1 00:02:27,030 --> 00:02:28,531 How's your mom, ton'? 2 00:02:28,531 --> 00:02:30,033 The same. 3 00:02:30,033 --> 00:02:31,534 But my ex- goomar's cousin, 4 00:02:31,534 --> 00:02:33,503 i got her coming in to take care of her. 5 00:02:33,503 --> 00:02:37,006 Russian girl. 6 00:02:37,006 --> 00:02:39,008 Who was it telling me about the bevilaqua kid? 7 00:02:39,509 --> 00:02:41,511 You know that family has money from construction? 8 00:02:41,511 --> 00:02:43,012 That fucking matthew... 9 00:02:43,012 --> 00:02:44,514 was never any good. 10 00:02:44,514 --> 00:02:46,516 He sure cried li ke a baby that night. 11 00:02:46,516 --> 00:02:50,019 I think the family was relieved he got taken out. 12 00:02:50,019 --> 00:02:52,021 What are you gonna eat? 13 00:02:52,021 --> 00:02:54,023 Hey, waiter! 14 00:02:56,025 --> 00:02:58,027 That's the closest cw- 16 ever got tony 15 00:02:58,027 --> 00:03:01,030 to discussing the bevilaqua murder on tape? 16 00:03:01,030 --> 00:03:03,032 I think at this point it's time to consider 17 00:03:03,032 --> 00:03:05,034 16 bonpensiero compost. 18 00:03:06,536 --> 00:03:08,037 Bonpensiero... 19 00:03:08,037 --> 00:03:11,541 was crucial to the webistics stock fraud case. 20 00:03:11,541 --> 00:03:13,543 So, rico- wise. 21 00:03:15,545 --> 00:03:17,046 The airline tickets. 22 00:03:17,046 --> 00:03:18,548 Mail and wire fraud. 23 00:03:18,548 --> 00:03:20,049 Especially if the mother testifies 24 00:03:20,550 --> 00:03:22,051 in exchange for immunity. 25 00:03:22,051 --> 00:03:24,554 C'mon, whose own mother's gonna testify against him? 26 00:03:24,554 --> 00:03:26,556 I say focus on his garbage business. 27 00:03:28,057 --> 00:03:29,058 Extortion, 28 00:03:29,058 --> 00:03:30,560 interstate trucking. 29 00:03:30,560 --> 00:03:33,062 It's also the most likely to yield a prosecutable murder. 30 00:03:33,563 --> 00:03:35,064 Richie aprile, exactly. 31 00:03:35,565 --> 00:03:38,067 No doubt about it the cartel had him whacked. 32 00:03:38,067 --> 00:03:40,570 Okay, garbage, but tony shows real due diligence 33 00:03:40,570 --> 00:03:42,572 when it comes to electronic debugging. 34 00:03:42,572 --> 00:03:44,073 What about the home? 35 00:03:44,574 --> 00:03:46,576 Bonpensiero told me him and tony talk in the basement there 36 00:03:47,076 --> 00:03:48,077 on more than one occasion. 37 00:03:48,077 --> 00:03:50,079 His own basement, really? 38 00:03:50,079 --> 00:03:51,581 Where's the due diligence there? 39 00:03:51,581 --> 00:03:54,083 Tony avoids talking business in the house if he can. 40 00:03:54,083 --> 00:03:56,586 But if he has to, he'll take somebody out by the pool. 41 00:03:56,586 --> 00:03:59,589 Except there he fears parabolics. 42 00:03:59,589 --> 00:04:02,091 The basement has these noisy a. C. Ducts. 43 00:04:02,091 --> 00:04:04,594 He turns on the air and he feels it's safe. 44 00:04:07,580 --> 00:04:09,549 "Surreptitiously enter said premises 45 00:04:09,549 --> 00:04:11,050 and leave without notice." 46 00:04:11,050 --> 00:04:12,552 This is a "sneak 'n peek" warrant. 47 00:04:12,552 --> 00:04:13,553 Correct, your honor. 48 00:04:14,053 --> 00:04:15,555 I said you could enter the basement to drop a wire. 49 00:04:15,555 --> 00:04:17,056 I mean, how many times do we have to impact 50 00:04:17,056 --> 00:04:18,558 this family's right to privacy? 51 00:04:18,558 --> 00:04:20,059 First, when the home is empty, 52 00:04:20,059 --> 00:04:21,060 we enter to take sound levels, 53 00:04:21,060 --> 00:04:23,062 determine where to best place the wire. 54 00:04:23,563 --> 00:04:24,564 Once that's decided, 55 00:04:24,564 --> 00:04:26,566 the listening devi ce will be fabricated 56 00:04:27,066 --> 00:04:28,568 and we will reente r to install it. 57 00:04:28,568 --> 00:04:32,572 See that they limit both entrances to the basement only. 58 00:04:32,572 --> 00:04:35,074 It's not a "better homes and gardens" tour. 59 00:04:37,076 --> 00:04:38,578 Happy hunting. 60 00:04:52,091 --> 00:04:55,595 The coffeemaker's gotta be plugged in for it to work! 61 00:04:58,064 --> 00:05:00,066 Same time as yesterday. 62 00:05:05,571 --> 00:05:07,073 Listen, i'll save you some gas. 63 00:05:07,073 --> 00:05:09,075 I'm just going down to the stationary store, 64 00:05:09,075 --> 00:05:10,576 then i'll be right back. 65 00:05:10,576 --> 00:05:12,078 You don't gotta follow me like yesterday. 66 00:05:12,078 --> 00:05:13,079 Alright? 67 00:05:16,082 --> 00:05:19,085 In order for the s. E. T. Te to drop a wire in that house, 68 00:05:19,085 --> 00:05:21,087 there's gotta be nobody at home for at least two hours. 69 00:05:21,587 --> 00:05:23,089 Actually, the maid is gone for a little while 70 00:05:23,089 --> 00:05:24,090 on tuesday afternoons. 71 00:05:24,090 --> 00:05:25,591 Gone why? 72 00:05:25,591 --> 00:05:28,094 English language classes, she's getting a u. S. Citizenship. 73 00:05:28,094 --> 00:05:31,097 She's gone from the house from 1:00 till about 2:45. 74 00:05:31,097 --> 00:05:32,598 An hour class, 75 00:05:32,598 --> 00:05:34,600 then she and her husband usually have a picnic lunch. 76 00:05:35,101 --> 00:05:38,104 He's applying for citizenship, too. 77 00:05:38,104 --> 00:05:40,106 What's his name again? 78 00:05:41,107 --> 00:05:43,109 Stasiu wosilius. 79 00:05:43,609 --> 00:05:45,111 I'll run that by anti- terrorism... 80 00:05:45,111 --> 00:05:46,112 just for laughs. 81 00:05:46,612 --> 00:05:49,115 Carmela's gone the same hours on tuesday, tennis lessons. 82 00:05:49,115 --> 00:05:51,117 As long as we have somebody on her during tennis, 83 00:05:51,617 --> 00:05:52,618 and on the maid and tony 84 00:05:52,618 --> 00:05:54,120 and everybody that's got a key to the house. 85 00:05:54,620 --> 00:05:56,122 The daughter's at columbia, lives in the dorms. 86 00:05:56,622 --> 00:05:59,125 Why risk it, she's 45 minutes away via the g. W. 87 00:05:59,125 --> 00:06:00,626 Put somebody on her. 88 00:06:00,626 --> 00:06:02,128 Anyone of them breaks for home, 89 00:06:02,128 --> 00:06:05,131 we need to warn the s. E. T. Team to get the hell out of there. 90 00:06:42,168 --> 00:06:43,669 Unit one, this is control. 91 00:06:43,669 --> 00:06:45,171 Baby bing headed your way. 92 00:06:45,671 --> 00:06:47,173 Copy, control. 93 00:07:11,697 --> 00:07:14,700 Unit two, you got badabing headed your way. 94 00:07:15,701 --> 00:07:17,203 Excuse me. 95 00:07:17,203 --> 00:07:19,705 Unit three, mrs. Bing also in motion. 96 00:07:44,730 --> 00:07:47,233 Unit five, you have visu al contact of princess bing? 97 00:07:47,233 --> 00:07:48,734 Roger, control. 98 00:08:00,746 --> 00:08:03,249 Unit four, in approximately one minute, you'll have the maid, 99 00:08:03,249 --> 00:08:04,250 gray jetta. 100 00:08:04,250 --> 00:08:06,252 S. E. Team, the location reads secure. 101 00:08:06,252 --> 00:08:07,753 You have one hour and 30 minutes. 102 00:08:07,753 --> 00:08:08,754 Roger, control. 103 00:08:25,271 --> 00:08:27,773 Control, we're headed into the sausage factory. 104 00:09:18,324 --> 00:09:19,825 Oh, look at this. 105 00:09:19,825 --> 00:09:20,826 Just in time for lunch. 106 00:09:21,327 --> 00:09:22,328 Set a plate. 107 00:09:22,328 --> 00:09:24,330 You got it. 108 00:09:24,330 --> 00:09:26,832 I had him dart i t in the shoulde r like she wanted 109 00:09:26,832 --> 00:09:29,335 and reinforced the hem. 110 00:09:29,335 --> 00:09:30,836 It shouldn't hav e torn like that. 111 00:09:31,337 --> 00:09:32,338 Beautiful coat. 112 00:09:32,338 --> 00:09:33,339 What the fuck you doing? 113 00:09:33,839 --> 00:09:34,840 Lunch is ready. 114 00:09:34,840 --> 00:09:36,342 Wash my hands. 115 00:09:36,342 --> 00:09:37,843 You just washed your hands. 116 00:09:38,344 --> 00:09:39,345 Then i tied my shoes. 117 00:09:39,345 --> 00:09:40,846 So what? 118 00:09:40,846 --> 00:09:43,349 I can't stand touching fucking shoe laces. 119 00:09:43,349 --> 00:09:44,850 You ever go to tie your shoes 120 00:09:45,351 --> 00:09:47,353 and you notice the end of your laces are wet? 121 00:09:47,353 --> 00:09:48,854 From what? 122 00:09:48,854 --> 00:09:50,356 Why would they be wet? 123 00:09:50,356 --> 00:09:51,857 I got no fucking idea. 124 00:09:52,358 --> 00:09:54,860 You go in public bathrooms , you stand at the urinals. 125 00:09:54,860 --> 00:09:55,861 Oh, c'mon, will ya? 126 00:09:55,861 --> 00:09:57,363 He's asking me, i'm tellin' him. 127 00:09:57,363 --> 00:09:58,864 And frankly, it's important. 128 00:09:58,864 --> 00:10:00,866 Even if the lace is dry, 129 00:10:00,866 --> 00:10:02,868 and even if you don't touch the body of the shoe. 130 00:10:02,868 --> 00:10:05,371 Bacteria and virus migrate from the sole up. 131 00:10:05,371 --> 00:10:06,872 You see this on tv? 132 00:10:06,872 --> 00:10:09,375 I gotta watc h tv to figure out the world? 133 00:10:09,375 --> 00:10:12,378 Your average men's shit house is a fucking sewer. 134 00:10:12,378 --> 00:10:13,879 You look at ladies' johns, 135 00:10:13,879 --> 00:10:16,382 you could eat maple walnut ice cream from the toilets. 136 00:10:16,882 --> 00:10:18,884 Ah, there's exceptions. 137 00:10:18,884 --> 00:10:20,886 But a men's... 138 00:10:20,886 --> 00:10:22,888 piss all over the fucking floor. 139 00:10:23,389 --> 00:10:25,891 Urinals jammed with cigarette s and mothball cakes. 140 00:10:25,891 --> 00:10:28,894 And they can pour all the fucking ice they want down there, my friend, 141 00:10:28,894 --> 00:10:30,896 it does nothin g to kill germs. 142 00:10:30,896 --> 00:10:32,398 Even if you keep your shoes tied, 143 00:10:32,398 --> 00:10:34,400 and you're not dragging your laces through urine. 144 00:10:34,400 --> 00:10:35,901 Shut the fuck up! 145 00:10:38,404 --> 00:10:40,406 Control, this is s. E. T. Four, 146 00:10:40,406 --> 00:10:41,907 i have access to the box. 147 00:10:41,907 --> 00:10:45,411 I'm disabling the line to the phone company. 148 00:10:45,411 --> 00:10:48,414 Phone line to the alarm company's now neutralized. 149 00:10:48,414 --> 00:10:49,915 Go ahead, cut it. 150 00:10:49,915 --> 00:10:52,418 Hold your breath , i'm clipping the siren wire. 151 00:10:54,920 --> 00:10:55,921 Pick it, wilson. 152 00:10:59,925 --> 00:11:01,927 Control, we are working on entry, 153 00:11:01,927 --> 00:11:03,429 estimate three or four minutes. 154 00:11:19,945 --> 00:11:21,947 You're not hungry? 155 00:11:22,948 --> 00:11:24,450 Have some bracioll'. 156 00:11:24,450 --> 00:11:25,951 No, thanks. 157 00:11:26,952 --> 00:11:29,455 I got no appetite. 158 00:11:30,956 --> 00:11:32,458 Today would've been our birthday. 159 00:11:32,958 --> 00:11:34,460 Our birthday? 160 00:11:36,962 --> 00:11:37,963 Oh, yeah. 161 00:11:38,964 --> 00:11:40,966 Spoons. 162 00:11:41,967 --> 00:11:42,968 Hey, happy birthday. 163 00:11:42,968 --> 00:11:43,969 How old are you? 164 00:11:43,969 --> 00:11:44,970 51. 165 00:11:45,471 --> 00:11:47,473 Who was born first, you or spoons? 166 00:11:47,473 --> 00:11:50,976 Philip was my kid brother by 11 minutes. 167 00:11:50,976 --> 00:11:52,978 Hey, it was a fucking tragedy. 168 00:11:54,980 --> 00:11:56,982 What are you gonna do? 169 00:11:56,982 --> 00:11:59,485 It's the life we chose, am i right, pat? 170 00:11:59,485 --> 00:12:02,488 But my brother was never a heavy guy with anybody. 171 00:12:02,488 --> 00:12:05,491 He was a sweet, gentle man. 172 00:12:05,491 --> 00:12:08,994 Your brother was your twin brother. 173 00:12:08,994 --> 00:12:10,496 Philly. 174 00:12:10,496 --> 00:12:14,500 Friends like u s called him "spoons". 175 00:12:16,001 --> 00:12:17,503 Somebody whacked the kid 176 00:12:18,003 --> 00:12:20,005 a couple months before you came over. 177 00:12:20,005 --> 00:12:21,507 You big mouth fuck! 178 00:12:21,507 --> 00:12:22,508 Fuck! 179 00:12:24,009 --> 00:12:29,014 It's you identical twin or the other kind? 180 00:12:29,014 --> 00:12:30,015 Identical. 181 00:12:30,015 --> 00:12:32,017 Here, have something to eat. 182 00:12:33,519 --> 00:12:35,020 There's a twin bond. 183 00:12:36,021 --> 00:12:38,023 Unless you experienced it 184 00:12:38,023 --> 00:12:39,525 you can't understand it. 185 00:12:39,525 --> 00:12:40,526 You okay with onions, right? 186 00:12:40,526 --> 00:12:42,528 Maybe it sounds fucking crazy to you. 187 00:12:43,529 --> 00:12:45,531 Hey, nothing sounds crazy anymore. 188 00:12:45,531 --> 00:12:46,532 The older i get. 189 00:12:48,033 --> 00:12:50,035 It's over, right? 190 00:12:55,541 --> 00:12:58,544 Don't it happen that identical twins a lot of times, 191 00:12:58,544 --> 00:13:00,546 they'll die within a coupl e of days of each other? 192 00:13:01,046 --> 00:13:02,548 That would've been okay with me, believe me. 193 00:13:02,548 --> 00:13:04,550 Hey! 194 00:13:07,553 --> 00:13:10,055 I miss him so much. 195 00:13:10,055 --> 00:13:11,557 Well, that's natural. 196 00:13:12,558 --> 00:13:14,059 But you're with us now, 197 00:13:14,059 --> 00:13:16,562 so why don't you leave the morbid shit 198 00:13:16,562 --> 00:13:20,065 back at junior's crew and have a happy birthday. 199 00:13:20,065 --> 00:13:21,066 Happy birthday. 200 00:13:21,066 --> 00:13:22,568 Salut. 201 00:13:22,568 --> 00:13:24,069 You want to commit suicide, 202 00:13:24,570 --> 00:13:26,572 tie your shoes and have a bite of bracioll'. 203 00:13:30,075 --> 00:13:32,077 Hey, stoonad, it's a joke, c'mon! 204 00:13:39,084 --> 00:13:41,086 Hello. 205 00:13:42,087 --> 00:13:45,090 God don't transfer me now. 206 00:13:45,090 --> 00:13:48,093 Adriana la cerva. 207 00:13:49,595 --> 00:13:52,097 How green was my fucking valley? 208 00:13:52,598 --> 00:13:53,098 Carmela. 209 00:13:54,099 --> 00:13:55,100 Hi, ed. 210 00:13:55,100 --> 00:13:56,602 Hey. 211 00:13:56,602 --> 00:13:59,104 This is my friend i was telling you about, adriana la cerva. 212 00:13:59,104 --> 00:14:00,105 Ed restuccia. 213 00:14:00,606 --> 00:14:02,608 Well, i'm delighted to teach any pal of carm's. 214 00:14:02,608 --> 00:14:05,110 She's my most disciplined student. 215 00:14:05,110 --> 00:14:07,112 Perfect muscle tone doesn't hurt either. 216 00:14:08,614 --> 00:14:11,116 Unfortunately, listen, i have to apologize, carm. 217 00:14:11,617 --> 00:14:12,618 I thought i called everybody. 218 00:14:12,618 --> 00:14:14,620 But i'm not gonna be teaching here anymore. 219 00:14:16,622 --> 00:14:18,123 Everything's alright, i hope. 220 00:14:18,123 --> 00:14:21,627 Yeah, basically, kitty got this dot- com job in san diego. 221 00:14:21,627 --> 00:14:24,129 So, we're moving. 222 00:14:24,129 --> 00:14:25,631 I didn't even know you were married. 223 00:14:26,131 --> 00:14:27,132 Yeah. 224 00:14:28,133 --> 00:14:29,635 But you're in luck. 225 00:14:29,635 --> 00:14:31,136 Birgit here is taking over for me. 226 00:14:31,637 --> 00:14:32,638 How wonderful. 227 00:14:33,138 --> 00:14:35,140 I never even played like once. 228 00:14:35,140 --> 00:14:36,642 That's why you're here. 229 00:14:37,142 --> 00:14:38,644 Oh, carm, before you start, 230 00:14:38,644 --> 00:14:41,146 it'll really help if i can get letters of recommendation. 231 00:14:51,657 --> 00:14:53,659 Oh, by the way, this company kitty's joining, 232 00:14:53,659 --> 00:14:55,160 they sell antiques on the web, 233 00:14:55,160 --> 00:14:56,662 so if you ever wanted a special piece... 234 00:14:57,162 --> 00:14:59,665 i don't have antiques, my house is traditional. 235 00:14:59,665 --> 00:15:01,667 Um, i'm cutting in to your lesson, sorry. 236 00:15:01,667 --> 00:15:03,168 Carmela, bye. 237 00:15:03,669 --> 00:15:04,670 Nice meeting you. 238 00:15:04,670 --> 00:15:05,671 Take care. 239 00:15:18,183 --> 00:15:20,185 Baby bing is leaving school property. 240 00:15:20,185 --> 00:15:22,187 I'm on it. 241 00:15:23,689 --> 00:15:24,690 Taking orders, dude. 242 00:15:24,690 --> 00:15:25,190 Peach snapple. 243 00:15:25,691 --> 00:15:26,191 Me, too. 244 00:15:26,191 --> 00:15:27,192 I only g ot two bucks. 245 00:15:29,695 --> 00:15:32,197 Mrs. Celeste almost saw my board in my locker. 246 00:15:32,197 --> 00:15:34,700 What kind of retard rule is that, no boards at school? 247 00:15:34,700 --> 00:15:37,202 Why can't they see how usefu boards would be at school? 248 00:15:37,202 --> 00:15:38,704 Like in the cafeteria. 249 00:15:38,704 --> 00:15:41,707 Each person on line coul d just roll past the food pans 250 00:15:41,707 --> 00:15:44,209 or whatever and make the decisions in like half the time. 251 00:15:44,209 --> 00:15:45,210 Yeah. 252 00:15:45,210 --> 00:15:46,712 That food tastes like ass anyway. 253 00:15:54,720 --> 00:15:56,221 Alright, hit it! 254 00:16:06,732 --> 00:16:08,233 I only had eno ugh for one snapple. 255 00:16:08,233 --> 00:16:09,735 A. J. , give me a hit of your snapple. 256 00:16:09,735 --> 00:16:10,736 Don't backwash. 257 00:16:12,237 --> 00:16:14,239 I'm not doing anything for this school. 258 00:16:14,239 --> 00:16:15,741 My mom's all ,"get involved". 259 00:16:15,741 --> 00:16:17,743 It's like,"hello, i am involved... 260 00:16:17,743 --> 00:16:18,744 with boarding." 261 00:16:19,244 --> 00:16:20,245 Oh, it's egon. 262 00:16:20,746 --> 00:16:21,747 Hey, kosma. 263 00:16:22,247 --> 00:16:23,749 Okay! 264 00:16:29,254 --> 00:16:30,255 Where you been, dude? 265 00:16:30,255 --> 00:16:31,256 Orthodontist. 266 00:16:31,256 --> 00:16:32,257 S'up, slim? 267 00:16:32,257 --> 00:16:33,759 What class you guys ditchin'? 268 00:16:33,759 --> 00:16:34,760 Assembly. 269 00:16:34,760 --> 00:16:36,261 Excellent jersey. 270 00:16:36,762 --> 00:16:38,263 Yeah, wait... 271 00:16:38,263 --> 00:16:39,765 you went out for j. V. Ball? 272 00:16:39,765 --> 00:16:41,266 Yeah. 273 00:16:41,266 --> 00:16:43,268 Excuse me, m r. Quadripleg ic of the future. 274 00:16:43,268 --> 00:16:44,770 Remind me no t to visit you in the hospital. 275 00:16:45,270 --> 00:16:46,271 It is a cool shirt. 276 00:16:46,271 --> 00:16:47,272 Yeah. 277 00:16:49,274 --> 00:16:50,275 Whoa! 278 00:16:50,275 --> 00:16:51,276 What position? 279 00:16:51,276 --> 00:16:52,277 Douchebag. 280 00:17:08,293 --> 00:17:09,795 Okay, cut it! 281 00:17:16,802 --> 00:17:19,304 ...jell- o shots... 282 00:17:19,304 --> 00:17:21,306 on bhs, 283 00:17:21,306 --> 00:17:22,808 on bhs, 284 00:17:22,808 --> 00:17:25,310 fight right through that line! 285 00:17:25,310 --> 00:17:27,813 Run that ball to the goal line! 286 00:17:29,815 --> 00:17:31,316 Y'all should've come. 287 00:17:32,818 --> 00:17:33,819 Where'd you go? 288 00:17:34,319 --> 00:17:37,322 We started off at smoke's as usual, 289 00:17:37,322 --> 00:17:41,326 but we wound up at this place ruby foos'round, um... 290 00:17:41,326 --> 00:17:44,329 broadway and 65th or something. 291 00:17:44,830 --> 00:17:47,332 It was so fun. 292 00:17:47,332 --> 00:17:50,335 God, did i get hammered. 293 00:17:50,335 --> 00:17:51,837 Don't you have a quiz today? 294 00:17:51,837 --> 00:17:54,840 Frosh week technically ended at midnight. 295 00:17:54,840 --> 00:17:56,341 What do they expect? 296 00:17:56,341 --> 00:17:57,843 I'll study now. 297 00:17:57,843 --> 00:17:59,344 I know, i have a bio lab, 298 00:17:59,344 --> 00:18:01,346 i haven't read any of the chapters. 299 00:18:02,347 --> 00:18:04,349 Aww... 300 00:18:04,349 --> 00:18:05,851 still miss new jersey? 301 00:18:06,351 --> 00:18:08,353 It's only like half an hour away. 302 00:18:08,353 --> 00:18:10,355 It's just this transition. 303 00:18:10,856 --> 00:18:11,857 It's a lot of work. 304 00:18:11,857 --> 00:18:14,860 I just think new york is an experience 305 00:18:14,860 --> 00:18:16,862 that unalterably changes a person. 306 00:18:17,362 --> 00:18:18,363 It is really great. 307 00:18:18,864 --> 00:18:21,366 All this freedom of college. 308 00:18:32,878 --> 00:18:34,880 When did you have your last cocktail? 309 00:18:34,880 --> 00:18:37,382 11:30 this morning. 310 00:18:37,382 --> 00:18:39,334 Jesus, caitlin. 311 00:18:57,853 --> 00:18:59,855 "What is the most important right 312 00:18:59,855 --> 00:19:01,857 guaranteed to united states citizens?" 313 00:19:01,857 --> 00:19:03,358 Right to vote. 314 00:19:05,861 --> 00:19:07,863 Special capers from italy. 315 00:19:07,863 --> 00:19:09,865 Soprano kids don't like them. 316 00:19:11,366 --> 00:19:13,869 "Who wrote'the star spangled banner'?" 317 00:19:13,869 --> 00:19:15,370 Martin luther king. 318 00:19:15,370 --> 00:19:17,372 Stasiu, you know this. 319 00:19:17,372 --> 00:19:19,374 I want to eat. 320 00:19:21,376 --> 00:19:22,878 Francis scott key. 321 00:19:26,381 --> 00:19:28,884 "What holiday was celebrated for the first time 322 00:19:29,384 --> 00:19:30,886 by the american colonists?" 323 00:19:30,886 --> 00:19:32,387 Martin luther king. 324 00:19:32,387 --> 00:19:33,388 Stasiu! 325 00:19:33,388 --> 00:19:35,891 That's answer to number 49, 326 00:19:35,891 --> 00:19:38,393 "who was civil rights leader?" 327 00:19:41,396 --> 00:19:43,398 Which sandwich is for you? 328 00:19:43,398 --> 00:19:44,900 I don't care. 329 00:19:59,915 --> 00:20:01,416 Ready. 330 00:20:01,917 --> 00:20:03,919 Start shooting over here. 331 00:20:05,420 --> 00:20:06,922 Back in lodz, 332 00:20:06,922 --> 00:20:10,926 i was an engineer with 20 employees 333 00:20:10,926 --> 00:20:13,929 and a grant from the sta te to do autonomous research. 334 00:20:15,430 --> 00:20:17,933 Oh, it bores you? 335 00:20:22,437 --> 00:20:23,939 Don't take those steak knives out. 336 00:20:24,439 --> 00:20:26,942 Put them with capers, i take them home. 337 00:20:40,455 --> 00:20:42,457 That's just for anthony jr. 338 00:20:42,457 --> 00:20:44,459 Looks like they're expecting world war iii. 339 00:20:44,459 --> 00:20:46,461 More likely the columbo wars. 340 00:20:47,963 --> 00:20:49,464 Hey, he's got the black & decker. 341 00:20:49,965 --> 00:20:51,967 I got one of those. 342 00:20:58,473 --> 00:21:00,475 120- gallon water heater. 343 00:21:00,475 --> 00:21:02,978 My house we're shivering after a shower and a half. 344 00:21:03,478 --> 00:21:05,981 Whoa, wait a minute, go back. 345 00:21:07,482 --> 00:21:09,484 Look at the brown water, right there, freeze it. 346 00:21:09,985 --> 00:21:10,485 What? 347 00:21:10,986 --> 00:21:11,987 You don't see it? 348 00:21:13,488 --> 00:21:15,991 Creep forward, give us some magnification. 349 00:21:17,492 --> 00:21:18,994 That baby's gonna blow. 350 00:21:18,994 --> 00:21:20,495 My dad was a plumber. 351 00:21:20,495 --> 00:21:22,497 Tony's got about six months left to go on that lining. 352 00:21:22,497 --> 00:21:24,499 Aw, it's a shame that we can't warn him. 353 00:21:25,000 --> 00:21:27,002 Maybe during the discovery phase of his rico trial, 354 00:21:27,002 --> 00:21:29,004 we can inform his lawy er that tony needs a plumber. 355 00:21:29,504 --> 00:21:31,006 Except that's at least a year from now 356 00:21:31,006 --> 00:21:33,008 and by that time...boom! 357 00:21:35,010 --> 00:21:38,013 Okay, now you see that lamp there? 358 00:21:56,031 --> 00:21:58,033 Is that the c- 140 microphone? 359 00:21:58,033 --> 00:21:59,534 They took sound readings. 360 00:21:59,534 --> 00:22:01,036 That's a new one. 361 00:22:01,536 --> 00:22:03,538 Assumption is the wiseguys stand and talk 362 00:22:03,538 --> 00:22:05,540 where the air conditioning's loudest. 363 00:22:05,540 --> 00:22:07,542 And that's where we're gonna place it. 364 00:22:31,066 --> 00:22:33,068 When's this puppy going in? 365 00:22:34,069 --> 00:22:35,570 Tomorrow. 366 00:22:56,091 --> 00:22:58,593 Okay, fellas and gals, our big day. 367 00:22:58,593 --> 00:23:00,595 And as i speak , i have baby bing... 368 00:23:00,595 --> 00:23:03,098 right on time. 369 00:23:03,098 --> 00:23:04,599 Handing off to you, george. 370 00:23:12,107 --> 00:23:14,609 I'm on baby bing's car pool vehicle. 371 00:23:24,619 --> 00:23:27,122 Furio giunta cadillac dts returning. 372 00:23:27,622 --> 00:23:30,125 Went past me up the street about five minutes ago. 373 00:23:30,625 --> 00:23:31,626 Well, well, well. 374 00:23:31,626 --> 00:23:34,129 Der bingle's up early today, he's in the caddy. 375 00:23:34,129 --> 00:23:36,131 Copied, i've got the handoff. 376 00:23:36,131 --> 00:23:37,632 Roger that. 377 00:24:02,657 --> 00:24:04,159 How's the new stock doing? 378 00:24:04,159 --> 00:24:06,161 Up three at the close of the dow yesterday. 379 00:24:06,161 --> 00:24:07,662 Another two so far today. 380 00:24:08,163 --> 00:24:09,664 Beautiful. 381 00:24:09,664 --> 00:24:13,168 Listen, ton', i think we may have a problem. 382 00:24:13,668 --> 00:24:14,669 Log off. 383 00:24:14,669 --> 00:24:16,671 That cookies shit makes me nervous. 384 00:24:18,173 --> 00:24:21,676 I think we may have a problem about our friend, the twin. 385 00:24:22,177 --> 00:24:23,178 Yeah, so? 386 00:24:23,178 --> 00:24:24,679 My goombah, joey flies, 387 00:24:24,679 --> 00:24:26,681 he hangs out at the nest in bloomfield. 388 00:24:27,182 --> 00:24:28,183 Gyp la monica's place. 389 00:24:28,183 --> 00:24:29,184 Yeah. 390 00:24:29,184 --> 00:24:30,685 So, our friend is a fixture down there 391 00:24:30,685 --> 00:24:34,156 and joey says lately he's been into the booze very heavy. 392 00:24:34,156 --> 00:24:35,157 He's all fucked up. 393 00:24:35,657 --> 00:24:38,160 A couple of times, i had to pick him up off the floor. 394 00:24:38,160 --> 00:24:39,661 So, chip went to him. 395 00:24:40,162 --> 00:24:41,663 "Pat, what the fuck? 396 00:24:41,663 --> 00:24:44,666 Can i do anything", etcetera. 397 00:24:44,666 --> 00:24:47,169 Patsy launches into this single malt diatribe 398 00:24:47,169 --> 00:24:49,171 about how people can smile in your face 399 00:24:49,171 --> 00:24:50,672 and still be a villain 400 00:24:51,173 --> 00:24:53,175 and that he knows how his brother died 401 00:24:53,175 --> 00:24:56,178 and who's responsible and all that there. 402 00:24:56,178 --> 00:24:57,179 He mention me by name? 403 00:24:57,179 --> 00:24:59,181 No, me neither. 404 00:25:01,683 --> 00:25:03,185 You hearing this? 405 00:25:03,185 --> 00:25:05,187 How the fuck would patsy know we clipped spoons? 406 00:25:05,687 --> 00:25:07,189 What, that fucking twin telepathy? 407 00:25:07,689 --> 00:25:10,192 Somebody's putting ideas in this kid's head. 408 00:25:10,192 --> 00:25:13,195 Sweet shot, really beautiful shot. 409 00:25:13,195 --> 00:25:15,697 He just set himself up perfectly on this hole... 410 00:25:15,697 --> 00:25:18,700 don't let us interfere with your golf game. 411 00:25:18,700 --> 00:25:20,702 Maybe a cop trying to flip him. 412 00:25:21,703 --> 00:25:24,706 Getting him worked up with theories. 413 00:25:28,210 --> 00:25:29,711 He was talking weird the other day. 414 00:25:29,711 --> 00:25:31,213 What should we do? 415 00:25:31,213 --> 00:25:32,714 We brought him ove r from junior's crew 416 00:25:32,714 --> 00:25:34,216 to keep an eye on him. 417 00:25:35,217 --> 00:25:36,718 So, that's what we'll keep doing. 418 00:25:38,220 --> 00:25:40,222 I mean, make no mistake. 419 00:25:40,222 --> 00:25:42,224 Part of this guy loves you. 420 00:25:42,224 --> 00:25:45,227 But it's gotta be hard coming into work every day 421 00:25:45,727 --> 00:25:47,729 looking right into the eyes of the guy you know 422 00:25:47,729 --> 00:25:49,731 ordered your brother whacked. 423 00:25:49,731 --> 00:25:51,733 And even having to smile. 424 00:25:53,235 --> 00:25:55,237 We always have the option. 425 00:26:01,743 --> 00:26:04,746 Mrs. Bing in motion. 426 00:26:05,247 --> 00:26:07,249 S. E. Team, we got the housekeeper to wait out, 427 00:26:07,249 --> 00:26:09,251 then the house is all yours. 428 00:26:22,264 --> 00:26:24,266 Hit low to high, carmela 429 00:26:24,766 --> 00:26:26,768 and think about your grip. 430 00:26:28,270 --> 00:26:29,271 Fuck! 431 00:26:29,271 --> 00:26:30,772 No, that's good. 432 00:26:30,772 --> 00:26:32,774 Nice extension. 433 00:26:32,774 --> 00:26:33,775 Ah! 434 00:26:33,775 --> 00:26:35,777 Racquet back, carmela, c'mon! 435 00:26:41,283 --> 00:26:41,783 Fuck. 436 00:26:41,783 --> 00:26:43,285 No, that's good. 437 00:26:43,285 --> 00:26:45,287 Shouldn't that housekeeper be out of there? 438 00:26:45,287 --> 00:26:46,788 Edge closer, take a look. 439 00:26:48,290 --> 00:26:49,291 Ow! 440 00:26:49,291 --> 00:26:51,793 Okay, guys, collect. 441 00:26:51,793 --> 00:26:54,296 Actually, ade, let m e work with you here. 442 00:26:54,796 --> 00:26:56,298 Carm, you collect. 443 00:27:10,312 --> 00:27:13,315 Maid's car's still here. 444 00:27:17,319 --> 00:27:20,322 Okay, let's just focus, be serious... 445 00:27:21,323 --> 00:27:23,325 and follow through. 446 00:27:23,825 --> 00:27:25,827 Right, right. 447 00:27:25,827 --> 00:27:27,829 Almost, almost. 448 00:27:34,836 --> 00:27:36,338 Did you hear something? 449 00:27:36,338 --> 00:27:37,839 I don't know. 450 00:27:42,844 --> 00:27:44,846 We think we heard something. 451 00:27:44,846 --> 00:27:47,849 From inside the sausage factory. 452 00:27:47,849 --> 00:27:49,351 Hold your position. 453 00:27:51,853 --> 00:27:52,854 Okay. 454 00:27:53,355 --> 00:27:54,356 Stand up straight, okay? 455 00:27:54,356 --> 00:27:55,357 Okay. 456 00:27:55,357 --> 00:27:56,858 Here you go. 457 00:27:56,858 --> 00:27:58,860 Low to high. 458 00:27:58,860 --> 00:28:00,362 I can't do this with you. 459 00:28:18,880 --> 00:28:20,882 She's leaving the court. 460 00:28:32,394 --> 00:28:34,896 Der bingle's leaving the bing, too. 461 00:28:49,911 --> 00:28:50,912 This does not look good. 462 00:28:50,912 --> 00:28:54,416 Mrs. Bing bearing north on grandview avenue. 463 00:28:58,420 --> 00:28:59,921 She's turned onto foxwood road. 464 00:28:59,921 --> 00:29:01,923 She's heading toward the factory. 465 00:29:07,429 --> 00:29:09,931 Abort, repeat, abort. 466 00:29:09,931 --> 00:29:12,434 S. E. Team get the hell out of there now! 467 00:29:12,434 --> 00:29:14,436 Abort, andy, it's not a go. 468 00:29:14,436 --> 00:29:16,438 Repeat, we are not a go. 469 00:29:34,456 --> 00:29:36,458 It must be a crisis with one of the children. 470 00:29:36,458 --> 00:29:40,462 Control, i place baby bing in the school building. 471 00:29:40,462 --> 00:29:42,464 Unit five report. 472 00:29:42,464 --> 00:29:44,466 That's a big roger from this end, too. 473 00:29:44,466 --> 00:29:46,968 She went into her room about two minutes ago. 474 00:29:46,968 --> 00:29:49,471 I heard her tell her friend she was gonna get some sleep. 475 00:29:49,971 --> 00:29:51,473 You think somebody made us? 476 00:29:51,473 --> 00:29:53,475 I don't know. 477 00:29:53,475 --> 00:29:56,478 But we're finished for today here, ladies and gentlemen. 478 00:30:04,486 --> 00:30:06,488 10 years. 479 00:30:06,988 --> 00:30:09,991 10 fucking years he said this fucking thing would last! 480 00:30:09,991 --> 00:30:10,992 Fuck! 481 00:30:11,493 --> 00:30:12,494 You said that, tony. 482 00:30:12,494 --> 00:30:13,495 Are you doing anything over there? 483 00:30:13,995 --> 00:30:15,997 I told you not to put this shit down here! 484 00:30:21,503 --> 00:30:22,504 Fuck! 485 00:30:23,505 --> 00:30:24,506 Fuck! 486 00:30:24,506 --> 00:30:26,508 Never mind tha t, save the pictures. 487 00:30:37,519 --> 00:30:39,020 The prom. 488 00:30:39,020 --> 00:30:41,523 Look at this, fucking ruined. 489 00:30:41,523 --> 00:30:43,525 Mr. Ruggerio , thank god. 490 00:30:44,025 --> 00:30:45,527 The fucking water heater blew. 491 00:30:46,027 --> 00:30:47,529 Just blew! 492 00:30:47,529 --> 00:30:50,532 Your guarantee's gotta be expired by now. 493 00:30:52,534 --> 00:30:53,535 Madonn'. 494 00:30:55,537 --> 00:30:57,038 Do we have any idea what went down? 495 00:30:57,038 --> 00:30:58,540 No. 496 00:30:58,540 --> 00:31:00,542 It's a family emergency of some sort. 497 00:31:00,542 --> 00:31:02,043 The plumber's truc k went up there. 498 00:31:02,043 --> 00:31:05,046 Look, we don't have any idea what happened, so... 499 00:31:06,047 --> 00:31:08,550 let's not speculate. 500 00:31:08,550 --> 00:31:11,553 All i know is that we're shit out of luck till next tuesday. 501 00:31:11,553 --> 00:31:15,557 Send somebody up there tomorrow, stake the house out. 502 00:31:15,557 --> 00:31:18,560 Maybe we got a long- term problem. 503 00:31:18,560 --> 00:31:21,563 Well, we're heading back to quantico. 504 00:31:21,563 --> 00:31:25,066 We got a job in denver day after tomorrow. 505 00:31:25,066 --> 00:31:26,067 A mosque. 506 00:31:34,075 --> 00:31:35,076 Morning. 507 00:31:35,577 --> 00:31:36,578 Hi. 508 00:31:36,578 --> 00:31:38,079 We'd like to get onto your property 509 00:31:38,079 --> 00:31:39,581 so we can trim some growth in the back 510 00:31:40,081 --> 00:31:41,583 that's posing a safety hazard 511 00:31:41,583 --> 00:31:43,585 with all the powerline s running through there. 512 00:31:44,586 --> 00:31:46,087 Okay. 513 00:31:46,087 --> 00:31:47,589 Go around the side. 514 00:31:47,589 --> 00:31:49,090 While we're at it, 515 00:31:49,591 --> 00:31:51,092 our records show t hat our repair department 516 00:31:51,593 --> 00:31:53,094 had some crews out here yesterday. 517 00:31:53,094 --> 00:31:56,097 Were you affected by any of the shortfalls? 518 00:31:56,598 --> 00:31:58,600 Yesterday? 519 00:31:59,601 --> 00:32:00,602 No. 520 00:32:01,603 --> 00:32:03,605 Oh. 521 00:32:03,605 --> 00:32:06,107 The people next door have had some trucks go up there i think, 522 00:32:06,107 --> 00:32:08,610 but, no, we've been fine. 523 00:32:09,611 --> 00:32:11,112 How about them? 524 00:32:11,112 --> 00:32:13,615 Do you know if everything's okay over there? 525 00:32:14,115 --> 00:32:17,118 As far as i know. 526 00:32:17,118 --> 00:32:19,120 Well, we'll go talk to them. 527 00:32:19,120 --> 00:32:21,623 Probably you should. 528 00:32:22,624 --> 00:32:24,125 They're in the-- 529 00:32:24,125 --> 00:32:25,126 pardon? 530 00:32:27,629 --> 00:32:28,630 Nothing. 531 00:32:29,130 --> 00:32:31,633 They're different. 532 00:32:31,633 --> 00:32:32,634 For this neighborhood, 533 00:32:32,634 --> 00:32:34,636 they're a little different, that's all. 534 00:32:36,137 --> 00:32:38,139 We'll get busy in the back. 535 00:32:38,139 --> 00:32:39,641 Thanks. 536 00:32:47,649 --> 00:32:49,651 Still nothing out of the ordinary. 537 00:32:49,651 --> 00:32:52,153 Is the kid home sick from school? 538 00:32:54,155 --> 00:32:55,156 I don't see him. 539 00:32:55,156 --> 00:32:57,659 But, i see an arm, a piece of robe. 540 00:32:57,659 --> 00:32:59,160 It could be tony. 541 00:32:59,160 --> 00:33:02,163 He's eating sugar pops. 542 00:33:02,163 --> 00:33:04,165 Wait, somebody just walked past the kitchen window. 543 00:33:05,166 --> 00:33:06,668 No, that's the maid. 544 00:33:08,670 --> 00:33:09,671 They're good. 545 00:33:10,171 --> 00:33:11,673 Fresh this morning, ferrara's. 546 00:33:11,673 --> 00:33:13,174 How are things over on bloomfield avenue? 547 00:33:13,174 --> 00:33:16,678 The cuban was at the casino last night. 548 00:33:16,678 --> 00:33:19,681 And by the way, big john's okay with a 60- 40 split 549 00:33:19,681 --> 00:33:21,683 because we own the building. 550 00:33:21,683 --> 00:33:22,684 What the hell? 551 00:33:23,184 --> 00:33:23,685 What? 552 00:33:29,691 --> 00:33:32,193 What the fuck, is that pat parisi? 553 00:33:35,196 --> 00:33:36,698 Oh, shit. 554 00:33:41,703 --> 00:33:43,204 What should we do? 555 00:33:55,216 --> 00:33:56,217 He's drunk! 556 00:33:56,718 --> 00:33:58,219 Anyway, i told johnny, i says,"look-- 557 00:33:58,219 --> 00:33:59,721 let's talk downstairs. 558 00:34:11,232 --> 00:34:12,734 Motherfucker... 559 00:34:15,236 --> 00:34:17,238 i don't understand this at all. 560 00:34:19,240 --> 00:34:20,742 Cocksucker. 561 00:34:38,760 --> 00:34:42,263 What's up, ike? 562 00:34:42,263 --> 00:34:45,266 What happened at the soprano house was the water heater blew. 563 00:34:47,268 --> 00:34:48,770 Our unit saw ruggerio come back with a flatbed 564 00:34:49,270 --> 00:34:50,271 and haul the old one out. 565 00:34:50,772 --> 00:34:51,773 Ruggerio... 566 00:34:52,273 --> 00:34:53,274 a plumber? 567 00:34:53,775 --> 00:34:55,276 Why? 568 00:34:55,276 --> 00:34:57,278 My sister used t o live up near there. 569 00:34:57,278 --> 00:34:59,280 She was friend s with mrs. Ruggerio. 570 00:34:59,280 --> 00:35:01,783 Yeah, it's mr. Ruggerio's neighborhood. 571 00:35:03,284 --> 00:35:05,286 Anyway, we have to get this thing in there 572 00:35:05,286 --> 00:35:07,288 before our warrant goes stale. 573 00:35:07,288 --> 00:35:09,791 Boy, we've had eve ry one of tony's phones 574 00:35:09,791 --> 00:35:12,293 bugged for four years. 575 00:35:12,293 --> 00:35:14,796 But the guy says less than harpo marx. 576 00:35:14,796 --> 00:35:16,297 Next tuesday. 577 00:35:16,297 --> 00:35:18,299 The wire drop's a definite go. 578 00:35:22,804 --> 00:35:24,806 Der bingle has left the building. 579 00:35:29,310 --> 00:35:31,813 They fucking made me. 580 00:35:31,813 --> 00:35:34,315 Wire drop is still a go. 581 00:35:34,315 --> 00:35:36,818 Confirming access to switching box. 582 00:35:37,318 --> 00:35:38,820 I'm going in. 583 00:35:44,325 --> 00:35:47,328 Unit two, mrs. Bing in motion. 584 00:35:48,830 --> 00:35:50,832 Just the maid and it's all yours. 585 00:35:51,332 --> 00:35:52,834 Copy that. 586 00:35:54,836 --> 00:35:57,338 Siren wire's cut. 587 00:35:59,340 --> 00:36:02,343 The teacher knows nothing. 588 00:36:02,343 --> 00:36:05,346 Why do you quarrel with him always? 589 00:36:05,346 --> 00:36:07,849 English is his first language. 590 00:36:07,849 --> 00:36:09,851 C'mon, waste our time 591 00:36:09,851 --> 00:36:11,853 with those childish trick questions. 592 00:36:11,853 --> 00:36:13,855 "Stop, men at work". 593 00:36:13,855 --> 00:36:15,356 And how do we know it doesn't mean 594 00:36:15,356 --> 00:36:18,359 "stop all men who are working"? 595 00:36:18,359 --> 00:36:20,862 He shouldn't have taken a point off my grade. 596 00:36:20,862 --> 00:36:23,865 He thinks i'm a ha ck cabbie from pakistan. 597 00:36:24,866 --> 00:36:26,367 Lilli, lilli! 598 00:36:26,367 --> 00:36:27,869 Where ar e you going? 599 00:36:27,869 --> 00:36:29,871 I'm going back to work! 600 00:36:41,883 --> 00:36:43,384 Excuse me, ma'am. 601 00:36:43,384 --> 00:36:44,385 Scared me. 602 00:36:44,385 --> 00:36:45,887 I'm sorry, can you tell me, 603 00:36:45,887 --> 00:36:47,889 is the west essex language school around here? 604 00:36:48,389 --> 00:36:48,890 There. 605 00:36:49,891 --> 00:36:51,893 Is it coed? 606 00:36:51,893 --> 00:36:53,394 What? 607 00:36:53,394 --> 00:36:55,897 You wouldn't happen to be polish by any chance, would you? 608 00:36:56,397 --> 00:36:56,898 Yes. 609 00:36:58,399 --> 00:37:01,402 My grandmother is polish. 610 00:37:11,412 --> 00:37:13,414 It's locked today. 611 00:37:18,920 --> 00:37:20,421 Yeah, yeah, my grandmother, she-- 612 00:37:20,421 --> 00:37:21,923 excuse me. 613 00:37:21,923 --> 00:37:23,925 How can i help you, sir? 614 00:37:23,925 --> 00:37:25,927 I was just wonderi ng if i could ask you 615 00:37:25,927 --> 00:37:27,929 a few questions ab out the language school. 616 00:37:28,429 --> 00:37:29,931 How is it? 617 00:37:30,932 --> 00:37:33,434 Sweet mother of jesus. 618 00:37:34,435 --> 00:37:35,937 Look at her today. 619 00:37:43,945 --> 00:37:44,946 Hi, ade! 620 00:37:45,947 --> 00:37:47,448 Hi, guys! 621 00:37:47,448 --> 00:37:48,950 Be back in a second. 622 00:37:48,950 --> 00:37:51,452 Listen to this now,"hi, ade!" 623 00:37:53,454 --> 00:37:54,455 Hi. 624 00:37:55,456 --> 00:37:56,958 Hey, you. 625 00:37:58,960 --> 00:38:00,461 I love those. 626 00:38:00,461 --> 00:38:01,963 Oh, yeah? 627 00:38:01,963 --> 00:38:03,965 Oh, my god. 628 00:38:03,965 --> 00:38:05,466 Where did you get them? 629 00:38:05,967 --> 00:38:07,468 Near my house. 630 00:38:07,468 --> 00:38:09,470 Ay- ay- ay. 631 00:38:18,980 --> 00:38:21,482 Wait, wait, wait, this table's been moved. 632 00:38:21,482 --> 00:38:22,984 Cleanup fr om the flood. 633 00:38:22,984 --> 00:38:24,986 It's not under the right duct anymore. 634 00:38:24,986 --> 00:38:26,487 Should we move it back? 635 00:38:26,487 --> 00:38:28,990 What, two, three feet, who's gonna notice? 636 00:38:28,990 --> 00:38:32,493 Yeah, you know, wait, wait, wait, somebody might. 637 00:38:32,493 --> 00:38:35,496 You gotta figure though, normal course of events, 638 00:38:35,496 --> 00:38:38,499 tony will assume carmela moved it back or the maid. 639 00:38:38,499 --> 00:38:40,501 If anybody even notices. 640 00:38:40,501 --> 00:38:42,503 Make an executive decision. 641 00:38:42,503 --> 00:38:44,005 Grab an end. 642 00:38:45,506 --> 00:38:47,008 Easy, easy. 643 00:38:47,008 --> 00:38:48,509 When hadley heard i was deferring a year, 644 00:38:49,010 --> 00:38:51,512 she was like, "well that's sketchy." 645 00:38:53,514 --> 00:38:56,017 Steve said eric scatin o hates montclair state. 646 00:38:56,017 --> 00:38:57,518 And he's been doin g all this acid. 647 00:38:57,518 --> 00:38:59,520 God, he was so straightedge. 648 00:39:00,021 --> 00:39:01,022 Hi, caitlin. 649 00:39:01,522 --> 00:39:03,024 Hi. 650 00:39:03,524 --> 00:39:06,527 This is hunter, my friend from home i was telling you about. 651 00:39:13,034 --> 00:39:14,535 Wow. 652 00:39:16,037 --> 00:39:18,539 Do you like citron jell- o shots? 653 00:39:18,539 --> 00:39:21,542 Actually, i haven't had any alcohol in a week. 654 00:39:21,542 --> 00:39:25,046 I know, i was gonna say we should go over to panchito's, 655 00:39:25,046 --> 00:39:27,048 but i remembered, bad idea. 656 00:39:29,550 --> 00:39:31,552 I went over to the health center. 657 00:39:31,552 --> 00:39:33,554 That problem swallowing thing? 658 00:39:33,554 --> 00:39:36,057 They gave me this prescription for buspar. 659 00:39:36,057 --> 00:39:38,059 That's for like, anxiety, right? 660 00:39:39,060 --> 00:39:41,562 I guess. 661 00:39:41,562 --> 00:39:43,564 There was like, this weightlifter guy 662 00:39:43,564 --> 00:39:45,066 on the subway today. 663 00:39:45,066 --> 00:39:47,068 And he was eating thes e cacciatore chicken parts 664 00:39:47,568 --> 00:39:49,070 from this massive tupperware thing 665 00:39:49,070 --> 00:39:51,572 and spitting the bon es back in the container. 666 00:39:51,572 --> 00:39:53,074 And the whole car... 667 00:39:53,074 --> 00:39:54,575 reeked. 668 00:39:54,575 --> 00:39:56,077 This poor blind man sitting next to him. 669 00:39:56,577 --> 00:39:59,580 I mean, you could tell he felt completely invaded. 670 00:39:59,580 --> 00:40:02,083 We all did. 671 00:40:02,083 --> 00:40:05,586 Everybody just stared straight ahead. 672 00:40:05,586 --> 00:40:07,088 New york. 673 00:40:46,127 --> 00:40:47,628 Hey. 674 00:40:53,134 --> 00:40:56,137 Where is everybody? 675 00:40:59,640 --> 00:41:01,142 What are you doing? 676 00:41:01,142 --> 00:41:02,643 Receipts f rom sunday's game. 677 00:41:16,657 --> 00:41:18,159 You got a problem? 678 00:41:18,159 --> 00:41:19,660 What, ton'? 679 00:41:19,660 --> 00:41:20,661 I said... 680 00:41:20,661 --> 00:41:22,663 do you got a problem? 681 00:41:24,665 --> 00:41:26,167 With what, ton'? 682 00:41:26,167 --> 00:41:28,169 I don't know, i heard maybe you got a fuckin' problem. 683 00:41:28,169 --> 00:41:29,670 Like you don't like being here. 684 00:41:30,671 --> 00:41:32,673 I like being here. 685 00:41:32,673 --> 00:41:34,175 You sure? 686 00:41:34,175 --> 00:41:35,176 Yeah. 687 00:41:35,626 --> 00:41:36,627 You sure? 688 00:41:36,627 --> 00:41:38,128 Yeah. 689 00:41:38,128 --> 00:41:40,631 Don't say you're sure if you're not sure. 690 00:41:47,638 --> 00:41:50,641 Who was telling me you bought your daughter a nice house 691 00:41:50,641 --> 00:41:53,143 after you came over with us? 692 00:41:54,645 --> 00:41:56,647 Yeah, that's nice. 693 00:41:56,647 --> 00:41:58,148 Wonderful thing. 694 00:42:03,654 --> 00:42:06,156 And your brother, a buon anima. 695 00:42:08,158 --> 00:42:10,160 You've recovered from that shit there. 696 00:42:10,160 --> 00:42:12,663 You put your grief behind you. 697 00:42:21,171 --> 00:42:22,673 You put your grief behind you. 698 00:42:26,176 --> 00:42:28,178 Let me hear you say it. 699 00:42:32,182 --> 00:42:35,185 I put the grief behind me. 700 00:42:36,687 --> 00:42:39,690 I'm gonna go get a coffee and a bun. 701 00:42:45,696 --> 00:42:47,197 You got a younger son too, right? 702 00:42:47,698 --> 00:42:49,199 You oughta bring him up to the house. 703 00:42:49,199 --> 00:42:50,701 He can hang out with a. J. 704 00:42:50,701 --> 00:42:51,702 We can get something to eat. 705 00:42:51,702 --> 00:42:53,704 They can go in the pool. 706 00:43:04,715 --> 00:43:07,217 We'll have to leav e this junk on the table. 707 00:43:07,718 --> 00:43:10,220 Don't know where to put it. 708 00:43:12,723 --> 00:43:14,224 Control, you hearing me? 709 00:43:14,224 --> 00:43:16,727 Loud and clear, leave the factory. 710 00:43:16,727 --> 00:43:17,728 Roger that. 711 00:43:23,734 --> 00:43:25,736 Wire's in, bobby. 712 00:43:25,736 --> 00:43:27,237 I'm good to go. 713 00:43:29,239 --> 00:43:30,741 Control, we're in motion. 714 00:43:30,741 --> 00:43:32,242 We have left the sausage factory. 715 00:43:32,242 --> 00:43:33,243 Touchdown. 716 00:43:33,744 --> 00:43:35,746 Dig, soprano, c'mon, dig it! 717 00:43:35,746 --> 00:43:37,247 You wanted to jo in the football team. 718 00:43:37,247 --> 00:43:39,750 You think it's all for show and not for go? 719 00:43:39,750 --> 00:43:41,752 Dig in, you chubette! 720 00:43:41,752 --> 00:43:43,253 You're out of there, george. 721 00:43:43,253 --> 00:43:45,255 Unit three, we're in. 722 00:44:07,277 --> 00:44:08,779 So, i got a job for you. 723 00:44:08,779 --> 00:44:10,280 Right. 724 00:44:10,781 --> 00:44:12,783 It might get a little messy. 725 00:44:12,783 --> 00:44:14,284 I understand. 726 00:44:14,284 --> 00:44:16,286 Wet work. 727 00:44:16,286 --> 00:44:18,789 Alright. 728 00:44:18,789 --> 00:44:20,791 I'll make it worth your while, 729 00:44:20,791 --> 00:44:21,792 don't worr y about that. 730 00:44:22,292 --> 00:44:24,294 I'm not worried. 731 00:44:27,297 --> 00:44:28,799 Look over here. 732 00:44:28,799 --> 00:44:31,301 Minimization, 40 seconds. 733 00:44:33,804 --> 00:44:34,805 The old one blew. 734 00:44:34,805 --> 00:44:37,307 Flooded the whol e goddamn place. 735 00:44:37,307 --> 00:44:40,811 I can smell the mildew, you know? 736 00:44:40,811 --> 00:44:42,312 So, lilliana say s you're an engineer. 737 00:44:42,312 --> 00:44:44,314 I figured maybe you could rig some system. 738 00:44:44,815 --> 00:44:47,818 If it happens again, some pvc shit or something. 739 00:44:47,818 --> 00:44:49,820 So, if it happens again, you get the overflow 740 00:44:49,820 --> 00:44:50,821 and you put it over into the corner over there 741 00:44:51,321 --> 00:44:52,823 to a sump pump. 742 00:44:52,823 --> 00:44:54,825 You chip out the concrete. 743 00:44:54,825 --> 00:44:56,326 4- 0. 744 00:44:56,326 --> 00:44:57,828 Yeah, they're no t discussing oc. 745 00:45:03,333 --> 00:45:06,336 Two minutes, we're allowed to check back in. 746 00:45:11,341 --> 00:45:12,843 What do you think? 747 00:45:14,344 --> 00:45:15,846 Whatever. 748 00:45:15,846 --> 00:45:17,848 Well, how much? 749 00:45:19,349 --> 00:45:21,852 Time, materials. 750 00:45:21,852 --> 00:45:24,354 I don't know how to concoct estimate. 751 00:45:24,855 --> 00:45:26,356 Hmm, well. 752 00:45:27,357 --> 00:45:28,859 Fair enough. 753 00:45:29,359 --> 00:45:30,861 Let me get measure. 754 00:45:31,361 --> 00:45:32,362 Get started. 755 00:45:32,863 --> 00:45:34,364 Alright. 756 00:45:35,365 --> 00:45:37,367 Hi, stasiu. 757 00:45:40,871 --> 00:45:42,873 You gonna use this? 758 00:45:43,373 --> 00:45:44,875 You want it, take it. 759 00:45:44,875 --> 00:45:46,376 No, you go ahead. 760 00:45:46,376 --> 00:45:47,878 Go ahead, i'll use the bike. 761 00:45:47,878 --> 00:45:49,880 I have to sort through meadow's laundry anyway. 762 00:45:49,880 --> 00:45:51,381 She's gonna be here at noon to get it. 763 00:45:51,882 --> 00:45:53,884 Lilliana's making her a leg of lamb to take back. 764 00:45:54,384 --> 00:45:55,886 Back in lodz, 765 00:45:56,386 --> 00:45:59,890 i had grant from the state to do an autonomous research. 766 00:45:59,890 --> 00:46:01,391 You got your workout clothes on, 767 00:46:01,391 --> 00:46:02,392 why don't you use it? 768 00:46:02,392 --> 00:46:03,393 I'll take the bike. 769 00:46:03,393 --> 00:46:05,395 Jesus, already, no, you go ahead. 770 00:46:10,901 --> 00:46:12,903 Stas said he could smell the mildew down here, 771 00:46:12,903 --> 00:46:14,404 right, stas? 772 00:46:17,407 --> 00:46:20,410 We gotta open these windows up, let the place dry out. 773 00:46:29,419 --> 00:46:31,922 Got some russian girl coming in to take care of my mother. 774 00:46:32,422 --> 00:46:33,423 Oh, yeah, where'd you find her? 775 00:46:33,924 --> 00:46:34,925 Agency. 776 00:46:51,942 --> 00:46:53,944 It was good coffee this morning. 777 00:46:54,945 --> 00:46:56,446 Vienna roast. 778 00:46:56,446 --> 00:46:58,448 It's not as acidic as the italian. 779 00:46:59,950 --> 00:47:01,451 Cleaned me right out. 780 00:47:01,451 --> 00:47:04,955 What you need is more roughage overall in your diet 781 00:47:04,955 --> 00:47:06,456 is what you need. 782 00:47:07,958 --> 00:47:10,961 I've had something stuck in my teeth for two days now. 783 00:47:10,961 --> 00:47:12,462 Jesus. 784 00:47:12,462 --> 00:47:14,464 You gotta use the other floss. 785 00:48:51,144 --> 00:48:53,313 Captions copyright 2001 home box office 786 00:48:53,313 --> 00:48:55,866 division of time warner company, L. P.