1 00:01:41,034 --> 00:01:45,038 You have to be absolutely 110% sure this is who you saw. 2 00:01:45,538 --> 00:01:47,040 This is definitely the man i saw. 3 00:01:47,540 --> 00:01:49,042 Have you ever seen him before? 4 00:01:49,042 --> 00:01:50,043 No. 5 00:01:50,043 --> 00:01:51,044 And the other man? 6 00:01:51,544 --> 00:01:53,546 Unfortunately, i didn't get a good look at him. 7 00:01:53,546 --> 00:01:55,048 The light was reflecting off the windshield. 8 00:01:55,548 --> 00:01:57,050 But he was heavyset, 9 00:01:57,050 --> 00:02:00,053 it was really dark, i didn't want them to see me. 10 00:02:00,053 --> 00:02:01,554 I heard gunshots, 11 00:02:01,554 --> 00:02:03,056 but i thought it was kids with firecrackers. 12 00:02:03,056 --> 00:02:04,557 And then when two men drove out in a car, 13 00:02:05,058 --> 00:02:06,059 i crouched down in the ragweed. 14 00:02:06,059 --> 00:02:07,060 Sure. 15 00:02:07,060 --> 00:02:09,562 It began to dawn on me what had happened. 16 00:02:09,562 --> 00:02:11,564 Like i told the responding officers, 17 00:02:12,065 --> 00:02:13,066 i didn't finish changing the tire. 18 00:02:13,066 --> 00:02:14,567 I walked to a phone, called right away. 19 00:02:14,567 --> 00:02:16,069 Thank you. 20 00:02:16,569 --> 00:02:18,571 I'm so goddamn fed up with crime. 21 00:02:18,571 --> 00:02:20,573 I'd hate myself if i didn't come forward 22 00:02:21,074 --> 00:02:22,075 and help you put these people behind bars. 23 00:02:22,075 --> 00:02:25,578 Thanks to people like you, we may just do that. 24 00:02:25,578 --> 00:02:27,580 May i ask who the dead man was? 25 00:02:28,081 --> 00:02:30,083 Just a poor kid, got hooked up with the wrong crowd. 26 00:02:30,583 --> 00:02:31,584 Crack? 27 00:02:31,584 --> 00:02:33,086 Something like that. 28 00:02:55,608 --> 00:02:58,111 Mommy! 29 00:02:58,611 --> 00:02:59,612 Mommy! 30 00:02:59,612 --> 00:03:00,613 Mommy! 31 00:03:00,613 --> 00:03:05,568 Mommy, no! 32 00:03:06,035 --> 00:03:07,487 Mommy. 33 00:03:13,993 --> 00:03:15,995 Hey, what's the matter, you lost? 34 00:03:15,995 --> 00:03:16,996 Uh- huh. 35 00:03:16,996 --> 00:03:19,499 You scared me half to death. 36 00:03:19,499 --> 00:03:21,501 I can't turn my back for a minute. 37 00:03:21,501 --> 00:03:23,002 I know what that's like. 38 00:03:23,002 --> 00:03:30,009 My little guy was a real cadet at his age. 39 00:03:30,009 --> 00:03:31,010 Tony. 40 00:03:31,010 --> 00:03:32,011 Yeah. 41 00:03:32,011 --> 00:03:33,513 It's good you could meet me. 42 00:03:34,013 --> 00:03:35,014 No problem. 43 00:03:35,515 --> 00:03:37,016 I went over to brookstone and i got myself a scale. 44 00:03:37,517 --> 00:03:38,518 What do you want to talk about? 45 00:03:39,018 --> 00:03:40,019 Dick barone 46 00:03:40,019 --> 00:03:42,522 as long as the two of you are happy 47 00:03:42,522 --> 00:03:43,523 i'm in no mood. 48 00:03:44,023 --> 00:03:45,525 This freaking garbage business... 49 00:03:45,525 --> 00:03:48,027 i found out that bow tie wearin' bloodsucker's 50 00:03:48,027 --> 00:03:50,029 charging me twice as much as everybody else 51 00:03:50,029 --> 00:03:52,031 to tip my trucks at his place. 52 00:03:52,532 --> 00:03:54,033 So, you'll pad the tonnage, 53 00:03:54,033 --> 00:03:56,536 and you charge your townships a little extra for the pick up. 54 00:03:56,536 --> 00:03:58,037 That's all. 55 00:03:58,037 --> 00:04:00,540 I got the smallest amount of roots 56 00:04:00,540 --> 00:04:02,542 of anybody in the association. 57 00:04:02,542 --> 00:04:05,545 You're like the old woman who' got a virginia ham under her arm 58 00:04:05,545 --> 00:04:08,047 and she goes around crying 'cause she's got no bread. 59 00:04:08,047 --> 00:04:09,549 What the hell? 60 00:04:09,549 --> 00:04:11,050 Never mind, the point is... 61 00:04:11,551 --> 00:04:15,054 your brother, jackie, he never concentrated on sanitation, 62 00:04:15,054 --> 00:04:16,556 so, what do you want dick to do? 63 00:04:16,556 --> 00:04:18,057 I want a rate. 64 00:04:18,558 --> 00:04:20,059 Alright, i'll see what he says. 65 00:04:20,059 --> 00:04:21,561 Yeah. 66 00:04:21,561 --> 00:04:22,562 You see. 67 00:04:22,562 --> 00:04:25,565 Since you own part of the company. 68 00:04:33,072 --> 00:04:34,574 Did you shut all the lights? 69 00:04:34,574 --> 00:04:35,074 Yeah. 70 00:04:35,575 --> 00:04:36,075 In the kitchen? 71 00:04:36,576 --> 00:04:40,079 Yeah. 72 00:04:40,079 --> 00:04:42,081 I want to spend more time with a. J. 73 00:04:42,081 --> 00:04:44,083 It's the other one you should spend time with. 74 00:04:44,083 --> 00:04:45,084 She's almost out of the house. 75 00:04:45,585 --> 00:04:47,587 Hey, i'm not worried about meadow. 76 00:04:47,587 --> 00:04:53,092 Meadow can take care of herself. 77 00:04:53,092 --> 00:04:55,094 Why this sudden burst of fatherhood? 78 00:04:55,595 --> 00:05:00,600 Can you say anything without it being sarcastic? 79 00:05:00,600 --> 00:05:04,604 You're right, i'm sorry. 80 00:05:04,604 --> 00:05:06,105 I think it's a good idea. 81 00:05:06,105 --> 00:05:07,607 He adores you. 82 00:05:07,607 --> 00:05:09,108 He never gets to spend enough time with you. 83 00:05:09,609 --> 00:05:11,611 Yeah, well... 84 00:05:12,111 --> 00:05:14,113 i was reading in "time" the other day, 85 00:05:14,113 --> 00:05:15,114 this study at harvard. 86 00:05:15,114 --> 00:05:18,618 The father's support is absolutely linked 87 00:05:18,618 --> 00:05:21,621 to a boy's later capacity to manage frustrations, 88 00:05:21,621 --> 00:05:25,625 to explore new circumstances, and to do well in school. 89 00:05:25,625 --> 00:05:27,126 Kid needs to toughen up. 90 00:05:27,126 --> 00:05:28,628 I'm not talking about toughening up, 91 00:05:29,128 --> 00:05:30,129 i'm talking about opening up. 92 00:05:30,129 --> 00:05:31,631 Somebody needs to teach that kid some street smarts 93 00:05:31,631 --> 00:05:33,633 and not to be a sucker. 94 00:05:34,133 --> 00:05:36,135 And not to be involved with the wrong people. 95 00:05:36,135 --> 00:05:38,638 I don't want another christopher on my hands. 96 00:05:38,638 --> 00:05:41,641 I mean, look at him, he's lucky to be alive. 97 00:05:41,641 --> 00:05:47,647 That other poor prick, they found dead. 98 00:05:47,647 --> 00:05:49,649 Kid was 23 or something. 99 00:05:59,158 --> 00:06:00,660 Hey pal, with the ramlosa. 100 00:06:00,660 --> 00:06:02,662 Put three cases of that in my car. 101 00:06:02,662 --> 00:06:04,163 Got it. 102 00:06:04,163 --> 00:06:05,665 That's not a mistake. 103 00:06:05,665 --> 00:06:10,169 No, i want another 14 gross of the model number 4784. 104 00:06:10,169 --> 00:06:12,672 Plastic picnic cooler, just ship them. 105 00:06:12,672 --> 00:06:14,173 I'll worry about selling them. 106 00:06:14,173 --> 00:06:15,174 Red. 107 00:06:15,174 --> 00:06:18,177 Forget blue, red sells. 108 00:06:18,177 --> 00:06:19,178 Put it here. 109 00:06:19,178 --> 00:06:21,180 Put that on the store tab. 110 00:06:21,681 --> 00:06:24,684 He says take three gross of the blue coolers, 111 00:06:24,684 --> 00:06:25,685 he'll give us a price on the red. 112 00:06:25,685 --> 00:06:27,186 Screw that. 113 00:06:27,186 --> 00:06:29,188 He's never getting paid anyway. 114 00:06:29,188 --> 00:06:30,690 They got to be all red. 115 00:06:30,690 --> 00:06:32,692 Yeah, just do it, please? 116 00:06:32,692 --> 00:06:33,693 Thank you. 117 00:06:33,693 --> 00:06:34,694 Goodbye. 118 00:06:34,694 --> 00:06:37,196 Who gets chicken and peppers? 119 00:06:37,196 --> 00:06:39,699 A lot of freakin' work to move some picnic coolers. 120 00:06:40,199 --> 00:06:41,200 Coolers are like scissors. 121 00:06:41,701 --> 00:06:43,202 Everybody wants one. 122 00:06:43,202 --> 00:06:45,705 Nobody has a freakin' idea how much they cost. 123 00:06:45,705 --> 00:06:48,207 You put a nigerian out on the street, 124 00:06:48,207 --> 00:06:51,210 have them sell these for a couple, three bucks a piece. 125 00:06:51,210 --> 00:06:54,714 Who's not gonna say, "screw it, give me one." 126 00:06:54,714 --> 00:06:57,216 Davey, how we doin' with them books of airline tickets? 127 00:06:57,216 --> 00:07:00,219 Won't it raise a red flag with the travel agency? 128 00:07:00,219 --> 00:07:02,722 A sporting goods store charges airline tickets in bulk? 129 00:07:02,722 --> 00:07:05,224 You say it's a promotional device. 130 00:07:05,224 --> 00:07:07,727 You know, customer of the year, salesman of the month. 131 00:07:08,227 --> 00:07:09,228 That kind of thing. 132 00:07:09,228 --> 00:07:10,730 Don't worry about it. 133 00:07:10,730 --> 00:07:12,732 You put it on different lines of credit. 134 00:07:12,732 --> 00:07:13,733 Yeah, but all of a sudden, 135 00:07:14,233 --> 00:07:15,234 i'm ordering all this weird shit, 136 00:07:15,234 --> 00:07:18,738 i mean, picnic coolers, ramlosa water. 137 00:07:18,738 --> 00:07:22,241 When's one of these vendors gonna realize 138 00:07:22,742 --> 00:07:24,243 i'm never gonna pay'em and call the cops? 139 00:07:24,243 --> 00:07:25,745 When your freakin' credit runs out, diamond jim. 140 00:07:26,245 --> 00:07:28,748 Until then, get on the freakin' horn and order. 141 00:07:29,248 --> 00:07:34,253 Unless you're ready to pay us the principle you owe us. 142 00:07:34,253 --> 00:07:37,757 Hey! 143 00:07:37,757 --> 00:07:40,760 Put the heat up. 144 00:07:40,760 --> 00:07:45,765 Today! 145 00:07:45,765 --> 00:07:47,266 Oh, jeez! 146 00:07:47,767 --> 00:07:48,768 What's the matter? 147 00:07:48,768 --> 00:07:51,771 Spider. 148 00:07:51,771 --> 00:07:53,272 So, kill it. 149 00:07:53,272 --> 00:07:55,274 Uh- uh, you do it. 150 00:07:55,274 --> 00:07:57,777 Come here and kill the freakin' thing. 151 00:08:04,283 --> 00:08:05,284 Come here. 152 00:08:05,284 --> 00:08:05,785 No way. 153 00:08:05,785 --> 00:08:09,789 No, c'mon. 154 00:08:09,789 --> 00:08:12,291 It was a leaf, you freakin' idiot. 155 00:08:12,291 --> 00:08:13,793 Mister? 156 00:08:13,793 --> 00:08:14,794 Yeah. 157 00:08:14,794 --> 00:08:16,295 Some man here to see you. 158 00:08:16,295 --> 00:08:17,296 Who? 159 00:08:17,797 --> 00:08:21,801 The police. 160 00:08:21,801 --> 00:08:23,302 Be right back. 161 00:08:28,808 --> 00:08:31,811 Did you let them in the house? 162 00:08:31,811 --> 00:08:35,815 "Warrant." How do you say it in fuckin' polish? 163 00:08:41,320 --> 00:08:43,322 Agent harris. 164 00:08:43,322 --> 00:08:44,824 Who's your friend? 165 00:08:44,824 --> 00:08:47,326 I'm detective harold giardina. 166 00:08:47,326 --> 00:08:48,828 From the essex county task force. 167 00:08:48,828 --> 00:08:50,329 Well, i'm pleased to meet you. 168 00:08:50,329 --> 00:08:51,831 But if you don't have a warrant, 169 00:08:52,331 --> 00:08:53,833 could you get the hell out of my house? 'Cause i'm kind of busy. 170 00:08:53,833 --> 00:08:54,834 I can see that. 171 00:08:54,834 --> 00:08:55,835 Oh, you're a comedian. 172 00:08:56,335 --> 00:08:57,336 Is that how you broke your nose? 173 00:08:57,336 --> 00:08:58,838 Tony, we could have phoned. 174 00:08:59,338 --> 00:09:00,339 We paid you the courtesy of a visit. 175 00:09:00,840 --> 00:09:02,842 We want you to come down to the station to talk. 176 00:09:02,842 --> 00:09:03,843 To talk. 177 00:09:03,843 --> 00:09:06,345 About matthew bevilaqua. 178 00:09:06,345 --> 00:09:07,847 Dad? 179 00:09:07,847 --> 00:09:08,848 Take the backboard out of the cabana. 180 00:09:08,848 --> 00:09:14,353 I'll be down there in a couple of minutes. 181 00:09:14,353 --> 00:09:16,856 Look a lawyer up, come in one on one, it's your call. 182 00:09:16,856 --> 00:09:18,357 Just name a time at your convenience. 183 00:09:18,357 --> 00:09:19,358 On your way out, 184 00:09:19,859 --> 00:09:21,360 you think you can roll the garbages down the hill? 185 00:09:21,360 --> 00:09:23,863 Tomorrow's pick up day. 186 00:09:24,363 --> 00:09:30,870 Let's go, harry. 187 00:09:30,870 --> 00:09:33,372 So those were those fbi guys that were here before. 188 00:09:33,372 --> 00:09:34,874 What did they want? 189 00:09:34,874 --> 00:09:36,876 Nothing. 190 00:09:37,376 --> 00:09:38,878 Keep this between us, alright? 191 00:09:38,878 --> 00:09:41,013 You know how your mother gets. 192 00:09:59,899 --> 00:10:03,402 What do yo u got for me? 193 00:10:03,402 --> 00:10:07,406 Partial list of the major investors in webistics. 194 00:10:07,406 --> 00:10:09,909 Other than that, i haven't seen tony in a while. 195 00:10:09,909 --> 00:10:12,912 You mean, besides the night tony capped the bevilaqua kid. 196 00:10:12,912 --> 00:10:14,914 What are you talking about? 197 00:10:14,914 --> 00:10:16,415 Did you fuck me? Did you fuck me? 198 00:10:16,916 --> 00:10:17,416 Take it easy. 199 00:10:17,917 --> 00:10:18,918 Take it easy? 200 00:10:19,418 --> 00:10:21,921 How about i put a bullet in that boars head of yours? 201 00:10:21,921 --> 00:10:23,923 He was spotted, sal. 202 00:10:23,923 --> 00:10:25,424 So, don't go pulling my taffy. 203 00:10:25,925 --> 00:10:27,927 'Cause at this second, if you lie to me, 204 00:10:28,427 --> 00:10:32,431 you will never see the streets where you live for 50 freakin' years. 205 00:10:32,932 --> 00:10:34,433 Did you know about this? 206 00:10:34,934 --> 00:10:36,435 No. 207 00:10:36,435 --> 00:10:38,437 If you knew he was planning something... 208 00:10:38,437 --> 00:10:40,940 ...and didn't tell me, and didn't wear a wire-- 209 00:10:40,940 --> 00:10:42,441 i told you,"no." 210 00:10:48,447 --> 00:10:50,449 Well, there was someone else with tony 211 00:10:50,449 --> 00:10:51,951 the night he shot the kid up. 212 00:10:51,951 --> 00:10:55,955 A quote- unquote husky accomplice. 213 00:10:55,955 --> 00:10:56,455 Yeah? 214 00:10:56,455 --> 00:10:57,456 Yeah. 215 00:10:57,957 --> 00:11:00,960 But the witness couldn't i. D. Him. 216 00:11:00,960 --> 00:11:02,962 Were you the prep the witness couldn't make? 217 00:11:02,962 --> 00:11:05,464 What are you talking about? Are you crazy? 218 00:11:05,464 --> 00:11:08,467 What'd i tell you? No fucking violence. 219 00:11:08,467 --> 00:11:13,973 I oughta burn you right now and let the judge throw away the key. 220 00:11:13,973 --> 00:11:15,975 I'm gonna decide to believe you, okay? 221 00:11:16,475 --> 00:11:17,977 But here's what you're gonna do for me. 222 00:11:17,977 --> 00:11:20,479 I want to hear tony's voice on tape, sal, saying, 223 00:11:20,479 --> 00:11:21,981 "i killed matthew bevilaqua." 224 00:11:22,481 --> 00:11:25,484 No distortions, no throat- clearings, no fucking nose- blowings. 225 00:11:25,484 --> 00:11:28,487 Okay, i get it. But let me ask you something: 226 00:11:28,487 --> 00:11:31,490 If i did ride with tony on something like that, 227 00:11:31,490 --> 00:11:34,493 don't you think it would only get me tighter with him, 228 00:11:34,493 --> 00:11:35,494 raise my coinage? 229 00:11:35,995 --> 00:11:37,496 Make tony forget all his suspicions? 230 00:11:37,496 --> 00:11:39,498 You're a cute prick, puss, i'll give you that. 231 00:11:39,999 --> 00:11:44,503 Get me tony on tape talking about this murder. 232 00:11:44,503 --> 00:11:46,505 So, who's the witness? 233 00:11:46,505 --> 00:11:49,008 No joke, sal. 234 00:11:49,008 --> 00:11:56,515 You don't want to see my darker side. 235 00:11:56,515 --> 00:11:57,516 Go. 236 00:11:57,516 --> 00:11:59,518 If they had enough to pinch you for, 237 00:11:59,518 --> 00:12:01,520 there'd be bars between us right as we speak. 238 00:12:01,520 --> 00:12:03,022 Why do they want me to go down there? 239 00:12:03,022 --> 00:12:05,024 Lock you into a story, any story. 240 00:12:05,024 --> 00:12:10,529 So, later at trial, any contradiction'll sink you. 241 00:12:10,529 --> 00:12:12,531 Are we gonna go? Did you say you'd go? 242 00:12:12,531 --> 00:12:14,533 Please. 243 00:12:14,533 --> 00:12:15,534 Alright. 244 00:12:15,534 --> 00:12:16,535 Procrastinate. 245 00:12:17,036 --> 00:12:18,037 Let me get our ducks in a row. 246 00:12:18,537 --> 00:12:19,538 In the meantime, 247 00:12:19,538 --> 00:12:21,540 keep your cool and go the speed limit. 248 00:12:21,540 --> 00:12:24,543 Don't give them an in. 249 00:12:24,543 --> 00:12:28,047 What'd i just say? 250 00:12:28,047 --> 00:12:29,548 Don't give them an in. 251 00:12:29,548 --> 00:12:34,053 Are you alright, tony? 252 00:12:34,553 --> 00:12:36,555 This is some bad shit here. 253 00:12:36,555 --> 00:12:38,557 What's up, anthony? 254 00:12:38,557 --> 00:12:40,059 How did this happen? 255 00:12:40,559 --> 00:12:42,061 Mid- life crisis? 256 00:12:42,561 --> 00:12:45,064 You can talk to me. 257 00:12:45,564 --> 00:12:48,067 The mothers last year said we should end senior night 258 00:12:48,567 --> 00:12:50,069 at sunrise at long beach island. 259 00:12:50,069 --> 00:12:52,571 That way they can dance, they'll do the scavenger hunt 260 00:12:52,571 --> 00:12:54,073 and the liquor stores'll be closed. 261 00:12:54,073 --> 00:12:55,074 We count noses. 262 00:12:55,074 --> 00:12:56,075 Yeah, okay. 263 00:12:56,075 --> 00:12:57,576 Jeez, is that the time? 264 00:12:57,576 --> 00:12:59,578 I'm gonna barely get natalie to tap. 265 00:12:59,578 --> 00:13:01,080 Chris, need a ride? 266 00:13:01,080 --> 00:13:02,081 No, my brother's coming to pick me up. 267 00:13:02,581 --> 00:13:04,083 Eric took my car to a fencing meet. 268 00:13:04,583 --> 00:13:06,085 Alright, next week, my house. 269 00:13:06,085 --> 00:13:08,587 We'll tie up the loose ends. 270 00:13:26,105 --> 00:13:28,607 Christine, i'm so glad you stayed behind. 271 00:13:28,607 --> 00:13:30,109 I kind of wanted to. 272 00:13:30,109 --> 00:13:32,111 When i found out about eric's car, 273 00:13:32,611 --> 00:13:34,613 i told tony to give it right back. 274 00:13:34,613 --> 00:13:36,615 I wish i could say this is the first time 275 00:13:37,116 --> 00:13:39,118 dave has pulled a stunt like this, but... 276 00:13:39,118 --> 00:13:42,621 uh... 277 00:13:42,621 --> 00:13:45,124 eric is going to college 278 00:13:45,124 --> 00:13:48,627 and maybe it's better for his grades he doesn't have a car. 279 00:13:48,627 --> 00:13:50,129 So, april 1st, huh? 280 00:13:50,129 --> 00:13:51,630 How i dread it. 281 00:13:51,630 --> 00:13:53,132 Just so long as eric gets into georgetown. 282 00:13:53,632 --> 00:13:54,133 It's his first choice. 283 00:13:54,633 --> 00:13:55,134 I wish it was meadow's. 284 00:13:55,634 --> 00:13:57,136 She wants to go to berkeley. 285 00:14:01,640 --> 00:14:02,141 Hi. 286 00:14:02,641 --> 00:14:03,642 We just finished. 287 00:14:03,642 --> 00:14:05,144 I'm sorry i'm late. 288 00:14:05,144 --> 00:14:06,145 I was bidding a job in rumson. 289 00:14:06,645 --> 00:14:08,647 My brother, the artist with wallpaper. 290 00:14:08,647 --> 00:14:11,150 The only one you trust with your brunswick and fields. 291 00:14:11,150 --> 00:14:13,152 Vic, carmela soprano. 292 00:14:13,152 --> 00:14:14,153 Victor musto. 293 00:14:14,153 --> 00:14:14,653 Nice to meet you. 294 00:14:14,653 --> 00:14:16,155 You too. 295 00:14:16,155 --> 00:14:18,157 You have a beautiful house here. 296 00:14:18,157 --> 00:14:19,658 Oh, thank you. 297 00:14:19,658 --> 00:14:21,160 Not that it couldn't use a little freshening up. 298 00:14:21,160 --> 00:14:22,661 Vic does amazing border work too. 299 00:14:22,661 --> 00:14:25,664 Actually, i was thinking of doing some wallpaper 300 00:14:25,664 --> 00:14:26,665 in the dining room. 301 00:14:26,665 --> 00:14:28,167 Do you have a card, vic? 302 00:14:28,167 --> 00:14:29,168 Yeah. 303 00:14:29,168 --> 00:14:30,669 Sure. 304 00:14:30,669 --> 00:14:36,675 I'm bonded, state certified, but i'm still dangerous. 305 00:14:36,675 --> 00:14:38,677 Well bye, carmela, thanks. 306 00:14:38,677 --> 00:14:40,679 Well, let's get together soon and have lunch, okay? 307 00:14:40,679 --> 00:14:42,181 Have you tried the new vesuvio? 308 00:14:42,181 --> 00:14:42,681 No. 309 00:14:43,182 --> 00:14:44,183 Okay, lunch, promise. 310 00:14:44,183 --> 00:14:48,187 Yes. 311 00:14:48,187 --> 00:14:49,688 Nice meeting you. 312 00:14:49,688 --> 00:14:52,691 Oh, you too, and i'm gonna call about the wallpaper. 313 00:14:59,198 --> 00:15:00,699 Nice lady. 314 00:15:00,699 --> 00:15:02,201 Don't even think about it. 315 00:15:02,201 --> 00:15:05,204 She's married to tony soprano. 316 00:15:05,204 --> 00:15:07,706 Married's good enough for me. 317 00:15:07,706 --> 00:15:09,708 Who her husband is doesn't matter. 318 00:15:09,708 --> 00:15:10,709 I respect the ring. 319 00:15:10,709 --> 00:15:12,211 Oh, especially that ring. 320 00:15:12,211 --> 00:15:14,213 Probably came off a dead person's finger. 321 00:15:29,728 --> 00:15:31,730 David, are you down there? 322 00:15:31,730 --> 00:15:33,732 Be right up. 323 00:15:42,741 --> 00:15:43,742 What are you doing up there? 324 00:15:44,243 --> 00:15:45,744 I'm fixing the freakin ' lightbulb, that's all! 325 00:15:46,245 --> 00:15:47,746 It's glares out the "one" ball when i rack. 326 00:15:47,746 --> 00:15:49,248 Jesus, okay. 327 00:15:49,248 --> 00:15:50,749 You're the one that's always worried 328 00:15:50,749 --> 00:15:52,751 about somebody ruining the felt. 329 00:16:06,765 --> 00:16:09,768 Oh, richie, oh, baby, you're the best. 330 00:16:09,768 --> 00:16:14,773 Oh, you're the best. One ever. 331 00:16:14,773 --> 00:16:18,777 Oh, baby, you're the best. Oh, baby, you're the best. 332 00:16:18,777 --> 00:16:21,280 Oh, richie. Oh, richie. 333 00:16:21,280 --> 00:16:23,282 Oh, baby, you're the boss. 334 00:16:23,782 --> 00:16:25,784 Oh, you're the boss! 335 00:16:25,784 --> 00:16:27,286 Oh, baby. 336 00:16:27,286 --> 00:16:29,288 Oh, you're the best. 337 00:16:29,788 --> 00:16:31,790 Oh, oh, it should be you. 338 00:16:31,790 --> 00:16:33,292 Oh. 339 00:16:33,292 --> 00:16:34,793 It should be you. 340 00:16:34,793 --> 00:16:36,795 Oh. 341 00:16:36,795 --> 00:16:38,797 What? 342 00:16:38,797 --> 00:16:40,299 Where'd that come from? 343 00:16:40,299 --> 00:16:41,300 What? 344 00:16:41,300 --> 00:16:42,801 "It should be you"? 345 00:16:42,801 --> 00:16:45,804 What are you trying to say, janice? 346 00:16:45,804 --> 00:16:46,805 What? 347 00:16:46,805 --> 00:16:51,810 Don't "what" me! 348 00:16:51,810 --> 00:16:53,312 Why'd you say that? 349 00:16:53,312 --> 00:16:57,316 I was making love to you, baby. 350 00:16:57,816 --> 00:16:59,318 You know what you said. 351 00:16:59,318 --> 00:17:04,323 I was in the heat of passion, i'm doing it like you like. 352 00:17:04,823 --> 00:17:06,325 "Boss" this. 353 00:17:06,325 --> 00:17:07,826 "Boss" that. 354 00:17:08,327 --> 00:17:11,330 "Should be you." 355 00:17:11,330 --> 00:17:12,831 That's not part of it. 356 00:17:12,831 --> 00:17:15,334 How can you think of stuff like that during sex? 357 00:17:15,834 --> 00:17:17,836 You're not in the moment. 358 00:17:27,846 --> 00:17:30,349 I find powerful men erotic. 359 00:17:30,349 --> 00:17:32,351 Is that another dig in me? 360 00:17:32,351 --> 00:17:34,353 Oh, jesus, richie. 361 00:17:42,861 --> 00:17:45,864 I gotta be loyal. 362 00:17:45,864 --> 00:17:51,370 Without that, we crumble. 363 00:17:51,370 --> 00:17:54,873 Tell that to paul castellano. 364 00:18:00,879 --> 00:18:03,382 I'm old school, janice. 365 00:18:03,382 --> 00:18:07,886 All i mean is my brother needs help. 366 00:18:07,886 --> 00:18:10,889 Teaching him manners is one thing. 367 00:18:10,889 --> 00:18:12,891 My uncle junior still has friends 368 00:18:12,891 --> 00:18:16,895 and junior thinks the world of you. 369 00:18:23,902 --> 00:18:27,406 When your opponent gives you an opening, 370 00:18:27,406 --> 00:18:30,909 be swift as a hare. 371 00:18:30,909 --> 00:18:35,914 When i think of that jacket i gave your brother 372 00:18:35,914 --> 00:18:40,419 and he spit on it. 373 00:18:40,419 --> 00:18:43,422 I could slice an ear off his head. 374 00:18:43,422 --> 00:18:45,924 Richie wait, wha-- 375 00:18:45,924 --> 00:18:49,928 ma, if you need something, call, i'll bring it up. 376 00:18:49,928 --> 00:18:52,431 Are you smoking marijuana? 377 00:18:52,431 --> 00:18:54,933 I want to watch the tv. 378 00:18:54,933 --> 00:18:56,935 Well, we should get another one for your room. 379 00:18:56,935 --> 00:18:58,437 Listen to her. 380 00:18:58,437 --> 00:19:00,439 Like rose kennedy 381 00:19:00,439 --> 00:19:05,944 with all our money to throw around. 382 00:19:54,493 --> 00:19:55,994 Gives me agita. 383 00:19:55,994 --> 00:19:56,995 They want me to go downtown. 384 00:19:57,496 --> 00:19:58,497 Lock you into a story. 385 00:19:58,497 --> 00:19:59,998 And if they do have something, 386 00:19:59,998 --> 00:20:01,500 why the hell ain't they talking to you? 387 00:20:02,000 --> 00:20:08,006 Give them time, they will. 388 00:20:08,006 --> 00:20:10,509 Murder and aid of racketeering. 389 00:20:10,509 --> 00:20:17,015 20 to life. 390 00:20:17,015 --> 00:20:18,517 There they are. 391 00:20:18,517 --> 00:20:24,022 The flying garvone brothers. 392 00:20:24,022 --> 00:20:25,023 Not good. 393 00:20:25,023 --> 00:20:26,525 Not good. 394 00:20:26,525 --> 00:20:29,027 On my freakin' kids, i will freakin' cut you. 395 00:20:29,027 --> 00:20:30,028 Just tell me. 396 00:20:30,028 --> 00:20:32,531 Take it easy, ton', it's fixable. 397 00:20:33,031 --> 00:20:35,033 First off, it's not a rat. 398 00:20:35,534 --> 00:20:36,535 Thank god. 399 00:20:36,535 --> 00:20:38,036 Don't thank him yet. 400 00:20:38,036 --> 00:20:41,540 There's an eyeball witness. 401 00:20:41,540 --> 00:20:44,543 What're you talking about? 402 00:20:44,543 --> 00:20:47,546 Jesus christ. 403 00:20:47,546 --> 00:20:48,547 Did you see anybody? 404 00:20:49,047 --> 00:20:50,549 Another freakin' living soul? 405 00:20:50,549 --> 00:20:51,550 No. 406 00:20:52,050 --> 00:20:53,552 Don't worry, a mere bump in the road. 407 00:20:54,052 --> 00:20:55,554 Oh, you're beautiful. 408 00:20:55,554 --> 00:20:57,055 Who, do we know him? 409 00:20:57,055 --> 00:21:00,058 All my friend at the station knows is that he's a civilian. 410 00:21:00,559 --> 00:21:02,561 A flag- saluting bloodsucker. 411 00:21:02,561 --> 00:21:05,564 Maybe you should "lamb chop it" for a while. 412 00:21:05,564 --> 00:21:07,566 I keep a suitcase in my truck. 413 00:21:08,066 --> 00:21:09,067 Yeah, tell us about it. 414 00:21:09,067 --> 00:21:10,068 Forget all of yous. 415 00:21:10,569 --> 00:21:12,070 Bygones are never bygones. 416 00:21:12,070 --> 00:21:13,572 This is a freakin' nightmare. 417 00:21:13,572 --> 00:21:15,574 I have to move some cash around. 418 00:21:15,574 --> 00:21:17,576 If i'm gonna lam it, i'm going with a freakin' package. 419 00:21:17,576 --> 00:21:19,077 I'm not gonna be like mickey marsucal. 420 00:21:19,077 --> 00:21:21,079 That poor jerk, he had five freakin' minutes to run. 421 00:21:21,580 --> 00:21:25,083 He ended up in some rat- infested motel down in elvis country. 422 00:21:25,083 --> 00:21:26,585 Where is that? 423 00:21:26,585 --> 00:21:30,088 Anywhere there are no jews or italians. 424 00:21:30,088 --> 00:21:31,089 I don't get it. 425 00:21:31,089 --> 00:21:34,092 It's starting! It's already starting! 426 00:21:34,092 --> 00:21:35,594 Get back in your office, david! 427 00:21:35,594 --> 00:21:37,596 I'm opening my mail and it's a lawsuit! 428 00:21:37,596 --> 00:21:39,097 It's a freakin' lean on the building, 429 00:21:39,598 --> 00:21:40,599 they're gonna close me down! 430 00:21:40,599 --> 00:21:42,100 Davey, not fucking now, okay? 431 00:21:42,100 --> 00:21:44,102 They're gonna know after this that it's fraud. 432 00:21:44,102 --> 00:21:45,604 I'm gonna go to jail for this! 433 00:21:45,604 --> 00:21:49,608 Get the fuck back in your fucking hole, now! 434 00:21:57,616 --> 00:22:00,118 Davey... 435 00:22:00,118 --> 00:22:02,621 you're doing a good job! 436 00:22:13,632 --> 00:22:18,637 Don't worry about this witness, t. 437 00:22:19,137 --> 00:22:20,138 Exactly. 438 00:22:20,138 --> 00:22:22,140 You don't even know what he said. 439 00:22:22,140 --> 00:22:23,141 Fuck you, i did too. 440 00:22:23,141 --> 00:22:24,142 What, then? 441 00:22:24,142 --> 00:22:25,644 I understood. 442 00:22:25,644 --> 00:22:26,645 What's it mean? 443 00:22:26,645 --> 00:22:34,152 It means sit on this, cocksucker! 444 00:22:34,152 --> 00:22:35,654 Five minutes away from the can 445 00:22:35,654 --> 00:22:37,656 for the rest of my fucking life and i'm laughing. 446 00:22:37,656 --> 00:22:39,658 You gotta, skip, you gotta. 447 00:22:39,658 --> 00:22:42,160 It's been months since davey took me to dinner. 448 00:22:42,661 --> 00:22:46,164 When you're dating it's all candles and wine. 449 00:22:46,665 --> 00:22:49,167 Dave's been even more preoccupied than usual lately. 450 00:22:49,167 --> 00:22:52,170 He's busy. 451 00:22:52,170 --> 00:22:55,173 Carmela, my husband has a disease, 452 00:22:55,173 --> 00:22:57,175 a serious gambling problem. 453 00:22:57,175 --> 00:22:58,176 I am so sorry. 454 00:22:58,176 --> 00:22:59,678 Thank god the store's in my name. 455 00:22:59,678 --> 00:23:01,680 He can't sell the business without me 456 00:23:01,680 --> 00:23:03,181 or he would've gambled it all away by now. 457 00:23:03,181 --> 00:23:05,684 But i'm gonna make sure we get through this. 458 00:23:05,684 --> 00:23:07,686 Uh- uh. 459 00:23:07,686 --> 00:23:10,188 Give me those. 460 00:23:10,188 --> 00:23:13,191 I'm gonna make you two beautiful women 461 00:23:13,191 --> 00:23:15,193 a special tasting menu. 462 00:23:15,193 --> 00:23:16,695 I was hoping he would say that. 463 00:23:17,195 --> 00:23:18,196 Now i know you ordered the pelligrino, 464 00:23:18,196 --> 00:23:21,199 but i want you to try this. 465 00:23:21,199 --> 00:23:25,704 I got such a deal on this ramlosa. 466 00:23:26,204 --> 00:23:28,206 It was so nice to meet your brother the other day. 467 00:23:28,707 --> 00:23:30,208 He seems like a very interesting person. 468 00:23:30,208 --> 00:23:31,710 Vic's a doll. 469 00:23:31,710 --> 00:23:34,212 When his wife was dying, he waited on her hand and foot. 470 00:23:34,212 --> 00:23:35,714 Really? A widower? 471 00:23:36,214 --> 00:23:37,716 So young. 472 00:23:37,716 --> 00:23:39,718 Breast cancer. 473 00:23:39,718 --> 00:23:43,221 I thought there was a sadness about him. 474 00:23:43,221 --> 00:23:43,722 Yeah. 475 00:23:43,722 --> 00:23:44,723 And the children? 476 00:23:45,223 --> 00:23:45,724 Childless. 477 00:23:46,224 --> 00:23:48,226 She had a hostile womb. 478 00:23:48,226 --> 00:23:49,728 I had a dream about him. 479 00:23:49,728 --> 00:23:50,729 You did? 480 00:23:51,229 --> 00:23:52,230 Christine... 481 00:23:52,230 --> 00:23:53,732 well, he asked me about you too. 482 00:23:53,732 --> 00:23:55,734 He was wallpapering my dining room. 483 00:23:55,734 --> 00:23:57,736 Oh, well, the dream was your subconscious 484 00:23:57,736 --> 00:23:58,737 telling you you want to have him 485 00:23:59,237 --> 00:24:01,239 wallpaper your dining room, that's all. 486 00:24:09,247 --> 00:24:14,252 Hey, go- gootz! 487 00:24:14,252 --> 00:24:15,253 I got something for you. 488 00:24:15,754 --> 00:24:16,755 What? 489 00:24:16,755 --> 00:24:18,757 What? A rod and a penn international reel. 490 00:24:18,757 --> 00:24:20,258 Thanks. 491 00:24:20,258 --> 00:24:21,760 You wanted it for christmas last year, remember? 492 00:24:21,760 --> 00:24:23,261 We couldn't get it, it was back- ordered. 493 00:24:23,261 --> 00:24:25,263 Well i got a great deal on them. 494 00:24:25,764 --> 00:24:27,265 We'll, take the boat, we'll go out fishing. 495 00:24:27,265 --> 00:24:28,266 Okay. 496 00:24:28,767 --> 00:24:29,768 What are you doing now? 497 00:24:29,768 --> 00:24:31,770 You want to go fishing now? 498 00:24:32,270 --> 00:24:35,774 No, no, i'd figure we'd see a movie or something, 499 00:24:35,774 --> 00:24:36,274 get some pizza. 500 00:24:36,775 --> 00:24:37,275 I can't. 501 00:24:37,776 --> 00:24:38,777 What do you mean you can't? 502 00:24:38,777 --> 00:24:41,780 I'm going to the mall. 503 00:24:41,780 --> 00:24:43,782 You can't see a movie'cause you gotta go to the mall? 504 00:24:44,282 --> 00:24:45,283 Not just me, 505 00:24:45,283 --> 00:24:48,286 brad, alan, heidi, her sister maybe. 506 00:24:48,286 --> 00:24:49,788 Like a double date. 507 00:24:49,788 --> 00:24:52,791 No, dad, okay? 508 00:24:52,791 --> 00:24:55,293 We're just going to the mall, we go there sometimes. 509 00:24:55,293 --> 00:24:57,295 And do what? 510 00:24:57,295 --> 00:25:00,298 I don't know, get something to eat, some mrs. Fields. 511 00:25:00,298 --> 00:25:03,802 Anyway, i gotta go, i'm meeting them there. 512 00:25:03,802 --> 00:25:04,803 Alright. 513 00:25:04,803 --> 00:25:07,806 Go ahead. 514 00:25:07,806 --> 00:25:12,811 See you later. 515 00:25:12,811 --> 00:25:14,813 Yeah, my girl did the same thing... 516 00:25:14,813 --> 00:25:16,815 at his age. 517 00:25:16,815 --> 00:25:18,817 Boys and girls always in a group, 518 00:25:18,817 --> 00:25:20,318 what's that about? 519 00:25:20,318 --> 00:25:22,320 What's it about for you? 520 00:25:22,320 --> 00:25:24,823 In my day a boy and a girl went on a date. 521 00:25:24,823 --> 00:25:27,325 And your father hoped you wouldn't get too far 522 00:25:27,325 --> 00:25:29,327 or else you'd get the girl knocked up 523 00:25:29,327 --> 00:25:32,330 and her parents would come over and break your legs. 524 00:25:32,330 --> 00:25:34,332 I don't think it's about him 525 00:25:34,833 --> 00:25:37,335 going to mall with a group that bothered you. 526 00:25:37,836 --> 00:25:40,338 Wasn't it that he was going to mall 527 00:25:40,338 --> 00:25:42,841 instead of going to the movies with you? 528 00:25:42,841 --> 00:25:45,844 He's getting to that age where he's got a life of his own. 529 00:25:45,844 --> 00:25:47,846 One that doesn't include you. 530 00:25:47,846 --> 00:25:50,849 It's always,"we'll do this, we're gonna do that". 531 00:25:50,849 --> 00:25:52,851 Not so fast, 532 00:25:52,851 --> 00:25:55,854 i've heard you talk many times about being with your son. 533 00:25:56,354 --> 00:25:57,856 Yeah well, that's over now. 534 00:25:58,356 --> 00:25:59,858 Gone, done. 535 00:25:59,858 --> 00:26:01,860 It's bittersweet, this period. 536 00:26:02,360 --> 00:26:04,362 You're glad that they're growing up, 537 00:26:04,362 --> 00:26:06,364 but you're sad to lose them. 538 00:26:18,877 --> 00:26:20,879 I could be going away... 539 00:26:20,879 --> 00:26:24,883 for a very long time. 540 00:26:25,383 --> 00:26:31,389 For something i didn't do. 541 00:26:31,389 --> 00:26:33,391 How about, "gee, that's too bad, anthony", 542 00:26:33,391 --> 00:26:34,893 or "what a shame, tony"? 543 00:26:34,893 --> 00:26:37,395 We can't go into specifics on this. 544 00:26:37,395 --> 00:26:39,397 Here's something specific, 545 00:26:39,397 --> 00:26:40,398 i didn't do anything wrong. 546 00:26:40,398 --> 00:26:41,900 We're not supposed to talk about it. 547 00:26:42,400 --> 00:26:45,403 I could be going to can for the rest of my fucking life. 548 00:26:45,403 --> 00:26:48,907 And i'm not supposed to discuss it with my psychiatrist? 549 00:26:49,407 --> 00:26:55,413 What the fuck are you for, anyway? 550 00:26:55,413 --> 00:26:57,415 How does that make you feel, 551 00:26:57,415 --> 00:26:59,918 the idea that you might be sent to prison? 552 00:27:07,425 --> 00:27:12,931 I just gotta stay around a little while longer for the kids. 553 00:27:13,431 --> 00:27:16,935 Especially my boy. 554 00:27:16,935 --> 00:27:18,436 Once he's out of the house 555 00:27:18,436 --> 00:27:20,939 the government can do whatever the fuck they want to do. 556 00:27:20,939 --> 00:27:22,941 Give me life, give me the fucking chair, 557 00:27:22,941 --> 00:27:23,942 whatever they want. 558 00:27:23,942 --> 00:27:25,443 I've never seen you like this. 559 00:27:25,443 --> 00:27:26,444 Like what? 560 00:27:26,444 --> 00:27:31,449 Scared. 561 00:27:31,449 --> 00:27:33,451 You know, i wouldn't use that word. 562 00:27:33,451 --> 00:27:34,953 But sometimes i feel... 563 00:27:34,953 --> 00:27:37,956 i don't know, i don't know. 564 00:27:37,956 --> 00:27:44,462 You motherfuckers, you motherfuckers! 565 00:27:44,963 --> 00:27:48,466 I don't fucking deserve this. 566 00:27:55,473 --> 00:28:01,479 How's your medication? 567 00:28:01,479 --> 00:28:02,981 Maybe we should stop. 568 00:28:16,995 --> 00:28:17,996 What? 569 00:28:17,996 --> 00:28:22,000 Don't have the witness yet. 570 00:28:22,000 --> 00:28:23,501 Nothing. 571 00:28:23,501 --> 00:28:25,003 This is the fbi, ton'. 572 00:28:25,503 --> 00:28:28,006 Local cops, you buy them a christmas tree, 573 00:28:28,006 --> 00:28:29,507 they'll give you their grandmother. 574 00:28:29,507 --> 00:28:36,014 But you know how tight these fed cocksuckers can keep it. 575 00:28:36,014 --> 00:28:38,016 Alright go home, get some sleep. 576 00:28:38,516 --> 00:28:40,518 You don't want to stop by "the bing", 577 00:28:40,518 --> 00:28:41,519 get something to eat or something? 578 00:28:41,519 --> 00:28:43,021 No. 579 00:28:43,021 --> 00:28:46,024 Just tell me, t, what do you want me to do? 580 00:28:46,024 --> 00:28:47,025 Just let me think. 581 00:28:47,025 --> 00:28:51,029 C'mon. 582 00:28:51,029 --> 00:28:52,530 Alright. 583 00:29:27,065 --> 00:29:28,066 Tony. 584 00:29:28,066 --> 00:29:29,567 What are you doing here? 585 00:29:29,567 --> 00:29:32,070 I could ask you the same fucking question. 586 00:29:32,070 --> 00:29:34,572 It's my store. 587 00:29:34,572 --> 00:29:39,577 Congratulations, it's a fucking disaster. 588 00:29:39,577 --> 00:29:41,579 Hey, some of those airline tickets came in. 589 00:29:42,080 --> 00:29:43,581 You and me split them with you and richie. 590 00:29:43,581 --> 00:29:49,087 They're mine, it's my idea. 591 00:29:49,087 --> 00:29:50,588 That's where you sleep? 592 00:29:50,588 --> 00:29:52,090 Yeah, sometimes. 593 00:29:52,090 --> 00:29:54,592 It's easier than going home. 594 00:29:55,093 --> 00:29:56,594 I know what you mean. 595 00:30:06,104 --> 00:30:10,108 I remember when you transferred into 10th grade from... 596 00:30:10,108 --> 00:30:13,611 boden boden. 597 00:30:13,611 --> 00:30:18,116 Fucking army brat. 598 00:30:18,116 --> 00:30:21,119 Hey, you remember when those guidos from paterson, 599 00:30:21,619 --> 00:30:23,621 they caught you up at garret mountain, 600 00:30:23,621 --> 00:30:25,623 they had you barricaded in your old man's car 601 00:30:25,623 --> 00:30:27,625 and i whipped that rock and hit that guy in the eye? 602 00:30:27,625 --> 00:30:33,631 Don't reminisce on me. 603 00:30:33,631 --> 00:30:37,135 You told me not to get in the game. 604 00:30:37,635 --> 00:30:42,640 Why'd you let me do it? 605 00:30:42,640 --> 00:30:46,644 Well, i knew you had this business here, davey. 606 00:30:46,644 --> 00:30:48,146 It's my nature. 607 00:30:48,146 --> 00:30:51,649 The frog and the scorpion, you know? 608 00:30:51,649 --> 00:30:53,151 Besides, if you would've won 609 00:30:53,651 --> 00:30:56,654 i'd be the one crying the blues, right? 610 00:30:56,654 --> 00:30:58,656 What's the end? 611 00:30:58,656 --> 00:30:59,657 The end... 612 00:30:59,657 --> 00:31:01,659 it's planned bankruptcy. 613 00:31:11,169 --> 00:31:13,171 Hey, you're not the first guy to get busted out. 614 00:31:13,171 --> 00:31:15,173 This is how a guy like me makes his living. 615 00:31:15,173 --> 00:31:18,176 This is my bread and butter. 616 00:31:18,176 --> 00:31:20,678 When this is over you're free to go. 617 00:31:20,678 --> 00:31:23,681 You can go anywhere you want. 618 00:31:23,681 --> 00:31:26,184 Oh, for chrissake. 619 00:31:47,205 --> 00:31:48,206 Anthony! Dig! 620 00:31:55,213 --> 00:31:59,217 Anthony! Anthony, dig! 621 00:31:59,217 --> 00:32:00,218 C'mon! Anthony! 622 00:32:09,227 --> 00:32:11,229 Oh, my god, that was so exciting. 623 00:32:11,729 --> 00:32:14,232 If i wouldn't have banged my foot, i would've came in second. 624 00:32:14,732 --> 00:32:17,735 You were like a fish out there. 625 00:32:17,735 --> 00:32:19,237 Where's dad? 626 00:32:19,237 --> 00:32:20,238 He couldn't make it. 627 00:32:20,238 --> 00:32:21,739 Oh. 628 00:32:21,739 --> 00:32:22,740 He called, he had a very important meeting, 629 00:32:22,740 --> 00:32:23,741 he'll be here next time. 630 00:32:24,242 --> 00:32:25,243 This is the last meet of the season. 631 00:32:25,243 --> 00:32:28,746 Next year, i mean. 632 00:32:29,247 --> 00:32:30,748 Oh, okay. 633 00:32:43,261 --> 00:32:44,762 Got a safe? 634 00:32:44,762 --> 00:32:46,764 Yeah, why? 635 00:32:54,272 --> 00:32:56,274 You want to pay in advance? 636 00:32:56,274 --> 00:32:57,775 There's a little over 400k in there. 637 00:32:57,775 --> 00:32:59,277 I want you to hold it for me. 638 00:32:59,277 --> 00:33:02,280 This goes down, i'm out of this area code. 639 00:33:02,280 --> 00:33:04,782 My wife's gonna come in here once a week for an allowance. 640 00:33:05,283 --> 00:33:10,288 You don't ask her any question and you never ever refuse her. 641 00:33:10,288 --> 00:33:14,292 She wants it all... you give it to her. 642 00:33:14,292 --> 00:33:17,295 But she won't do that, carmela's smarter than that. 643 00:33:17,295 --> 00:33:19,297 And if you're gone longer than the money lasts? 644 00:33:19,297 --> 00:33:22,300 Don't worry, you won't have to go into your own kick. 645 00:33:22,300 --> 00:33:26,304 This witness can't remain nameless forever. 646 00:33:26,304 --> 00:33:28,806 I didn't hear that. 647 00:33:35,313 --> 00:33:37,315 Don't you got school tomorrow? 648 00:33:37,815 --> 00:33:39,317 So? 649 00:33:39,317 --> 00:33:42,320 So, it's late, go to bed. 650 00:33:42,320 --> 00:33:45,823 Did you hear me? 651 00:33:52,330 --> 00:33:54,332 I hope you apologize to him. 652 00:33:54,332 --> 00:33:55,833 For what? 653 00:33:55,833 --> 00:33:59,337 Tony, you promised him you were gonna be at his swim meet. 654 00:33:59,337 --> 00:34:00,838 Oh, shit, i forgot. 655 00:34:00,838 --> 00:34:02,840 How could you forget? 656 00:34:02,840 --> 00:34:04,842 Something i had to do. 657 00:34:04,842 --> 00:34:06,844 Tony, he almos t came in second. 658 00:34:06,844 --> 00:34:08,846 You should've seen his face when you weren't there. 659 00:34:08,846 --> 00:34:10,848 I saw his face the other day 660 00:34:10,848 --> 00:34:13,351 when he had to go to mall when i wanted to take him to movies. 661 00:34:13,351 --> 00:34:14,852 What are you six years old? 662 00:34:15,353 --> 00:34:17,855 I said i'd try to be there. 663 00:34:17,855 --> 00:34:19,857 What is with you, tony? 664 00:34:19,857 --> 00:34:23,361 This whole week, you're like an alien life- form among us. 665 00:34:23,361 --> 00:34:26,864 There's nothing wrong. 666 00:34:27,365 --> 00:34:28,866 Thank you for sharing. 667 00:34:28,866 --> 00:34:31,369 You know what? Leave me the fuck alone. 668 00:34:31,369 --> 00:34:32,870 I'm exhausted. 669 00:34:32,870 --> 00:34:35,873 I'll make it up to him, the swim meet. 670 00:34:35,873 --> 00:34:36,874 So, where were you? 671 00:34:37,375 --> 00:34:38,876 Did you go see christopher at the hospital? 672 00:34:38,876 --> 00:34:41,879 Yeah, i went to see christopher at the hospital. 673 00:34:42,380 --> 00:34:43,381 Wherever you were, 674 00:34:43,381 --> 00:34:44,882 it couldn't have been more important 675 00:34:44,882 --> 00:34:46,884 than letting your son know that you care about him! 676 00:34:47,385 --> 00:34:49,387 No, only you care. 677 00:34:49,387 --> 00:34:50,888 Fuck you. 678 00:34:50,888 --> 00:34:51,889 No, fuck you! 679 00:34:51,889 --> 00:34:53,391 Fuck you! 680 00:34:53,891 --> 00:34:56,894 You fuck! 681 00:34:57,395 --> 00:34:59,897 What the fuck's wrong with you? 682 00:35:42,940 --> 00:35:44,442 Hey. 683 00:35:44,442 --> 00:35:47,445 My god, you scared the shit out of me. 684 00:35:47,445 --> 00:35:48,446 No. 685 00:35:48,446 --> 00:35:51,949 Shut'em off. 686 00:35:52,450 --> 00:35:54,452 Why are you sitting in the dark? 687 00:35:54,452 --> 00:35:56,954 I don't know. 688 00:35:56,954 --> 00:35:58,956 I like the dark, sit. 689 00:35:58,956 --> 00:36:00,458 I gotta go online. 690 00:36:00,458 --> 00:36:01,459 Oh, c'mon. 691 00:36:01,459 --> 00:36:03,961 Sit for a minute, c'mon. 692 00:36:13,971 --> 00:36:14,972 What's going on? 693 00:36:15,473 --> 00:36:16,974 With what? 694 00:36:17,475 --> 00:36:18,476 Whatever, i don't know. 695 00:36:18,476 --> 00:36:21,479 What's going on? 696 00:36:21,479 --> 00:36:22,980 I just told you, a chatroom. 697 00:36:23,481 --> 00:36:28,486 Is that it? 698 00:36:28,486 --> 00:36:32,490 You know i love you, right, med? 699 00:36:32,490 --> 00:36:33,491 Dad... 700 00:36:33,491 --> 00:36:36,494 no, don't "dad" me, c'mon. 701 00:36:36,494 --> 00:36:38,996 I want to know. 702 00:36:38,996 --> 00:36:40,998 Do you know that i love you? 703 00:36:40,998 --> 00:36:43,501 Yes. 704 00:36:43,501 --> 00:36:48,005 I know that you love me. 705 00:36:48,005 --> 00:36:51,008 'Cause your mother doesn't think i love you enough. 706 00:36:51,509 --> 00:36:53,010 And you listen to her? 707 00:36:58,516 --> 00:37:01,018 Everything i do... 708 00:37:01,018 --> 00:37:05,523 and everything i've done and everything i will do... 709 00:37:05,523 --> 00:37:08,526 it's all for you and your brother, you know that. 710 00:37:08,526 --> 00:37:10,027 I think you should go to bed. 711 00:37:10,027 --> 00:37:13,030 I mean, i tell people, you're like your mother, but... 712 00:37:13,030 --> 00:37:18,536 you're all me, nothing gets by you. 713 00:37:18,536 --> 00:37:21,539 And i know you think i'm a hypocrite. 714 00:37:21,539 --> 00:37:25,042 I'm going to bed. 715 00:37:25,042 --> 00:37:30,047 Alright, go ahead. 716 00:37:30,047 --> 00:37:35,052 Dad, why don't you go to bed? 717 00:37:35,553 --> 00:37:38,055 I'm gonna finish my drink. 718 00:37:38,556 --> 00:37:40,558 Okay. 719 00:37:41,058 --> 00:37:42,059 Goodnight. 720 00:37:42,059 --> 00:37:43,561 Goodnight, baby. 721 00:37:50,568 --> 00:37:51,569 Sometimes... 722 00:37:51,569 --> 00:37:53,571 we're all hypocrites. 723 00:38:05,082 --> 00:38:05,583 Goodnight, baby. 724 00:38:05,583 --> 00:38:07,585 Goodnight. 725 00:38:32,109 --> 00:38:33,110 So, how are you guys doing? 726 00:38:33,611 --> 00:38:35,112 Anybody ready for another sandwich? 727 00:38:35,613 --> 00:38:37,114 You oughta go into business with those. 728 00:38:37,114 --> 00:38:38,115 Oh, stop it. 729 00:38:38,616 --> 00:38:41,619 Thank you, no, mrs. Carmela. 730 00:38:41,619 --> 00:38:43,621 Yeah, i thought you might be able to use this. 731 00:38:43,621 --> 00:38:46,624 You said that ramone backed over your old cooler with the truck. 732 00:38:46,624 --> 00:38:47,625 I lied. 733 00:38:48,125 --> 00:38:49,627 I smelled those sausages cooking 734 00:38:49,627 --> 00:38:51,629 and i wanted you to make me lunch. 735 00:38:51,629 --> 00:38:53,130 You... 736 00:38:53,130 --> 00:38:56,133 i guess i'm hungry for a home- cooked meal. 737 00:38:56,133 --> 00:38:59,136 My wife was a gourmet cook. 738 00:38:59,136 --> 00:39:01,639 Christine told me about her, i'm so sorry. 739 00:39:02,139 --> 00:39:04,141 Thank you. 740 00:39:10,147 --> 00:39:12,149 So, listen, we were talking about the powder room. 741 00:39:12,650 --> 00:39:14,151 Do you have a minute to take a look at it now? 742 00:39:14,151 --> 00:39:15,152 I could kind o f use some input. 743 00:39:15,152 --> 00:39:16,654 Oh, yeah, sure. 744 00:39:24,161 --> 00:39:26,163 The paper that is in here now, 745 00:39:26,163 --> 00:39:30,167 i think it kind of closes the room in. 746 00:39:30,167 --> 00:39:33,671 Yeah, i see what you mean, it's the vertical striping. 747 00:39:33,671 --> 00:39:34,672 Yeah. 748 00:39:34,672 --> 00:39:35,673 Somebody even talked me into 749 00:39:36,173 --> 00:39:37,675 papering the back of the door here. 750 00:39:37,675 --> 00:39:42,680 I must've been out of my mind. 751 00:39:42,680 --> 00:39:46,684 Yeah, it's a lot for the eye to handle 752 00:39:46,684 --> 00:39:49,186 in such a confined space. 753 00:39:49,186 --> 00:39:52,189 So, what do you think, should i just paint maybe, 754 00:39:52,189 --> 00:39:54,191 or do something sort of plainish? 755 00:39:54,191 --> 00:39:57,695 Just grass cloth maybe, or...? 756 00:39:58,195 --> 00:39:59,697 Oh, jesus. 757 00:40:07,204 --> 00:40:08,205 Oh, jesus, mary and joseph. 758 00:40:08,706 --> 00:40:09,707 I swear to god 759 00:40:09,707 --> 00:40:10,708 i never did anything like this in my life. 760 00:40:10,708 --> 00:40:12,209 It's my fault, i couldn't help it. 761 00:40:12,209 --> 00:40:14,712 I never felt like this before, not in years, maybe never. 762 00:40:15,212 --> 00:40:16,714 Me, too, this will never happen again. 763 00:40:16,714 --> 00:40:17,715 No, of course not. 764 00:40:17,715 --> 00:40:18,716 I apologize. 765 00:40:19,216 --> 00:40:20,217 You should better get back to work. 766 00:40:20,718 --> 00:40:21,218 Yeah. 767 00:40:36,233 --> 00:40:37,234 What about little eric? 768 00:40:37,735 --> 00:40:39,737 He has been ripped from the arms 769 00:40:39,737 --> 00:40:43,240 of the only mother he has ever known. 770 00:40:43,240 --> 00:40:46,744 You know how that little boy loves you. 771 00:40:46,744 --> 00:40:51,248 We cannot let her do this. 772 00:40:51,248 --> 00:40:53,751 Hey, uncle junior. 773 00:40:53,751 --> 00:40:57,254 I thought you guys might like some salami and eggs. 774 00:40:57,755 --> 00:40:59,757 Always thinking. 775 00:40:59,757 --> 00:41:03,761 My mother says to send her love. 776 00:41:04,261 --> 00:41:05,763 Put that stuff in the bedroom. 777 00:41:05,763 --> 00:41:07,264 Leave the sneakers. 778 00:41:07,264 --> 00:41:09,266 Want to try them on? They got lights on the bottom. 779 00:41:09,767 --> 00:41:11,268 I don't wear that shit. 780 00:41:11,268 --> 00:41:13,771 I'm gonna give it to black kid i let wash my car. 781 00:41:13,771 --> 00:41:17,775 Poor prick, he wears a pair that's wrapped with duct tape. 782 00:41:17,775 --> 00:41:19,276 You're too good, junior. 783 00:41:19,276 --> 00:41:23,781 That's your problem. 784 00:41:23,781 --> 00:41:25,783 Did she say she was knocked up? 785 00:41:25,783 --> 00:41:26,784 Who? 786 00:41:27,284 --> 00:41:29,286 Fuck, i turn my head one second 787 00:41:29,286 --> 00:41:30,788 and they slip one in on you. 788 00:41:30,788 --> 00:41:32,790 She's a putana, this one. 789 00:41:32,790 --> 00:41:37,294 Fucked an arson investigator last week. 790 00:41:37,294 --> 00:41:39,296 Thank my nephew for the stuff. 791 00:41:39,296 --> 00:41:40,297 Your nephew? 792 00:41:40,297 --> 00:41:42,800 This shit comes from my end. 793 00:41:42,800 --> 00:41:44,802 I'm sorry, i take it back. 794 00:41:44,802 --> 00:41:46,303 The sneakers are from tony. 795 00:41:46,303 --> 00:41:48,806 Cock. 796 00:41:49,306 --> 00:41:53,310 You know, jun', it kills me to sit back and watch. 797 00:41:53,310 --> 00:41:55,312 Forget it. 798 00:41:55,312 --> 00:41:56,814 No, finish what you were gonna say. 799 00:41:56,814 --> 00:41:58,315 I forgot already. 800 00:41:58,315 --> 00:42:00,317 Then un- forget. 801 00:42:00,317 --> 00:42:03,320 I can't not notice that he's fucking you. 802 00:42:03,320 --> 00:42:04,822 This scatino bust out, 803 00:42:04,822 --> 00:42:05,823 is like a license to steal. 804 00:42:06,323 --> 00:42:08,325 What's he throwing your way? 805 00:42:08,325 --> 00:42:09,326 Un gatz. 806 00:42:09,326 --> 00:42:10,327 This garbage thing, 807 00:42:10,327 --> 00:42:11,829 he's already taking your townships. 808 00:42:11,829 --> 00:42:13,330 Now he's fucking with mine? 809 00:42:13,831 --> 00:42:14,832 What am i supposed to do about it? 810 00:42:14,832 --> 00:42:16,333 I'm under indictment. 811 00:42:16,333 --> 00:42:18,836 Sorry, junior, i don't want to rip open old wounds, but... 812 00:42:18,836 --> 00:42:20,838 i'm in no shape for disharmony. 813 00:42:20,838 --> 00:42:23,340 You and i both know he's gotta go. 814 00:42:23,340 --> 00:42:24,842 That's my nephew you're talking about. 815 00:42:25,342 --> 00:42:27,344 How dare you in my own home! 816 00:42:27,344 --> 00:42:28,345 C'mon junior, 817 00:42:28,846 --> 00:42:29,847 this fucking guy was supposed to be laid out 818 00:42:29,847 --> 00:42:31,348 on midland avenue a year ago. 819 00:42:31,348 --> 00:42:31,849 I know it. 820 00:42:32,349 --> 00:42:37,354 You know it. 821 00:42:37,354 --> 00:42:43,360 Let me tell you who's not a good kid. 822 00:42:43,360 --> 00:42:45,362 That niece of mine. 823 00:42:45,863 --> 00:42:46,864 I left my brother's house one night 824 00:42:47,364 --> 00:42:48,365 and my wallet was light. 825 00:42:48,365 --> 00:42:54,872 I'm talking about a 10- year- girl here, richie. 826 00:42:54,872 --> 00:42:58,375 A word to the wise, that's all i'm saying. 827 00:43:34,912 --> 00:43:36,914 Now for the first time ever 828 00:43:36,914 --> 00:43:39,416 you can make homemade sausage and homemade pasta... 829 00:43:39,416 --> 00:43:41,418 hi, grandma. 830 00:43:41,418 --> 00:43:43,921 Your aunt forgot to lock that door. 831 00:43:43,921 --> 00:43:47,424 I told her i don't trust that new mailman. 832 00:43:47,925 --> 00:43:49,426 Guess what? 833 00:43:49,426 --> 00:43:51,428 I got my answers from colleges today. 834 00:43:51,428 --> 00:43:54,431 Oh, yeah? How'd you do? 835 00:43:54,431 --> 00:43:57,935 Accepted at berkeley, accepted at nyu, 836 00:43:57,935 --> 00:43:59,436 wait list, columbia, 837 00:43:59,937 --> 00:44:01,438 penn, i didn't make it, 838 00:44:01,438 --> 00:44:03,941 boden, i didn't make it, b. U. Accepted. 839 00:44:03,941 --> 00:44:06,443 What about that other place? 840 00:44:06,443 --> 00:44:08,946 Um, georgetown. 841 00:44:08,946 --> 00:44:12,449 Wait list. 842 00:44:12,950 --> 00:44:19,456 You don't owe them anything. 843 00:44:19,957 --> 00:44:22,960 Thanks, grandma. 844 00:44:22,960 --> 00:44:25,963 Oh, lock that door, will you? 845 00:44:25,963 --> 00:44:27,464 And for dessert, 846 00:44:27,464 --> 00:44:34,471 the kids can make their own chocolate pasta. 847 00:44:45,482 --> 00:44:46,483 Hello? 848 00:44:46,483 --> 00:44:48,485 Carmela, vic. 849 00:44:48,485 --> 00:44:50,487 Hi, how are you? 850 00:44:50,487 --> 00:44:53,991 I'm good, i'm fine. 851 00:44:53,991 --> 00:44:56,994 I was just thinking about you and... 852 00:44:56,994 --> 00:44:59,496 and what happened this morning. 853 00:44:59,496 --> 00:45:00,497 And i just wanted to say again-- 854 00:45:00,998 --> 00:45:05,502 oh please, please, it was just a crazy thing. 855 00:45:05,502 --> 00:45:08,005 But if it's a problem for me to come back 856 00:45:08,005 --> 00:45:09,506 i've got another job, 857 00:45:09,506 --> 00:45:12,509 and yours is far enough along that ramone can finish up. 858 00:45:12,509 --> 00:45:15,012 So, there's no charge to you, 859 00:45:15,512 --> 00:45:17,014 except for materials. 860 00:45:17,014 --> 00:45:19,016 No, no, no, i wouldn't think of it. 861 00:45:19,516 --> 00:45:21,518 It's just that, you know, 862 00:45:21,518 --> 00:45:24,521 since jill, there hasn't been anyone to even talk to. 863 00:45:24,521 --> 00:45:26,023 Oh, i know. 864 00:45:26,023 --> 00:45:27,024 In fact-- 865 00:45:27,024 --> 00:45:29,026 what? 866 00:45:29,026 --> 00:45:30,527 Well, i was thinking maybe tomorrow 867 00:45:31,028 --> 00:45:32,529 you could send ramone to other job. 868 00:45:32,529 --> 00:45:35,032 That way you and i would have a chance to talk 869 00:45:35,532 --> 00:45:38,535 on your lunch break or something. 870 00:45:38,535 --> 00:45:40,537 That would be so great. 871 00:45:40,537 --> 00:45:42,539 I could make a lunch for us. 872 00:45:42,539 --> 00:45:45,042 Maybe a du poulet? 873 00:45:45,042 --> 00:45:48,045 Mesculin salad, 874 00:45:48,045 --> 00:45:49,546 nice bottle of barollo. 875 00:45:49,546 --> 00:45:52,049 That sound s incredible. 876 00:45:52,049 --> 00:45:53,050 Okay. 877 00:45:53,050 --> 00:45:54,551 Then thanks, thanks for calling. 878 00:45:54,551 --> 00:45:55,552 That's terrific. 879 00:45:56,053 --> 00:45:56,553 Um... 880 00:45:56,553 --> 00:45:57,554 see you tomorrow. 881 00:45:58,055 --> 00:45:59,056 Yeah, i will talk to you tomorrow then. 882 00:45:59,056 --> 00:46:03,060 Bye, bye. 883 00:46:03,060 --> 00:46:04,061 Who was that? 884 00:46:04,061 --> 00:46:06,563 It was nobody, the wallpaper man. 885 00:46:39,096 --> 00:46:40,097 Oh, my god. 886 00:46:40,097 --> 00:46:43,100 What? 887 00:46:43,100 --> 00:46:44,601 Oh, my god, please god, no. 888 00:46:44,601 --> 00:46:46,103 What the hell is it? 889 00:46:46,103 --> 00:46:49,606 "The victim has further been identified as matthew bevilaqua, 890 00:46:49,606 --> 00:46:52,109 a soprano family associate." 891 00:46:52,609 --> 00:46:57,614 Fuck, give me that. 892 00:46:57,614 --> 00:46:59,616 "Officials close to the investigation 893 00:46:59,616 --> 00:47:01,118 "are keeping tight- lipped 894 00:47:01,118 --> 00:47:02,619 as it may involve a high ranking mafia member." 895 00:47:02,619 --> 00:47:03,620 Oh, my god. 896 00:47:04,121 --> 00:47:05,122 Where's that detective's number? 897 00:47:05,122 --> 00:47:06,123 On the fridge. 898 00:47:06,123 --> 00:47:09,626 Those lying cocksuckers. 899 00:47:09,626 --> 00:47:10,627 Where on the fridge? 900 00:47:11,128 --> 00:47:12,129 On the fridge, on the fridge! 901 00:47:12,129 --> 00:47:13,130 Where on the fucking fridge? 902 00:47:13,130 --> 00:47:14,131 I knew it, i knew it! 903 00:47:14,131 --> 00:47:19,636 But you had to be a big man! 904 00:47:19,636 --> 00:47:24,641 Jesus christ, david, where the hell have you been? 905 00:47:24,641 --> 00:47:27,144 Thanks for coming, thanks for coming. 906 00:47:27,144 --> 00:47:28,645 I'm glad you called me. 907 00:47:28,645 --> 00:47:31,148 My sister's been worried sick about you. 908 00:47:31,148 --> 00:47:32,149 I know. 909 00:47:32,149 --> 00:47:35,652 I'm sorry, i should've called her. 910 00:47:35,652 --> 00:47:38,655 How about i say i'm sorry to the whole fucking world? 911 00:47:38,655 --> 00:47:41,158 Rent the fuji blimp or something? 912 00:47:41,158 --> 00:47:43,160 Christine knows you're gambling again, she told me. 913 00:47:43,160 --> 00:47:45,662 Not gambling anymore, i'm broke. 914 00:47:45,662 --> 00:47:48,165 Jesus christ. 915 00:47:48,165 --> 00:47:50,667 I screwed up, vic. 916 00:47:50,667 --> 00:47:52,669 I screwed up really bad this time. 917 00:47:52,669 --> 00:47:54,671 Look, it's gonna be okay, it's gonna be alright. 918 00:47:54,671 --> 00:47:56,673 You're gonna go back to gamblers anonymous, 919 00:47:56,673 --> 00:47:58,175 we'll figure out a payment plan 920 00:47:58,175 --> 00:47:58,675 and we'll get you back on your feet. 921 00:47:59,176 --> 00:48:00,177 Gamblers anonymous. 922 00:48:00,677 --> 00:48:02,179 You think it's a big joke, but you're going back there. 923 00:48:02,179 --> 00:48:03,680 Is that right? 924 00:48:03,680 --> 00:48:06,183 Where the fuck were you when i dropped out in first place? 925 00:48:06,183 --> 00:48:08,685 I was just twisting in the fucking wind out there. 926 00:48:08,685 --> 00:48:09,186 What?! 927 00:48:09,186 --> 00:48:10,187 Both of you! 928 00:48:10,187 --> 00:48:11,688 With your fucking broom up your asses. 929 00:48:11,688 --> 00:48:13,690 You didn't give a fuck. 930 00:48:13,690 --> 00:48:15,692 You just fucking looked the other way! 931 00:48:15,692 --> 00:48:17,194 Now it's our fault now? 932 00:48:17,194 --> 00:48:18,695 Don't you ever talk about christine like that, ever. 933 00:48:19,196 --> 00:48:22,199 Fuck her! Fuck you! 934 00:48:22,199 --> 00:48:24,201 How much did you lose? 935 00:48:24,201 --> 00:48:26,203 How much? 936 00:48:26,203 --> 00:48:28,205 How much did you fucking lose? 937 00:48:28,205 --> 00:48:29,706 Everything. 938 00:48:29,706 --> 00:48:30,707 What do you mean everything? 939 00:48:31,208 --> 00:48:32,209 Everything, everything! 940 00:48:32,209 --> 00:48:34,211 For chrissakes, vic, everything, 941 00:48:34,211 --> 00:48:37,214 the savings, the business, everything. 942 00:48:43,220 --> 00:48:45,722 You disgust me. 943 00:48:45,722 --> 00:48:47,224 I have to go chapter 11. 944 00:48:47,724 --> 00:48:49,726 And then the liquidators will come in 945 00:48:49,726 --> 00:48:50,727 and they'll pick through the bones. 946 00:48:50,727 --> 00:48:51,728 This is it, david. 947 00:48:52,229 --> 00:48:55,232 I fucking had it, this is it. 948 00:48:55,232 --> 00:48:57,234 As soon as eric goes off to college, 949 00:48:57,234 --> 00:48:59,236 by the way, he got into georgetown today, 950 00:48:59,236 --> 00:49:00,237 you probably didn't know about that. 951 00:49:00,237 --> 00:49:01,738 But as soon as that kid's out of the house, 952 00:49:02,239 --> 00:49:03,240 you're packing your bags 953 00:49:03,240 --> 00:49:09,246 and you're keeping the fuck away from my sister. 954 00:49:09,246 --> 00:49:13,250 David, don't tell me you blew eric's college fund. 955 00:49:19,756 --> 00:49:22,259 Jesus christ. 956 00:49:22,259 --> 00:49:25,262 Jesus. 957 00:49:25,262 --> 00:49:26,763 You fucking asshole. 958 00:49:27,264 --> 00:49:30,767 How could you do that? 959 00:49:30,767 --> 00:49:33,770 Jesus. 960 00:49:34,271 --> 00:49:35,272 Well... 961 00:49:35,272 --> 00:49:37,774 i'm paying for that kid's education. 962 00:49:37,774 --> 00:49:38,775 Thank you. 963 00:49:38,775 --> 00:49:40,777 Thank you. 964 00:49:40,777 --> 00:49:46,283 You're a great man, vic. 965 00:49:46,283 --> 00:49:50,787 Wait a minute. 966 00:49:50,787 --> 00:49:53,290 How could you gamble the business away? 967 00:49:53,290 --> 00:49:54,791 It's in my sister's name, isn't it? 968 00:49:54,791 --> 00:49:56,293 I didn't gamble it away exactly. 969 00:49:56,293 --> 00:49:59,296 What happened? 970 00:49:59,296 --> 00:50:01,298 I got involved with some bad people. 971 00:50:01,298 --> 00:50:04,801 And i got in debt to'em, and... 972 00:50:04,801 --> 00:50:07,804 fucking tony soprano, alright? 973 00:50:07,804 --> 00:50:11,308 Yeah, tony fucking soprano. 974 00:50:11,308 --> 00:50:12,809 It's a bust out. 975 00:50:12,809 --> 00:50:14,811 You get in debt to'em where you can't pay'em, 976 00:50:14,811 --> 00:50:16,313 they become your partners 977 00:50:16,813 --> 00:50:20,317 and then they fucking eat through everything like fucking termites. 978 00:50:20,317 --> 00:50:22,319 What about the cops? 979 00:50:22,319 --> 00:50:24,821 They're animals, vic. 980 00:50:24,821 --> 00:50:27,824 They started a fire in my dumpster. 981 00:50:27,824 --> 00:50:30,327 These two guys came to see me one night. 982 00:50:30,827 --> 00:50:33,830 You got no idea what dead eyes means until you face these people, 983 00:50:33,830 --> 00:50:37,334 in your fucking bathrobe and flip- flops. 984 00:50:43,340 --> 00:50:46,343 France 1944... 985 00:50:46,343 --> 00:50:50,847 general george patton lead s his third army into battle. 986 00:50:50,847 --> 00:50:52,349 He knows that the controversies 987 00:50:52,349 --> 00:50:55,852 that have swirled about him have tarnished his reputation. 988 00:50:56,353 --> 00:50:58,355 He desperately wants to vindicate himself 989 00:50:58,855 --> 00:51:00,357 in the only way he knows how... 990 00:51:04,361 --> 00:51:05,362 hello. 991 00:51:05,362 --> 00:51:06,863 It's over, skip. 992 00:51:06,863 --> 00:51:07,864 What do you mean? 993 00:51:08,365 --> 00:51:10,367 You know that other party who said he saw something 994 00:51:10,367 --> 00:51:11,868 that we know didn't happen? 995 00:51:11,868 --> 00:51:14,371 Yeah. 996 00:51:14,371 --> 00:51:16,373 He realizes now he didn't see 997 00:51:16,373 --> 00:51:18,375 what we know didn't happen. 998 00:51:24,881 --> 00:51:26,883 Yeah. 999 00:51:26,883 --> 00:51:29,386 Sleep well, my friend. 1000 00:51:29,386 --> 00:51:31,888 ...major strategy is the attack. 1001 00:51:32,389 --> 00:51:33,890 "The more germans we kill, 1002 00:51:33,890 --> 00:51:37,394 the fewer of our own men will be killed", he said. 1003 00:51:37,394 --> 00:51:39,396 Patton's hatred for the enemy 1004 00:51:39,396 --> 00:51:42,399 is matched only by his fierce concern for his men. 1005 00:52:13,430 --> 00:52:14,431 You seem relieved. 1006 00:52:14,931 --> 00:52:15,932 Yeah. 1007 00:52:16,433 --> 00:52:19,936 Yeah. 1008 00:52:19,936 --> 00:52:22,439 So this person, the witness, 1009 00:52:22,439 --> 00:52:25,442 simply changed his or her mind? 1010 00:52:25,442 --> 00:52:26,943 I don't know what happened. 1011 00:52:26,943 --> 00:52:28,945 You don't? 1012 00:52:28,945 --> 00:52:35,952 What's that supposed to mean? 1013 00:52:35,952 --> 00:52:37,454 You know, when i was in italy 1014 00:52:37,454 --> 00:52:41,458 i met somebody that reminded me of you. 1015 00:52:41,958 --> 00:52:42,959 A woman. 1016 00:52:42,959 --> 00:52:45,462 And it's not what you think. 1017 00:52:45,462 --> 00:52:46,963 Like me in what way? 1018 00:52:46,963 --> 00:52:49,466 Smart. 1019 00:52:49,966 --> 00:52:51,468 You know what she said to me? 1020 00:52:51,468 --> 00:52:52,469 What did she say? 1021 00:52:52,969 --> 00:52:54,471 She told me that i'm my own worst enemy. 1022 00:52:54,471 --> 00:52:56,973 That's kind of a cliche, isn't it? 1023 00:52:56,973 --> 00:52:57,974 You had to be there. 1024 00:52:58,475 --> 00:53:03,480 She's one of them witchy broads, you know? 1025 00:53:03,480 --> 00:53:04,981 Not like a psychic, but... 1026 00:53:05,482 --> 00:53:07,484 i didn't mean to sound disparaging. 1027 00:53:07,484 --> 00:53:12,489 That's some ancient culture over there. 1028 00:53:12,489 --> 00:53:15,992 They believe all this weird shit... 1029 00:53:15,992 --> 00:53:16,993 like sybils. 1030 00:53:17,494 --> 00:53:18,495 Sybils? 1031 00:53:18,495 --> 00:53:21,998 Like i said, you had to be there. 1032 00:53:21,998 --> 00:53:24,000 Okay, so, i wanted to fuck her. 1033 00:53:24,000 --> 00:53:26,503 But she was right, what she said, right? 1034 00:53:26,503 --> 00:53:27,504 I mean... 1035 00:53:27,504 --> 00:53:29,506 i bring all this on myself. 1036 00:53:29,506 --> 00:53:32,509 I mean, that's what you keep telling me. 1037 00:53:32,509 --> 00:53:39,015 Yes, i suppose it is at root. 1038 00:53:39,015 --> 00:53:40,517 The question is... 1039 00:53:40,517 --> 00:53:42,018 how do you stop? 1040 00:53:48,024 --> 00:53:49,025 You know what? 1041 00:53:49,025 --> 00:53:50,026 What? 1042 00:53:50,026 --> 00:53:52,529 I dodged a very big bullet. 1043 00:53:52,529 --> 00:53:56,032 And i'm feeling pretty fucking good about it. 1044 00:53:56,032 --> 00:54:01,037 So, i don't need anymore psychiatry today. 1045 00:54:13,049 --> 00:54:15,051 Hey, license and registration pal. 1046 00:54:15,051 --> 00:54:17,053 Hey, tony, what are you doing here? 1047 00:54:23,059 --> 00:54:25,061 I got something for you. 1048 00:54:25,061 --> 00:54:26,062 What is that? 1049 00:54:26,062 --> 00:54:29,065 50 grand. 1050 00:54:29,065 --> 00:54:31,067 Get the fuck out of here with that. 1051 00:54:31,568 --> 00:54:32,569 Why? 1052 00:54:32,569 --> 00:54:33,570 Because i'm a paraplegic? 1053 00:54:33,570 --> 00:54:35,572 My idea was for you to donate it 1054 00:54:35,572 --> 00:54:38,074 to the spinal cord injury foundation. 1055 00:54:38,074 --> 00:54:41,578 I'm gonna walk again, tony. 1056 00:54:41,578 --> 00:54:43,580 I know you are, beans. 1057 00:54:43,580 --> 00:54:47,083 But in the meantime you donate, you get your picture up, 1058 00:54:47,083 --> 00:54:48,585 inspire people a little bit. 1059 00:54:48,585 --> 00:54:51,087 Oh what, you mean be like a fucking poster boy? 1060 00:54:51,087 --> 00:54:52,589 Is that what you mean? 1061 00:54:52,589 --> 00:54:53,590 Just take the money, 1062 00:54:54,090 --> 00:54:56,593 you can whack it u p with the foundation. 1063 00:54:56,593 --> 00:55:01,097 Fuck you, tony. 1064 00:55:01,097 --> 00:55:04,100 Take the money, beans. 1065 00:55:04,100 --> 00:55:06,603 You got to take it. 1066 00:55:06,603 --> 00:55:08,104 Beansie... 1067 00:55:14,110 --> 00:55:15,111 thank you. 1068 00:55:15,612 --> 00:55:18,114 Thank you. 1069 00:55:18,114 --> 00:55:20,116 Thank you, beans. 1070 00:55:39,135 --> 00:55:42,138 Lilliana can you get that? 1071 00:56:06,663 --> 00:56:07,664 Ramone. 1072 00:56:07,664 --> 00:56:11,668 Morning, mrs. 1073 00:56:11,668 --> 00:56:12,669 Mr. Musta no es come. 1074 00:56:13,169 --> 00:56:14,170 Oh. 1075 00:56:14,671 --> 00:56:16,172 Oh, is he okay? 1076 00:56:16,172 --> 00:56:18,675 Yeah, but he has to go to the other job. 1077 00:56:18,675 --> 00:56:19,676 Oh. 1078 00:56:19,676 --> 00:56:21,177 Okay. 1079 00:57:02,218 --> 00:57:03,219 Want to steer? 1080 00:57:03,219 --> 00:57:04,220 Yeah. 1081 00:57:04,220 --> 00:57:05,221 No you don't. 1082 00:57:05,221 --> 00:57:07,223 I do. 1083 00:57:07,724 --> 00:57:09,726 I'd let you but if the harbor master sees us, 1084 00:57:09,726 --> 00:57:11,227 we get in a lot of trouble. 1085 00:57:11,227 --> 00:57:14,731 Nobody's gonna see. 1086 00:57:15,231 --> 00:57:16,733 I don't know. 1087 00:57:16,733 --> 00:57:18,234 C'mon. 1088 00:57:18,234 --> 00:57:19,736 Go ahead. 1089 00:57:19,736 --> 00:57:22,739 Now listen, driving a boat's not like driving a car, 1090 00:57:22,739 --> 00:57:24,240 'cause you got no breaks to slam on, 1091 00:57:24,240 --> 00:57:25,742 and you can't make quick turns. 1092 00:57:25,742 --> 00:57:28,745 So you got to anticipate your turns a lot sooner. 1093 00:57:28,745 --> 00:57:31,247 This is so cool. 1094 00:57:31,247 --> 00:57:33,750 620 horsepower. 1095 00:57:48,264 --> 00:57:49,265 Look out! 1096 00:57:49,265 --> 00:57:51,267 Stop! 1097 00:57:51,267 --> 00:57:57,273 Look out! 1098 00:59:09,512 --> 00:59:11,514 Captions copyright 2000 home box office 1099 00:59:11,514 --> 00:59:14,017 a division of time warner entertainment company, L. P. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net