1 00:00:01,525 --> 00:00:03,315 I've been walking in my sleep. 2 00:00:03,360 --> 00:00:06,155 - I woke up in a drained pond. - I was right there with you. 3 00:00:06,200 --> 00:00:09,780 You found a rope and a cinder block and then you tied it to your ankle 4 00:00:09,825 --> 00:00:11,585 and you threw it into a goddamn lake. 5 00:00:11,630 --> 00:00:14,250 And if not for an act of divine intervention, 6 00:00:14,295 --> 00:00:15,765 you'd be gone. 7 00:00:15,810 --> 00:00:17,190 Why are we losing? 8 00:00:17,235 --> 00:00:18,975 Because they're giving them something. 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,565 We can strip it away, but once it's gone, 10 00:00:20,610 --> 00:00:23,170 we have nothing to put back in its place. 11 00:00:23,215 --> 00:00:25,020 Well, let's give them something. 12 00:00:25,065 --> 00:00:26,855 Who wants a hug? 13 00:00:26,900 --> 00:00:28,610 I know you go out there to pray with him. 14 00:00:28,655 --> 00:00:30,705 Do you know what your father would do if he found out? 15 00:00:30,750 --> 00:00:31,985 Shoot him again? 16 00:00:32,030 --> 00:00:34,210 My son, Tommy, is he there with you? 17 00:00:34,255 --> 00:00:36,050 No, he's not here. I've never even met him. 18 00:00:36,095 --> 00:00:38,200 If you do see him, can you tell him I'm sorry? 19 00:00:38,245 --> 00:00:40,295 I think I just made your sister uncomfortable. 20 00:00:40,340 --> 00:00:42,200 You don't make me feel uncomfortable. 21 00:00:42,245 --> 00:00:44,630 Have you been noticing that I've been kind of losing my mind? 22 00:00:44,675 --> 00:00:46,665 I'm letting you handcuff me to the bed every night 23 00:00:46,710 --> 00:00:48,255 and we're acting like that's totally normal. 24 00:00:48,300 --> 00:00:50,190 I've been seeing Patti Levin. 25 00:00:50,235 --> 00:00:52,690 - But she's dead. - Yeah. 26 00:00:52,735 --> 00:00:54,015 What is she saying? 27 00:00:54,060 --> 00:00:56,225 She's saying I never should have told you about her, 28 00:00:56,270 --> 00:00:58,225 that I just made a big mistake. 29 00:01:05,000 --> 00:01:07,510 sync & corrections by othelo www.addic7ed.com 30 00:01:24,215 --> 00:01:25,890 She's gone. 31 00:01:29,555 --> 00:01:32,145 Gonna be a hard day, buddy. 32 00:01:32,190 --> 00:01:34,180 What? 33 00:01:34,225 --> 00:01:38,100 She grabbed a suitcase, threw some clothes in, 34 00:01:38,145 --> 00:01:40,270 grabbed the baby and tiptoed out. 35 00:01:40,315 --> 00:01:42,070 I told you not to tell her. 36 00:01:42,115 --> 00:01:43,520 Bullshit. 37 00:01:43,565 --> 00:01:44,855 Of course she ran off. 38 00:01:44,900 --> 00:01:46,490 I sat right here and watched her do it. 39 00:01:46,535 --> 00:01:48,410 Barely even looked at you. 40 00:01:48,455 --> 00:01:50,995 If you saw her, where'd she put the key? 41 00:01:51,040 --> 00:01:52,530 No idea. 42 00:01:52,575 --> 00:01:53,915 Nora? 43 00:01:53,960 --> 00:01:55,870 She's not here, Kevin. 44 00:01:57,715 --> 00:01:58,920 Nora! 45 00:01:58,965 --> 00:02:01,875 That's not her. She's gone. 46 00:02:01,920 --> 00:02:04,045 Shut the fuck up. 47 00:02:04,090 --> 00:02:05,595 Who are you talking to? 48 00:02:05,640 --> 00:02:07,380 - Don't tell her. - Nobody. 49 00:02:09,760 --> 00:02:11,050 Nora didn't leave me the key. 50 00:02:11,095 --> 00:02:13,435 I think I... Can you run downstairs? 51 00:02:13,480 --> 00:02:15,020 Where's Lily? 52 00:02:15,065 --> 00:02:16,605 I guess she's with Nora. 53 00:02:16,650 --> 00:02:18,725 Can you run downstairs? In my toolbox, grab my bolt cutters. 54 00:02:18,770 --> 00:02:21,395 You guess she's with Nora? 55 00:02:21,440 --> 00:02:23,060 Dad, what's going on? 56 00:02:23,105 --> 00:02:26,400 - Don't tell her. - Honey, can you just run down? 57 00:02:26,445 --> 00:02:29,540 They're under the sink in the kitchen. 58 00:02:33,870 --> 00:02:36,240 I remember the day Neil left me. 59 00:02:36,285 --> 00:02:40,330 I went outside on my lawn 60 00:02:40,375 --> 00:02:44,415 and I sat there until the sprinklers turned on. 61 00:02:44,460 --> 00:02:48,420 The whole fucking world looked like all the green went out of it. 62 00:02:48,465 --> 00:02:49,755 She didn't leave me. She wouldn't do that. 63 00:02:49,800 --> 00:02:51,975 She would and she did. 64 00:02:52,020 --> 00:02:54,675 Kind of didn't leave her any choice once you told her about me. 65 00:02:54,720 --> 00:02:56,980 You tell your daughter, she gonna leave you, too. 66 00:03:00,730 --> 00:03:02,570 It's for you. 67 00:03:02,615 --> 00:03:04,570 Where did you find that? 68 00:03:04,615 --> 00:03:05,940 What'd you do? 69 00:03:05,985 --> 00:03:07,940 Just give me the letter, honey. It's... that's mine. 70 00:03:07,985 --> 00:03:10,130 What'd you do? 71 00:03:13,240 --> 00:03:14,580 Okay. 72 00:03:14,625 --> 00:03:17,700 Jill, stop. Hey, stop it! 73 00:03:17,745 --> 00:03:19,840 Jill, stop it right now. Give me that. 74 00:03:22,835 --> 00:03:25,725 "Mary and the baby are with me. Don't call." 75 00:03:28,805 --> 00:03:31,015 So she just left? 76 00:03:32,510 --> 00:03:34,905 No, I... 77 00:03:35,980 --> 00:03:38,270 Jill. Jill, come on. Jill. 78 00:03:38,315 --> 00:03:39,855 I can fix this, Jill. 79 00:03:39,900 --> 00:03:41,610 Jill! 80 00:03:43,185 --> 00:03:45,645 Honey. 81 00:03:45,690 --> 00:03:48,315 Like I said, Kevin, 82 00:03:48,360 --> 00:03:50,370 hard day. 83 00:05:27,960 --> 00:05:30,300 This is Nora. Leave a message or don't. 84 00:05:31,460 --> 00:05:33,085 Hey, Nora, it's me. 85 00:05:33,130 --> 00:05:34,920 I know you're in town because you got Mary with you. 86 00:05:34,965 --> 00:05:38,755 I just need to know where you are, that's it. 87 00:05:38,800 --> 00:05:41,175 I know what I said is crazy. 88 00:05:41,220 --> 00:05:43,430 And... I'm not crazy. 89 00:05:43,475 --> 00:05:45,430 We just need to talk about it, that's it. 90 00:05:45,475 --> 00:05:49,270 And, uh... just please call me back. 91 00:05:49,315 --> 00:05:51,075 I love you. 92 00:05:52,315 --> 00:05:54,325 I hope she calls back. 93 00:06:10,885 --> 00:06:12,925 Hey. 94 00:06:12,970 --> 00:06:14,460 I was right. 95 00:06:14,505 --> 00:06:15,760 About what? 96 00:06:15,805 --> 00:06:18,630 Told you something was going on with them 97 00:06:18,675 --> 00:06:20,635 and now she's gone. She took Lily and she left. 98 00:06:20,680 --> 00:06:22,770 Wait, wait, slow down. What happened? 99 00:06:22,815 --> 00:06:24,770 What happened is my dad fucked up. 100 00:06:24,815 --> 00:06:26,660 Please, can you not... 101 00:06:28,350 --> 00:06:30,610 Really? You want me to go outside to say fuck? 102 00:06:30,655 --> 00:06:33,530 - Jill, come on. - Fuck. Fuck! 103 00:06:37,610 --> 00:06:40,485 No lightning bolts, so... 104 00:06:40,530 --> 00:06:42,710 Tell me. 105 00:06:44,000 --> 00:06:46,125 He's losing his mind. 106 00:06:46,170 --> 00:06:48,375 He and Nora have to handcuff themselves together 107 00:06:48,420 --> 00:06:49,830 every night so that he doesn't sleepwalk. 108 00:06:49,875 --> 00:06:51,635 He doesn't even remember where he goes. 109 00:06:52,675 --> 00:06:55,165 He sleepwalks? 110 00:06:55,210 --> 00:06:57,000 And he talks to himself. 111 00:06:57,045 --> 00:06:59,555 Actually, no, he doesn't talk to himself. He talks to someone else. 112 00:06:59,600 --> 00:07:01,055 My grandpa did the exact same thing 113 00:07:01,100 --> 00:07:03,475 and then they locked him up in a mental institution. 114 00:07:03,520 --> 00:07:05,810 He heard voices that weren't there. 115 00:07:05,855 --> 00:07:07,895 How do you know they're not there? 116 00:07:07,940 --> 00:07:09,820 Because they're not. 117 00:07:11,895 --> 00:07:14,240 I talk to someone who's not there. 118 00:07:15,865 --> 00:07:17,355 You mean God? 119 00:07:17,400 --> 00:07:19,660 Uh-huh. 120 00:07:19,705 --> 00:07:23,410 Is he the one that's telling you that we can fool around, but we can't fuck? 121 00:07:23,455 --> 00:07:27,165 Or is that Jesus? Or the Holy Ghost? 122 00:07:27,210 --> 00:07:28,365 I get the three of those confused. 123 00:07:28,410 --> 00:07:29,700 Which one is it that you're talking to? 124 00:07:29,745 --> 00:07:32,370 Why aren't any of you guys talking to me? 125 00:07:32,415 --> 00:07:33,870 Hello. 126 00:07:33,915 --> 00:07:35,425 Hello! 127 00:07:35,470 --> 00:07:38,515 You know, I can really use some fucking help here. 128 00:07:41,260 --> 00:07:44,965 We can't do it because I don't want to do it. 129 00:07:45,010 --> 00:07:47,270 What? 130 00:07:48,350 --> 00:07:51,140 Listen, I think you're amazing. 131 00:07:51,185 --> 00:07:53,830 But we barely know each other and... 132 00:07:55,775 --> 00:07:58,450 I don't know if I love you yet. 133 00:08:03,245 --> 00:08:05,120 All right. 134 00:08:05,165 --> 00:08:07,340 Thanks for the talk, Reverend. 135 00:08:14,550 --> 00:08:16,160 _ 136 00:08:22,130 --> 00:08:24,425 All right, I know this one. 137 00:08:24,470 --> 00:08:25,975 Don't tell me. 138 00:08:26,885 --> 00:08:28,760 Huh... 139 00:08:28,805 --> 00:08:30,765 Hey, I'll be with you in just a sec. 140 00:08:30,810 --> 00:08:32,930 Yeah. Sure. 141 00:08:32,975 --> 00:08:35,600 God damn it, I know this. Hold on. 142 00:08:35,645 --> 00:08:37,605 It's a duck. 143 00:08:37,650 --> 00:08:39,655 Don't tell me now. Is it... 144 00:08:39,700 --> 00:08:42,105 It's a fucking duck. 145 00:08:42,150 --> 00:08:44,075 Is it sobaka? 146 00:08:44,120 --> 00:08:46,030 No, utka. 147 00:08:46,075 --> 00:08:47,580 Sobaka is dog. 148 00:08:47,625 --> 00:08:49,830 Oh, he's learning a language. 149 00:08:49,875 --> 00:08:52,920 Damn it, utka. I knew that. 150 00:08:52,965 --> 00:08:55,955 - Hey, how you doing? - I'm good. How you doing? 151 00:08:56,000 --> 00:08:58,095 I was wondering if you could help me out here. 152 00:08:59,505 --> 00:09:01,425 How did you do that? 153 00:09:01,470 --> 00:09:02,930 Tell him it was sex stuff. 154 00:09:02,975 --> 00:09:05,130 I just wondered if you could just cut it off. 155 00:09:05,175 --> 00:09:07,235 Well, let me get a look. 156 00:09:10,265 --> 00:09:11,970 Yes, sir. That's police issue. 157 00:09:12,015 --> 00:09:13,805 Yes, it is. I'm a cop. 158 00:09:13,850 --> 00:09:15,225 Was a cop. 159 00:09:15,270 --> 00:09:17,275 Well, if you want me to pick it open, 160 00:09:17,320 --> 00:09:21,145 I'm gonna have to see your badge or police ID or something. 161 00:09:21,190 --> 00:09:23,535 Could you just do me a favor and cut it off? 162 00:09:25,110 --> 00:09:27,820 It was a stupid accident. 163 00:09:27,865 --> 00:09:30,370 Accident? Mm, honesty, Kevin. 164 00:09:30,415 --> 00:09:33,490 Shut the fuck up! 165 00:09:33,535 --> 00:09:36,715 Sir, I'm gonna have to ask you to leave. 166 00:09:38,590 --> 00:09:40,580 Yeah. 167 00:09:40,625 --> 00:09:42,720 I'm sorry. 168 00:09:43,880 --> 00:09:45,890 Yeah, I'm sorry. 169 00:09:53,890 --> 00:09:55,950 Just trying to help. 170 00:09:57,860 --> 00:10:01,185 Ooh, that is rubbing you raw. I can tell. 171 00:10:01,230 --> 00:10:03,740 So you got a plan here now? 172 00:10:03,785 --> 00:10:05,105 That's your plan? 173 00:10:05,150 --> 00:10:08,360 Hmm, seems ill-conceived to me. 174 00:10:08,405 --> 00:10:10,580 Maybe if you just, I don't know, put it... 175 00:10:10,625 --> 00:10:12,970 God damn it! Just shut up! 176 00:10:15,130 --> 00:10:16,805 What do you want? 177 00:10:19,130 --> 00:10:20,840 Sorry? 178 00:10:20,885 --> 00:10:22,760 Why do you keep following me? 179 00:10:22,805 --> 00:10:25,765 If you want me to do something, just fucking say it. 180 00:10:29,645 --> 00:10:33,135 I'm glad you finally asked, Kevin. 181 00:10:33,180 --> 00:10:36,240 There is something you need to do. 182 00:10:39,070 --> 00:10:43,230 In Cairo, Egypt, there is an ancient artifact. 183 00:10:43,275 --> 00:10:45,280 It's in a museum now. 184 00:10:45,325 --> 00:10:48,650 They found it in the tomb of Amenhotep. 185 00:10:48,695 --> 00:10:51,070 Scholars call it the Wishing Cup. 186 00:10:51,115 --> 00:10:53,320 You need to acquire this cup. 187 00:10:53,365 --> 00:10:55,790 It's more of a chalice, actually. 188 00:10:55,835 --> 00:10:57,745 It's gonna be heavily guarded, 189 00:10:57,790 --> 00:11:00,245 but you need to get it any way you can. 190 00:11:00,290 --> 00:11:02,580 Because once you do, 191 00:11:02,625 --> 00:11:05,050 you need to fill it 192 00:11:05,095 --> 00:11:07,805 with your cum, Kevin. 193 00:11:09,300 --> 00:11:12,590 And then you need to drink it down. 194 00:11:12,635 --> 00:11:17,230 Every last drop. 195 00:11:22,280 --> 00:11:24,825 Jesus, Kevin! 196 00:11:26,565 --> 00:11:30,190 I have no fucking idea what you're supposed to do. 197 00:11:30,235 --> 00:11:33,195 I don't have some asshole with a halo 198 00:11:33,240 --> 00:11:35,030 giving me instructions. 199 00:11:35,075 --> 00:11:38,500 I killed myself. Next thing I know, I'm saddled with you. 200 00:11:38,545 --> 00:11:41,785 I'm just as fucking lost as you are.instructions. 201 00:11:41,830 --> 00:11:43,675 Please, just... 202 00:11:45,585 --> 00:11:47,040 leave me alone. 203 00:11:47,085 --> 00:11:49,630 Please? 204 00:11:49,675 --> 00:11:51,715 You're destroying my life. 205 00:11:51,760 --> 00:11:54,050 You're destroying your life. 206 00:11:54,095 --> 00:11:55,465 I just get to watch. 207 00:11:55,510 --> 00:11:57,720 Please, just go away. 208 00:11:57,765 --> 00:11:59,440 Please, Patti. 209 00:11:59,485 --> 00:12:02,410 I'm begging you. Please. 210 00:12:06,405 --> 00:12:08,335 What? 211 00:12:30,430 --> 00:12:32,725 I guess it didn't work. 212 00:12:35,050 --> 00:12:36,810 What? 213 00:12:36,855 --> 00:12:39,730 It didn't work. She's still here. 214 00:12:39,775 --> 00:12:42,035 I know you went to see him. 215 00:12:43,525 --> 00:12:45,620 You don't remember? 216 00:12:48,780 --> 00:12:51,355 Uh, Michael, um... 217 00:12:51,400 --> 00:12:53,190 I need you to get out of my truck. 218 00:12:53,235 --> 00:12:56,030 - I'm not having a... - Her name's Patti, right? 219 00:12:56,075 --> 00:12:59,030 The woman that you see. 220 00:12:59,075 --> 00:13:01,470 Her name is Patti. She dresses in white. 221 00:13:03,495 --> 00:13:04,920 How do you know that? 222 00:13:04,965 --> 00:13:07,140 My grandfather told me. 223 00:13:08,835 --> 00:13:11,845 Listen, if you want to get rid of her, 224 00:13:11,890 --> 00:13:13,765 he can help. 225 00:13:16,175 --> 00:13:18,855 If you can't remember how to get there, I can give you directions. 226 00:13:22,265 --> 00:13:24,660 Two blocks up, make a left. 227 00:13:43,620 --> 00:13:45,795 Just wait here a minute, okay? 228 00:13:59,555 --> 00:14:01,645 Hey, Pop. He's here. 229 00:14:04,440 --> 00:14:06,430 Hallelujah. 230 00:14:06,475 --> 00:14:09,435 Well, Kevin, that there looks like a fella 231 00:14:09,480 --> 00:14:12,455 who's a solution to all our problems. 232 00:14:19,290 --> 00:14:21,915 Michael says you're a sleepwalker 233 00:14:21,960 --> 00:14:25,055 and you don't remember coming here. 234 00:14:27,665 --> 00:14:28,835 No. 235 00:14:28,880 --> 00:14:30,120 All right. 236 00:14:30,165 --> 00:14:32,425 Well, come on in. We'll go over it again. 237 00:14:32,470 --> 00:14:34,230 Just you. 238 00:14:58,445 --> 00:15:00,370 Three's a crowd. 239 00:15:11,840 --> 00:15:15,250 You remember seeing me at the visitors' center? 240 00:15:15,295 --> 00:15:17,885 The day you got here. 241 00:15:17,930 --> 00:15:20,225 You recall what I said to you? 242 00:15:21,720 --> 00:15:26,095 You said you could help me with my situation. 243 00:15:26,140 --> 00:15:28,180 Mm-hmm. 244 00:15:28,225 --> 00:15:30,680 It's 'cause I felt her 245 00:15:30,725 --> 00:15:32,515 clinging on you. 246 00:15:32,560 --> 00:15:37,490 Like that plastic they put over a plate of food so it won't go bad. 247 00:15:37,535 --> 00:15:40,240 So I invited you over. 248 00:15:40,285 --> 00:15:44,530 You pretended like you didn't know what I was talking about. 249 00:15:44,575 --> 00:15:46,830 But later that night, 250 00:15:46,875 --> 00:15:49,255 you came knocking. 251 00:15:50,415 --> 00:15:52,005 I can't remember being here. 252 00:15:52,050 --> 00:15:54,540 Yeah, well, you were here. 253 00:15:54,585 --> 00:15:57,175 Sat right there in that same chair. 254 00:15:57,220 --> 00:16:00,015 Talking to me just like you're talking to me now. 255 00:16:02,090 --> 00:16:06,100 If you were asleep, I certainly couldn't tell. 256 00:16:06,145 --> 00:16:08,190 Wake up! 257 00:16:11,320 --> 00:16:13,060 I'm not asleep. 258 00:16:13,105 --> 00:16:16,230 Okay, I'll take your word for it. 259 00:16:16,275 --> 00:16:18,895 Do you remember what I said when I was here? 260 00:16:18,940 --> 00:16:20,615 Mm-hmm. 261 00:16:20,660 --> 00:16:24,285 You told me who she was, Patti. 262 00:16:24,330 --> 00:16:27,590 Told me how she killed herself right in front of you. 263 00:16:28,835 --> 00:16:31,545 And ever since then, she wouldn't let you be. 264 00:16:33,205 --> 00:16:36,770 Then you asked me how you could cast her out. 265 00:16:39,545 --> 00:16:41,505 Sounds like a fucking exorcism. 266 00:16:41,550 --> 00:16:44,140 Oh, you people and that movie. 267 00:16:45,685 --> 00:16:49,145 Let me ask you something. You throwing up across the room yet? 268 00:16:49,190 --> 00:16:51,345 Your head turning round and round? 269 00:16:51,390 --> 00:16:52,815 No. 270 00:16:52,860 --> 00:16:56,655 No, that's because she ain't in you, Kevin. 271 00:17:00,200 --> 00:17:02,155 She's on you. 272 00:17:02,200 --> 00:17:04,440 And if you want to get her off you, 273 00:17:04,485 --> 00:17:07,330 you can't do it on your turf. 274 00:17:07,375 --> 00:17:09,500 You got to go to hers. 275 00:17:14,215 --> 00:17:16,340 The other place. 276 00:17:19,170 --> 00:17:20,960 How do I do that? 277 00:17:21,005 --> 00:17:23,350 You die. 278 00:17:27,395 --> 00:17:29,970 I don't... I don't understand. 279 00:17:30,015 --> 00:17:34,220 You understood just fine the last time. 280 00:17:34,265 --> 00:17:37,810 In fact, you grabbed a piece of my rope, 281 00:17:37,855 --> 00:17:40,395 picked up a cinder block from outside, 282 00:17:40,440 --> 00:17:43,530 then off you walked into the woods. 283 00:17:43,575 --> 00:17:46,320 I told you you needed help. You needed a guide. 284 00:17:46,365 --> 00:17:48,985 But you were itching to do battle, 285 00:17:49,030 --> 00:17:51,090 so off you went to do it. 286 00:17:53,620 --> 00:17:56,830 Now, drowning's not the best way to cross. 287 00:17:56,875 --> 00:17:59,215 No exit strategy. 288 00:17:59,260 --> 00:18:01,415 And like I said, you need a guide. 289 00:18:01,460 --> 00:18:05,170 But I'd reckon that quake happened 290 00:18:05,215 --> 00:18:07,890 right before you passed, 291 00:18:07,935 --> 00:18:11,060 opened up the ground, emptied out all that water. 292 00:18:11,105 --> 00:18:14,345 Spared your life. 293 00:18:14,390 --> 00:18:17,570 Which means either you got somebody looking out for you... 294 00:18:20,780 --> 00:18:24,290 or you've got yourself a most powerful adversary. 295 00:18:30,040 --> 00:18:31,750 Who are you? 296 00:18:35,830 --> 00:18:39,590 I'm just someone who once had an adversary of his own. 297 00:18:42,085 --> 00:18:44,980 One that made me do terrible things. 298 00:18:46,090 --> 00:18:48,515 And for those things... 299 00:18:50,060 --> 00:18:51,770 I was shot... 300 00:18:54,065 --> 00:18:56,055 in the chest, 301 00:18:56,100 --> 00:18:58,325 in the belly... 302 00:19:03,025 --> 00:19:06,400 and in that foul machinery below the waist 303 00:19:06,445 --> 00:19:09,585 which transgressed the laws of man. 304 00:19:13,750 --> 00:19:15,545 And when I went over... 305 00:19:18,290 --> 00:19:21,350 I did battle with my adversary. 306 00:19:24,125 --> 00:19:26,220 And I vanquished him. 307 00:19:28,600 --> 00:19:31,425 And then, Kevin, 308 00:19:31,470 --> 00:19:34,110 I was reborn. 309 00:19:40,810 --> 00:19:43,020 Michael's your grandson. 310 00:19:43,065 --> 00:19:45,155 He is. 311 00:19:46,650 --> 00:19:49,240 And his father John, he... 312 00:19:49,285 --> 00:19:52,325 he went to prison 313 00:19:52,370 --> 00:19:53,945 for attempted murder. 314 00:19:53,990 --> 00:19:55,965 He did. 315 00:19:59,045 --> 00:20:01,390 So what'd you do to him? 316 00:20:06,920 --> 00:20:08,730 I hurt him. 317 00:20:10,925 --> 00:20:13,650 I hurt him a long time ago. 318 00:20:16,980 --> 00:20:19,325 And then he hurt me back. 319 00:20:23,770 --> 00:20:26,665 And he freed me. 320 00:20:35,530 --> 00:20:37,790 Now let me free you. 321 00:20:41,870 --> 00:20:43,515 By killing me? 322 00:20:46,210 --> 00:20:48,220 Temporarily. 323 00:21:00,975 --> 00:21:02,730 Come on back when you're ready. 324 00:21:02,775 --> 00:21:04,820 Any time, day or night. 325 00:21:32,090 --> 00:21:34,260 Patti! 326 00:21:34,305 --> 00:21:36,515 Patti Levin! 327 00:21:39,010 --> 00:21:40,520 Where are you? 328 00:21:40,565 --> 00:21:42,355 Are you fucking hiding from me? 329 00:21:42,400 --> 00:21:45,555 You come out right the fuck now! 330 00:21:45,600 --> 00:21:47,525 Jesus, Kevin. 331 00:21:47,570 --> 00:21:49,330 Get a grip. 332 00:21:57,245 --> 00:21:58,735 Where were you? 333 00:21:58,780 --> 00:22:01,425 Around. 334 00:22:03,335 --> 00:22:05,245 You lied to me. 335 00:22:05,290 --> 00:22:07,130 - Sorry? - Yeah. 336 00:22:09,125 --> 00:22:11,970 That night you said you were with me the whole time. 337 00:22:13,715 --> 00:22:15,220 You said you saw the girls disappear. 338 00:22:15,265 --> 00:22:16,755 You said you saw me try and kill myself. 339 00:22:16,800 --> 00:22:19,590 But you left out the fucking part, Patti, 340 00:22:19,635 --> 00:22:21,780 where I went to him. 341 00:22:24,025 --> 00:22:27,815 So what? 342 00:22:27,860 --> 00:22:29,815 What would you have done if I told you 343 00:22:29,860 --> 00:22:31,770 that the solution to all your problems 344 00:22:31,815 --> 00:22:35,405 was a magical black man sitting out on the edge of town? 345 00:22:35,450 --> 00:22:38,715 That's borderline racist is what that is. 346 00:22:42,460 --> 00:22:45,585 He knows what you are. 347 00:22:49,750 --> 00:22:52,810 He knows how to get rid of you. 348 00:22:58,390 --> 00:23:01,550 Then why the fuck are you out here 349 00:23:01,595 --> 00:23:04,070 in the woods calling for me? 350 00:23:05,515 --> 00:23:07,770 This man gave you a solution 351 00:23:07,815 --> 00:23:09,640 and you ran. 352 00:23:09,685 --> 00:23:13,530 You think I'm scared to do battle with you? 353 00:23:13,575 --> 00:23:16,650 Oh, Kevin. 354 00:23:16,695 --> 00:23:20,205 I am so desperate to do battle. 355 00:23:21,365 --> 00:23:24,205 So let's go. Let's go back. 356 00:23:24,250 --> 00:23:26,490 Right now. 357 00:23:26,535 --> 00:23:29,015 Let's go fucking die. 358 00:23:34,045 --> 00:23:36,220 I have responsibilities. 359 00:23:38,045 --> 00:23:39,890 I'm a father. 360 00:23:41,515 --> 00:23:43,860 Maybe Jill would be better off. 361 00:23:54,645 --> 00:23:56,855 This is Nora. Leave a message or don't. 362 00:23:56,900 --> 00:23:59,575 Nora, can you call me back? 363 00:23:59,620 --> 00:24:01,775 Please? 364 00:24:01,820 --> 00:24:05,550 I need you, so just call me back. 365 00:24:07,125 --> 00:24:09,170 What about what she needs? 366 00:24:14,965 --> 00:24:17,710 - Hello? - Hey. This Kevin Garvey? 367 00:24:17,755 --> 00:24:20,710 - Yeah. - Ranger Carson calling from the bridge. 368 00:24:20,755 --> 00:24:22,880 Visitors' center gave me your cell. 369 00:24:22,925 --> 00:24:24,850 There's a woman at the gate asking for you. 370 00:24:24,895 --> 00:24:27,050 Says she's your wife. 371 00:24:27,095 --> 00:24:30,020 Is her name Nora? Nora Durst? 372 00:24:30,065 --> 00:24:31,940 Hold on. 373 00:24:31,985 --> 00:24:34,525 Are you Nora? 374 00:24:34,570 --> 00:24:36,580 Says her name is Laurie. 375 00:24:39,360 --> 00:24:41,900 Hello? 376 00:24:41,945 --> 00:24:44,450 Is she there? Is she there right now? 377 00:24:44,495 --> 00:24:46,070 Yes, sir, but I can't let her in 378 00:24:46,115 --> 00:24:48,340 without a wristband or reservation. 379 00:24:50,035 --> 00:24:52,295 Who was that? 380 00:25:17,815 --> 00:25:19,735 I'm Kevin Garvey. You called me on the phone. 381 00:25:19,780 --> 00:25:22,025 Oh, yeah, great. Hang on one sec. 382 00:25:22,070 --> 00:25:23,690 Hey, Kevin Garvey's here. 383 00:25:23,735 --> 00:25:25,445 Could you bring that lady on up? 384 00:25:25,490 --> 00:25:27,610 She doesn't have an or anything, 385 00:25:27,655 --> 00:25:30,250 so you've got to talk to her at the fence. 386 00:25:30,295 --> 00:25:32,170 Sure. 387 00:26:00,070 --> 00:26:02,000 Hi. 388 00:26:04,025 --> 00:26:05,335 You're talking. 389 00:26:06,660 --> 00:26:08,070 Uh-huh. 390 00:26:08,115 --> 00:26:11,210 What are you doing here, Laurie? 391 00:26:12,420 --> 00:26:14,460 I know I don't have any right to be here... 392 00:26:14,505 --> 00:26:16,045 to bother you. 393 00:26:16,090 --> 00:26:18,045 And I know you have every right to move on 394 00:26:18,090 --> 00:26:19,495 and I respect your boundaries, 395 00:26:19,540 --> 00:26:22,220 but I just... I need to talk to Tommy. 396 00:26:23,795 --> 00:26:25,555 Nora told me that he wasn't here 397 00:26:25,600 --> 00:26:28,220 and I understand why she felt the need to say that. 398 00:26:28,265 --> 00:26:31,090 I... I don't know what he told you, 399 00:26:31,135 --> 00:26:35,595 but if you could please just 400 00:26:35,640 --> 00:26:37,100 have him come see me. 401 00:26:37,145 --> 00:26:41,185 I'm staying at the Prairie Motor Inn in Laramie, room 114. 402 00:26:41,230 --> 00:26:43,820 When'd you talk to Nora? 403 00:26:43,865 --> 00:26:46,655 Last night. 404 00:26:46,700 --> 00:26:48,695 She didn't tell you? 405 00:26:48,740 --> 00:26:51,580 Tommy's not here. 406 00:26:53,325 --> 00:26:55,700 I haven't spoken to him in... 407 00:26:55,745 --> 00:26:58,555 I haven't seen him in over a year. 408 00:27:03,050 --> 00:27:05,090 's not here? 409 00:27:05,135 --> 00:27:07,095 No. 410 00:27:08,840 --> 00:27:10,880 Why would you even think that he would come to me? 411 00:27:10,925 --> 00:27:13,185 I don't know. I mean, he's in touch with Jill and I thought maybe... 412 00:27:13,230 --> 00:27:15,385 - He's not in touch with Jill. - He's in touch with Jill, Kevin. 413 00:27:15,430 --> 00:27:17,660 They text all the time. 414 00:27:23,355 --> 00:27:27,730 So Tommy, he's been with you? 415 00:27:27,775 --> 00:27:30,085 Yeah. 416 00:27:32,750 --> 00:27:34,960 Is he okay? 417 00:27:36,785 --> 00:27:38,965 He's fine. 418 00:27:42,090 --> 00:27:43,915 What did you do? 419 00:27:43,960 --> 00:27:45,415 What happened? 420 00:27:45,460 --> 00:27:49,225 Why are you here? What did you do, Laurie? 421 00:27:52,050 --> 00:27:54,810 Are you okay, Kevin? 422 00:27:54,855 --> 00:27:56,595 Yeah, I'm okay. 423 00:27:56,640 --> 00:27:58,730 I'm gr 424 00:27:58,775 --> 00:28:00,850 I'm terrific. 425 00:28:00,895 --> 00:28:03,265 I'm sorry. 426 00:28:03,310 --> 00:28:05,070 I shouldn't have come here. 427 00:28:05,115 --> 00:28:07,320 I'm... I'm sorry. 428 00:28:07,365 --> 00:28:09,325 No, no. 429 00:28:09,370 --> 00:28:11,440 No, you don't leave. 430 00:28:11,485 --> 00:28:13,695 You'reeave? 431 00:28:13,740 --> 00:28:15,665 You don't leave! 432 00:28:16,710 --> 00:28:19,335 Hey, Laurie, fine. Good. 433 00:28:19,380 --> 00:28:21,555 Good, go home. 434 00:28:22,750 --> 00:28:25,290 Go home! Go home! 435 00:29:21,775 --> 00:29:23,735 Kevin. 436 00:29:29,730 --> 00:29:31,625 Hey, man. 437 00:29:34,235 --> 00:29:36,110 You got the flier? 438 00:29:36,155 --> 00:29:38,445 The what? 439 00:29:38,490 --> 00:29:41,030 Oh, well, there was a palm print found 440 00:29:41,075 --> 00:29:43,365 on the car that the girls disappeared from. 441 00:29:43,410 --> 00:29:45,035 Figured I'd give all the innocent men 442 00:29:45,080 --> 00:29:47,140 an opportunity to get on the right list. 443 00:29:52,805 --> 00:29:54,930 But you're not here for that. 444 00:29:56,675 --> 00:29:58,270 Oh, um... 445 00:29:59,980 --> 00:30:01,655 actually, I was... 446 00:30:04,100 --> 00:30:06,575 I was hoping you might be able to help me out with this. 447 00:30:07,935 --> 00:30:10,860 Oh. Your idea or Nora's? 448 00:30:10,905 --> 00:30:12,565 It's hers. 449 00:30:12,610 --> 00:30:14,615 - Ooh. - Yeah. 450 00:30:14,660 --> 00:30:16,565 Well, your secret is safe with me. 451 00:30:16,610 --> 00:30:18,070 Good. 452 00:30:18,115 --> 00:30:20,740 Cedric, go grab the cutters. 453 00:30:20,785 --> 00:30:22,705 You know where they are? 454 00:30:22,750 --> 00:30:24,510 Somewhere. 455 00:30:26,255 --> 00:30:28,410 While you're here, you mind? 456 00:30:28,455 --> 00:30:30,295 - Me? - Yeah, you. 457 00:30:30,340 --> 00:30:32,185 Oh, yeah. 458 00:30:32,800 --> 00:30:34,310 _ 459 00:30:35,345 --> 00:30:37,690 Just press it down right there in the ink. 460 00:30:39,635 --> 00:30:41,510 Your other hand. 461 00:30:41,555 --> 00:30:43,395 Oh. 462 00:30:46,140 --> 00:30:47,650 There we go. 463 00:30:47,695 --> 00:30:49,435 HandiWipes are free. 464 00:30:49,480 --> 00:30:51,850 - Your name? - Kevin Garvey. 465 00:30:51,895 --> 00:30:53,990 Good. 466 00:31:05,410 --> 00:31:07,500 Another innocent man exonerated. 467 00:31:07,545 --> 00:31:09,170 Thanks for doing that, Kevin. 468 00:31:09,215 --> 00:31:11,175 You're welcome. 469 00:31:14,335 --> 00:31:17,295 No cutters, man. Couldn't find them. 470 00:31:17,340 --> 00:31:20,295 T.J. must have taken them home with him. 471 00:31:20,340 --> 00:31:22,655 Why would he do that? 472 00:31:25,265 --> 00:31:28,470 Sorry, man. But... oh, you know who can help you out? 473 00:31:28,515 --> 00:31:32,110 Locksmith right down on Fuller there. 474 00:31:32,155 --> 00:31:34,700 Nate. Tell him I sent you. 475 00:31:38,025 --> 00:31:40,870 Good. Thanks. 476 00:31:40,915 --> 00:31:42,455 Yeah. 477 00:31:56,210 --> 00:31:59,020 Well, that's that. 478 00:32:00,380 --> 00:32:02,425 You went there to get free 479 00:32:02,470 --> 00:32:04,395 and you got caught. 480 00:32:06,020 --> 00:32:09,345 You know, the only time in my life 481 00:32:09,390 --> 00:32:12,065 that I felt truly free, Kevin, 482 00:32:12,110 --> 00:32:14,350 was when I picked up that piece of glass 483 00:32:14,395 --> 00:32:15,655 and I stuck it in my neck. 484 00:32:18,150 --> 00:32:20,325 You were holding me in your arms 485 00:32:20,370 --> 00:32:24,445 and I looked up into your eyes 486 00:32:24,490 --> 00:32:27,665 and you were so afraid. 487 00:32:27,710 --> 00:32:30,255 But I wasn't. 488 00:32:31,795 --> 00:32:36,760 Because it was finally over. 489 00:32:45,760 --> 00:32:47,520 That's freedom. 490 00:33:40,900 --> 00:33:42,960 Did you fix it? 491 00:33:45,485 --> 00:33:47,880 She's not returning my calls. 492 00:33:50,460 --> 00:33:52,585 You gonna tell me what you did? 493 00:33:54,380 --> 00:33:56,555 It's complicated. 494 00:34:00,670 --> 00:34:03,065 I'll bet it's not. 495 00:34:15,150 --> 00:34:17,360 Are you pretending? 496 00:34:19,020 --> 00:34:21,560 Pretending what? 497 00:34:21,605 --> 00:34:25,920 I believed you when you said that you loved Nora. 498 00:34:27,195 --> 00:34:29,735 And you said that you wanted to adopt Lily. 499 00:34:29,780 --> 00:34:33,960 And you said you wanted us all to be a family. 500 00:34:35,170 --> 00:34:37,430 That's all I want. 501 00:34:40,540 --> 00:34:42,435 Then what are you going to do, Dad? 502 00:34:51,720 --> 00:34:53,895 I don't know. 503 00:34:58,360 --> 00:35:00,905 - Please figure it out. - I know. 504 00:35:05,235 --> 00:35:07,245 This is twice now, so... 505 00:35:43,105 --> 00:35:44,560 Kevin, I know. 506 00:35:44,605 --> 00:35:46,145 I'm gonna leave first thing in the morning. 507 00:35:46,190 --> 00:35:47,730 I promise. You didn't need to... 508 00:35:47,775 --> 00:35:49,420 Can we talk? 509 00:35:50,445 --> 00:35:53,125 - What? - Can I talk to you? 510 00:35:56,450 --> 00:35:58,510 Okay. 511 00:36:15,105 --> 00:36:17,730 What is she wearing? 512 00:36:17,775 --> 00:36:20,430 - What? - Patti. 513 00:36:20,475 --> 00:36:21,850 When you see her, what is she wearing? 514 00:36:21,895 --> 00:36:23,065 She's wearing white. 515 00:36:23,110 --> 00:36:26,740 The same thing as when she died? 516 00:36:28,400 --> 00:36:31,160 I don't know. It's just white. 517 00:36:32,870 --> 00:36:34,880 Huh. 518 00:36:44,000 --> 00:36:46,010 Can I get one of those? 519 00:36:47,170 --> 00:36:49,010 Yeah. 520 00:36:57,895 --> 00:36:59,685 Where did you hide them? 521 00:36:59,730 --> 00:37:01,355 What? 522 00:37:01,400 --> 00:37:03,055 Your cigarettes. 523 00:37:03,100 --> 00:37:06,360 When we were married, where did you hide them? 524 00:37:06,405 --> 00:37:10,700 Oh... in the trunk of my car. 525 00:37:12,660 --> 00:37:14,985 I also stuck a pack under the mailbox 526 00:37:15,030 --> 00:37:17,005 for when I went on runs. 527 00:37:19,835 --> 00:37:21,990 It's fucking great smoking. 528 00:37:22,035 --> 00:37:24,550 Yeah. 529 00:37:26,540 --> 00:37:29,720 So what kinds of things does she say to you? 530 00:37:35,385 --> 00:37:38,560 Well, she told me not to tell Nora about her. 531 00:37:38,605 --> 00:37:40,675 'Cause Nora would leave. 532 00:37:40,720 --> 00:37:42,650 Yeah. 533 00:37:44,725 --> 00:37:46,100 And she was right. 534 00:37:46,145 --> 00:37:48,070 Yeah, I guess she was. 535 00:37:50,230 --> 00:37:52,270 And now that Nora's gone, 536 00:37:52,315 --> 00:37:54,710 what kinds of things does Patti say? 537 00:37:57,070 --> 00:37:58,965 Nothing. 538 00:37:59,910 --> 00:38:01,970 Nothing? 539 00:38:02,960 --> 00:38:05,090 No. 540 00:38:06,330 --> 00:38:08,590 Kevin, a few hours ago, you were yelling at me 541 00:38:08,635 --> 00:38:11,680 to go home and now we're here. 542 00:38:14,640 --> 00:38:17,880 Is she telling you to do something? 543 00:38:17,925 --> 00:38:19,985 Something you don't want to do? 544 00:38:24,315 --> 00:38:26,825 I'm assuming she's not here right now. 545 00:38:29,440 --> 00:38:31,310 No. 546 00:38:31,355 --> 00:38:34,365 And she wasn't at the gate when you saw me earlier? 547 00:38:34,410 --> 00:38:35,900 No, she... 548 00:38:35,945 --> 00:38:38,005 Well, that makes sense. 549 00:38:40,280 --> 00:38:41,905 It does? 550 00:38:41,950 --> 00:38:43,575 Uh-huh. 551 00:38:43,620 --> 00:38:46,375 She'd want to stay as far away from me as possible. 552 00:38:46,420 --> 00:38:47,495 Why? 553 00:38:47,540 --> 00:38:50,600 Because I can prove she doesn't exist. 554 00:38:54,430 --> 00:38:55,885 How? 555 00:38:55,930 --> 00:39:00,005 I could ask you to make her tell you something 556 00:39:00,050 --> 00:39:03,510 that only she and I would know and she wouldn't be able to do it. 557 00:39:03,555 --> 00:39:07,615 But she tells me things all the time I wasn't there for. 558 00:39:09,810 --> 00:39:11,985 She told me about her husband. 559 00:39:12,030 --> 00:39:13,685 - Neil? - Neil, yeah. 560 00:39:13,730 --> 00:39:16,355 Kevin, I was Patti's therapist for over three years. 561 00:39:16,400 --> 00:39:20,275 I mean, don't report me for breaking confidentiality, 562 00:39:20,320 --> 00:39:23,195 but I told you about Neil. 563 00:39:23,240 --> 00:39:27,450 The serial philanderer with the anal fixation. 564 00:39:27,495 --> 00:39:29,505 Highly abusive. Probably the reason 565 00:39:29,550 --> 00:39:32,120 she started fixating on the end of the world. 566 00:39:32,165 --> 00:39:34,290 I... 567 00:39:34,335 --> 00:39:36,565 I don't remember any of that. 568 00:39:37,925 --> 00:39:39,465 Well, maybe if you listened to me more, 569 00:39:39,510 --> 00:39:41,350 we wouldn't be in this fix, huh? 570 00:39:45,015 --> 00:39:48,355 It's a... it's a joke. 571 00:39:48,400 --> 00:39:50,195 It's a joke. 572 00:39:57,575 --> 00:39:59,485 Well, if you were my patient 573 00:39:59,530 --> 00:40:02,400 walking into my office, I would indulge this. 574 00:40:02,445 --> 00:40:05,320 You never tell somebody who's in the midst of a psychotic break 575 00:40:05,365 --> 00:40:07,660 that they are in the midst of a psychotic break. 576 00:40:07,705 --> 00:40:09,660 But you are not my patient, 577 00:40:09,705 --> 00:40:12,430 so I'm gonna tell you the truth. 578 00:40:15,875 --> 00:40:18,855 What you are seeing is not real. 579 00:40:22,050 --> 00:40:26,225 I know your dad struggled with this as well. 580 00:40:26,270 --> 00:40:29,815 And there is research indicating that there is a genetic link... 581 00:40:29,860 --> 00:40:32,685 She's there. 582 00:40:32,730 --> 00:40:34,685 She's right there. 583 00:40:34,730 --> 00:40:36,375 She's real. 584 00:40:37,565 --> 00:40:39,605 - You believe that? - Yes. 585 00:40:39,650 --> 00:40:42,490 Can I tell you about belief, Kevin? 586 00:40:42,535 --> 00:40:45,610 When the mind is in emotional distress, 587 00:40:45,655 --> 00:40:48,915 it will grasp at any construct that makes it feel better. 588 00:40:48,960 --> 00:40:52,335 After the 14th, the whole world needed to feel better. 589 00:40:52,380 --> 00:40:54,670 We were all in emotional distress. 590 00:40:54,715 --> 00:40:59,345 So that made all of us susceptible to false belief, 591 00:40:59,390 --> 00:41:02,210 to be taken advantage of. 592 00:41:02,255 --> 00:41:04,965 And the reason I know this, Kevin, 593 00:41:05,010 --> 00:41:08,355 is because Tommy and I use it. 594 00:41:09,930 --> 00:41:11,890 We convince people 595 00:41:11,935 --> 00:41:15,475 that he could take their pain away just by hugging them. 596 00:41:15,520 --> 00:41:17,645 We had a story. 597 00:41:17,690 --> 00:41:20,530 We made it up, but it worked. 598 00:41:20,575 --> 00:41:25,070 And... I mean, Tommy hated it, the lying. 599 00:41:25,115 --> 00:41:27,620 And I said it didn't matter as long as we were helping people. 600 00:41:27,665 --> 00:41:30,155 But he disagreed. 601 00:41:30,200 --> 00:41:32,575 And we had a fight 602 00:41:32,620 --> 00:41:35,465 and he said that he couldn't... 603 00:41:36,960 --> 00:41:38,885 What I am trying to say... 604 00:41:42,265 --> 00:41:45,920 is that they believed it. 605 00:41:45,965 --> 00:41:49,725 Every single person that he laid his hands on. 606 00:41:49,770 --> 00:41:53,095 Because their brains would sooner embrace magic 607 00:41:53,140 --> 00:41:55,980 than deal with feelings of fear 608 00:41:56,025 --> 00:41:58,850 and abandonment and guilt. 609 00:41:58,895 --> 00:42:02,155 And all of us turn to someone 610 00:42:02,200 --> 00:42:04,940 who could just turn it off. 611 00:42:04,985 --> 00:42:08,500 Why do you think I joined a fucking cult? 612 00:42:09,990 --> 00:42:12,700 And now you are manifesting the leader of that cult 613 00:42:12,745 --> 00:42:16,725 because you need someone to turn it off. 614 00:42:19,215 --> 00:42:22,845 There is no Patti, Kevin. 615 00:42:25,890 --> 00:42:28,820 There is only you. 616 00:42:33,565 --> 00:42:35,660 So what do I do? 617 00:42:38,735 --> 00:42:41,860 You need to go on medication 618 00:42:41,905 --> 00:42:44,165 and maybe go away for a little while. 619 00:42:48,365 --> 00:42:50,985 What you're dealing with is very serious, Kevin. 620 00:42:51,030 --> 00:42:55,240 And I know it's scary, but that's what you need to do. 621 00:42:55,285 --> 00:42:57,545 You need help. 622 00:43:04,965 --> 00:43:07,225 Did you change your last name? 623 00:43:08,935 --> 00:43:10,505 What? 624 00:43:10,550 --> 00:43:13,345 Is your last name still Garvey? 625 00:43:13,390 --> 00:43:15,180 Or did you change it when we split up? 626 00:43:15,225 --> 00:43:16,345 No, I didn't change it. 627 00:43:16,390 --> 00:43:18,180 Then I can get you a wristband. 628 00:43:18,225 --> 00:43:19,515 Kevin, I don't understand. 629 00:43:19,560 --> 00:43:21,405 Will you come with me? 630 00:43:24,615 --> 00:43:27,075 If you're there, then she'll leave me alone. 631 00:43:27,120 --> 00:43:29,880 You know, just till I figure it out. 632 00:43:31,205 --> 00:43:32,660 I don't think that's a good idea. 633 00:43:32,705 --> 00:43:35,615 I don't think Jill's gonna want to see me. 634 00:43:35,660 --> 00:43:38,500 I didn't want to see you. 635 00:43:38,545 --> 00:43:40,505 I'm getting over that. 636 00:43:44,670 --> 00:43:46,930 You said I need help, so... 637 00:43:49,725 --> 00:43:51,600 help. 638 00:43:59,485 --> 00:44:01,245 Jill? 639 00:44:05,325 --> 00:44:07,165 Jill, honey. 640 00:44:10,580 --> 00:44:12,540 She's not home. 641 00:44:13,530 --> 00:44:15,370 Her boyfriend lives next door. 642 00:44:15,415 --> 00:44:17,510 She's probably with him. 643 00:44:20,420 --> 00:44:22,465 Come on in. 644 00:44:34,435 --> 00:44:36,475 Our guest bedroom's in there 645 00:44:36,520 --> 00:44:39,980 if you don't mind sleeping in a hospital bed. 646 00:44:40,025 --> 00:44:41,815 Mary Jamison's been staying with us. 647 00:44:41,860 --> 00:44:43,765 Mary? Matt's wife? 648 00:44:43,810 --> 00:44:45,320 Yeah. 649 00:44:45,365 --> 00:44:46,575 Long story. 650 00:44:52,655 --> 00:44:54,965 I'm sorry about the dog. 651 00:44:57,625 --> 00:44:59,030 What? 652 00:44:59,075 --> 00:45:02,555 You wanted to get a dog, a puppy. 653 00:45:04,835 --> 00:45:07,310 I was kind of a dick about it. 654 00:45:09,505 --> 00:45:11,395 I forgot that. 655 00:45:14,845 --> 00:45:16,735 I think about that a lot. 656 00:45:23,150 --> 00:45:25,695 Well, consider yourself forgiven. 657 00:45:38,615 --> 00:45:40,490 It's Nora. 658 00:45:40,535 --> 00:45:42,575 Go, take it. I'm fine. 659 00:45:42,620 --> 00:45:44,830 Okay. Hi. 660 00:45:44,875 --> 00:45:48,770 How are you? How's Lily? 661 00:45:49,930 --> 00:45:51,855 Please stop calling me. 662 00:45:59,055 --> 00:46:01,395 Can you tell me where you are? 663 00:46:01,440 --> 00:46:03,345 No. 664 00:46:03,390 --> 00:46:05,235 Why not? 665 00:46:06,895 --> 00:46:09,570 Please, just tell me where you are. 666 00:46:09,615 --> 00:46:11,455 Can we talk about this? 667 00:46:12,985 --> 00:46:14,190 Hello? 668 00:46:14,235 --> 00:46:17,410 I don't want to talk about you seeing a dead woman. 669 00:46:17,455 --> 00:46:18,860 I know. I know it's... 670 00:46:18,905 --> 00:46:22,615 I know... I know I should have told you sooner 671 00:46:22,660 --> 00:46:25,450 when it started like we promised each other, 672 00:46:25,495 --> 00:46:28,455 but I was scared you were gonna run. 673 00:46:28,500 --> 00:46:30,125 And you did. 674 00:46:30,170 --> 00:46:31,625 And you also handcuffed me to a bed 675 00:46:31,670 --> 00:46:33,210 and you didn't even leave me with a key. 676 00:46:33,255 --> 00:46:37,130 - There was a sign. - A what? 677 00:46:37,175 --> 00:46:38,965 I left it on the chair by the bed. 678 00:46:39,010 --> 00:46:41,770 It's not there? 679 00:46:43,930 --> 00:46:46,610 She was blocking it. 680 00:46:50,190 --> 00:46:52,310 Oh. 681 00:46:52,355 --> 00:46:54,115 Nora. 682 00:46:57,495 --> 00:46:59,670 I love you. 683 00:47:01,450 --> 00:47:04,240 Listen, there's a way. 684 00:47:04,285 --> 00:47:06,290 I have a way. 685 00:47:06,335 --> 00:47:09,630 A way that I can get better. 686 00:47:10,925 --> 00:47:13,385 But I need to know that you'd believe me 687 00:47:13,430 --> 00:47:16,855 if I looked you in the eye and I told you that she was gone. 688 00:47:18,300 --> 00:47:20,395 That you'd know that she was. 689 00:47:23,770 --> 00:47:25,645 How? 690 00:47:25,690 --> 00:47:28,400 It doesn't matter. 691 00:47:28,445 --> 00:47:30,320 I can. 692 00:47:32,645 --> 00:47:36,105 I just need to know that when I do 693 00:47:36,150 --> 00:47:38,795 that you'd believe me. 694 00:47:41,740 --> 00:47:45,335 Because I would never lie to you. 695 00:47:47,330 --> 00:47:49,305 Never. 696 00:47:54,835 --> 00:47:56,930 Would you believe me? 697 00:48:00,510 --> 00:48:03,185 I would believe you. 698 00:48:03,230 --> 00:48:05,355 And would you come back? 699 00:48:12,520 --> 00:48:14,695 I'd like that. 700 00:49:06,710 --> 00:49:08,550 What are you doing here? 701 00:49:10,130 --> 00:49:12,700 Well, honey, your father... I'm here to... 702 00:49:12,745 --> 00:49:14,870 - Where is he? - He's upstairs. 703 00:49:14,915 --> 00:49:16,120 - Dad! - Jill. 704 00:49:16,165 --> 00:49:18,260 - Jill. Jill. - Hey, Dad! 705 00:49:20,090 --> 00:49:22,180 What the fuck is she doing here? 706 00:49:23,140 --> 00:49:25,100 Dad! 707 00:49:27,760 --> 00:49:29,770 Dad? 708 00:49:35,020 --> 00:49:37,080 Dad! 709 00:49:38,275 --> 00:49:40,285 Dad! 710 00:50:25,455 --> 00:50:26,745 What's going on? 711 00:50:26,790 --> 00:50:28,075 Oh, nothing, nothing. 712 00:50:28,120 --> 00:50:30,585 Michael was... Michael was just leaving. 713 00:50:43,055 --> 00:50:45,015 God be with you. 714 00:50:53,900 --> 00:50:55,360 How do we do this? 715 00:50:56,350 --> 00:50:58,525 You just tell me you're ready. 716 00:51:00,355 --> 00:51:02,165 I'm ready. 717 00:51:28,685 --> 00:51:30,860 That should do it. 718 00:51:31,885 --> 00:51:33,345 What is that? 719 00:51:33,390 --> 00:51:35,180 It's poison. 720 00:51:35,225 --> 00:51:37,765 It's gonna stop your heart. 721 00:51:37,810 --> 00:51:39,680 You said temporarily. 722 00:51:39,725 --> 00:51:42,990 That I did. That I did. 723 00:51:46,400 --> 00:51:49,275 This... 724 00:51:49,320 --> 00:51:51,415 epinephrine. 725 00:51:53,375 --> 00:51:57,115 That poison's gonna work like a heroin overdose. 726 00:51:57,160 --> 00:51:59,670 It's gonna shut you down. 727 00:52:00,965 --> 00:52:04,145 This is gonna start you back up. 728 00:52:05,420 --> 00:52:08,815 Now, I'm gonna time this. 729 00:52:10,260 --> 00:52:12,430 Brain will be fine for up to five minutes. 730 00:52:12,475 --> 00:52:15,520 I'll give you the shot long before that. 731 00:52:17,850 --> 00:52:20,555 You've done this before? 732 00:52:20,600 --> 00:52:23,810 You know the guy on the pillar? 733 00:52:23,855 --> 00:52:25,810 Yeah. 734 00:52:25,855 --> 00:52:28,145 His name's Edward. 735 00:52:28,190 --> 00:52:31,455 He's a living, breathing success story. 736 00:52:41,505 --> 00:52:43,850 Just so you know... 737 00:52:45,375 --> 00:52:47,385 this is... 738 00:52:50,015 --> 00:52:52,140 I don't want to die. 739 00:52:54,050 --> 00:52:56,340 Of course not. 740 00:52:56,385 --> 00:52:58,645 Life is precious. 741 00:53:13,070 --> 00:53:14,695 I just drink it? 742 00:53:14,740 --> 00:53:16,715 Just drink it. 743 00:53:23,500 --> 00:53:25,510 Wait! 744 00:53:30,970 --> 00:53:33,680 She here? 745 00:53:36,010 --> 00:53:37,850 I'm... 746 00:53:37,895 --> 00:53:42,915 I'm glad you're finally taking action, Kevin, 747 00:53:42,960 --> 00:53:45,735 but let's think about this for a second. 748 00:53:45,780 --> 00:53:49,360 This is a big step for us. 749 00:53:49,405 --> 00:53:51,865 And we don't really know him. 750 00:53:52,825 --> 00:53:54,615 If I'm understanding right, 751 00:53:54,660 --> 00:53:57,070 his primary qualification is that he's a pedophile. 752 00:53:57,115 --> 00:53:59,260 Shut the fuck up, Patti. 753 00:54:08,175 --> 00:54:10,935 Do you want me to do this? 754 00:54:13,215 --> 00:54:16,670 - What? - Do you want me to do this? 755 00:54:16,715 --> 00:54:18,645 Or don't you? 756 00:54:24,560 --> 00:54:27,155 I absolutely want you to do it. 757 00:54:28,865 --> 00:54:32,125 What? What? What did she say? 758 00:54:35,205 --> 00:54:38,945 Laurie just told me I was a psychotic. 759 00:54:38,990 --> 00:54:43,750 That I belonged in a mental hospital like my dad. 760 00:54:43,795 --> 00:54:46,370 That was his diagnosis, too. 761 00:54:46,415 --> 00:54:47,870 Psychotic. 762 00:54:47,915 --> 00:54:51,705 I saw him right before I came here 763 00:54:51,750 --> 00:54:54,375 and he told me the voices were gone, 764 00:54:54,420 --> 00:54:56,650 that he was cured. 765 00:54:57,975 --> 00:54:59,215 And I asked him how. 766 00:54:59,260 --> 00:55:01,020 You know what he told me, Patti? 767 00:55:03,095 --> 00:55:06,440 He said he finally just did what they told him to do. 768 00:55:11,070 --> 00:55:12,415 Kevin, stop! 769 00:55:15,110 --> 00:55:16,950 Good-bye, Patti. 770 00:55:27,340 --> 00:55:30,050 How long does this usually take to... 771 00:55:47,775 --> 00:55:50,600 I'm sorry, son. I know it hurts. 772 00:55:50,645 --> 00:55:52,870 But it won't be long now. 773 00:57:52,000 --> 00:57:53,855 www.addic7ed.com