1 00:00:00,033 --> 00:00:02,832 - Look at that, heh, nice. 2 00:00:03,033 --> 00:00:04,832 - I love cycling. 3 00:00:05,090 --> 00:00:06,532 Andy, I feel like a tourist in my own city. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,002 I literally can't wait to wake up every morning. 5 00:00:08,100 --> 00:00:10,832 - Ok. - She is a beauty. 6 00:00:10,850 --> 00:00:12,832 - Can't beat a horse. A horse is a bike that pedals itself. 7 00:00:13,567 --> 00:00:15,168 - Oh, look at that, smooth roll. -Yeah 8 00:00:15,206 --> 00:00:18,336 - You got it! Lance Armstrong's bike. 9 00:00:18,404 --> 00:00:20,105 - Yes! - His ass was on that seat? 10 00:00:20,172 --> 00:00:21,606 - All right! - Nice. 11 00:00:21,674 --> 00:00:23,333 - No, Mary, that's not his actual bicycle. 12 00:00:23,401 --> 00:00:26,316 But it is the same exact model he uses. 13 00:00:26,384 --> 00:00:28,251 - I'm on Sheryl Crow's side in that whole thing, 14 00:00:28,319 --> 00:00:30,017 So I feel really weird right now. 15 00:00:30,084 --> 00:00:32,180 - Michael! - Oh. 16 00:00:32,245 --> 00:00:34,842 Yes, I can ride a bike. 17 00:00:34,910 --> 00:00:37,540 I take spinning classes three times a month. 18 00:00:37,608 --> 00:00:39,472 I think I know how to ride a bike. 19 00:00:39,540 --> 00:00:41,340 - Are you sure you once knew how to do this? 20 00:00:41,408 --> 00:00:42,409 - I did, yes! 21 00:00:42,477 --> 00:00:44,576 I had those extra wheels on the back 22 00:00:44,644 --> 00:00:46,143 That support you. 23 00:00:46,211 --> 00:00:48,076 Mi-chael! Mi-chael! 24 00:00:48,144 --> 00:00:50,410 Mi-chael! Mi-chael! 25 00:00:50,478 --> 00:00:52,746 Mi-chael! Mi-chael! - Michael! Yeah! 26 00:00:52,814 --> 00:00:54,917 - Yeah! - Just steer more now. 27 00:00:54,985 --> 00:00:57,416 - Oh, my-- - not the car! 28 00:00:57,484 --> 00:00:59,251 - Ow! 29 00:01:02,490 --> 00:01:04,191 You never forget. 30 00:01:04,259 --> 00:01:06,260 Whoo! 31 00:01:09,298 --> 00:01:17,338 ♪ ♪ 32 00:01:19,300 --> 00:01:23,500 Sync & Corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 33 00:01:28,978 --> 00:01:30,111 How do I look? 34 00:01:30,179 --> 00:01:32,780 - Amazing. How do I look? 35 00:01:32,848 --> 00:01:34,945 - Normal. Ugly. 36 00:01:35,013 --> 00:01:36,546 - Well, I do the best with what I've got. 37 00:01:36,614 --> 00:01:39,414 Let's go. - All right. 38 00:01:39,482 --> 00:01:41,183 - Wait, wait, wait, wait for me. 39 00:01:41,251 --> 00:01:43,384 It's weird if I come in slightly after. 40 00:01:43,452 --> 00:01:45,152 We have a big meeting with the chief buyer 41 00:01:45,219 --> 00:01:46,919 For frames select, Steve Nash. 42 00:01:46,987 --> 00:01:49,187 - He's not the Steve Nash. 43 00:01:49,255 --> 00:01:50,455 He's big, though. He's kind of like... 44 00:01:50,522 --> 00:01:51,622 Scranton Steve Nash. 45 00:01:51,690 --> 00:01:52,690 - Will you stop trying to put it in terms 46 00:01:52,757 --> 00:01:53,990 You think they'll understand? 47 00:01:54,058 --> 00:01:55,258 It's condescending. - I'm not doing that. 48 00:01:55,325 --> 00:01:56,826 I'm just explaining. 49 00:01:56,893 --> 00:01:59,327 - And who is this "the" Steve Nash? 50 00:01:59,395 --> 00:02:01,262 - Phoenix sun's point guard? 51 00:02:01,329 --> 00:02:02,963 - No. - No? Nothin'? 52 00:02:03,031 --> 00:02:04,764 - No, Mr. Jock Hipster. 53 00:02:04,831 --> 00:02:06,264 - Well, I'm neither of those things, so... 54 00:02:09,034 --> 00:02:09,967 - Whoa. 55 00:02:10,035 --> 00:02:12,303 Libby Dirketts got married. 56 00:02:12,371 --> 00:02:15,639 Big, red mazel tov to the Libster. 57 00:02:15,707 --> 00:02:17,941 Ooh. Says here Dan Becker 58 00:02:18,009 --> 00:02:19,808 Fell off the side of Kilimanjaro 59 00:02:19,876 --> 00:02:21,209 In a climbing accident. 60 00:02:21,277 --> 00:02:23,779 It appears Dan's sherpa survived to tell the tale-- 61 00:02:23,846 --> 00:02:26,413 Oh, my god! - What? Is Dan okay? 62 00:02:26,480 --> 00:02:27,880 - No, he died. 63 00:02:27,948 --> 00:02:29,281 It's Broccoli Rob. 64 00:02:29,348 --> 00:02:30,582 You know this guy. 65 00:02:30,649 --> 00:02:32,383 I showed you his picture on facebook. 66 00:02:32,450 --> 00:02:33,584 - Yes. 67 00:02:33,651 --> 00:02:35,285 - "some Vermont-based alums 68 00:02:35,352 --> 00:02:37,954 "can hear 'Broccoli' Rob Blatt, '96, 69 00:02:38,021 --> 00:02:40,823 "in the state milk lobby's new milk awareness song, 70 00:02:40,891 --> 00:02:44,059 "calci-yum, featuring Phish's Trey anastasio. 71 00:02:44,127 --> 00:02:46,628 "says Broccoli, 'Trey and I had a ton of fun in the studio, 72 00:02:46,696 --> 00:02:48,163 And I think you can hear it inhe song'". 73 00:02:48,231 --> 00:02:50,732 - Oh, that's great news for your friend. 74 00:02:50,799 --> 00:02:52,500 - Yeah. Yeah. It's great. 75 00:02:52,568 --> 00:02:53,668 - You know, I forget about milk. 76 00:02:53,735 --> 00:02:55,735 This is a terrific reminder. 77 00:02:59,037 --> 00:03:02,201 - I was the artsy musical one. 78 00:03:02,269 --> 00:03:03,969 And here comes trouble. I had four solos. 79 00:03:04,037 --> 00:03:05,637 Broccoli Rob had three. 80 00:03:05,705 --> 00:03:07,405 Right? 81 00:03:07,473 --> 00:03:09,606 Uhh. 82 00:03:11,509 --> 00:03:12,976 - Go tell her we're here. 83 00:03:13,044 --> 00:03:13,977 You're good with receptionists. 84 00:03:14,044 --> 00:03:15,111 - Oh, ha ha. 85 00:03:16,913 --> 00:03:18,313 Dwight... 86 00:03:23,351 --> 00:03:25,852 - Crap. 87 00:03:25,920 --> 00:03:27,453 Danny Cordray is the worst. 88 00:03:27,521 --> 00:03:28,987 - Well, by worst, you mean the best. 89 00:03:29,055 --> 00:03:30,689 - The best salesman ever. 90 00:03:30,756 --> 00:03:32,456 He works for Osprey paper over in Throop, 91 00:03:32,524 --> 00:03:34,791 Steals more clients from dunder-mifflin than anyone. 92 00:03:34,859 --> 00:03:36,292 - So the situation is the worst. 93 00:03:36,360 --> 00:03:37,593 - Also, he slept with pam. 94 00:03:37,661 --> 00:03:39,695 - No, he didn't. 95 00:03:42,531 --> 00:03:43,498 - Tell 'em. 96 00:03:43,565 --> 00:03:45,299 - Nothing happened. 97 00:03:45,367 --> 00:03:47,000 We went on a couple of dates. 98 00:03:47,068 --> 00:03:48,435 He never called me again. 99 00:03:48,502 --> 00:03:50,002 - What? He never called you? 100 00:03:50,070 --> 00:03:51,037 I thought you said it just fizzled. 101 00:03:51,104 --> 00:03:52,204 - That's fizzling. 102 00:03:52,272 --> 00:03:54,005 I mean, someone has to start the fizzle. 103 00:03:54,073 --> 00:03:55,006 - Yeah, I thought you started it. 104 00:03:55,074 --> 00:03:56,908 - No, I liked him. 105 00:03:56,975 --> 00:03:59,009 For a couple of days. 106 00:03:59,077 --> 00:04:00,677 Four years ago. 107 00:04:02,413 --> 00:04:04,313 You know I have a kid with you, right? 108 00:04:04,381 --> 00:04:05,514 - Ah. 109 00:04:08,450 --> 00:04:09,717 - I'm gonna intimidate him. 110 00:04:09,785 --> 00:04:10,951 Okay? - Okay, great. 111 00:04:11,019 --> 00:04:12,953 I'm just gonna watch. - Watch this. 112 00:04:13,021 --> 00:04:15,121 So anyway, she says, "that is the biggest penis 113 00:04:15,189 --> 00:04:17,156 I have ever seen." and I said, "I know. 114 00:04:17,224 --> 00:04:19,458 "that's why I brought you to the penis museum, 115 00:04:19,525 --> 00:04:21,492 Where tickets are $1,000." 116 00:04:21,560 --> 00:04:22,894 Well, hello, Danny. 117 00:04:22,961 --> 00:04:25,029 - Hey, Dwight. Good to see you. 118 00:04:25,097 --> 00:04:26,363 Jim, hey. - How are you? 119 00:04:26,431 --> 00:04:28,631 Good to see you too. - What are you doing? 120 00:04:28,699 --> 00:04:30,133 - Oh, I'm just here for the coffee. 121 00:04:30,200 --> 00:04:32,368 - Oh, like hell you are. - Dwight! 122 00:04:32,436 --> 00:04:34,469 - He's not just here for the coffee, Jim. 123 00:04:34,537 --> 00:04:36,037 Wake up. 124 00:04:36,105 --> 00:04:38,039 - Brainstorming session is now open. 125 00:04:38,106 --> 00:04:40,207 Anyone has an idea. 126 00:04:40,275 --> 00:04:41,541 hold...On. 127 00:04:41,609 --> 00:04:43,009 Sorry, sorry, sorry. 128 00:04:43,077 --> 00:04:44,077 Hello? 129 00:04:44,144 --> 00:04:45,511 - Hey, it's Jim. 130 00:04:45,579 --> 00:04:47,212 Listen, this is important. Are you busy? 131 00:04:47,280 --> 00:04:48,313 - Oh, hey. No, I'm not busy. 132 00:04:48,381 --> 00:04:49,581 What's up? - You are busy! 133 00:04:49,649 --> 00:04:50,682 We're in a meeting! 134 00:04:50,750 --> 00:04:52,917 - It's Jim, okay? Yes. 135 00:04:52,984 --> 00:04:54,151 - Listen, you gotta get over here, 136 00:04:54,218 --> 00:04:55,452 'cause we're pitching Steve Nash 137 00:04:55,486 --> 00:04:56,653 And Danny Cordray's here. 138 00:04:56,721 --> 00:04:58,654 - You need the big guns, yes? 139 00:04:58,722 --> 00:04:59,822 - Yes. - What'd he say? 140 00:04:59,890 --> 00:05:02,023 What did he say? - The big gun thing. Stop. 141 00:05:02,091 --> 00:05:04,458 - I will see you in ten. Bye! Hold tight. 142 00:05:06,828 --> 00:05:09,262 Well, I know a lot of you thought that my sales days 143 00:05:09,329 --> 00:05:10,529 Were behind me. 144 00:05:10,597 --> 00:05:12,097 And, to be honest, so did I. 145 00:05:12,164 --> 00:05:14,699 And the only reason I got out of the sales game 146 00:05:14,766 --> 00:05:16,467 Was to be reluctantly called back in. 147 00:05:16,534 --> 00:05:18,068 - You don't look reluctant, Michael. 148 00:05:18,136 --> 00:05:19,269 You look really eager. 149 00:05:19,337 --> 00:05:21,937 - no, I don't have time for this. 150 00:05:22,005 --> 00:05:23,439 Are you kidding me? - You don't? 151 00:05:23,507 --> 00:05:25,407 - No! Okay. All right! 152 00:05:27,576 --> 00:05:29,677 - ♪ knockity-knock, don't knock back ♪ 153 00:05:29,744 --> 00:05:31,979 Just kidding, you can knock. It's your office. 154 00:05:32,046 --> 00:05:33,214 Do you have a minute? 155 00:05:33,282 --> 00:05:36,984 - I'm very busy with time-sensitive work. 156 00:05:37,052 --> 00:05:38,685 - Not to go all Sherlock Holmes on you, 157 00:05:38,753 --> 00:05:40,186 But I can tell by the reflection in your glasses 158 00:05:40,254 --> 00:05:42,855 That you're entering points into weightwatchers.com. 159 00:05:42,923 --> 00:05:44,790 - If you don't enter them immediately, 160 00:05:44,858 --> 00:05:46,225 You forget. 161 00:05:46,292 --> 00:05:47,626 What? 162 00:05:47,694 --> 00:05:51,095 - I'm starting a band, and I need you on keyboards. 163 00:05:51,163 --> 00:05:52,363 - Nah. 164 00:05:52,431 --> 00:05:53,697 I play for pleasure. 165 00:05:53,765 --> 00:05:55,132 - This is for pleasure. 166 00:05:55,200 --> 00:05:56,900 - Wouldn't enjoy that. 167 00:05:56,968 --> 00:05:58,135 - I'm willing pay you. 168 00:05:58,202 --> 00:05:59,736 - Oh, yeah? - Yeah. 169 00:05:59,804 --> 00:06:01,704 - How much? - 60 bucks a session. 170 00:06:01,772 --> 00:06:03,239 - That's crazy money. 171 00:06:03,306 --> 00:06:04,240 I'll take 40. 172 00:06:04,307 --> 00:06:05,507 - Yes! 173 00:06:06,609 --> 00:06:07,709 - There he is. 174 00:06:09,511 --> 00:06:10,945 - Oh, no, that's a male model. 175 00:06:11,013 --> 00:06:12,245 - No, that's him. 176 00:06:12,313 --> 00:06:14,247 - That... 177 00:06:14,315 --> 00:06:16,749 Hello. 178 00:06:16,817 --> 00:06:18,618 Michael Scott, Dunder-Mifflin paper company. 179 00:06:18,686 --> 00:06:20,953 - Danny Cordray, Osprey paper. - Nice to meet you. 180 00:06:21,021 --> 00:06:22,788 - Three of you guys for one sale? 181 00:06:22,855 --> 00:06:24,122 - Yeah, well... 182 00:06:24,190 --> 00:06:25,390 We call it overkill. 183 00:06:25,458 --> 00:06:27,259 Why am I telling you my strategy? 184 00:06:27,326 --> 00:06:29,494 - Well, whatever works for you. 185 00:06:29,562 --> 00:06:30,762 Anyway, all right. 186 00:06:30,829 --> 00:06:31,829 - All right. - Good to see you guys. 187 00:06:31,897 --> 00:06:33,364 Nice to meet you. - Goodbye. 188 00:06:33,431 --> 00:06:35,866 I could swear that guy was a male model. 189 00:06:35,934 --> 00:06:36,867 - He's ready for you. 190 00:06:36,934 --> 00:06:38,501 - Oh, thank you. All right. 191 00:06:38,569 --> 00:06:40,003 On the count of three, it's showtime. 192 00:06:40,071 --> 00:06:41,871 Ready, one, two-- - no, I'm not doing that. 193 00:06:41,939 --> 00:06:43,405 - I've been in showtime mode since breakfast. 194 00:06:43,473 --> 00:06:45,040 - All right, just forget it then. 195 00:06:45,107 --> 00:06:46,040 - Showtime! - It's showtime! 196 00:06:46,108 --> 00:06:48,909 Oh...Never mind. Let's go. 197 00:06:48,977 --> 00:06:51,077 When I knock on your door, you know who it is. 198 00:06:51,145 --> 00:06:52,511 It's Michael Scott. 199 00:06:52,579 --> 00:06:54,246 We've been together forever, and-- 200 00:06:54,314 --> 00:06:56,950 - Michael, I appreciate everything that Dunder-Mifflin 201 00:06:57,018 --> 00:06:58,719 Has done for this company. - You know what? 202 00:06:58,787 --> 00:07:02,190 You are hang some problems with your loading dock. 203 00:07:02,258 --> 00:07:03,758 Are you not? All right. 204 00:07:03,826 --> 00:07:05,560 We're going to deliver to you on weekends. 205 00:07:05,628 --> 00:07:07,562 - That's very generous but-- 206 00:07:07,630 --> 00:07:09,163 - And you know what else we're gonna do? 207 00:07:09,231 --> 00:07:10,831 I can't believe I'm gonna say this. 208 00:07:10,899 --> 00:07:12,899 We are going to offer you our paper at cost. 209 00:07:12,967 --> 00:07:14,400 I know. 210 00:07:14,468 --> 00:07:16,102 I could get in a lotta trouble for this, 211 00:07:16,170 --> 00:07:17,670 So you'd better shake my hand right now. 212 00:07:17,738 --> 00:07:19,105 - He's not kidding. - Shake it, shake it! 213 00:07:19,173 --> 00:07:20,473 - Michael, I'm going with Danny. 214 00:07:20,540 --> 00:07:22,107 - Oh. 215 00:07:22,175 --> 00:07:23,275 - Thanks for coming in. 216 00:07:23,342 --> 00:07:26,344 - Okay. Thank you. 217 00:07:27,579 --> 00:07:29,814 - Jim talked too much. - No, I didn't. 218 00:07:29,881 --> 00:07:31,148 - Yes, you did. - Stop it. 219 00:07:31,215 --> 00:07:32,916 Just stop it. We did what we should have done. 220 00:07:32,984 --> 00:07:34,985 We just got bested. 221 00:07:36,521 --> 00:07:37,854 Why is there a door close button 222 00:07:37,922 --> 00:07:41,090 If it doesn't even close the door? 223 00:07:41,158 --> 00:07:43,426 How do I feel about losing the sale? 224 00:07:43,494 --> 00:07:47,163 It's like if Michael Phelps came out of retirement, 225 00:07:47,230 --> 00:07:51,066 Jumped in the pool, belly-flopped, and drowned. 226 00:07:51,134 --> 00:07:52,901 You know who we always lose out to? 227 00:07:52,968 --> 00:07:56,137 Staples, the big guys. 228 00:07:56,204 --> 00:07:58,305 Osprey? They're a small company. 229 00:07:58,373 --> 00:07:59,606 They're smaller than we are. 230 00:07:59,674 --> 00:08:02,575 What's our excuse? How do we combat this guy? 231 00:08:02,643 --> 00:08:04,143 Stanley, how do we combat him? 232 00:08:04,211 --> 00:08:05,244 - We sell better? 233 00:08:05,312 --> 00:08:06,846 - Okay. You know what? 234 00:08:06,914 --> 00:08:10,015 You clearly don't care, so why don't you just leave? 235 00:08:10,083 --> 00:08:12,284 - I would like to stay. This pertains to me. 236 00:08:12,352 --> 00:08:15,019 - Why don't you go outside and...take a shot of insulin 237 00:08:15,087 --> 00:08:16,586 And have a nap, okay? 238 00:08:16,654 --> 00:08:18,588 - Why do you always assume I have diabetes? 239 00:08:18,656 --> 00:08:20,189 - I don't know. Your frame, your build. 240 00:08:20,257 --> 00:08:21,991 Why don't you have a glass of apple juice 241 00:08:22,059 --> 00:08:23,259 And tell me you're not a diabetic. 242 00:08:24,761 --> 00:08:26,862 - See? I could tell by the sound you made when you stood up 243 00:08:26,930 --> 00:08:28,764 That you have--okay. Yes, Phyllis? 244 00:08:28,831 --> 00:08:30,265 - I could try to seduce him. 245 00:08:30,332 --> 00:08:31,699 - Oh, my god! 246 00:08:31,767 --> 00:08:34,335 - I know how we can learn his tricks. 247 00:08:34,403 --> 00:08:38,206 What I'm about to show you is of the utmost secrecy. 248 00:08:38,274 --> 00:08:40,675 - Is that your office? - Yes, Jim. 249 00:08:40,743 --> 00:08:43,011 And with a little tweaky, it becomes a different office. 250 00:08:43,078 --> 00:08:45,713 We lure Danny to it and watch him sell. 251 00:08:45,781 --> 00:08:47,614 - Ehh... - I'm outta here. 252 00:08:47,682 --> 00:08:49,616 - This is weird. - You know what this is? 253 00:08:49,684 --> 00:08:51,318 This is a stinger. - A what? 254 00:08:51,385 --> 00:08:54,587 - Like the movie. - Oh, you mean The Sting. 255 00:08:54,655 --> 00:08:57,056 - Paul Newman, Robert Redford. They're bank robbers? 256 00:08:57,124 --> 00:09:00,192 - Nope. Different movie. - The Sting. The Sting. 257 00:09:04,927 --> 00:09:06,727 - Your 2:00. 258 00:09:06,795 --> 00:09:07,895 - Thanks, hon. 259 00:09:07,962 --> 00:09:09,563 - Meredith was the perfect choice 260 00:09:09,631 --> 00:09:11,898 To play the head of the company. 261 00:09:11,966 --> 00:09:14,300 Her lunch break lined up with our appointment with Danny 262 00:09:14,368 --> 00:09:16,869 And...That's it. 263 00:09:16,936 --> 00:09:18,937 That's really all we were looking for. 264 00:09:19,005 --> 00:09:20,505 - Danny Cordray. It's great to meet you. 265 00:09:20,573 --> 00:09:22,107 - Meredith Van Helsing. Pleased to meet you. 266 00:09:22,175 --> 00:09:23,742 - Meredith Van Helsing? 267 00:09:23,809 --> 00:09:25,310 - Van Helsing was a respected professor 268 00:09:25,377 --> 00:09:27,245 Before he was a vampire killer. 269 00:09:27,313 --> 00:09:28,947 - Okay. But what is he more famous for? 270 00:09:29,014 --> 00:09:30,114 - Shh! 271 00:09:30,182 --> 00:09:32,183 Hey! That's my mug. 272 00:09:32,251 --> 00:09:34,018 - You know this isn't real TV, right? 273 00:09:34,086 --> 00:09:35,886 - Yes. 274 00:09:35,954 --> 00:09:39,090 ♪ please, Mr. President ♪ 275 00:09:39,191 --> 00:09:42,294 ♪ if you wanna give hope a whirl ♪ 276 00:09:42,361 --> 00:09:44,863 ♪ bring our troops home safe and sound ♪ 277 00:09:44,930 --> 00:09:48,099 ♪ says this little girl ♪ 278 00:09:48,166 --> 00:09:50,834 - ♪ please, Mr. President ♪ 279 00:09:50,902 --> 00:09:52,235 - One second, one second, one second. 280 00:09:52,303 --> 00:09:55,772 So...The song is from the point of view of a little girl. 281 00:09:55,840 --> 00:09:57,407 - Yeah. - But you're singing it. 282 00:09:57,474 --> 00:09:58,975 - Yeah. But I'm using my falsetto. 283 00:09:59,042 --> 00:10:01,744 - No, that's not a good idea. It's not a very good song. 284 00:10:01,812 --> 00:10:03,345 - Yeah, well, it'd sound a lot better 285 00:10:03,413 --> 00:10:05,413 If you actually sang with some soul. 286 00:10:05,481 --> 00:10:07,482 - Oh, I never sing with soul. - That's a lie. 287 00:10:07,550 --> 00:10:09,917 - I could sing it. - I just was hoping maybe 288 00:10:09,985 --> 00:10:11,352 You'd save your voice 289 00:10:11,419 --> 00:10:13,086 In case we did a novelty song about frogs. 290 00:10:13,154 --> 00:10:16,422 - But my voice is unique. Like Bob Dylan. 291 00:10:16,489 --> 00:10:17,656 - Okay, three-way argument 292 00:10:17,724 --> 00:10:19,524 Between a drummer, a keyboardist, 293 00:10:19,592 --> 00:10:21,359 And the front man lead singer. 294 00:10:21,427 --> 00:10:24,029 Wonder who's gonna win this one. 295 00:10:24,096 --> 00:10:26,431 Two, three, four-- 296 00:10:26,499 --> 00:10:28,433 - I'm gonna take off my coat, if you don't mind. 297 00:10:28,501 --> 00:10:31,202 It's a bit warm in here. 298 00:10:32,670 --> 00:10:34,104 - Hel...lo! 299 00:10:34,171 --> 00:10:35,838 - Oh, no, no, no. Don't... 300 00:10:35,906 --> 00:10:38,340 - People can't keep their true natures hidden for long, 301 00:10:38,408 --> 00:10:40,475 And this guy is smoldering like a tire fire. 302 00:10:40,543 --> 00:10:42,209 - Testify. - He's not that good-looking. 303 00:10:42,277 --> 00:10:43,744 I don't understand why everybody's-- 304 00:10:43,812 --> 00:10:45,213 - Yeah, he is that good-looking. 305 00:10:45,281 --> 00:10:46,615 - He's very, very handsome. - Okay. 306 00:10:46,683 --> 00:10:48,550 - That's a great set of shoulders you got there. 307 00:10:48,618 --> 00:10:51,353 What is that, genetics? 308 00:10:51,421 --> 00:10:52,388 Creatine? 309 00:10:53,523 --> 00:10:54,723 Sorry. 310 00:10:54,791 --> 00:10:56,959 Yeah. - Pull it together, all right? 311 00:10:57,027 --> 00:10:59,094 Stop lookin' at him. 312 00:10:59,162 --> 00:11:00,928 - I'm sorry. 313 00:11:03,230 --> 00:11:04,630 You're here to sell me some paper. 314 00:11:04,698 --> 00:11:07,400 - Well, actually, uh... No, miss Van Helsing. 315 00:11:07,468 --> 00:11:08,735 that's not why I'm here. 316 00:11:08,802 --> 00:11:10,236 I'm here to meet you, 317 00:11:10,303 --> 00:11:12,704 See if we'd be a, you know, good fit. 318 00:11:12,772 --> 00:11:14,706 - What do you mean? - Oh, my God! 319 00:11:14,773 --> 00:11:17,641 He's making her sell to him. 320 00:11:17,709 --> 00:11:19,276 ♪ bring our troops home ♪ 321 00:11:19,344 --> 00:11:20,844 ♪ safe and sound ♪ 322 00:11:20,912 --> 00:11:22,845 ♪ says this little girl ♪ 323 00:11:22,913 --> 00:11:24,646 - Okay. Honest feedback time. 324 00:11:24,714 --> 00:11:25,881 Oscar. 325 00:11:25,948 --> 00:11:27,183 - That's pandering. 326 00:11:27,251 --> 00:11:29,285 And it makes me think you think I'm stupid. 327 00:11:29,352 --> 00:11:31,220 - But do you think it could be famous? 328 00:11:31,287 --> 00:11:32,855 Like in a car commercial or something? 329 00:11:32,922 --> 00:11:34,022 - Not really. 330 00:11:34,090 --> 00:11:35,857 It's kinda weird that a grown man 331 00:11:35,925 --> 00:11:38,693 Is singing from the point of view of a little girl. 332 00:11:38,761 --> 00:11:41,295 - I feel like I can see someone ice skating to it. 333 00:11:41,363 --> 00:11:43,363 You know, like in the olympics. 334 00:11:43,431 --> 00:11:45,031 - I-I don't think they usually... 335 00:11:45,099 --> 00:11:47,967 Skate to such... bad songs. 336 00:11:48,034 --> 00:11:50,435 - Rude. And not helpful. 337 00:11:50,503 --> 00:11:52,871 - Well, I really, really, really liked it. 338 00:11:52,939 --> 00:11:55,641 - Well, that, really bums me out. 339 00:11:55,708 --> 00:11:58,077 - You're welcome. 340 00:11:58,144 --> 00:11:59,711 - We should think of this as a first date. 341 00:11:59,779 --> 00:12:01,278 - and I think it's going 342 00:12:01,346 --> 00:12:03,212 Very well. How 'bout you? 343 00:12:03,280 --> 00:12:05,680 - Real well. Uh... 344 00:12:05,748 --> 00:12:07,748 Feels more like a third date to me. 345 00:12:07,816 --> 00:12:09,083 - Ha ha. There you go! 346 00:12:11,119 --> 00:12:13,419 - Stay-- - shut up and let me do this! 347 00:12:13,487 --> 00:12:15,421 You know, 348 00:12:15,488 --> 00:12:18,590 What is with this desk keeping us so far apart? 349 00:12:18,657 --> 00:12:20,157 - I've never been a desk man. 350 00:12:20,225 --> 00:12:24,094 Always traveling on the road. Come on, why not, huh? 351 00:12:24,129 --> 00:12:26,296 - Oh... - Well, we'll get this... 352 00:12:28,699 --> 00:12:30,232 - Oh... - Oh, man. 353 00:12:30,300 --> 00:12:31,400 - So...What's your drink? 354 00:12:31,467 --> 00:12:34,302 You a vodka man? Me too. 355 00:12:34,370 --> 00:12:36,337 - We gotta get someone else in there rightow. 356 00:12:36,405 --> 00:12:38,305 You're an exec at pennsylvania solartech. 357 00:12:38,340 --> 00:12:39,740 - That sounds fake. - What do you mean? 358 00:12:39,808 --> 00:12:40,941 - I told you. 359 00:12:41,009 --> 00:12:42,342 You're an exec at Stark industries, 360 00:12:42,410 --> 00:12:44,177 A corporation you inherited from your father. 361 00:12:44,245 --> 00:12:45,378 - Stop it. Here's the story. 362 00:12:45,446 --> 00:12:47,313 They need Meredith somewhere else ASAP, okay? 363 00:12:47,381 --> 00:12:48,648 So you're taking over. 364 00:12:48,715 --> 00:12:50,682 You just gotta get her out of there as soon as you can. 365 00:12:50,750 --> 00:12:51,850 - I can do that. Then what? 366 00:12:51,917 --> 00:12:53,185 - Then make him pitch to you. 367 00:12:53,253 --> 00:12:54,653 You gotta see what he's got. - Exactly. 368 00:12:54,721 --> 00:12:56,622 - Okay, and remember. You're not gay. 369 00:12:56,690 --> 00:12:58,191 - Stop it. It's gonna be great. 370 00:12:58,258 --> 00:13:01,261 And listen, if anything else happens, just... roll with it. 371 00:13:03,497 --> 00:13:05,330 - Meredith, I-- - oh, Manuel. 372 00:13:05,398 --> 00:13:07,732 This is Manuel, my cleaning man. 373 00:13:07,800 --> 00:13:09,167 He doesn't speak any English. 374 00:13:09,235 --> 00:13:11,436 - Hola. ¿que tal? 375 00:13:11,503 --> 00:13:13,371 - ¿como estas? 376 00:13:13,438 --> 00:13:16,807 - Uh, Manuel, cleano el window. 377 00:13:16,875 --> 00:13:18,976 - Who else we got? 378 00:13:20,444 --> 00:13:24,179 - Okay. You're a young hotshot from Stark industries. 379 00:13:24,247 --> 00:13:26,348 You've just bought this company. Meredith is fired. 380 00:13:26,416 --> 00:13:28,850 It's a whole new regime. He's gotta pitch to you now. 381 00:13:28,918 --> 00:13:30,818 - Okay. Stark industries isn't real. 382 00:13:30,886 --> 00:13:32,920 I run google. Larry and Sergey brought me-- 383 00:13:32,988 --> 00:13:34,955 - That sounds awesome. Just have him pitch to you. 384 00:13:35,023 --> 00:13:37,424 - Don't let us down. - Will do. Won't do. 385 00:13:37,491 --> 00:13:40,259 - Yeah, sure. - You smell like a Scorpio. 386 00:13:40,326 --> 00:13:43,528 - This is Esteban, another cleaning man. 387 00:13:43,596 --> 00:13:45,564 He doesn't speak English either. 388 00:13:45,631 --> 00:13:48,066 Esteban, el flooro. 389 00:13:54,105 --> 00:13:55,872 - You know what? 390 00:13:55,940 --> 00:13:57,540 I may have parked my car in a compact space, 391 00:13:57,608 --> 00:13:59,208 And I hate when I see others do that, so-- 392 00:13:59,275 --> 00:14:01,209 - Danny, I feel a real connection to you, 393 00:14:01,277 --> 00:14:02,777 And I gotta get real. 394 00:14:02,845 --> 00:14:04,178 - No. No, no, no. - No, no, no, no, no! 395 00:14:04,246 --> 00:14:05,713 I'm goin' in! - Michael! 396 00:14:05,780 --> 00:14:07,314 No, Michael, stop it! No! 397 00:14:07,381 --> 00:14:09,049 - Stop, stop! Oh, my God! 398 00:14:09,116 --> 00:14:11,484 Okay. Stop it, stop it, stop it. 399 00:14:11,552 --> 00:14:12,985 Gross! Stop it, please. 400 00:14:13,053 --> 00:14:15,588 Everybody stop. - Michael Scott. 401 00:14:15,656 --> 00:14:17,056 - I said stop. 402 00:14:18,832 --> 00:14:19,898 - Okay, Danny... 403 00:14:19,966 --> 00:14:21,233 This is not Pennsylvania Solartech. 404 00:14:21,301 --> 00:14:23,635 This is Dunder-Mifflin paper company. 405 00:14:23,703 --> 00:14:25,470 This is Meredith Palmer. - Pleased to meet you. 406 00:14:25,537 --> 00:14:27,370 - Don't--stay away from him, please just leave. 407 00:14:27,438 --> 00:14:29,105 Get out of here. Go. Forever. 408 00:14:29,173 --> 00:14:32,140 - Hmm. - I owe you... 409 00:14:32,207 --> 00:14:33,641 A most sincere and humble apology. 410 00:14:33,709 --> 00:14:36,042 We were trying to watch you to see your sales technique 411 00:14:36,110 --> 00:14:38,744 So we could stop losing so many clients to you. 412 00:14:38,811 --> 00:14:39,911 - But from where? 413 00:14:39,979 --> 00:14:41,912 - A surveillance room next to this one. 414 00:14:41,980 --> 00:14:44,813 - Okay, so you... Set up this fake company, 415 00:14:44,881 --> 00:14:46,715 Then you hired this homeless woman 416 00:14:46,783 --> 00:14:49,950 To impersonate an executive to spy on me 417 00:14:50,018 --> 00:14:51,989 So that you could copy my sales technique. 418 00:14:52,056 --> 00:14:54,058 - Yes. And it's the sincerest form of flattery. 419 00:14:54,126 --> 00:14:55,726 - Or...Crazy. 420 00:14:55,794 --> 00:14:57,060 - Well-- - I'm gonna go. 421 00:14:57,128 --> 00:14:59,295 - Okay. You know what, it wasn't just me. 422 00:14:59,396 --> 00:15:01,631 Jim and Dwight are behind that wall 423 00:15:01,698 --> 00:15:04,333 In the surveillance room, and was their plan as well. 424 00:15:04,400 --> 00:15:05,801 - no!! - No, no, no, no. 425 00:15:05,868 --> 00:15:07,101 - Oh, well, then, yeah. All right, hey! 426 00:15:07,169 --> 00:15:09,403 Good luck, guys! 427 00:15:09,470 --> 00:15:11,571 Seems like you got a great operation here. 428 00:15:11,638 --> 00:15:13,139 - No, we don't. Here's...Here's my point. 429 00:15:13,206 --> 00:15:16,076 Danny, listen, you have to understand 430 00:15:16,144 --> 00:15:18,345 That we are not normally like this. 431 00:15:18,412 --> 00:15:20,246 We just--we wanted to know your tricks. 432 00:15:20,314 --> 00:15:22,314 - What do you mean, tricks? There's no tricks, man. 433 00:15:22,382 --> 00:15:24,083 I'm just a good salesman. 434 00:15:24,150 --> 00:15:25,684 You wanna copy that? You can't copy that! 435 00:15:25,751 --> 00:15:26,918 - You are, you are. You are! 436 00:15:26,986 --> 00:15:28,119 Stop it, stop it. 437 00:15:28,187 --> 00:15:30,321 Stop. You are a good salesman. 438 00:15:30,389 --> 00:15:33,191 And because of that... 439 00:15:33,259 --> 00:15:35,193 I want you to work for me. 440 00:15:35,260 --> 00:15:37,127 - Sure. You seem like a fun, professional guy. 441 00:15:37,195 --> 00:15:38,428 - So you will. - No! 442 00:15:38,496 --> 00:15:40,096 - Hold it, hold it, hold it, hold on. 443 00:15:40,164 --> 00:15:43,332 Hold on. Wait, wait, wait, wait. Wait. 444 00:15:43,400 --> 00:15:44,766 Danny, I want you to look at me. 445 00:15:46,035 --> 00:15:48,069 Do you want your life to be better 446 00:15:48,137 --> 00:15:50,204 Or to be worse or to stay the same? 447 00:15:50,271 --> 00:15:51,939 - Get out of my way. - Answer the question. 448 00:15:52,006 --> 00:15:53,473 Do you want a better life, Danny? 449 00:15:53,541 --> 00:15:56,443 - I swear to God, I'm gonna hit you. 450 00:15:56,511 --> 00:15:58,012 I didn't mean that. I'm sorry. 451 00:15:58,079 --> 00:16:00,180 I'm not--it's just I'm very upset right now. 452 00:16:00,248 --> 00:16:01,782 I'm very upset! - I know, I know. 453 00:16:01,850 --> 00:16:03,684 Do you want more freedom, less freedom, 454 00:16:03,751 --> 00:16:05,252 or to stay the same? 455 00:16:05,319 --> 00:16:06,920 More freedom. 456 00:16:06,988 --> 00:16:08,921 - I can give you more money. 457 00:16:08,989 --> 00:16:10,523 There's your better life. 458 00:16:10,591 --> 00:16:12,659 I can let you come and go as you please. 459 00:16:12,727 --> 00:16:14,460 There's your freedom. 460 00:16:14,528 --> 00:16:15,995 And you already know Dunder-Mifflin 461 00:16:16,063 --> 00:16:18,264 has the best service and the best prices. 462 00:16:18,332 --> 00:16:20,032 But you beat us anyway. 463 00:16:20,100 --> 00:16:22,001 - Can you imagine 464 00:16:22,068 --> 00:16:25,236 how well you would do selling our stuff? 465 00:16:28,341 --> 00:16:30,709 Everyone, may I have your attention? 466 00:16:30,777 --> 00:16:33,946 I would like to introduce you to Mr. Danny Cordray. 467 00:16:34,013 --> 00:16:38,117 He's going to be joining us as our new traveling salesman. 468 00:16:38,185 --> 00:16:39,552 Say hello to Danny! 469 00:16:39,619 --> 00:16:41,488 - me. 470 00:16:41,555 --> 00:16:43,390 - Okay. You know what? 471 00:16:43,458 --> 00:16:45,059 No. No. 472 00:16:45,126 --> 00:16:47,828 This is not some sort of construction site 473 00:16:47,896 --> 00:16:49,196 Or all of Italy 474 00:16:49,264 --> 00:16:51,298 Where you can just go around treating people like meat. 475 00:16:51,366 --> 00:16:53,000 We are to respect him. 476 00:16:53,068 --> 00:16:56,702 I respect him because he reminds me of somebody. 477 00:16:56,770 --> 00:16:58,636 Can anybody guess who that is? 478 00:16:58,704 --> 00:17:01,072 - Josh Duhamel. - Yeah, I can see that! 479 00:17:01,139 --> 00:17:03,840 - No. No. No. Somebody in this office. 480 00:17:03,908 --> 00:17:05,975 - He's like a better-looking Andy. 481 00:17:06,043 --> 00:17:07,242 - Thanks, Kevin. 482 00:17:07,310 --> 00:17:09,911 - No. Me. Right? 483 00:17:09,979 --> 00:17:12,580 Sorta like...A little younger version of me. 484 00:17:12,648 --> 00:17:14,649 - It's hard to judge ourselves accurately, isn't it? 485 00:17:14,717 --> 00:17:15,717 - Michael. - Yes. 486 00:17:15,784 --> 00:17:16,951 - Can I talk to you about something? 487 00:17:17,019 --> 00:17:18,352 - No, you may not. 488 00:17:18,419 --> 00:17:19,820 - It's about this very announcement you just made. 489 00:17:19,888 --> 00:17:21,255 - I just said no. - Michael-- 490 00:17:21,323 --> 00:17:23,224 - Michael, I think you really want to talk to him. 491 00:17:23,291 --> 00:17:24,725 - Okay, let's-- all right, all right. 492 00:17:24,792 --> 00:17:26,392 Let's talk. Please don't let him leave. 493 00:17:26,459 --> 00:17:27,759 Don't leave. - Gotcha. 494 00:17:27,827 --> 00:17:30,460 - You hired him? - Guys, let me ask you something. 495 00:17:30,528 --> 00:17:32,195 Do you want your life to be better or worse 496 00:17:32,262 --> 00:17:34,163 - Or stay the same? - Stay the same. 497 00:17:34,230 --> 00:17:37,364 - Okay. Well...Get ready, 'cause it's gonna get better. 498 00:17:37,432 --> 00:17:38,766 - It's not gonna get better. 499 00:17:38,834 --> 00:17:40,268 He's gonna steal all of our clients. 500 00:17:40,335 --> 00:17:41,736 - No. No. Wrong. 501 00:17:41,803 --> 00:17:43,370 He would have stolen your clients, 502 00:17:43,438 --> 00:17:45,172 But you know what? He can't now. 503 00:17:45,240 --> 00:17:47,841 This guy used to steal sales from us. 504 00:17:47,909 --> 00:17:49,743 Now he's going to steal sales for us. 505 00:17:49,810 --> 00:17:51,545 - Where's he gonna sit? There's no more seats. 506 00:17:51,612 --> 00:17:53,780 - He doesn't need to sit. He's a traveling salesman. 507 00:17:53,848 --> 00:17:56,249 Look, I am not going to exclude good people from our staff 508 00:17:56,317 --> 00:17:58,784 simply because they are threatening to you. 509 00:17:58,852 --> 00:18:00,586 And unless you have a better argument than that, 510 00:18:00,654 --> 00:18:02,021 I suggest you leave. 511 00:18:02,088 --> 00:18:03,788 - Mm! 512 00:18:03,856 --> 00:18:05,056 - Where's he gonna park? 513 00:18:05,124 --> 00:18:07,092 There's no more reserved parking spots. 514 00:18:07,159 --> 00:18:08,326 - Good-bye! 515 00:18:11,929 --> 00:18:14,229 - Songs about truth. - Yeah. 516 00:18:14,297 --> 00:18:15,930 - What's something you really care about? 517 00:18:15,998 --> 00:18:18,199 - Reverse snobbery. 518 00:18:18,268 --> 00:18:19,367 - More universal. 519 00:18:19,435 --> 00:18:22,269 - Sometimes I feel like life has passed me by. 520 00:18:23,971 --> 00:18:27,374 - ♪ couldn't get outta bed today ♪ 521 00:18:27,441 --> 00:18:29,876 ♪ wish the alarm clock would go away ♪ 522 00:18:29,944 --> 00:18:31,111 - Oh, nice! 523 00:18:31,179 --> 00:18:32,412 - Holy crap. Are you kidding me? 524 00:18:32,480 --> 00:18:34,315 You just made that-- that's amazing. 525 00:18:34,382 --> 00:18:35,449 - Go ahead. 526 00:18:35,517 --> 00:18:37,785 - ♪ which me am I gonna be today ♪ 527 00:18:37,853 --> 00:18:40,154 - ♪ which me am I gonna be today ♪ 528 00:18:40,221 --> 00:18:42,957 - ♪ I got a closet full of mes ♪ 529 00:18:43,025 --> 00:18:46,727 ♪ am I gonna be the happy me ♪ 530 00:18:46,795 --> 00:18:49,196 - ♪ or the me that stinks ♪ 531 00:18:49,263 --> 00:18:51,965 - Oh, my gosh. We're almost out of time. 532 00:18:52,033 --> 00:18:53,500 How much for another half hour? 533 00:18:53,567 --> 00:18:55,935 - Oh, don't worry about it. 534 00:18:56,003 --> 00:18:57,437 - Wait. Seriously? 535 00:18:57,505 --> 00:18:58,772 - Yeah. 536 00:18:58,839 --> 00:19:01,307 - So we're just like jamming as friends? 537 00:19:01,375 --> 00:19:04,077 - One, two, three, hit it. 538 00:19:04,144 --> 00:19:06,012 - ♪ closet full of me ♪ 539 00:19:06,079 --> 00:19:07,880 - Oh, you know... Funny. 540 00:19:07,948 --> 00:19:10,550 Your wife and I went on a few dates. 541 00:19:10,618 --> 00:19:12,118 - Did ya? 542 00:19:12,186 --> 00:19:13,420 - Yeah, way, way, way back. 543 00:19:13,487 --> 00:19:14,988 - I'm just kidding. She told me about it. 544 00:19:15,056 --> 00:19:17,157 - Oh. Yeah. She was not into me. 545 00:19:17,225 --> 00:19:18,625 - Oh. - Obviously. 546 00:19:18,693 --> 00:19:19,993 - I don't even think she called me back. 547 00:19:20,061 --> 00:19:22,329 - You snubbed her. - Dwight, please. 548 00:19:22,396 --> 00:19:23,663 - Let me handle this, Jim. 549 00:19:23,731 --> 00:19:25,464 Drop the act, Cordray. Okay? 550 00:19:25,532 --> 00:19:27,300 We all know that you probably thought 551 00:19:27,368 --> 00:19:31,337 that Pam was too "meh" or thin without being toned. 552 00:19:31,404 --> 00:19:32,871 But I wanna tell you something. 553 00:19:32,939 --> 00:19:34,807 She is one of the plain, hearty women of Scranton 554 00:19:34,874 --> 00:19:37,042 that make this city great. 555 00:19:37,110 --> 00:19:38,577 And so what if she doesn't wear makeup? 556 00:19:38,644 --> 00:19:40,645 - we like her better that way! 557 00:19:40,713 --> 00:19:42,413 And you steal clients, don't you? 558 00:19:42,481 --> 00:19:44,382 Don't you! 559 00:19:44,450 --> 00:19:45,683 - Okay...That's different. 560 00:19:45,751 --> 00:19:47,251 - Oh, that's different, is it? 561 00:19:47,319 --> 00:19:48,719 Okay, thief. 562 00:19:48,787 --> 00:19:50,587 You better check your things, people. 563 00:19:50,655 --> 00:19:52,556 In fact, where are my keys? 564 00:19:52,623 --> 00:19:54,758 Oh. They're in my pocket. 565 00:19:54,825 --> 00:19:56,426 False alarm. 566 00:19:56,494 --> 00:19:58,928 Okay. 567 00:20:00,598 --> 00:20:03,266 So you're... Gonna be workin' here. 568 00:20:03,333 --> 00:20:05,635 - Uh...I mean... 569 00:20:05,703 --> 00:20:06,936 Yeah. 570 00:20:07,004 --> 00:20:09,438 - Welcome aboard. 571 00:20:10,907 --> 00:20:12,674 - Thank you. 572 00:20:12,742 --> 00:20:14,676 - Hey, crazy, um... 573 00:20:14,744 --> 00:20:18,079 So...That's it? You're just--you're fine? 574 00:20:18,147 --> 00:20:21,381 - It's after 5:00, Jim. I'm not gonna take this home. 575 00:20:21,449 --> 00:20:23,183 - Oh. - Pleasure. 576 00:20:23,250 --> 00:20:24,684 - Thanks. 577 00:20:24,752 --> 00:20:27,519 - This morning, Danny Cordray stole a sale from me. 578 00:20:27,587 --> 00:20:28,787 So what do I do? 579 00:20:28,855 --> 00:20:30,956 I go out and I steal Danny Cordray. 580 00:20:31,024 --> 00:20:32,724 The sale that mattered, I made. 581 00:20:32,792 --> 00:20:33,958 Boom. 582 00:20:34,026 --> 00:20:35,726 Funny thing about it, we don't even need him. 583 00:20:35,794 --> 00:20:38,362 We already have Packer on the road. 584 00:20:38,429 --> 00:20:39,362 Ccchhh! Crap. 585 00:20:39,430 --> 00:20:41,131 I forgot about Packer. 586 00:20:42,198 --> 00:20:46,032 Sync & Corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 587 00:20:46,232 --> 00:20:48,132 - Can't tear youself away from "The Office"? 588 00:20:48,232 --> 00:20:50,832 You don't have to. There's more, coming up next. 589 00:20:51,703 --> 00:20:52,670 - ♪ sun's in her eyes ♪ 590 00:20:52,738 --> 00:20:54,038 ♪ tongue full of flies ♪ 591 00:20:54,106 --> 00:20:55,941 ♪ would you like to share my pad ♪ 592 00:20:57,008 --> 00:20:59,041 ♪ croak, croak, croak ♪ 593 00:21:00,008 --> 00:21:20,041 ♪ ♪