1 00:02:30,083 --> 00:02:30,583 Stop! 2 00:02:30,583 --> 00:02:31,584 Stop! 3 00:02:31,584 --> 00:02:33,086 What are you doing? 4 00:02:33,086 --> 00:02:35,088 What are you doing , you closing me up? 5 00:02:35,088 --> 00:02:40,093 Mister, where do you suppose you are going? 6 00:02:40,093 --> 00:02:41,594 Stop! 7 00:02:41,594 --> 00:02:42,095 Stop! 8 00:02:42,095 --> 00:02:44,097 I demand you stop! 9 00:02:44,097 --> 00:02:47,600 I demand you come back here this instant! 10 00:02:47,600 --> 00:02:51,604 This instant, you motherfucker! You motherfucker! 11 00:02:51,604 --> 00:02:54,107 Motherfucker! 12 00:02:54,107 --> 00:02:55,608 Motherfucker! 13 00:02:57,610 --> 00:02:58,611 Yeah. 14 00:02:58,611 --> 00:03:00,113 Zanone brothers. 15 00:03:00,113 --> 00:03:03,116 This fuckin' series, huh? 16 00:03:03,116 --> 00:03:05,118 Your driver, he comes here, 17 00:03:05,618 --> 00:03:08,621 he dumps the garbage all over the place! 18 00:03:08,621 --> 00:03:09,622 He did, huh? 19 00:03:09,622 --> 00:03:11,624 What "he did"? 20 00:03:11,624 --> 00:03:12,625 How about those nets, huh? 21 00:03:12,625 --> 00:03:14,127 You come get it know! 22 00:03:14,127 --> 00:03:15,128 Get what, sir? 23 00:03:15,128 --> 00:03:18,131 The goddamn, goddamn garbage. 24 00:03:18,131 --> 00:03:20,633 We thought you wanted it back. 25 00:03:20,633 --> 00:03:21,634 What? 26 00:03:21,634 --> 00:03:23,636 What? 27 00:03:23,636 --> 00:03:24,637 The raghead from the deli. 28 00:03:24,637 --> 00:03:27,140 Hello, where are you? 29 00:03:27,640 --> 00:03:30,643 You called yesterday to complain? 30 00:03:30,643 --> 00:03:33,146 That's our policy, it's written on our trucks. 31 00:03:33,146 --> 00:03:35,148 Double your garbage back if you're not satisfied. 32 00:03:35,648 --> 00:03:43,156 I complain because you didn't make full pickups on 12, 16, 20th. 33 00:03:43,156 --> 00:03:45,658 And then i get charged double for it! 34 00:03:45,658 --> 00:03:48,161 Right, we had to come out twice. 35 00:03:48,161 --> 00:03:52,665 You charge me double for pickups you miss? 36 00:03:52,665 --> 00:03:55,668 My dispatcher asked you if you're not satisfied 37 00:03:55,668 --> 00:03:58,171 did you want your garbage back? 38 00:03:58,171 --> 00:04:00,173 Of course i don't want garbage back. 39 00:04:00,673 --> 00:04:02,675 Then you're satisfied. 40 00:04:02,675 --> 00:04:05,678 You are speaking shit to me. 41 00:04:05,678 --> 00:04:10,183 We'll try to send a truck out tomorrow. 42 00:04:15,688 --> 00:04:17,690 What are we talking, eight to ten? 43 00:04:17,690 --> 00:04:24,697 For godsake alan, i can plea him out of three to five. 44 00:04:24,697 --> 00:04:28,701 Alright, talk to mike gendler, see what he says. 45 00:04:28,701 --> 00:04:30,703 What's all this? 46 00:04:30,703 --> 00:04:35,208 You looked thirsty last time i saw you. 47 00:04:35,708 --> 00:04:41,714 Oh yeah, you know what? I knew i left this someplace. 48 00:04:41,714 --> 00:04:42,715 New? 49 00:04:42,715 --> 00:04:44,217 Ah you know, keeping busy. 50 00:04:44,217 --> 00:04:46,219 Carmela, the kids? 51 00:04:46,219 --> 00:04:47,220 Good. 52 00:04:47,220 --> 00:04:48,221 You know, school shit. 53 00:04:48,221 --> 00:04:50,223 You bet that game last night? 54 00:04:50,223 --> 00:04:51,224 Yeah. 55 00:04:51,224 --> 00:04:55,228 What do you think i need this for? 56 00:04:57,230 --> 00:04:58,731 So what do i owe you, counselor? 57 00:04:58,731 --> 00:05:01,234 You'll pay me when i actually have to do something. 58 00:05:01,234 --> 00:05:03,236 Let's hope that fuckin' day never comes, right? 59 00:05:03,236 --> 00:05:05,238 It almost did very recently. 60 00:05:05,238 --> 00:05:08,741 Here we go, the neil mink lecture series. 61 00:05:08,741 --> 00:05:11,744 We'll isn't it fair to say we were staring into the abyss? 62 00:05:11,744 --> 00:05:14,247 A very close call, that brush with a murder beef. 63 00:05:14,747 --> 00:05:17,250 I told you i was home alone. 64 00:05:17,250 --> 00:05:19,252 You and macaulay culkin. 65 00:05:19,752 --> 00:05:22,755 Except that neither one of you would have been alone. 66 00:05:24,757 --> 00:05:25,758 Champagne's nice. 67 00:05:25,758 --> 00:05:27,760 But you want to give me a real gift? 68 00:05:27,760 --> 00:05:30,763 Insulate yourself from these shenanigans. 69 00:05:30,763 --> 00:05:31,764 I told you once already. 70 00:05:32,265 --> 00:05:33,266 I do. 71 00:05:33,266 --> 00:05:34,267 I am. 72 00:05:34,267 --> 00:05:35,268 What the fuck you want from me? 73 00:05:35,768 --> 00:05:37,770 Use one of the businesses we've got you in, 74 00:05:37,770 --> 00:05:40,773 for something besides showing income on a tax return. 75 00:05:40,773 --> 00:05:43,276 Spend time at garden state rendering. 76 00:05:43,776 --> 00:05:46,779 Oh please, you know what boiling fat smells like? 77 00:05:46,779 --> 00:05:49,282 You have an office at barone sanitation. 78 00:05:49,282 --> 00:05:53,286 Get your ass out of that strip club and go there. 79 00:05:53,786 --> 00:05:55,788 Alright, i hear you. 80 00:05:55,788 --> 00:05:57,790 The feds are a business, anthony. 81 00:05:57,790 --> 00:06:00,793 Millions of tax dollars invested in watching your ass. 82 00:06:01,294 --> 00:06:03,796 Sooner or late r just like you, 83 00:06:03,796 --> 00:06:06,799 they're gonna want a return on that investment. 84 00:06:07,300 --> 00:06:10,303 Mother of fucking mercy. 85 00:06:10,303 --> 00:06:12,805 What'd you take a sledge hammer to my balls? 86 00:06:12,805 --> 00:06:15,808 That's just the incision where i inserted the stent. 87 00:06:15,808 --> 00:06:17,810 You're gonna feel a little tenderness. 88 00:06:18,311 --> 00:06:19,312 Okay, almost there. 89 00:06:19,312 --> 00:06:20,313 Easy. 90 00:06:20,313 --> 00:06:23,316 You should use the bedpan next time. 91 00:06:23,316 --> 00:06:25,318 I'm not a cat. 92 00:06:25,318 --> 00:06:26,319 I don't shit in a box. 93 00:06:26,819 --> 00:06:28,321 You have to watch your heart. 94 00:06:28,321 --> 00:06:29,822 My heart's fine. 95 00:06:29,822 --> 00:06:32,825 When i get out of here we're going to a discotheque, 96 00:06:32,825 --> 00:06:33,826 you and me. 97 00:06:33,826 --> 00:06:37,830 Discotheque. 98 00:06:37,830 --> 00:06:41,834 What's so funny? 99 00:06:41,834 --> 00:06:42,835 Mr. Soprano. 100 00:06:43,336 --> 00:06:44,837 I'm michael mcluhan from the u. S. Marshall service. 101 00:06:45,338 --> 00:06:49,842 Here to reattach your electronic bracelet. 102 00:06:50,343 --> 00:06:51,844 They you give you the important jobs, huh? 103 00:06:51,844 --> 00:06:54,347 Excuse me. 104 00:06:54,347 --> 00:06:55,848 Your name's really mcluhan? 105 00:06:55,848 --> 00:06:56,849 Right. 106 00:06:57,350 --> 00:07:00,353 So that makes you marshal mcluhan. 107 00:07:00,353 --> 00:07:04,357 That's right. 108 00:07:04,357 --> 00:07:04,857 What? 109 00:07:05,358 --> 00:07:06,859 What's the fucking joke? 110 00:07:07,360 --> 00:07:11,364 Alright, you may feel pressure in your chest. 111 00:07:11,364 --> 00:07:13,866 That'll go away as the blood flow to heart increases. 112 00:07:13,866 --> 00:07:16,369 Just stay in bed, plenty of fluids. 113 00:07:16,369 --> 00:07:18,371 Get you home tomorrow. 114 00:07:18,371 --> 00:07:21,874 Lucky fucking me. 115 00:07:26,879 --> 00:07:28,381 Sandwich or something? 116 00:07:28,381 --> 00:07:31,384 Did you hear me with my balls, who can fucking eat? 117 00:07:43,396 --> 00:07:47,900 ...new york's only classic rock station, q104. 118 00:07:58,411 --> 00:07:59,412 What are you looking at? 119 00:07:59,412 --> 00:08:01,414 Nothing. 120 00:08:01,414 --> 00:08:04,417 Just looking out the window. 121 00:08:04,917 --> 00:08:06,919 Gettin' my eyebrows done. 122 00:09:10,983 --> 00:09:11,984 Remember... 123 00:09:11,984 --> 00:09:14,487 one mouth, two ears. 124 00:09:14,487 --> 00:09:17,990 Listen to each other. 125 00:09:18,491 --> 00:09:20,993 I'll see you next week. 126 00:09:20,993 --> 00:09:23,996 Okay. 127 00:10:22,555 --> 00:10:28,060 So, what's up? 128 00:10:28,060 --> 00:10:31,564 I don't know, i'm... 129 00:10:31,564 --> 00:10:33,566 i'm bored or something. 130 00:10:34,066 --> 00:10:36,068 I don't want to come here no more. 131 00:10:36,569 --> 00:10:38,571 Well... 132 00:10:38,571 --> 00:10:44,076 not the first time we've heard you say that. 133 00:10:49,081 --> 00:10:50,583 No offense but let's face it, 134 00:10:50,583 --> 00:10:52,585 this is starting to feel like a waste of time. 135 00:10:52,585 --> 00:10:53,586 I'm sure for the both of us. 136 00:10:54,086 --> 00:11:01,594 I don't feel that way. 137 00:11:01,594 --> 00:11:03,596 Like the other day i'm watching this movie 138 00:11:03,596 --> 00:11:08,601 with brad pitt and that blonde, gweneth paltrow. 139 00:11:08,601 --> 00:11:10,102 "Sliding doors"? 140 00:11:10,102 --> 00:11:11,604 Fuck no,"seven". 141 00:11:12,104 --> 00:11:15,107 It's a good movie, and i never seen it before. 142 00:11:15,107 --> 00:11:20,112 But halfway through it, i'm thinking, this is bullshit. 143 00:11:20,112 --> 00:11:22,615 A waste of my fucking time. 144 00:11:22,615 --> 00:11:24,617 Why do i give a shit who the killer is? 145 00:11:25,117 --> 00:11:28,120 What difference is that information gonna make in my life? 146 00:11:28,120 --> 00:11:30,122 Very true. 147 00:11:30,122 --> 00:11:31,624 So i shut it off. 148 00:11:31,624 --> 00:11:33,626 Good for you. 149 00:11:33,626 --> 00:11:36,629 What did you do instead? 150 00:11:36,629 --> 00:11:43,135 I went out in the yard and burned ants with a magnifying glass. 151 00:11:43,135 --> 00:11:49,642 A little sense of humor here. 152 00:11:50,142 --> 00:11:51,143 What's the matter? 153 00:11:51,143 --> 00:11:53,646 You still in mourning over the coming of managed care? 154 00:11:54,146 --> 00:11:56,148 Go on. 155 00:11:56,148 --> 00:11:57,149 What's the point? 156 00:11:57,650 --> 00:12:00,152 You go to italy, you lift some weights, 157 00:12:00,152 --> 00:12:01,153 you watch a movie. 158 00:12:01,654 --> 00:12:05,157 It's all a series of distractions'til you die. 159 00:12:05,157 --> 00:12:07,159 I hear depression talking. 160 00:12:07,159 --> 00:12:09,662 Yeah well, i'm not up on my dosage. 161 00:12:10,162 --> 00:12:11,664 Medication , medication, 162 00:12:11,664 --> 00:12:13,165 medication, what do i got to show for it? 163 00:12:13,666 --> 00:12:15,668 Who knows where you'd be without the medication? 164 00:12:15,668 --> 00:12:23,175 Anyway, some people take pleasure in the simple doing of things. 165 00:12:23,175 --> 00:12:26,178 Yeah well, the things i take pleasure in, i can't do. 166 00:12:26,679 --> 00:12:31,684 Currently trying to change my business profile, 167 00:12:31,684 --> 00:12:33,185 if you kno w what i mean. 168 00:12:33,185 --> 00:12:37,189 So it's all about your legal problems. 169 00:12:59,712 --> 00:13:00,713 I'm gonna get the car. 170 00:13:01,213 --> 00:13:02,715 Don't disappear, meet me out front. 171 00:13:03,215 --> 00:13:05,217 Corrado? 172 00:13:05,217 --> 00:13:07,720 I thought that was you. 173 00:13:07,720 --> 00:13:10,222 Catherine... romano. 174 00:13:10,723 --> 00:13:13,225 Catherine. 175 00:13:13,225 --> 00:13:16,729 Mr. Soprano, you have to stay in a wheelchair until you leave the building. 176 00:13:17,229 --> 00:13:18,230 Hospital rules. 177 00:13:18,230 --> 00:13:19,231 So call a cop. 178 00:13:19,732 --> 00:13:21,734 A little procedure, 179 00:13:21,734 --> 00:13:23,736 you'd think that they'd worry about the sick people. 180 00:13:23,736 --> 00:13:25,738 It's all about the insurance. 181 00:13:25,738 --> 00:13:27,740 You remember my chuckie? 182 00:13:27,740 --> 00:13:29,742 Little chuckie, 183 00:13:29,742 --> 00:13:33,746 you drove the bike for the butchers. 184 00:13:34,246 --> 00:13:36,248 I got to call karen, ma. 185 00:13:36,248 --> 00:13:40,252 He's a cop now , like his father. 186 00:13:40,252 --> 00:13:41,253 A detective. 187 00:13:41,253 --> 00:13:43,255 He's a good egg, your lou, 188 00:13:43,255 --> 00:13:48,761 a real straight shooter, he had a lot of class. 189 00:13:48,761 --> 00:13:50,262 Hodgkin's, no? 190 00:13:50,262 --> 00:13:51,764 It's been almost 15 years. 191 00:13:52,264 --> 00:13:53,265 That long? 192 00:13:53,766 --> 00:13:57,770 The week the shuttle exploded. 193 00:13:57,770 --> 00:14:00,272 The pension helps. 194 00:14:00,272 --> 00:14:01,273 The grandchildren. 195 00:14:01,273 --> 00:14:04,276 You look good, corrado. 196 00:14:04,276 --> 00:14:05,277 You healthy? 197 00:14:05,277 --> 00:14:07,279 A little heart trouble, nothing much. 198 00:14:07,780 --> 00:14:11,283 You broke your ankle? 199 00:14:11,283 --> 00:14:16,288 Bunions. 200 00:14:16,789 --> 00:14:18,791 You still in belleville? 201 00:14:18,791 --> 00:14:21,794 Same house, watsessing avenue. 202 00:14:21,794 --> 00:14:25,798 I'm right on ampere parkwa y near our beloved alma mater. 203 00:14:25,798 --> 00:14:29,301 Maybe we could have coffee. 204 00:14:29,301 --> 00:14:30,302 Catch up. 205 00:14:30,302 --> 00:14:32,304 There's an ihop by the dry cleaners. 206 00:14:32,304 --> 00:14:36,308 The doctor says i'm not supposed to leave the house. 207 00:14:36,308 --> 00:14:42,314 Too much stress. 208 00:14:42,314 --> 00:14:43,315 Sir. 209 00:14:43,315 --> 00:14:46,318 The chair. 210 00:15:19,351 --> 00:15:21,854 What the fuck, i don't show up for eight years, 211 00:15:21,854 --> 00:15:23,856 all of a sudden you turn my office into a storeroom? 212 00:15:23,856 --> 00:15:27,860 No, i'm gonna get this shit cleaned right out. 213 00:15:28,360 --> 00:15:29,361 Connie! 214 00:15:29,361 --> 00:15:30,863 Connie! 215 00:15:30,863 --> 00:15:34,366 This is mr. Soprano. 216 00:15:34,366 --> 00:15:35,868 Tony. 217 00:15:35,868 --> 00:15:36,869 How ya doing? 218 00:15:36,869 --> 00:15:38,370 Connie desapio. 219 00:15:38,370 --> 00:15:40,873 What happened to diane? 220 00:15:41,373 --> 00:15:44,376 A little self indulgent when it came to office supplies. 221 00:15:44,376 --> 00:15:47,379 Connie, mr. Soprano's been out the in field, 222 00:15:47,379 --> 00:15:49,882 but he's gonna be spending some time with us here at hq. 223 00:15:49,882 --> 00:15:52,885 So let's get ralphie in here and danny too. 224 00:15:52,885 --> 00:15:55,387 And let's move these boxes out, the books. 225 00:15:55,387 --> 00:15:56,388 What should i do with them? 226 00:15:56,388 --> 00:15:58,891 I don't know, make room. 227 00:15:58,891 --> 00:16:01,894 I'll put them by the copy machine. 228 00:16:06,899 --> 00:16:07,900 Nice rack. 229 00:16:08,400 --> 00:16:10,402 Born- again christian. 230 00:16:10,402 --> 00:16:12,404 Oh yeah? 231 00:16:12,404 --> 00:16:15,407 Listen, while i have you here, 232 00:16:15,908 --> 00:16:16,909 we may have a little problem. 233 00:16:16,909 --> 00:16:17,910 Richie aprile. 234 00:16:18,410 --> 00:16:19,912 Yeah i know, i heard. 235 00:16:19,912 --> 00:16:21,413 He tipped a truck at a deli in nutley. 236 00:16:21,413 --> 00:16:22,414 That fucking guy. 237 00:16:22,915 --> 00:16:23,916 But that's not it. 238 00:16:23,916 --> 00:16:26,919 One of zanone's drivers, the illustrated man. 239 00:16:27,419 --> 00:16:29,922 Richie's got him running an operation, 240 00:16:29,922 --> 00:16:31,924 selling blow along the routes. 241 00:16:31,924 --> 00:16:35,427 Now the department of sanitation i can handle, tony. 242 00:16:35,427 --> 00:16:38,931 But if the d. E. A. Gets involved we're gonna lose our 901. 243 00:16:38,931 --> 00:16:42,935 Sonofa- fuckin'- bitch. 244 00:16:42,935 --> 00:16:45,938 I'm sorry, i don't like to break your balls. 245 00:16:45,938 --> 00:16:49,942 You know that piece of shit's gonna be my brother in law? 246 00:16:49,942 --> 00:16:52,945 Nice, huh? 247 00:16:52,945 --> 00:16:54,446 The rico act, elliot. 248 00:16:54,446 --> 00:16:58,450 We sat there and we talked about the fucking rico act. 249 00:16:58,450 --> 00:17:01,954 You treat different patients. 250 00:17:01,954 --> 00:17:04,456 Your base of knowledge expands. 251 00:17:04,456 --> 00:17:08,961 Two years ago i thought rico was a relative of his. 252 00:17:19,972 --> 00:17:22,474 Cards- on- the- table time. 253 00:17:22,474 --> 00:17:23,976 How's the drinking? 254 00:17:23,976 --> 00:17:25,978 I don't know. 255 00:17:25,978 --> 00:17:28,480 Worse, i guess. 256 00:17:28,981 --> 00:17:31,984 Are you an alcoholic? 257 00:17:37,990 --> 00:17:40,993 I am drinking in between sessions. 258 00:17:40,993 --> 00:17:43,996 That's very serious. 259 00:17:43,996 --> 00:17:45,998 Just on the days that i see him. 260 00:17:45,998 --> 00:17:49,001 I can't take it. 261 00:17:49,001 --> 00:17:51,503 Finally, thank you. 262 00:17:52,004 --> 00:17:55,007 Are you taking steps to seriously end it? 263 00:17:55,007 --> 00:17:57,509 He wanted to end it. 264 00:17:57,509 --> 00:18:00,012 He said last time he wanted to stop coming. 265 00:18:00,012 --> 00:18:01,513 But i talked him out of it. 266 00:18:01,513 --> 00:18:03,015 Why? 267 00:18:03,015 --> 00:18:06,018 If i was at sloan and he had a pituitary tumor, 268 00:18:06,018 --> 00:18:13,025 would i stop him from coming? 269 00:18:13,025 --> 00:18:16,528 Elliot, it's like that thing with watching a train wreck. 270 00:18:16,528 --> 00:18:21,533 I'm afraid and repulsed by what he might tell me. 271 00:18:21,533 --> 00:18:26,538 But somehow i can't stop myself from wanting to hear it. 272 00:18:35,547 --> 00:18:41,553 Okay. 273 00:18:41,553 --> 00:18:42,554 All set. 274 00:18:43,055 --> 00:18:45,557 It'll ramp up to eight pounds per cubic inch. 275 00:18:45,557 --> 00:18:47,559 Keep your airway open when you're sleeping. 276 00:18:47,559 --> 00:18:49,561 I don't snore. 277 00:18:49,561 --> 00:18:51,063 Ah, don't be embarrassed. 278 00:18:51,063 --> 00:18:53,065 Obstructive sleep apnea is serious. 279 00:18:53,065 --> 00:18:56,068 Every time your airway closes down and you wake up fighting for breath, 280 00:18:56,568 --> 00:18:59,071 it puts tremendous strain on your heart. 281 00:18:59,071 --> 00:19:01,573 Dr. Schreck is absolutely right in prescribing this for you. 282 00:19:02,074 --> 00:19:03,575 Makes me look like a sick man. 283 00:19:03,575 --> 00:19:05,077 You're not sick. 284 00:19:05,577 --> 00:19:09,081 But testing shows rem- wise, you have 40 arousals per hour. 285 00:19:09,081 --> 00:19:12,084 More since i met you. 286 00:19:12,084 --> 00:19:16,088 Such a thing to say. 287 00:19:16,088 --> 00:19:21,093 Arousals mean a change in your stages in your sleep. 288 00:19:21,093 --> 00:19:23,595 You are such a flirt. 289 00:19:23,595 --> 00:19:27,099 I'll stop by tomorrow okay? See how you did. 290 00:19:27,099 --> 00:19:28,600 Be counting the beats. 291 00:19:31,103 --> 00:19:32,104 Who's that? 292 00:19:32,104 --> 00:19:34,106 Judge crater, how should i know? 293 00:19:34,106 --> 00:19:35,607 The one who ordere d the house arrest? 294 00:19:36,108 --> 00:19:38,110 Answer the door, it's a goddamn expression. 295 00:19:38,110 --> 00:19:45,117 I'm gonna go wash my hands. 296 00:19:45,117 --> 00:19:47,619 Hello, i'm catherine, a friend of corrado's. 297 00:19:47,619 --> 00:19:55,127 Fuck me. 298 00:19:55,127 --> 00:19:57,629 Oh catherine, what a surprise. 299 00:19:57,629 --> 00:20:00,132 I would've called, you're unlisted. 300 00:20:00,132 --> 00:20:02,634 I brought manicott'. 301 00:20:02,634 --> 00:20:05,137 How's your foot? 302 00:20:05,137 --> 00:20:06,638 It's better, thanks. 303 00:20:07,139 --> 00:20:08,640 Heart? 304 00:20:08,640 --> 00:20:11,143 Better. 305 00:20:11,643 --> 00:20:14,146 Is this a bad time for a visit? 306 00:20:14,146 --> 00:20:16,148 Actually, the nurse just got here. 307 00:20:16,148 --> 00:20:18,650 We were about to have my examination. 308 00:20:18,650 --> 00:20:22,654 Oh well, maybe friday then. 309 00:20:23,155 --> 00:20:29,661 I volunteer at the bingo since louis past. 310 00:20:29,661 --> 00:20:30,662 Well... 311 00:20:30,662 --> 00:20:33,165 enjoy the manicott'. 312 00:20:33,665 --> 00:20:38,170 Thank you, i will. 313 00:20:38,670 --> 00:20:40,172 You're awful. 314 00:20:40,172 --> 00:20:43,675 Neighbor lady, she went to school with my older brother. 315 00:20:43,675 --> 00:20:48,180 I'll see ya tomorrow. 316 00:20:56,688 --> 00:20:58,190 What did you send that lady away for? 317 00:20:58,190 --> 00:20:59,691 I thought you were bored. 318 00:20:59,691 --> 00:21:00,692 Talking to that dreadnought would help? 319 00:21:01,193 --> 00:21:03,195 She seems alright. 320 00:21:03,195 --> 00:21:05,197 What the hell would we have in common? 321 00:21:05,197 --> 00:21:11,703 Bunion, you know how i feel about feet. 322 00:21:19,711 --> 00:21:21,213 Look at this. 323 00:21:21,213 --> 00:21:22,714 You believe this one with the cleavage? 324 00:21:22,714 --> 00:21:25,217 Finger food is better than last year. 325 00:21:25,217 --> 00:21:28,220 It's not the landfill, the problem is the limit. 326 00:21:28,720 --> 00:21:30,722 Right know we're at two grand a day, 327 00:21:30,722 --> 00:21:33,725 but with dos breaking our ball i got to fuck with ins and outs. 328 00:21:33,725 --> 00:21:36,228 Oh yeah, what's that? 329 00:21:36,228 --> 00:21:38,730 The paperwork, you know? 330 00:21:38,730 --> 00:21:40,232 List the gross tonnage. 331 00:21:40,232 --> 00:21:42,234 I got to file it in triplicate every day. 332 00:21:42,234 --> 00:21:47,739 Right. 333 00:21:47,739 --> 00:21:48,740 How ya doing? 334 00:21:48,740 --> 00:21:50,742 Is that your wife, dickie? 335 00:21:51,243 --> 00:21:53,245 Yeah, c'mon, i'll introduce you. 336 00:21:53,745 --> 00:21:57,249 I'm getting engaged myself. 337 00:21:57,249 --> 00:21:58,750 Hey some place, huh? 338 00:21:58,750 --> 00:22:00,752 That landscaping is gorgeous. 339 00:22:00,752 --> 00:22:04,256 Janice, you're completely transformed. 340 00:22:04,256 --> 00:22:05,757 What can i say? 341 00:22:05,757 --> 00:22:08,260 You look good, janice. 342 00:22:08,260 --> 00:22:10,262 You look pretty good, janice. 343 00:22:10,762 --> 00:22:12,764 You are a giant asshole, you know? 344 00:22:12,764 --> 00:22:14,266 C'mon. 345 00:22:14,266 --> 00:22:15,267 ...nirvana. 346 00:22:15,267 --> 00:22:18,770 You got a minute? 347 00:22:18,770 --> 00:22:21,773 Jesus christ, let me get a drink. 348 00:22:21,773 --> 00:22:23,275 Naw, we'll grab a waiter, c'mon. 349 00:22:23,775 --> 00:22:25,777 I'll see you. 350 00:22:25,777 --> 00:22:27,279 Excuse me ladies. 351 00:22:27,279 --> 00:22:28,780 Have you met helen barone? 352 00:22:29,281 --> 00:22:30,282 Hi, jan soprano. 353 00:22:30,782 --> 00:22:31,783 Nice to meet you. 354 00:22:31,783 --> 00:22:35,287 Nice to meet you. 355 00:22:35,287 --> 00:22:38,290 Got any blow? 356 00:22:38,290 --> 00:22:39,291 What? 357 00:22:39,291 --> 00:22:40,792 Blow, you know coke. 358 00:22:40,792 --> 00:22:43,795 What, you don't keep it on you? 359 00:22:43,795 --> 00:22:45,297 I got to go to the deli in nutley? 360 00:22:45,297 --> 00:22:46,798 Tony. 361 00:22:46,798 --> 00:22:47,799 You don't sell that shit along those routes, 362 00:22:47,799 --> 00:22:48,800 you understand me? 363 00:22:48,800 --> 00:22:49,801 I'm working with junior on this. 364 00:22:50,302 --> 00:22:51,803 I don't give a shit if you're working with walmart, 365 00:22:51,803 --> 00:22:52,804 knock it the fuck off. 366 00:22:53,305 --> 00:22:55,307 Trying to earn here, we're saving for a house. 367 00:22:55,307 --> 00:22:57,309 You got enough in your plate just picking up garbage. 368 00:22:57,809 --> 00:22:59,811 Not if you and that fucking association, 369 00:22:59,811 --> 00:23:01,813 and that cocksucker barone don't let me expand. 370 00:23:01,813 --> 00:23:04,316 Are you fucking stoonad or what? 371 00:23:04,316 --> 00:23:05,817 After five years. 372 00:23:05,817 --> 00:23:07,819 The cops are finally leaving garbage alone. 373 00:23:08,320 --> 00:23:10,322 A drug bust on one of those routes is different story, 374 00:23:10,322 --> 00:23:12,824 you got the fbi, the d. E. A. , those fucking pricks 375 00:23:12,824 --> 00:23:14,826 are gonna be breathing down our necks again. 376 00:23:14,826 --> 00:23:16,828 It's only coke. 377 00:23:16,828 --> 00:23:18,830 What is the big deal? 378 00:23:18,830 --> 00:23:19,831 You and my uncle, 379 00:23:20,332 --> 00:23:22,334 you want to deal drugs, that's your business. 380 00:23:22,334 --> 00:23:25,337 You do it on association garbage routes, it's my fucking business. 381 00:23:25,837 --> 00:23:30,842 It stops today, you got it? 382 00:23:30,842 --> 00:23:32,344 Don't give me your fucking manson lamps, 383 00:23:32,344 --> 00:23:33,845 just fucking stop. 384 00:23:33,845 --> 00:23:36,848 Another thing, don't tip a truck on a problem customer. 385 00:23:37,349 --> 00:23:41,353 I fucking hate the way you make me fucking ride you. 386 00:23:41,353 --> 00:23:44,856 Now get the fuck out of here. 387 00:24:07,879 --> 00:24:09,381 ...municipality went private, 388 00:24:09,881 --> 00:24:11,383 so now we're bidding on a landfill down in west virginia. 389 00:24:11,383 --> 00:24:14,386 I started reading the epa's new guidelines, 390 00:24:14,386 --> 00:24:15,887 on curbside recycling. 391 00:24:15,887 --> 00:24:18,390 I'm telling you, listen, i'm telling you. 392 00:24:18,390 --> 00:24:19,391 Just liste n to me, guys. 393 00:24:19,391 --> 00:24:21,893 I got it right through the transfer station. 394 00:24:21,893 --> 00:24:24,896 And listen to this, it scaled out at nearly 3, 000 tons. 395 00:24:24,896 --> 00:24:29,401 3, 000 tons. 396 00:24:29,401 --> 00:24:31,403 ...talking about instituting a yard waste ban, 397 00:24:31,403 --> 00:24:36,408 in half the states on the eastern seaboard. 398 00:24:47,919 --> 00:24:48,920 Oh. 399 00:24:48,920 --> 00:24:50,922 Oh my god, tony. 400 00:24:51,423 --> 00:24:52,424 Call an ambulance. 401 00:24:52,424 --> 00:24:54,926 Jesus christ. 402 00:24:55,427 --> 00:24:55,927 Turn him over, carmela. 403 00:24:55,927 --> 00:24:56,928 Tony. 404 00:24:57,429 --> 00:25:01,933 Watch his head , watch his head. 405 00:25:02,434 --> 00:25:03,935 The pills, the analysis. 406 00:25:03,935 --> 00:25:06,438 You pay her a fortune, what is she doing for you? 407 00:25:06,938 --> 00:25:07,939 Will you leave me the fuck alone? 408 00:25:07,939 --> 00:25:09,441 If it was a man you'd ring his neck. 409 00:25:09,441 --> 00:25:12,444 I got a fucking rash now, last a week or two. 410 00:25:12,444 --> 00:25:13,945 Leave me alone. 411 00:25:13,945 --> 00:25:14,946 Putting a wing on her house. 412 00:25:15,447 --> 00:25:17,449 Mr. Soprano. 413 00:25:17,949 --> 00:25:19,951 I have your results. 414 00:25:19,951 --> 00:25:21,453 Yeah. 415 00:25:21,453 --> 00:25:23,455 Just preliminary, but as far as i can tell, it's... 416 00:25:23,455 --> 00:25:24,956 nothing physical, right? 417 00:25:24,956 --> 00:25:28,460 For chrissake, i just passed out, if it's nothing physical, 418 00:25:28,460 --> 00:25:29,961 then what the fuck is wrong with me? 419 00:25:29,961 --> 00:25:32,464 I would think you'd be relieved. 420 00:25:32,464 --> 00:25:34,466 I'll be relieved when somebody puts their finger on 421 00:25:34,466 --> 00:25:36,468 whatever the fuck it is that's wrong with me. 422 00:25:36,468 --> 00:25:38,970 I wish it was physical, so i can have it ripped the fuck out. 423 00:25:38,970 --> 00:25:41,973 I'm sorry, it's just very frustrating, 424 00:25:42,474 --> 00:25:43,475 i know you're only trying to help. 425 00:25:43,475 --> 00:25:48,980 You know, losing some weight wouldn't hurt. 426 00:25:57,989 --> 00:25:58,990 Shit. 427 00:26:20,011 --> 00:26:21,513 Did you get the lady fingers? 428 00:26:21,513 --> 00:26:23,014 Nah, they were out. 429 00:26:23,014 --> 00:26:25,016 I got crumbcake, the entenmann's. 430 00:26:25,016 --> 00:26:29,521 Disposal again? Leave it, 431 00:26:30,021 --> 00:26:32,023 i told you, i gotta get the flange. 432 00:26:32,023 --> 00:26:33,024 When, st. Smithen's day? 433 00:26:33,024 --> 00:26:36,528 Who was at the door before? 434 00:26:36,528 --> 00:26:38,530 That lady from the other day. 435 00:26:39,030 --> 00:26:40,532 Catherine? 436 00:26:40,532 --> 00:26:42,033 The one with the manicott'. 437 00:26:42,033 --> 00:26:43,535 I said you were sleeping. 438 00:26:43,535 --> 00:26:48,039 Why didn't you wake me? 439 00:26:48,540 --> 00:26:51,543 Roberta sanfilippo didn't call back, did she? 440 00:26:51,543 --> 00:26:53,545 I got to be honest, junior, 441 00:26:54,045 --> 00:26:56,047 when i ran into her at fountains of wayne that time, 442 00:26:56,548 --> 00:27:01,052 she was very cold. 443 00:27:01,052 --> 00:27:02,554 What was she buying? 444 00:27:02,554 --> 00:27:06,057 Fountain, kid pissing. 445 00:27:06,057 --> 00:27:07,559 Must've bought a house. 446 00:27:07,559 --> 00:27:10,061 Great ass. 447 00:27:10,061 --> 00:27:12,063 Jesus. 448 00:27:12,063 --> 00:27:14,566 Talk too much, but what a piece she was. 449 00:27:14,566 --> 00:27:17,068 And game as they come. 450 00:27:17,068 --> 00:27:21,072 Listen, i'm gonna go. 451 00:27:21,072 --> 00:27:23,575 Got to take my kid to karate. 452 00:27:30,081 --> 00:27:32,584 No i read it, i did. 453 00:27:32,584 --> 00:27:34,586 That's it, that's the way of life. 454 00:27:34,586 --> 00:27:37,088 But in "angela's ashes" you were laughing with him at least. 455 00:27:37,589 --> 00:27:40,592 Every paycheck squandered on alcohol. 456 00:27:40,592 --> 00:27:42,594 Please, you know the irish and their liquor. 457 00:27:42,594 --> 00:27:45,597 The "weakness" he calls it, right? 458 00:27:46,097 --> 00:27:49,100 How he can make such heartache funny is beyond me. 459 00:27:49,601 --> 00:27:51,102 My god, with that father? 460 00:27:51,102 --> 00:27:53,104 It's true, we don't know what poverty is in this country. 461 00:27:53,104 --> 00:27:55,607 Did you feel in this one the mother came off a little nicer? 462 00:27:55,607 --> 00:27:57,108 It's all in the writing. 463 00:27:57,108 --> 00:27:59,110 It's like he makes certain choices about 464 00:27:59,611 --> 00:28:01,112 how he is going to portray people. 465 00:28:01,112 --> 00:28:03,114 Like the nuns in that convent. 466 00:28:03,114 --> 00:28:05,116 Please, catholic school here wasn't any better. 467 00:28:05,116 --> 00:28:06,618 He used to be a school teacher, you know. 468 00:28:06,618 --> 00:28:07,619 Some school in manhattan. 469 00:28:08,119 --> 00:28:12,123 My god, the way he treated that wife. 470 00:28:12,123 --> 00:28:15,627 She'd be better off if he beat her. 471 00:28:20,131 --> 00:28:20,632 Hello. 472 00:28:21,132 --> 00:28:22,133 Yeah t, it's me. 473 00:28:22,634 --> 00:28:23,134 Hey. 474 00:28:23,635 --> 00:28:25,637 Listen, that container came in. 475 00:28:26,137 --> 00:28:28,139 From the other side. 476 00:28:28,139 --> 00:28:31,142 Supposed to go to that guy... 477 00:28:31,142 --> 00:28:33,144 great, about fucking time. 478 00:28:33,144 --> 00:28:35,647 It's better than she said, it's un- fuckin'- believable. 479 00:28:35,647 --> 00:28:38,149 It's all original world war ii shit. 480 00:28:38,650 --> 00:28:40,151 You're fucking kidding me. 481 00:28:40,151 --> 00:28:41,152 I know nothing! 482 00:28:41,152 --> 00:28:42,654 Nothing! 483 00:28:42,654 --> 00:28:47,158 I'm looking at the fucking history channel here. 484 00:28:47,158 --> 00:28:48,660 You got to come down here. 485 00:28:48,660 --> 00:28:50,161 You'll love this stuff. 486 00:28:50,161 --> 00:28:52,163 Nah. 487 00:28:52,163 --> 00:28:54,666 We got eisenhower's dinnerware 488 00:28:54,666 --> 00:28:56,668 from allied headquarters in london. 489 00:28:57,168 --> 00:29:01,172 We got a couple of herman goerings personal pearl handled lugers, 490 00:29:01,673 --> 00:29:03,174 and get this... 491 00:29:03,174 --> 00:29:06,177 we got the jeep that patto n drove around in, in sicily. 492 00:29:06,177 --> 00:29:09,180 We have ways of dealing with you mr. Soprano! 493 00:29:09,180 --> 00:29:11,182 Aaaah! 494 00:29:11,182 --> 00:29:12,684 Put that thing down. 495 00:29:12,684 --> 00:29:13,685 Put that down, it's expensive. 496 00:29:13,685 --> 00:29:15,186 No, i better listen to the lawyer. 497 00:29:15,186 --> 00:29:16,187 Are you sure? 498 00:29:16,688 --> 00:29:17,689 Yeah. 499 00:29:18,189 --> 00:29:19,190 You guys go ahead without me. 500 00:29:19,190 --> 00:29:22,193 Alright, talk to you later. 501 00:29:22,193 --> 00:29:23,695 Alright. 502 00:29:23,695 --> 00:29:26,197 How'bout a mystery? 503 00:29:26,197 --> 00:29:28,199 The mystery is that rosalie read... 504 00:29:32,203 --> 00:29:33,705 what? I liked it. 505 00:29:34,205 --> 00:29:37,208 What about something like "cider house rules"? 506 00:29:37,208 --> 00:29:39,711 Yeah, but not so sad. 507 00:29:47,719 --> 00:29:49,721 So, how's that english class going? 508 00:29:49,721 --> 00:29:52,724 Comparative literature, whatever. 509 00:29:52,724 --> 00:29:54,726 Comp lit was last semester. 510 00:29:54,726 --> 00:29:59,731 I told you i'm taking lacan, deconstructive theory. 511 00:29:59,731 --> 00:30:04,235 Ooh, deconstructivist, excuse me. 512 00:30:11,242 --> 00:30:12,744 Incredible, they could care less. 513 00:30:13,244 --> 00:30:17,749 This is delicious. 514 00:30:17,749 --> 00:30:20,251 And your grandfather a contractor. 515 00:30:20,251 --> 00:30:24,756 Deconstructivism. 516 00:30:24,756 --> 00:30:25,757 Ah. 517 00:30:25,757 --> 00:30:28,259 My droll mom. 518 00:30:28,259 --> 00:30:33,264 Excuse me, could you move your cigarette? 519 00:30:33,264 --> 00:30:35,266 Pardon me? 520 00:30:35,266 --> 00:30:37,268 It's blowing into my son's face. 521 00:30:37,268 --> 00:30:38,770 Thank you. 522 00:30:38,770 --> 00:30:40,271 We're allowed to smoke. 523 00:30:40,271 --> 00:30:44,275 Unfortunately an area where new jersey is woefully behind, 524 00:30:44,275 --> 00:30:46,277 but could you move it? 525 00:30:46,277 --> 00:30:47,779 Mom, it's no big deal. 526 00:30:47,779 --> 00:30:49,781 It's no big deal to move it either. 527 00:30:49,781 --> 00:30:51,282 I don't think so. 528 00:30:51,282 --> 00:30:52,784 I'm sorry? 529 00:30:52,784 --> 00:30:53,785 I'm not gonna move it. 530 00:30:54,285 --> 00:30:55,286 Why not? 531 00:30:55,286 --> 00:30:57,288 Because you're very rude. 532 00:30:57,288 --> 00:31:00,291 I said excuse me, quite clearly. 533 00:31:00,291 --> 00:31:01,793 Your tone. 534 00:31:01,793 --> 00:31:03,795 It's a health hazard, move it. 535 00:31:03,795 --> 00:31:05,296 No. 536 00:31:05,797 --> 00:31:07,298 I'm a physician, 537 00:31:07,298 --> 00:31:09,801 do you know what you're doing to the rest of us? 538 00:31:10,301 --> 00:31:12,804 My son has taken the trouble in his own life, 539 00:31:12,804 --> 00:31:14,806 to live in a smoke- free dorm. 540 00:31:14,806 --> 00:31:16,808 My salutations. 541 00:31:16,808 --> 00:31:17,809 Mom. 542 00:31:17,809 --> 00:31:19,811 This isn't a smoke- free restaurant. 543 00:31:19,811 --> 00:31:23,815 Look, this is silly, could you just move the fucking thing? 544 00:31:23,815 --> 00:31:25,316 Not when you talk like that. 545 00:31:25,316 --> 00:31:27,819 Just move the cigarette, please? 546 00:31:27,819 --> 00:31:28,820 No. 547 00:31:29,320 --> 00:31:30,321 No? 548 00:31:30,321 --> 00:31:31,322 No. 549 00:31:31,322 --> 00:31:32,824 Mom! 550 00:31:32,824 --> 00:31:33,825 Well? 551 00:31:33,825 --> 00:31:34,826 You bitch. 552 00:31:34,826 --> 00:31:35,827 She must be drunk. 553 00:31:35,827 --> 00:31:37,829 Excuse me, what did you say? 554 00:31:37,829 --> 00:31:39,330 Ma'am, c'mon. 555 00:31:39,330 --> 00:31:41,332 I saw what happened let's just, shall we? 556 00:31:41,332 --> 00:31:42,834 Will you call the police? 557 00:31:42,834 --> 00:31:44,836 I don't think that's warranted, but ma'am-- 558 00:31:44,836 --> 00:31:46,337 oh no, please, call the police, 559 00:31:46,337 --> 00:31:48,840 because i'm not the one with a lethal weapon here. 560 00:31:48,840 --> 00:31:52,844 Ma'am, i'd like you to leave. 561 00:32:00,852 --> 00:32:02,854 C'mon jason. 562 00:32:02,854 --> 00:32:04,355 I'm outta here. 563 00:32:20,872 --> 00:32:21,873 Hello. 564 00:32:21,873 --> 00:32:22,874 In here. 565 00:32:22,874 --> 00:32:24,375 Uncle jun'? 566 00:32:24,375 --> 00:32:29,380 In here, the kitchen! 567 00:32:29,380 --> 00:32:30,882 Where you been? 568 00:32:30,882 --> 00:32:33,384 I've been calling you all afternoon. 569 00:32:33,384 --> 00:32:35,887 My fucking hand is stuck down the drain. 570 00:32:36,387 --> 00:32:38,389 And i can't reach the fucking phone. 571 00:32:38,890 --> 00:32:42,894 Good thing i'm nice, 'cause i can start tickling you. 572 00:32:42,894 --> 00:32:44,395 Jesus christ. 573 00:32:44,395 --> 00:32:46,397 How long you been standing there? 574 00:32:46,397 --> 00:32:47,398 Six hours! 575 00:32:47,899 --> 00:32:50,401 Now get the fucking detergent and lubricate my wrist. 576 00:32:50,401 --> 00:32:55,907 Motherfuckin' sonofabitch. 577 00:32:55,907 --> 00:32:57,909 I thought you were bobby. 578 00:32:58,409 --> 00:32:59,911 Why didn't you just call a plumber? 579 00:32:59,911 --> 00:33:02,413 With what, my fucking toes? 580 00:33:02,413 --> 00:33:04,415 Relax. 581 00:33:04,415 --> 00:33:06,417 Relax. 582 00:33:06,417 --> 00:33:07,919 Let it go limp. 583 00:33:07,919 --> 00:33:10,922 Limp, you're flexing! 584 00:33:10,922 --> 00:33:12,423 Let it go limp. 585 00:33:12,423 --> 00:33:14,425 Limp. 586 00:33:14,425 --> 00:33:16,928 That's it, you're flexing. 587 00:33:16,928 --> 00:33:19,430 Limp, that's it simmer down. 588 00:33:19,430 --> 00:33:20,932 Simmer down. 589 00:33:20,932 --> 00:33:22,934 Easy. 590 00:33:22,934 --> 00:33:25,937 Oh, jesus fucking christ. 591 00:33:25,937 --> 00:33:28,940 Oh, this fucking house. 592 00:33:28,940 --> 00:33:30,441 I'm dying here. 593 00:33:30,441 --> 00:33:33,945 Just take it easy, okay? 594 00:33:38,950 --> 00:33:41,452 You're coming to the engagement party at least, right? 595 00:33:41,452 --> 00:33:42,954 We'll special permission. 596 00:33:42,954 --> 00:33:45,957 I'll make some coffee. 597 00:33:45,957 --> 00:33:49,460 I don't give a shit if you do or you don't. 598 00:33:58,970 --> 00:33:59,971 It's light. 599 00:33:59,971 --> 00:34:01,973 You got your nephew to thank for that. 600 00:34:01,973 --> 00:34:03,474 What do you mean? 601 00:34:03,975 --> 00:34:07,478 I ran into him the other day at the garbage man's ball, 602 00:34:07,478 --> 00:34:08,980 whatever the fuck it is. 603 00:34:08,980 --> 00:34:13,484 He said we can't sell coke on the route anymore. 604 00:34:13,484 --> 00:34:14,485 What? 605 00:34:14,485 --> 00:34:15,486 That's what he said. 606 00:34:15,486 --> 00:34:17,488 I guess nobody should eat, but him. 607 00:34:17,488 --> 00:34:19,991 You should have seen him in the golf outfit, 608 00:34:19,991 --> 00:34:21,993 he looked like wallace beery. 609 00:34:22,493 --> 00:34:25,997 Where does he get the effrontery? 610 00:34:25,997 --> 00:34:27,498 He's the boss. 611 00:34:27,999 --> 00:34:31,002 Whether he has grand mals or not. 612 00:34:31,002 --> 00:34:32,503 And this shit is okay with you? 613 00:34:33,004 --> 00:34:35,006 I know how much you love him, jr. 614 00:34:35,006 --> 00:34:44,015 I don't want to say anything disparaging. 615 00:34:44,015 --> 00:34:46,517 You know how it is , they're bureaucrats, 616 00:34:47,018 --> 00:34:48,019 they nit, they pick. 617 00:34:48,519 --> 00:34:50,021 It's passive- aggressive, pure and simple. 618 00:34:50,021 --> 00:34:52,023 They have their lives, themselves. 619 00:34:52,023 --> 00:34:54,025 I know, i know, they're not out in the field. 620 00:34:54,025 --> 00:34:57,028 What can i do ? it's mandatory. 621 00:34:57,528 --> 00:34:59,030 Okay, hold on. 622 00:34:59,030 --> 00:35:03,034 Connie, get me the paperwork on the separation requirements 623 00:35:03,034 --> 00:35:04,035 for new jersey. 624 00:35:04,035 --> 00:35:05,536 Where is it? 625 00:35:05,536 --> 00:35:12,543 I don't know, i put them with the recycling files. 626 00:35:12,543 --> 00:35:13,544 Can i get you something? 627 00:35:13,544 --> 00:35:16,547 Coffee? 628 00:35:16,547 --> 00:35:17,548 No. 629 00:35:17,548 --> 00:35:18,549 No, i'm alright. 630 00:35:18,549 --> 00:35:22,553 I'll be going home soon. 631 00:35:33,064 --> 00:35:35,066 I embarrassed my son. 632 00:35:35,066 --> 00:35:37,568 How's he supposed to know, 633 00:35:37,568 --> 00:35:40,571 where this type of behavior is coming from? 634 00:35:40,571 --> 00:35:44,075 Think it's time you considered a 12- step program? 635 00:35:44,075 --> 00:35:46,577 I'm not an alcoholic, elliot. 636 00:35:46,577 --> 00:35:51,082 Besides i have you, this. 637 00:35:51,082 --> 00:36:00,091 Therapy isn't a substitute, you know that. 638 00:36:00,091 --> 00:36:04,595 I won't drink with my son anymore. 639 00:36:04,595 --> 00:36:07,598 We're bargaining now? 640 00:36:07,598 --> 00:36:10,601 I'll go to a meeting. 641 00:36:16,107 --> 00:36:18,109 I'm also prescribing luvox. 642 00:36:18,609 --> 00:36:19,610 Luvox? 643 00:36:19,610 --> 00:36:22,613 Is for ocd. 644 00:36:23,114 --> 00:36:24,615 Among other things, 645 00:36:24,615 --> 00:36:26,617 i've had success with it treating other compulsions as well. 646 00:36:26,617 --> 00:36:28,119 Compulsions? Elliot, c'mon. 647 00:36:28,119 --> 00:36:30,121 You're patient, jennifer, 648 00:36:30,121 --> 00:36:33,124 your inability to bring the therapy to a conclusion. 649 00:36:33,124 --> 00:36:39,130 Elliot, i honestly believe that he's not ready. 650 00:36:39,130 --> 00:36:40,631 Refer him to another doctor. 651 00:36:41,132 --> 00:36:42,633 You really think that i'm-- 652 00:36:43,134 --> 00:36:44,635 obsessed? 653 00:36:53,144 --> 00:36:59,650 Luvox. 654 00:37:00,151 --> 00:37:04,655 Jesus christ. 655 00:37:04,655 --> 00:37:07,158 That coke provides a nice income stream. 656 00:37:07,158 --> 00:37:09,660 Do you have any ideas the bills i got? 657 00:37:09,660 --> 00:37:12,163 Just keep it away from the garbage routes. 658 00:37:12,163 --> 00:37:14,665 The lawyers, the doctors, the prescriptions, 659 00:37:14,665 --> 00:37:16,667 a double sawbuck for a plastic pillow, 660 00:37:16,667 --> 00:37:18,169 just so i can sit comfortably. 661 00:37:18,169 --> 00:37:20,671 Why don't you just sit on that nice pile of cash you got? 662 00:37:20,671 --> 00:37:24,175 My finances are nobody's goddamn business. 663 00:37:24,175 --> 00:37:25,676 And that garbage is my business. 664 00:37:25,676 --> 00:37:28,679 I don't want you and that other shit- bird fucking it up. 665 00:37:29,180 --> 00:37:30,181 Your business. 666 00:37:30,681 --> 00:37:36,187 Yeah, why don't you get that true that bald dome of yours? 667 00:37:36,187 --> 00:37:38,189 Why does everything have to be so difficult? 668 00:37:38,189 --> 00:37:42,693 You know, back in the'50s we worked together. 669 00:37:42,693 --> 00:37:46,697 Even rival families settled their differences, amicably. 670 00:37:46,697 --> 00:37:49,700 Oh yeah, i remember that picture of albert anastasia lying there 671 00:37:49,700 --> 00:37:51,202 all amicable on the barbershop floor. 672 00:37:51,202 --> 00:37:58,209 There were exceptions, i'm just saying. 673 00:37:58,209 --> 00:37:59,710 Oh i'm sorry, should i come back? 674 00:37:59,710 --> 00:38:01,212 It's alright. 675 00:38:01,212 --> 00:38:03,214 We're done here. 676 00:38:03,214 --> 00:38:06,717 Bad night last night, huh? 677 00:38:06,717 --> 00:38:09,720 Let's see if we can't get you a more comfortable fit on this mask. 678 00:38:09,720 --> 00:38:12,723 That little cupcake, she never came back. 679 00:38:12,723 --> 00:38:15,726 The one with the mask. 680 00:38:15,726 --> 00:38:17,228 Tracey? 681 00:38:17,228 --> 00:38:20,731 Sent her a bottle of shalimar. 682 00:38:20,731 --> 00:38:26,237 She never mentioned it. 683 00:38:26,237 --> 00:38:28,739 You should be happy at least, 684 00:38:28,739 --> 00:38:30,241 the stent was a complete success. 685 00:38:30,241 --> 00:38:33,744 Let's not tempt fate by taxing the heart. 686 00:38:33,744 --> 00:38:37,248 How many migs you shoot down last week? 687 00:38:51,262 --> 00:38:52,763 Where's that fucking manicott'? 688 00:38:52,763 --> 00:38:55,266 It's gone. 689 00:38:55,766 --> 00:38:57,268 Half a fucking tray in there! 690 00:38:57,268 --> 00:38:58,769 I was hungry. 691 00:38:58,769 --> 00:39:01,272 Sonofabitch. 692 00:39:01,272 --> 00:39:03,774 It's not my fault you got your hand caught. 693 00:39:04,275 --> 00:39:06,277 Why do you have to be so nasty? 694 00:39:24,295 --> 00:39:26,797 Directory assistant, what listing? 695 00:39:26,797 --> 00:39:30,301 Belleville, i need a number for a catherine romano. 696 00:39:30,301 --> 00:39:32,803 Thank you, for what city? 697 00:39:33,304 --> 00:39:35,306 Cocksucker, belleville! 698 00:39:35,306 --> 00:39:42,313 Please hold for an operator. 699 00:39:42,313 --> 00:39:44,815 Any allergies, shellfish, perhaps? 700 00:39:44,815 --> 00:39:46,317 No, i eat shrimp all the time. 701 00:39:46,817 --> 00:39:50,321 Msg? Any change in medication? 702 00:39:50,321 --> 00:39:51,822 No. 703 00:39:51,822 --> 00:39:55,326 A new laundry detergent, something like that? 704 00:39:55,326 --> 00:39:57,328 I don't know, i don't think so. 705 00:39:57,328 --> 00:40:01,832 Have you been under any undue stress lately? 706 00:40:01,832 --> 00:40:03,334 Is that the only word you people know? 707 00:40:03,334 --> 00:40:06,337 Sometimes pressure can result in contact dermatitis. 708 00:40:06,337 --> 00:40:07,838 Oh is that what that is? 709 00:40:07,838 --> 00:40:09,340 See know i knew that was bad. 710 00:40:09,340 --> 00:40:10,841 It means rash. 711 00:40:10,841 --> 00:40:14,845 Look at it, it's bleeding, for chrissake. 712 00:40:14,845 --> 00:40:16,347 You've been scratching it. 713 00:40:16,347 --> 00:40:20,351 You said you work at a sanitation transfer station. 714 00:40:20,351 --> 00:40:24,355 Dollars to donuts, you're being exposed t o an irritant in the air. 715 00:40:24,355 --> 00:40:25,856 I sit in an office. 716 00:40:25,856 --> 00:40:29,860 I'll write you a scrip for cortisone cream. 717 00:40:29,860 --> 00:40:36,367 Dr. Cusamano says you've been seeing a psychotherapist. 718 00:40:36,367 --> 00:40:39,370 So? 719 00:40:39,370 --> 00:40:48,379 I suggest you talk about stress management with him. 720 00:41:08,399 --> 00:41:09,900 To tell the truth, 721 00:41:10,401 --> 00:41:11,902 i was surprised to hear from you. 722 00:41:12,403 --> 00:41:15,906 I was sorry we missed our visit. 723 00:41:15,906 --> 00:41:17,908 I had the feeling you weren't interested. 724 00:41:17,908 --> 00:41:19,410 No. 725 00:41:19,410 --> 00:41:20,911 No. 726 00:41:20,911 --> 00:41:23,414 I stopped by the other day but i guess you were out. 727 00:41:23,414 --> 00:41:24,915 It was odd. 728 00:41:24,915 --> 00:41:29,920 I thought i heard you hollering. 729 00:41:29,920 --> 00:41:30,921 Funny how life works. 730 00:41:30,921 --> 00:41:32,923 The different paths. 731 00:41:32,923 --> 00:41:36,927 Yeah. 732 00:41:36,927 --> 00:41:39,930 All leading to the cemetery. 733 00:41:47,938 --> 00:41:50,441 Can i ask you something, corrado? 734 00:41:50,441 --> 00:41:52,943 Was my lou ever... 735 00:41:52,943 --> 00:41:56,447 you know, on the take? 736 00:41:56,447 --> 00:41:58,449 No, of course not. 737 00:41:58,449 --> 00:42:01,952 Why would you ask such a thing? 738 00:42:01,952 --> 00:42:05,456 Sometimes you know, i'd find money. 739 00:42:05,456 --> 00:42:09,960 Hundreds of dollars, cash, in his pockets at night. 740 00:42:09,960 --> 00:42:11,962 Probably won it at the racetrack. 741 00:42:11,962 --> 00:42:13,964 You think so? 742 00:42:13,964 --> 00:42:15,466 Sure, why not? 743 00:42:15,466 --> 00:42:19,470 Somebody has to win. 744 00:42:27,978 --> 00:42:31,482 Well the kitchen needs some work but, you know, 745 00:42:31,482 --> 00:42:33,484 a little marble, maybe some new fixtures. 746 00:42:33,984 --> 00:42:35,986 It's nice. 747 00:42:35,986 --> 00:42:39,490 You think he'll come down on the price? 748 00:42:39,490 --> 00:42:40,991 I don't know. 749 00:42:41,492 --> 00:42:43,994 Tony, it's your sister, 750 00:42:44,495 --> 00:42:45,996 would it kill you to take a little interest? 751 00:42:45,996 --> 00:42:47,498 I'm here, ain't i? 752 00:42:47,498 --> 00:42:48,999 Sorry we're late. 753 00:42:48,999 --> 00:42:51,502 The paper says fox hill lane, 754 00:42:52,002 --> 00:42:56,006 she takes me to stag trail road. 755 00:42:56,006 --> 00:42:59,009 Not bad, huh, carm? Oh, wow. 756 00:42:59,009 --> 00:43:01,011 If we have kids, ma's house is just not big enough. 757 00:43:01,512 --> 00:43:04,014 And like tony says, it's not our house anyway. 758 00:43:04,014 --> 00:43:06,016 Come here, you gotta see this bedroom. 759 00:43:06,016 --> 00:43:08,519 You can make a den out of the closet. 760 00:43:15,025 --> 00:43:16,527 Talked to my uncle the other day, rich. 761 00:43:16,527 --> 00:43:21,031 Yeah, i heard. 762 00:43:21,532 --> 00:43:27,037 So we're clear on this drug shit, right richie? 763 00:43:27,037 --> 00:43:31,041 Now the reason i'm asking you, 850 grand's a pretty big nut. 764 00:43:31,041 --> 00:43:32,543 I don't know if your parole job 765 00:43:32,543 --> 00:43:34,545 at the fish market's gonna cover it. 766 00:43:34,545 --> 00:43:39,049 Tell me about it. 767 00:43:39,550 --> 00:43:42,553 These walls, skim- coat. 768 00:43:43,053 --> 00:43:46,056 Not that plain sheetrock shit. 769 00:43:46,056 --> 00:43:49,560 They put in a lawn this year, it's new. 770 00:43:49,560 --> 00:43:52,563 When did you put your lawn in? 771 00:43:52,563 --> 00:43:55,065 Richie. 772 00:43:55,065 --> 00:44:01,071 This is a great school district. 773 00:44:01,071 --> 00:44:02,072 Are you alright? 774 00:44:02,072 --> 00:44:05,075 I got to go. 775 00:44:05,075 --> 00:44:06,076 What's the matter? 776 00:44:06,076 --> 00:44:07,077 Nothing, just-- 777 00:44:07,077 --> 00:44:12,583 i feel hot. 778 00:44:13,083 --> 00:44:15,586 Oh my god, your all clammy, let's get you home. 779 00:44:15,586 --> 00:44:17,588 No, no, you stay with them and help them. 780 00:44:18,088 --> 00:44:20,591 I'll see you later. 781 00:44:52,623 --> 00:44:58,128 Oh, you poor bastard. 782 00:45:01,632 --> 00:45:02,633 Hey tony, you got a minute? 783 00:45:02,633 --> 00:45:05,636 Yeah, sure, what's up? 784 00:45:06,136 --> 00:45:08,639 What are you doing? 785 00:45:08,639 --> 00:45:10,641 Organizing a basketball pool, 786 00:45:10,641 --> 00:45:13,143 for the people in the office. 787 00:45:13,143 --> 00:45:15,145 Yeah sounds great, should be fun. 788 00:45:15,145 --> 00:45:16,647 Yeah. 789 00:45:16,647 --> 00:45:19,650 I got a call from a friend of mine in nutley. 790 00:45:19,650 --> 00:45:20,651 Guy's a cop. 791 00:45:21,151 --> 00:45:24,154 They got richie's driver on video. 792 00:45:24,154 --> 00:45:28,158 He sold three ounces of coke at an arcade down there. 793 00:45:28,158 --> 00:45:30,160 It's alright, i talked to richie. 794 00:45:30,160 --> 00:45:32,663 This was last night. 795 00:45:32,663 --> 00:45:38,669 Guess we'll have to torch a truck or something. 796 00:45:38,669 --> 00:45:42,172 Oh, but you don't want to hear that. 797 00:45:42,673 --> 00:45:45,676 I sure as shit didn't say it. 798 00:45:55,185 --> 00:45:57,187 Dick, i'm trying to work on this office pool. 799 00:45:57,187 --> 00:46:00,190 Sure, i'll leave you alone. 800 00:46:33,223 --> 00:46:34,224 Hello. 801 00:46:34,224 --> 00:46:35,726 Corrado? 802 00:46:35,726 --> 00:46:38,228 What the fuck are you doing calling my home? 803 00:46:38,228 --> 00:46:39,730 Now listen, 804 00:46:39,730 --> 00:46:42,733 i'm the only person in this family who doesn't curse, 805 00:46:42,733 --> 00:46:45,235 so just do me the favor. 806 00:46:45,235 --> 00:46:47,738 I want to see how your feeling. 807 00:46:47,738 --> 00:46:49,740 Is that so horrible? 808 00:46:49,740 --> 00:46:50,741 I'm fine. 809 00:46:50,741 --> 00:46:53,744 It's not easy being abandoned, is it? 810 00:46:53,744 --> 00:46:55,746 Look to yourself. 811 00:46:56,246 --> 00:46:59,249 I had a stroke, corrado, did you hear? 812 00:46:59,750 --> 00:47:02,252 Of course i heard, i don't live in oshkosh. 813 00:47:02,753 --> 00:47:07,257 I heard you're keeping company with that catherine romano. 814 00:47:07,257 --> 00:47:08,759 What the fuck? 815 00:47:08,759 --> 00:47:10,260 Never you mind about that. 816 00:47:10,260 --> 00:47:11,762 Aw, she's so sweet. 817 00:47:11,762 --> 00:47:14,765 I remember my johnny told me, 818 00:47:14,765 --> 00:47:19,269 she let him feel her up behind "the sons of italy" hall. 819 00:47:19,269 --> 00:47:22,272 Listen livia, what you don't know could fill a book. 820 00:47:36,787 --> 00:47:37,788 Is everything alright? 821 00:47:37,788 --> 00:47:39,790 My brother's wife. 822 00:47:39,790 --> 00:47:42,292 Oh livia, how is she? 823 00:47:42,292 --> 00:47:43,794 I heard she wasn't well. 824 00:47:43,794 --> 00:47:44,795 She never was well. 825 00:47:45,295 --> 00:47:46,296 Let's face it. 826 00:47:46,296 --> 00:47:48,298 That woman's life is very sad. 827 00:47:48,298 --> 00:47:51,301 If she fell into a sewer pipe, 828 00:47:51,301 --> 00:47:57,808 she'd come up holding a gold watch in each hand. 829 00:47:57,808 --> 00:48:00,310 This was my father's. 830 00:48:00,811 --> 00:48:02,813 Actually it was his uncle's. 831 00:48:02,813 --> 00:48:06,316 It's a little sweet, but there's nothing like homemade wine. 832 00:48:06,817 --> 00:48:09,319 The vinegar eggplant. 833 00:48:09,820 --> 00:48:11,321 From four years ago. 834 00:48:11,321 --> 00:48:12,823 Take some home. 835 00:48:12,823 --> 00:48:14,825 I can't handle the acidity. 836 00:48:14,825 --> 00:48:19,830 If you like, i can make us some lunch. 837 00:48:19,830 --> 00:48:21,832 Why go to the bother, 838 00:48:21,832 --> 00:48:23,834 there's a friendly's on bloomfield avenue. 839 00:48:23,834 --> 00:48:25,836 I can't. 840 00:48:26,336 --> 00:48:29,339 Don't you enjoy going out corrado? 841 00:48:29,339 --> 00:48:30,841 It's not that i don't enjoy it. 842 00:48:30,841 --> 00:48:33,343 Well, what is it then, your heart? 843 00:48:33,343 --> 00:48:37,848 No, it's certain legal difficulties. 844 00:48:38,348 --> 00:48:40,350 The truth is i can't go out. 845 00:48:40,851 --> 00:48:41,852 I'm under house arrest. 846 00:48:42,352 --> 00:48:45,355 Oh my god, does it hurt? 847 00:48:45,355 --> 00:48:50,861 It beeps. 848 00:48:50,861 --> 00:48:53,363 Sends a signal if i leave the house. 849 00:48:53,363 --> 00:48:54,865 You can't go anywhere? 850 00:48:55,365 --> 00:48:59,369 The choices we make, huh? 851 00:48:59,369 --> 00:49:00,871 Occasionally i can get special permission. 852 00:49:01,371 --> 00:49:04,374 Banking, the doctors, certain family obligations. 853 00:49:04,875 --> 00:49:06,877 For most part though... 854 00:49:06,877 --> 00:49:10,881 i understand if you don't want to stay. 855 00:49:10,881 --> 00:49:14,885 I enjoy you, corrado, i always did. 856 00:49:14,885 --> 00:49:18,388 You stay, i'll bring food in. 857 00:49:24,394 --> 00:49:26,897 Trying to keep a low profile, what's the fucking point? 858 00:49:27,397 --> 00:49:35,906 I'm still a miserable pric k and i'm still passing out. 859 00:49:36,406 --> 00:49:38,408 Thing on the history channel the other night, 860 00:49:38,408 --> 00:49:39,910 on the american revolution. 861 00:49:39,910 --> 00:49:42,412 You know we're the only country in the world 862 00:49:42,412 --> 00:49:46,917 where the pursuit of happiness is guaranteed in writing? 863 00:49:46,917 --> 00:49:49,920 You believe that, hmm? 864 00:49:50,420 --> 00:49:51,922 Bunch of fucking spoiled brats. 865 00:49:52,422 --> 00:49:55,425 Where's my happiness then? 866 00:49:55,425 --> 00:49:58,428 It's the pursuit that's guaranteed. 867 00:49:58,428 --> 00:50:00,931 Always a fucking loophole, right? 868 00:50:06,937 --> 00:50:08,939 Well, you seem very mellow today. 869 00:50:08,939 --> 00:50:11,942 Let's talk about you. 870 00:50:11,942 --> 00:50:14,945 You seem like you're on drugs and i'm boring myself to death. 871 00:50:14,945 --> 00:50:16,947 I'm ready for the george sanders long walk here. 872 00:50:16,947 --> 00:50:21,451 Do you know why a shark keeps moving? 873 00:50:21,451 --> 00:50:25,455 They got to keep moving or they'll die, 874 00:50:25,455 --> 00:50:26,957 they can't breathe or something. 875 00:50:26,957 --> 00:50:30,961 There's a psychological condition known as alexithymia, 876 00:50:31,461 --> 00:50:32,963 common in certain personalities. 877 00:50:33,463 --> 00:50:38,969 The individual craves almost ceaseless action, 878 00:50:38,969 --> 00:50:46,476 which enables them to avoid acknowledging the abhorrent things they do. 879 00:50:46,476 --> 00:50:50,480 Abhorrent? 880 00:50:50,480 --> 00:50:51,982 What certain personalities? 881 00:50:51,982 --> 00:50:55,485 Antisocial personalities. 882 00:51:03,493 --> 00:51:07,998 My future brother- in- law... 883 00:51:08,498 --> 00:51:11,001 ran over a guy, no reason. 884 00:51:11,001 --> 00:51:20,510 Guy's paralyzed, has to piss into a cathode tube. 885 00:51:20,510 --> 00:51:25,515 What happens when thes e antisocial personalities 886 00:51:25,515 --> 00:51:29,519 aren't distracted from the horrible shit they do? 887 00:51:29,519 --> 00:51:32,022 They have time to think about their behavior. 888 00:51:32,022 --> 00:51:36,526 How what they do affects other people. 889 00:51:36,526 --> 00:51:42,032 About feelings of emptiness and self- loathing, 890 00:51:42,032 --> 00:51:49,539 haunting them since childhood. 891 00:51:49,539 --> 00:51:52,042 And they crash. 892 00:51:58,548 --> 00:51:59,549 Which one of them knew? 893 00:51:59,549 --> 00:52:01,551 Knew what? 894 00:52:01,551 --> 00:52:04,054 Jerry grill had asthma... 895 00:52:07,057 --> 00:52:08,058 he never was one to let common sense 896 00:52:08,558 --> 00:52:10,060 get in the way of whatever he wanted to do. 897 00:52:14,064 --> 00:52:16,066 What about chris newman? 898 00:52:16,066 --> 00:52:19,569 Grale's house was the last thing standing in the way of that new deli. 899 00:52:19,569 --> 00:52:21,571 I'm sure chris is glad to see him gone too. 900 00:52:21,571 --> 00:52:22,572 What about howard? 901 00:52:23,073 --> 00:52:24,574 Corrado. 902 00:52:24,574 --> 00:52:26,076 Hmm. 903 00:52:26,076 --> 00:52:31,581 I got caught in the middle of the fight... 904 00:52:31,581 --> 00:52:33,083 and you have no broken bones? 905 00:52:33,083 --> 00:52:35,085 Actually they ignored me. 906 00:52:35,085 --> 00:52:37,087 Fucking thing. 907 00:52:37,087 --> 00:52:42,592 Shh, with that talk. 908 00:52:42,592 --> 00:52:44,094 ...that he'd been cheatin' on her 909 00:52:44,094 --> 00:52:45,595 where'd you hear that? 910 00:52:45,595 --> 00:52:47,097 Her father told her while i was standing there. 911 00:52:47,097 --> 00:52:50,100 Every one of them had a motive. 912 00:52:50,100 --> 00:52:53,103 The thing is who had the opportunity 913 00:52:53,103 --> 00:52:56,106 and who was it who knew he had asthma? 914 00:53:07,117 --> 00:53:07,617 I threw. 915 00:53:07,617 --> 00:53:11,121 C'mon. 916 00:53:11,121 --> 00:53:13,623 Ho, our long lost leader. 917 00:53:13,623 --> 00:53:15,625 Somebody most owe him money. 918 00:53:15,625 --> 00:53:17,127 Tony, how you doing? 919 00:53:17,627 --> 00:53:18,628 How's the clay pigeon? 920 00:53:19,129 --> 00:53:23,133 I'm getting there. 921 00:53:23,133 --> 00:53:25,635 You could knock cardoz o law school all you want, 922 00:53:25,635 --> 00:53:28,138 but his lawyer says the gun charge will not stick. 923 00:53:28,138 --> 00:53:30,140 Yeah, congratulations. 924 00:53:30,140 --> 00:53:33,143 We were talking about you know, down the docks. 925 00:53:33,143 --> 00:53:36,146 Driving off some off that japanese technology. 926 00:53:36,146 --> 00:53:38,148 Hesh knows a guy. 927 00:53:38,648 --> 00:53:43,153 Oh yeah? 928 00:53:43,153 --> 00:53:44,154 So what else is going on? 929 00:53:44,154 --> 00:53:46,656 Nothing. 930 00:53:57,167 --> 00:54:00,170 I'm having good luck with swiss basics' moisturizing formula. 931 00:54:00,170 --> 00:54:08,178 Maybe i'll try it. 932 00:54:08,178 --> 00:54:10,180 Oh! 933 00:54:10,180 --> 00:54:14,184 Yeah! 934 00:54:21,191 --> 00:54:22,692 What the fuck? 935 00:54:28,198 --> 00:54:29,199 Holy shit. 936 00:54:29,699 --> 00:54:31,201 Look at that. 937 00:54:31,201 --> 00:54:32,702 It's that dipshit carmine again. 938 00:54:33,203 --> 00:54:35,705 Sil, go tell him no speeding in neighborhood. 939 00:54:36,206 --> 00:54:37,207 I'm on it. 940 00:54:37,207 --> 00:54:38,208 C'mon. 941 00:54:38,208 --> 00:54:39,709 What an asshole. 942 00:54:39,709 --> 00:54:42,212 Carmine, what the fuck's the matter with you? 943 00:54:42,212 --> 00:54:43,213 How many times we gotta tell you, 944 00:54:43,713 --> 00:54:45,215 do not speed in this fucking neighborhood! 945 00:54:52,222 --> 00:54:52,722 C'mon, you hurt? 946 00:54:52,722 --> 00:54:54,224 That's too bad, 947 00:54:54,224 --> 00:54:56,226 you should be fucking crippled, you fucking asshole! 948 00:54:56,726 --> 00:54:58,228 Don't do that again you understand me? 949 00:54:58,228 --> 00:54:59,729 Understand me? 950 00:54:59,729 --> 00:55:01,231 People could be fucking hurt, you know that? 951 00:55:01,731 --> 00:55:02,232 You know that? 952 00:55:02,732 --> 00:55:03,733 You alright? 953 00:55:03,733 --> 00:55:07,237 You sure? 954 00:55:07,237 --> 00:55:09,739 Tony. 955 00:55:09,739 --> 00:55:11,241 Oh, agent harris. 956 00:55:11,241 --> 00:55:12,242 How are you? 957 00:55:12,242 --> 00:55:13,243 Good, good to see you. 958 00:55:13,743 --> 00:55:14,744 I was in the neighborhood, 959 00:55:14,744 --> 00:55:16,246 i wanted to introduce you to my new partner. 960 00:55:16,246 --> 00:55:17,247 Joe marquez, tony soprano. 961 00:55:17,747 --> 00:55:19,749 What's the matter, no openings in the post office? 962 00:55:19,749 --> 00:55:22,252 How'bout those nets, huh? 963 00:55:22,252 --> 00:55:23,753 What a series. 964 00:55:23,753 --> 00:55:25,755 It's that guy, williams. 965 00:55:25,755 --> 00:55:26,756 Yeah, he's good. 966 00:55:27,257 --> 00:55:29,259 That fourth quarter was amazing. 967 00:55:29,259 --> 00:55:30,760 How'd the knicks do? 968 00:55:31,261 --> 00:55:32,262 It was close, really close. 969 00:55:32,262 --> 00:55:34,264 Look at this asshole. 970 00:55:34,264 --> 00:55:35,765 Friend of yours? 971 00:55:35,765 --> 00:55:39,269 He drives too fast, and he's always fucking hitting shit. 972 00:57:09,926 --> 00:57:13,430 Captions copyright 2000 home box office 973 00:57:13,430 --> 00:57:16,933 a division of time warner entertainment company, L. P. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net