I'd get a call from Lee letting me know. 803 00:45:19,586 --> 00:45:20,546 Thank you, Fanny. 804 00:45:20,546 --> 00:45:21,507 Thank you. 805 00:45:28,225 --> 00:45:29,666 Okay. 806 00:45:29,666 --> 00:45:32,064 What's good for the goose... 807 00:45:35,424 --> 00:45:37,344 well, most of you will probably remember that I have 808 00:45:37,344 --> 00:45:39,743 an extraordinary visual sense. 809 00:45:42,143 --> 00:45:43,583 When I was a child, 810 00:45:43,583 --> 00:45:46,462 my mother didn't let me rest on those laurels. 811 00:45:46,462 --> 00:45:49,822 She didn't flatter me. 812 00:45:51,742 --> 00:45:56,541 She believed that wild flowers blossomed best... 813 00:45:56,541 --> 00:45:58,460 among the rocks. 814 00:45:58,941 --> 00:46:00,381 With little water. 815 00:46:00,381 --> 00:46:02,780 She was tough. 816 00:46:02,780 --> 00:46:06,620 But she was right. 817 00:46:09,019 --> 00:46:11,418 And she's the reason I make videos today. 818 00:46:19,578 --> 00:46:20,537 Tony? 819 00:46:21,977 --> 00:46:24,856 Maybe you'd like to tell them... 820 00:46:24,856 --> 00:46:28,695 how ma saved all your childhood schoolwork and varsity letters 821 00:46:29,176 --> 00:46:32,055 and none of mine or Barbara's? 822 00:46:33,495 --> 00:46:34,935 You just did. 823 00:46:34,935 --> 00:46:37,335 Wrap it up, Janice. 824 00:46:44,053 --> 00:46:46,933 I hear she didn't suffer. 825 00:46:46,933 --> 00:46:50,293 For that we can be grateful. 826 00:46:52,213 --> 00:46:53,652 Thank you. 827 00:46:56,531 --> 00:47:02,290 They say there's no two people on earth exactly the same. 828 00:47:03,250 --> 00:47:05,650 No two faces. 829 00:47:06,129 --> 00:47:08,530 No two sets of fingerprints. 830 00:47:08,530 --> 00:47:11,410 But do they know that for sure? 831 00:47:11,410 --> 00:47:14,769 'Cause they would have to get everybody 832 00:47:14,769 --> 00:47:17,648 together in one huge space. 833 00:47:17,648 --> 00:47:19,088 And obviously, that's not possible, 834 00:47:19,088 --> 00:47:20,527 even with computers. 835 00:47:21,967 --> 00:47:25,326 Not only that, they'd have to get all the people 836 00:47:25,326 --> 00:47:26,287 who ever lived, 837 00:47:26,287 --> 00:47:27,727 not just the ones now. 838 00:47:27,727 --> 00:47:29,646 So, they got no proof. 839 00:47:29,646 --> 00:47:31,086 They got nothing. 840 00:47:43,084 --> 00:47:44,044 Hey. 841 00:47:48,844 --> 00:47:50,763 So, Ton', she's dead. 842 00:47:51,242 --> 00:47:52,683 What? 843 00:47:54,602 --> 00:47:57,002 I guess our little secret... 844 00:47:59,401 --> 00:48:00,841 dies with her. 845 00:48:13,799 --> 00:48:16,679 Hey, pick that up! 846 00:48:16,679 --> 00:48:18,598 What am I doing out here? 847 00:48:18,598 --> 00:48:21,957 Everybody's in there telling stories of her. 848 00:48:21,957 --> 00:48:23,398 I got a beaut! 849 00:48:23,398 --> 00:48:24,358 Artie. 850 00:48:26,277 --> 00:48:28,197 Artie! 851 00:48:28,197 --> 00:48:30,597 Artie, don't talk about that! 852 00:48:30,597 --> 00:48:32,516 Mrs. Soprano may have passed, 853 00:48:32,516 --> 00:48:33,956 but who's to say there isn't another Mrs. Soprano 854 00:48:34,436 --> 00:48:36,836 just like her or will be? 855 00:48:36,836 --> 00:48:40,675 Maybe not with the same fears and paranoia, but... 856 00:48:40,675 --> 00:48:42,595 the same. 857 00:48:45,474 --> 00:48:48,354 What I'm saying is... 858 00:48:56,512 --> 00:48:57,953 thank you, Chris. 859 00:48:57,953 --> 00:48:59,872 Thank you. 860 00:49:06,591 --> 00:49:08,030 Umm... 861 00:49:10,430 --> 00:49:12,830 this is such a crock of shit. 862 00:49:13,310 --> 00:49:14,270 Carmela. 863 00:49:14,270 --> 00:49:15,709 I'm sitting here thinking I should protect my children 864 00:49:15,709 --> 00:49:18,109 from the truth about their grandmother on the one hand. 865 00:49:18,109 --> 00:49:20,029 On the other, I'm saying to myself, 866 00:49:20,029 --> 00:49:22,428 what kind of example am I setting? 867 00:49:22,428 --> 00:49:27,708 Evading and smiling, passing out cheese puffs... 868 00:49:27,708 --> 00:49:31,066 over a woman that we all know was terribly dysfunctional! 869 00:49:31,066 --> 00:49:33,467 Who spread no cheer. 870 00:49:33,467 --> 00:49:34,906 At all. 871 00:49:34,906 --> 00:49:35,866 Carmela, be quiet. 872 00:49:35,866 --> 00:49:37,306 This is my house! 873 00:49:37,306 --> 00:49:38,266 I'm leaving. 874 00:49:38,266 --> 00:49:39,706 Let her talk. Sit down! 875 00:49:39,706 --> 00:49:41,145 I'll speak if I want! 876 00:49:41,145 --> 00:49:42,585 Goddamnit, who are you, 877 00:49:42,585 --> 00:49:44,505 minister of propaganda? 878 00:49:44,505 --> 00:49:47,865 We suffered for years under the yoke of that woman. 879 00:49:47,865 --> 00:49:48,824 Years! 880 00:49:48,824 --> 00:49:51,224 She estranged us from our own daughter. 881 00:49:51,704 --> 00:49:55,063 Ruined I don't know how many goddamn Christmases, 882 00:49:55,543 --> 00:49:56,503 I don't want to even begin to count. 883 00:49:56,503 --> 00:49:57,463 Hugh. 884 00:49:57,463 --> 00:49:58,902 Don't hand me that! 885 00:49:58,902 --> 00:50:00,342 Bullshit! 886 00:50:00,342 --> 00:50:03,222 You wanted it, you got it. 887 00:50:05,141 --> 00:50:06,581 Here, here. 888 00:50:08,981 --> 00:50:10,901 From beyond the grave even. 889 00:50:12,340 --> 00:50:14,740 This is a woman who didn't want a funeral. 890 00:50:15,220 --> 00:50:19,059 You all, her children, you ignored her wishes. 891 00:50:19,059 --> 00:50:22,419 Only after she's dead, by the way. 892 00:50:24,819 --> 00:50:26,738 She didn't want a funeral. 893 00:50:27,218 --> 00:50:29,138 She didn't want a remembrance of any kind. 894 00:50:29,618 --> 00:50:30,577 Why? 895 00:50:30,577 --> 00:50:33,937 She didn't think anybody would come. 896 00:50:38,256 --> 00:50:40,176 She wouldn't write down her memories for her grandchildren 897 00:50:40,656 --> 00:50:43,055 because she figured nobody loved her enough to read them. 898 00:50:45,935 --> 00:50:48,335 She knew there was a problem. 899 00:51:03,212 --> 00:51:06,572 Um, there's desserts... 900 00:51:07,052 --> 00:51:09,932 in the dining room if anybody wants some. 901 00:51:11,851 --> 00:51:14,251 Yes, um... 902 00:51:14,251 --> 00:51:17,610 and they're all from Vesuvio. 903 00:51:18,091 --> 00:51:21,450 Our new pastry chef, Bobby Vasquez. 904 00:51:21,450 --> 00:51:23,369 Thanks. 905 00:51:32,007 --> 00:51:33,927 Mike's here. 906 00:51:33,927 --> 00:51:35,847 He's come to see you. 907 00:51:35,847 --> 00:51:39,686 You must like mike a lot better than me. 908 00:51:39,686 --> 00:51:44,486 No, no, Tommy boy, you're my baby. 909 00:51:44,486 --> 00:51:46,885 You're going to get well and strong. 910 00:51:46,885 --> 00:51:48,806 All of us together again. 911 00:51:49,285 --> 00:51:54,084 I'm almost glad this happened. 912 00:52:05,123 --> 00:52:07,522 Yeah, this is Mike. 913 00:52:08,003 --> 00:52:09,922 When? 914 00:52:10,401 --> 00:52:11,842 You were? 915 00:52:11,842 --> 00:52:12,801 Fine. 916 00:52:13,281 --> 00:52:14,240 Ma, they're bringing tom home. 917 00:52:14,722 --> 00:52:15,681 They are, when? 918 00:52:15,681 --> 00:52:16,641 Right now, he's on his way. 919 00:52:17,120 --> 00:52:18,080 Oh, it's wonderful. 920 00:52:18,080 --> 00:52:20,000 I'll get his room ready. 921 00:52:20,000 --> 00:52:22,880 I knew my baby would come home. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:10,00 www.opensubtitles.org