1
00:00:01,525 --> 00:00:03,315
I've been walking in my sleep.
2
00:00:03,360 --> 00:00:06,155
- I woke up in a drained pond.
- I was right there with you.
3
00:00:06,200 --> 00:00:09,780
You found a rope and a cinder block
and then you tied it to your ankle
4
00:00:09,825 --> 00:00:11,585
and you threw it into a goddamn lake.
5
00:00:11,630 --> 00:00:14,250
And if not for an act
of divine intervention,
6
00:00:14,295 --> 00:00:15,765
you'd be gone.
7
00:00:15,810 --> 00:00:17,190
Why are we losing?
8
00:00:17,235 --> 00:00:18,975
Because they're
giving them something.
9
00:00:19,020 --> 00:00:20,565
We can strip it away,
but once it's gone,
10
00:00:20,610 --> 00:00:23,170
we have nothing to
put back in its place.
11
00:00:23,215 --> 00:00:25,020
Well, let's give them something.
12
00:00:25,065 --> 00:00:26,855
Who wants a hug?
13
00:00:26,900 --> 00:00:28,610
I know you go out
there to pray with him.
14
00:00:28,655 --> 00:00:30,705
Do you know what your father
would do if he found out?
15
00:00:30,750 --> 00:00:31,985
Shoot him again?
16
00:00:32,030 --> 00:00:34,210
My son, Tommy, is he there with you?
17
00:00:34,255 --> 00:00:36,050
No, he's not here.
I've never even met him.
18
00:00:36,095 --> 00:00:38,200
If you do see him,
can you tell him I'm sorry?
19
00:00:38,245 --> 00:00:40,295
I think I just made your
sister uncomfortable.
20
00:00:40,340 --> 00:00:42,200
You don't make me feel uncomfortable.
21
00:00:42,245 --> 00:00:44,630
Have you been noticing that
I've been kind of losing my mind?
22
00:00:44,675 --> 00:00:46,665
I'm letting you handcuff me
to the bed every night
23
00:00:46,710 --> 00:00:48,255
and we're acting like
that's totally normal.
24
00:00:48,300 --> 00:00:50,190
I've been seeing Patti Levin.
25
00:00:50,235 --> 00:00:52,690
- But she's dead.
- Yeah.
26
00:00:52,735 --> 00:00:54,015
What is she saying?
27
00:00:54,060 --> 00:00:56,225
She's saying I never should
have told you about her,
28
00:00:56,270 --> 00:00:58,225
that I just made a big mistake.
29
00:01:05,000 --> 00:01:07,510
sync & corrections by othelo
www.addic7ed.com
30
00:01:24,215 --> 00:01:25,890
She's gone.
31
00:01:29,555 --> 00:01:32,145
Gonna be a hard day, buddy.
32
00:01:32,190 --> 00:01:34,180
What?
33
00:01:34,225 --> 00:01:38,100
She grabbed a suitcase,
threw some clothes in,
34
00:01:38,145 --> 00:01:40,270
grabbed the baby and tiptoed out.
35
00:01:40,315 --> 00:01:42,070
I told you not to tell her.
36
00:01:42,115 --> 00:01:43,520
Bullshit.
37
00:01:43,565 --> 00:01:44,855
Of course she ran off.
38
00:01:44,900 --> 00:01:46,490
I sat right here
and watched her do it.
39
00:01:46,535 --> 00:01:48,410
Barely even looked at you.
40
00:01:48,455 --> 00:01:50,995
If you saw her,
where'd she put the key?
41
00:01:51,040 --> 00:01:52,530
No idea.
42
00:01:52,575 --> 00:01:53,915
Nora?
43
00:01:53,960 --> 00:01:55,870
She's not here, Kevin.
44
00:01:57,715 --> 00:01:58,920
Nora!
45
00:01:58,965 --> 00:02:01,875
That's not her. She's gone.
46
00:02:01,920 --> 00:02:04,045
Shut the fuck up.
47
00:02:04,090 --> 00:02:05,595
Who are you talking to?
48
00:02:05,640 --> 00:02:07,380
- Don't tell her.
- Nobody.
49
00:02:09,760 --> 00:02:11,050
Nora didn't leave me the key.
50
00:02:11,095 --> 00:02:13,435
I think I... Can you run downstairs?
51
00:02:13,480 --> 00:02:15,020
Where's Lily?
52
00:02:15,065 --> 00:02:16,605
I guess she's with Nora.
53
00:02:16,650 --> 00:02:18,725
Can you run downstairs? In my
toolbox, grab my bolt cutters.
54
00:02:18,770 --> 00:02:21,395
You guess she's with Nora?
55
00:02:21,440 --> 00:02:23,060
Dad, what's going on?
56
00:02:23,105 --> 00:02:26,400
- Don't tell her.
- Honey, can you just run down?
57
00:02:26,445 --> 00:02:29,540
They're under the sink
in the kitchen.
58
00:02:33,870 --> 00:02:36,240
I remember the day Neil left me.
59
00:02:36,285 --> 00:02:40,330
I went outside on my lawn
60
00:02:40,375 --> 00:02:44,415
and I sat there until
the sprinklers turned on.
61
00:02:44,460 --> 00:02:48,420
The whole fucking world looked
like all the green went out of it.
62
00:02:48,465 --> 00:02:49,755
She didn't leave me.
She wouldn't do that.
63
00:02:49,800 --> 00:02:51,975
She would and she did.
64
00:02:52,020 --> 00:02:54,675
Kind of didn't leave her any
choice once you told her about me.
65
00:02:54,720 --> 00:02:56,980
You tell your daughter,
she gonna leave you, too.
66
00:03:00,730 --> 00:03:02,570
It's for you.
67
00:03:02,615 --> 00:03:04,570
Where did you find that?
68
00:03:04,615 --> 00:03:05,940
What'd you do?
69
00:03:05,985 --> 00:03:07,940
Just give me the letter, honey.
It's... that's mine.
70
00:03:07,985 --> 00:03:10,130
What'd you do?
71
00:03:13,240 --> 00:03:14,580
Okay.
72
00:03:14,625 --> 00:03:17,700
Jill, stop. Hey, stop it!
73
00:03:17,745 --> 00:03:19,840
Jill, stop it right now.
Give me that.
74
00:03:22,835 --> 00:03:25,725
"Mary and the baby are with me.
Don't call."
75
00:03:28,805 --> 00:03:31,015
So she just left?
76
00:03:32,510 --> 00:03:34,905
No, I...
77
00:03:35,980 --> 00:03:38,270
Jill. Jill, come on. Jill.
78
00:03:38,315 --> 00:03:39,855
I can fix this, Jill.
79
00:03:39,900 --> 00:03:41,610
Jill!
80
00:03:43,185 --> 00:03:45,645
Honey.
81
00:03:45,690 --> 00:03:48,315
Like I said, Kevin,
82
00:03:48,360 --> 00:03:50,370
hard day.
83
00:05:27,960 --> 00:05:30,300
This is Nora.
Leave a message or don't.
84
00:05:31,460 --> 00:05:33,085
Hey, Nora, it's me.
85
00:05:33,130 --> 00:05:34,920
I know you're in town
because you got Mary with you.
86
00:05:34,965 --> 00:05:38,755
I just need to know
where you are, that's it.
87
00:05:38,800 --> 00:05:41,175
I know what I said is crazy.
88
00:05:41,220 --> 00:05:43,430
And... I'm not crazy.
89
00:05:43,475 --> 00:05:45,430
We just need to talk
about it, that's it.
90
00:05:45,475 --> 00:05:49,270
And, uh... just please call me back.
91
00:05:49,315 --> 00:05:51,075
I love you.
92
00:05:52,315 --> 00:05:54,325
I hope she calls back.
93
00:06:10,885 --> 00:06:12,925
Hey.
94
00:06:12,970 --> 00:06:14,460
I was right.
95
00:06:14,505 --> 00:06:15,760
About what?
96
00:06:15,805 --> 00:06:18,630
Told you something
was going on with them
97
00:06:18,675 --> 00:06:20,635
and now she's gone.
She took Lily and she left.
98
00:06:20,680 --> 00:06:22,770
Wait, wait, slow down. What happened?
99
00:06:22,815 --> 00:06:24,770
What happened is my dad fucked up.
100
00:06:24,815 --> 00:06:26,660
Please, can you not...
101
00:06:28,350 --> 00:06:30,610
Really? You want me
to go outside to say fuck?
102
00:06:30,655 --> 00:06:33,530
- Jill, come on.
- Fuck. Fuck!
103
00:06:37,610 --> 00:06:40,485
No lightning bolts, so...
104
00:06:40,530 --> 00:06:42,710
Tell me.
105
00:06:44,000 --> 00:06:46,125
He's losing his mind.
106
00:06:46,170 --> 00:06:48,375
He and Nora have to handcuff
themselves together
107
00:06:48,420 --> 00:06:49,830
every night so that
he doesn't sleepwalk.
108
00:06:49,875 --> 00:06:51,635
He doesn't even
remember where he goes.
109
00:06:52,675 --> 00:06:55,165
He sleepwalks?
110
00:06:55,210 --> 00:06:57,000
And he talks to himself.
111
00:06:57,045 --> 00:06:59,555
Actually, no, he doesn't talk to himself.
He talks to someone else.
112
00:06:59,600 --> 00:07:01,055
My grandpa did the exact same thing
113
00:07:01,100 --> 00:07:03,475
and then they locked him up
in a mental institution.
114
00:07:03,520 --> 00:07:05,810
He heard voices that weren't there.
115
00:07:05,855 --> 00:07:07,895
How do you know they're not there?
116
00:07:07,940 --> 00:07:09,820
Because they're not.
117
00:07:11,895 --> 00:07:14,240
I talk to someone who's not there.
118
00:07:15,865 --> 00:07:17,355
You mean God?
119
00:07:17,400 --> 00:07:19,660
Uh-huh.
120
00:07:19,705 --> 00:07:23,410
Is he the one that's telling you that
we can fool around, but we can't fuck?
121
00:07:23,455 --> 00:07:27,165
Or is that Jesus? Or the Holy Ghost?
122
00:07:27,210 --> 00:07:28,365
I get the three of those confused.
123
00:07:28,410 --> 00:07:29,700
Which one is it
that you're talking to?
124
00:07:29,745 --> 00:07:32,370
Why aren't any of you
guys talking to me?
125
00:07:32,415 --> 00:07:33,870
Hello.
126
00:07:33,915 --> 00:07:35,425
Hello!
127
00:07:35,470 --> 00:07:38,515
You know, I can really use
some fucking help here.
128
00:07:41,260 --> 00:07:44,965
We can't do it because
I don't want to do it.
129
00:07:45,010 --> 00:07:47,270
What?
130
00:07:48,350 --> 00:07:51,140
Listen, I think you're amazing.
131
00:07:51,185 --> 00:07:53,830
But we barely know each other and...
132
00:07:55,775 --> 00:07:58,450
I don't know if I love you yet.
133
00:08:03,245 --> 00:08:05,120
All right.
134
00:08:05,165 --> 00:08:07,340
Thanks for the talk, Reverend.
135
00:08:14,550 --> 00:08:16,160
_
136
00:08:22,130 --> 00:08:24,425
All right, I know this one.
137
00:08:24,470 --> 00:08:25,975
Don't tell me.
138
00:08:26,885 --> 00:08:28,760
Huh...
139
00:08:28,805 --> 00:08:30,765
Hey, I'll be with you in just a sec.
140
00:08:30,810 --> 00:08:32,930
Yeah. Sure.
141
00:08:32,975 --> 00:08:35,600
God damn it, I know this. Hold on.
142
00:08:35,645 --> 00:08:37,605
It's a duck.
143
00:08:37,650 --> 00:08:39,655
Don't tell me now. Is it...
144
00:08:39,700 --> 00:08:42,105
It's a fucking duck.
145
00:08:42,150 --> 00:08:44,075
Is it sobaka?
146
00:08:44,120 --> 00:08:46,030
No, utka.
147
00:08:46,075 --> 00:08:47,580
Sobaka is dog.
148
00:08:47,625 --> 00:08:49,830
Oh, he's learning a language.
149
00:08:49,875 --> 00:08:52,920
Damn it, utka. I knew that.
150
00:08:52,965 --> 00:08:55,955
- Hey, how you doing?
- I'm good. How you doing?
151
00:08:56,000 --> 00:08:58,095
I was wondering if you
could help me out here.
152
00:08:59,505 --> 00:09:01,425
How did you do that?
153
00:09:01,470 --> 00:09:02,930
Tell him it was sex stuff.
154
00:09:02,975 --> 00:09:05,130
I just wondered if you
could just cut it off.
155
00:09:05,175 --> 00:09:07,235
Well, let me get a look.
156
00:09:10,265 --> 00:09:11,970
Yes, sir. That's police issue.
157
00:09:12,015 --> 00:09:13,805
Yes, it is. I'm a cop.
158
00:09:13,850 --> 00:09:15,225
Was a cop.
159
00:09:15,270 --> 00:09:17,275
Well, if you want me to pick it open,
160
00:09:17,320 --> 00:09:21,145
I'm gonna have to see your badge
or police ID or something.
161
00:09:21,190 --> 00:09:23,535
Could you just do me
a favor and cut it off?
162
00:09:25,110 --> 00:09:27,820
It was a stupid accident.
163
00:09:27,865 --> 00:09:30,370
Accident? Mm, honesty, Kevin.
164
00:09:30,415 --> 00:09:33,490
Shut the fuck up!
165
00:09:33,535 --> 00:09:36,715
Sir, I'm gonna have
to ask you to leave.
166
00:09:38,590 --> 00:09:40,580
Yeah.
167
00:09:40,625 --> 00:09:42,720
I'm sorry.
168
00:09:43,880 --> 00:09:45,890
Yeah, I'm sorry.
169
00:09:53,890 --> 00:09:55,950
Just trying to help.
170
00:09:57,860 --> 00:10:01,185
Ooh, that is rubbing you raw.
I can tell.
171
00:10:01,230 --> 00:10:03,740
So you got a plan here now?
172
00:10:03,785 --> 00:10:05,105
That's your plan?
173
00:10:05,150 --> 00:10:08,360
Hmm, seems ill-conceived to me.
174
00:10:08,405 --> 00:10:10,580
Maybe if you just,
I don't know, put it...
175
00:10:10,625 --> 00:10:12,970
God damn it! Just shut up!
176
00:10:15,130 --> 00:10:16,805
What do you want?
177
00:10:19,130 --> 00:10:20,840
Sorry?
178
00:10:20,885 --> 00:10:22,760
Why do you keep following me?
179
00:10:22,805 --> 00:10:25,765
If you want me to do something,
just fucking say it.
180
00:10:29,645 --> 00:10:33,135
I'm glad you finally asked, Kevin.
181
00:10:33,180 --> 00:10:36,240
There is something you need to do.
182
00:10:39,070 --> 00:10:43,230
In Cairo, Egypt, there is
an ancient artifact.
183
00:10:43,275 --> 00:10:45,280
It's in a museum now.
184
00:10:45,325 --> 00:10:48,650
They found it in the tomb
of Amenhotep.
185
00:10:48,695 --> 00:10:51,070
Scholars call it the Wishing Cup.
186
00:10:51,115 --> 00:10:53,320
You need to acquire this cup.
187
00:10:53,365 --> 00:10:55,790
It's more of a chalice, actually.
188
00:10:55,835 --> 00:10:57,745
It's gonna be heavily guarded,
189
00:10:57,790 --> 00:11:00,245
but you need to get it
any way you can.
190
00:11:00,290 --> 00:11:02,580
Because once you do,
191
00:11:02,625 --> 00:11:05,050
you need to fill it
192
00:11:05,095 --> 00:11:07,805
with your cum, Kevin.
193
00:11:09,300 --> 00:11:12,590
And then you need to drink it down.
194
00:11:12,635 --> 00:11:17,230
Every last drop.
195
00:11:22,280 --> 00:11:24,825
Jesus, Kevin!
196
00:11:26,565 --> 00:11:30,190
I have no fucking idea
what you're supposed to do.
197
00:11:30,235 --> 00:11:33,195
I don't have some asshole with a halo
198
00:11:33,240 --> 00:11:35,030
giving me instructions.
199
00:11:35,075 --> 00:11:38,500
I killed myself. Next thing I
know, I'm saddled with you.
200
00:11:38,545 --> 00:11:41,785
I'm just as fucking lost
as you are.instructions.
201
00:11:41,830 --> 00:11:43,675
Please, just...
202
00:11:45,585 --> 00:11:47,040
leave me alone.
203
00:11:47,085 --> 00:11:49,630
Please?
204
00:11:49,675 --> 00:11:51,715
You're destroying my life.
205
00:11:51,760 --> 00:11:54,050
You're destroying your life.
206
00:11:54,095 --> 00:11:55,465
I just get to watch.
207
00:11:55,510 --> 00:11:57,720
Please, just go away.
208
00:11:57,765 --> 00:11:59,440
Please, Patti.
209
00:11:59,485 --> 00:12:02,410
I'm begging you. Please.
210
00:12:06,405 --> 00:12:08,335
What?
211
00:12:30,430 --> 00:12:32,725
I guess it didn't work.
212
00:12:35,050 --> 00:12:36,810
What?
213
00:12:36,855 --> 00:12:39,730
It didn't work. She's still here.
214
00:12:39,775 --> 00:12:42,035
I know you went to see him.
215
00:12:43,525 --> 00:12:45,620
You don't remember?
216
00:12:48,780 --> 00:12:51,355
Uh, Michael, um...
217
00:12:51,400 --> 00:12:53,190
I need you to get out of my truck.
218
00:12:53,235 --> 00:12:56,030
- I'm not having a...
- Her name's Patti, right?
219
00:12:56,075 --> 00:12:59,030
The woman that you see.
220
00:12:59,075 --> 00:13:01,470
Her name is Patti.
She dresses in white.
221
00:13:03,495 --> 00:13:04,920
How do you know that?
222
00:13:04,965 --> 00:13:07,140
My grandfather told me.
223
00:13:08,835 --> 00:13:11,845
Listen, if you want
to get rid of her,
224
00:13:11,890 --> 00:13:13,765
he can help.
225
00:13:16,175 --> 00:13:18,855
If you can't remember how to get
there, I can give you directions.
226
00:13:22,265 --> 00:13:24,660
Two blocks up, make a left.
227
00:13:43,620 --> 00:13:45,795
Just wait here a minute, okay?
228
00:13:59,555 --> 00:14:01,645
Hey, Pop. He's here.
229
00:14:04,440 --> 00:14:06,430
Hallelujah.
230
00:14:06,475 --> 00:14:09,435
Well, Kevin, that there
looks like a fella
231
00:14:09,480 --> 00:14:12,455
who's a solution to all our problems.
232
00:14:19,290 --> 00:14:21,915
Michael says you're a sleepwalker
233
00:14:21,960 --> 00:14:25,055
and you don't remember coming here.
234
00:14:27,665 --> 00:14:28,835
No.
235
00:14:28,880 --> 00:14:30,120
All right.
236
00:14:30,165 --> 00:14:32,425
Well, come on in.
We'll go over it again.
237
00:14:32,470 --> 00:14:34,230
Just you.
238
00:14:58,445 --> 00:15:00,370
Three's a crowd.
239
00:15:11,840 --> 00:15:15,250
You remember seeing me
at the visitors' center?
240
00:15:15,295 --> 00:15:17,885
The day you got here.
241
00:15:17,930 --> 00:15:20,225
You recall what I said to you?
242
00:15:21,720 --> 00:15:26,095
You said you could
help me with my situation.
243
00:15:26,140 --> 00:15:28,180
Mm-hmm.
244
00:15:28,225 --> 00:15:30,680
It's 'cause I felt her
245
00:15:30,725 --> 00:15:32,515
clinging on you.
246
00:15:32,560 --> 00:15:37,490
Like that plastic they put over a
plate of food so it won't go bad.
247
00:15:37,535 --> 00:15:40,240
So I invited you over.
248
00:15:40,285 --> 00:15:44,530
You pretended like you didn't
know what I was talking about.
249
00:15:44,575 --> 00:15:46,830
But later that night,
250
00:15:46,875 --> 00:15:49,255
you came knocking.
251
00:15:50,415 --> 00:15:52,005
I can't remember being here.
252
00:15:52,050 --> 00:15:54,540
Yeah, well, you were here.
253
00:15:54,585 --> 00:15:57,175
Sat right there in that same chair.
254
00:15:57,220 --> 00:16:00,015
Talking to me just like
you're talking to me now.
255
00:16:02,090 --> 00:16:06,100
If you were asleep,
I certainly couldn't tell.
256
00:16:06,145 --> 00:16:08,190
Wake up!
257
00:16:11,320 --> 00:16:13,060
I'm not asleep.
258
00:16:13,105 --> 00:16:16,230
Okay, I'll take your word for it.
259
00:16:16,275 --> 00:16:18,895
Do you remember what I said
when I was here?
260
00:16:18,940 --> 00:16:20,615
Mm-hmm.
261
00:16:20,660 --> 00:16:24,285
You told me who she was, Patti.
262
00:16:24,330 --> 00:16:27,590
Told me how she killed herself
right in front of you.
263
00:16:28,835 --> 00:16:31,545
And ever since then,
she wouldn't let you be.
264
00:16:33,205 --> 00:16:36,770
Then you asked me
how you could cast her out.
265
00:16:39,545 --> 00:16:41,505
Sounds like a fucking exorcism.
266
00:16:41,550 --> 00:16:44,140
Oh, you people and that movie.
267
00:16:45,685 --> 00:16:49,145
Let me ask you something. You
throwing up across the room yet?
268
00:16:49,190 --> 00:16:51,345
Your head turning round and round?
269
00:16:51,390 --> 00:16:52,815
No.
270
00:16:52,860 --> 00:16:56,655
No, that's because
she ain't in you, Kevin.
271
00:17:00,200 --> 00:17:02,155
She's on you.
272
00:17:02,200 --> 00:17:04,440
And if you want to get her off you,
273
00:17:04,485 --> 00:17:07,330
you can't do it on your turf.
274
00:17:07,375 --> 00:17:09,500
You got to go to hers.
275
00:17:14,215 --> 00:17:16,340
The other place.
276
00:17:19,170 --> 00:17:20,960
How do I do that?
277
00:17:21,005 --> 00:17:23,350
You die.
278
00:17:27,395 --> 00:17:29,970
I don't... I don't understand.
279
00:17:30,015 --> 00:17:34,220
You understood
just fine the last time.
280
00:17:34,265 --> 00:17:37,810
In fact, you grabbed
a piece of my rope,
281
00:17:37,855 --> 00:17:40,395
picked up a cinder block
from outside,
282
00:17:40,440 --> 00:17:43,530
then off you walked into the woods.
283
00:17:43,575 --> 00:17:46,320
I told you you needed help.
You needed a guide.
284
00:17:46,365 --> 00:17:48,985
But you were itching to do battle,
285
00:17:49,030 --> 00:17:51,090
so off you went to do it.
286
00:17:53,620 --> 00:17:56,830
Now, drowning's not
the best way to cross.
287
00:17:56,875 --> 00:17:59,215
No exit strategy.
288
00:17:59,260 --> 00:18:01,415
And like I said, you need a guide.
289
00:18:01,460 --> 00:18:05,170
But I'd reckon that quake happened
290
00:18:05,215 --> 00:18:07,890
right before you passed,
291
00:18:07,935 --> 00:18:11,060
opened up the ground,
emptied out all that water.
292
00:18:11,105 --> 00:18:14,345
Spared your life.
293
00:18:14,390 --> 00:18:17,570
Which means either you got
somebody looking out for you...
294
00:18:20,780 --> 00:18:24,290
or you've got yourself
a most powerful adversary.
295
00:18:30,040 --> 00:18:31,750
Who are you?
296
00:18:35,830 --> 00:18:39,590
I'm just someone who once had
an adversary of his own.
297
00:18:42,085 --> 00:18:44,980
One that made me do terrible things.
298
00:18:46,090 --> 00:18:48,515
And for those things...
299
00:18:50,060 --> 00:18:51,770
I was shot...
300
00:18:54,065 --> 00:18:56,055
in the chest,
301
00:18:56,100 --> 00:18:58,325
in the belly...
302
00:19:03,025 --> 00:19:06,400
and in that foul machinery
below the waist
303
00:19:06,445 --> 00:19:09,585
which transgressed the laws of man.
304
00:19:13,750 --> 00:19:15,545
And when I went over...
305
00:19:18,290 --> 00:19:21,350
I did battle with my adversary.
306
00:19:24,125 --> 00:19:26,220
And I vanquished him.
307
00:19:28,600 --> 00:19:31,425
And then, Kevin,
308
00:19:31,470 --> 00:19:34,110
I was reborn.
309
00:19:40,810 --> 00:19:43,020
Michael's your grandson.
310
00:19:43,065 --> 00:19:45,155
He is.
311
00:19:46,650 --> 00:19:49,240
And his father John, he...
312
00:19:49,285 --> 00:19:52,325
he went to prison
313
00:19:52,370 --> 00:19:53,945
for attempted murder.
314
00:19:53,990 --> 00:19:55,965
He did.
315
00:19:59,045 --> 00:20:01,390
So what'd you do to him?
316
00:20:06,920 --> 00:20:08,730
I hurt him.
317
00:20:10,925 --> 00:20:13,650
I hurt him a long time ago.
318
00:20:16,980 --> 00:20:19,325
And then he hurt me back.
319
00:20:23,770 --> 00:20:26,665
And he freed me.
320
00:20:35,530 --> 00:20:37,790
Now let me free you.
321
00:20:41,870 --> 00:20:43,515
By killing me?
322
00:20:46,210 --> 00:20:48,220
Temporarily.
323
00:21:00,975 --> 00:21:02,730
Come on back when you're ready.
324
00:21:02,775 --> 00:21:04,820
Any time, day or night.
325
00:21:32,090 --> 00:21:34,260
Patti!
326
00:21:34,305 --> 00:21:36,515
Patti Levin!
327
00:21:39,010 --> 00:21:40,520
Where are you?
328
00:21:40,565 --> 00:21:42,355
Are you fucking hiding from me?
329
00:21:42,400 --> 00:21:45,555
You come out right the fuck now!
330
00:21:45,600 --> 00:21:47,525
Jesus, Kevin.
331
00:21:47,570 --> 00:21:49,330
Get a grip.
332
00:21:57,245 --> 00:21:58,735
Where were you?
333
00:21:58,780 --> 00:22:01,425
Around.
334
00:22:03,335 --> 00:22:05,245
You lied to me.
335
00:22:05,290 --> 00:22:07,130
- Sorry?
- Yeah.
336
00:22:09,125 --> 00:22:11,970
That night you said you were
with me the whole time.
337
00:22:13,715 --> 00:22:15,220
You said you saw the girls disappear.
338
00:22:15,265 --> 00:22:16,755
You said you saw me
try and kill myself.
339
00:22:16,800 --> 00:22:19,590
But you left out
the fucking part, Patti,
340
00:22:19,635 --> 00:22:21,780
where I went to him.
341
00:22:24,025 --> 00:22:27,815
So what?
342
00:22:27,860 --> 00:22:29,815
What would you have
done if I told you
343
00:22:29,860 --> 00:22:31,770
that the solution
to all your problems
344
00:22:31,815 --> 00:22:35,405
was a magical black man sitting
out on the edge of town?
345
00:22:35,450 --> 00:22:38,715
That's borderline racist
is what that is.
346
00:22:42,460 --> 00:22:45,585
He knows what you are.
347
00:22:49,750 --> 00:22:52,810
He knows how to get rid of you.
348
00:22:58,390 --> 00:23:01,550
Then why the fuck are you out here
349
00:23:01,595 --> 00:23:04,070
in the woods calling for me?
350
00:23:05,515 --> 00:23:07,770
This man gave you a solution
351
00:23:07,815 --> 00:23:09,640
and you ran.
352
00:23:09,685 --> 00:23:13,530
You think I'm scared
to do battle with you?
353
00:23:13,575 --> 00:23:16,650
Oh, Kevin.
354
00:23:16,695 --> 00:23:20,205
I am so desperate to do battle.
355
00:23:21,365 --> 00:23:24,205
So let's go. Let's go back.
356
00:23:24,250 --> 00:23:26,490
Right now.
357
00:23:26,535 --> 00:23:29,015
Let's go fucking die.
358
00:23:34,045 --> 00:23:36,220
I have responsibilities.
359
00:23:38,045 --> 00:23:39,890
I'm a father.
360
00:23:41,515 --> 00:23:43,860
Maybe Jill would be better off.
361
00:23:54,645 --> 00:23:56,855
This is Nora.
Leave a message or don't.
362
00:23:56,900 --> 00:23:59,575
Nora, can you call me back?
363
00:23:59,620 --> 00:24:01,775
Please?
364
00:24:01,820 --> 00:24:05,550
I need you, so just call me back.
365
00:24:07,125 --> 00:24:09,170
What about what she needs?
366
00:24:14,965 --> 00:24:17,710
- Hello?
- Hey. This Kevin Garvey?
367
00:24:17,755 --> 00:24:20,710
- Yeah.
- Ranger Carson calling from the bridge.
368
00:24:20,755 --> 00:24:22,880
Visitors' center gave me your cell.
369
00:24:22,925 --> 00:24:24,850
There's a woman at the gate
asking for you.
370
00:24:24,895 --> 00:24:27,050
Says she's your wife.
371
00:24:27,095 --> 00:24:30,020
Is her name Nora? Nora Durst?
372
00:24:30,065 --> 00:24:31,940
Hold on.
373
00:24:31,985 --> 00:24:34,525
Are you Nora?
374
00:24:34,570 --> 00:24:36,580
Says her name is Laurie.
375
00:24:39,360 --> 00:24:41,900
Hello?
376
00:24:41,945 --> 00:24:44,450
Is she there? Is she there right now?
377
00:24:44,495 --> 00:24:46,070
Yes, sir, but I can't let her in
378
00:24:46,115 --> 00:24:48,340
without a wristband or reservation.
379
00:24:50,035 --> 00:24:52,295
Who was that?
380
00:25:17,815 --> 00:25:19,735
I'm Kevin Garvey.
You called me on the phone.
381
00:25:19,780 --> 00:25:22,025
Oh, yeah, great. Hang on one sec.
382
00:25:22,070 --> 00:25:23,690
Hey, Kevin Garvey's here.
383
00:25:23,735 --> 00:25:25,445
Could you bring that lady on up?
384
00:25:25,490 --> 00:25:27,610
She doesn't have an or anything,
385
00:25:27,655 --> 00:25:30,250
so you've got to talk
to her at the fence.
386
00:25:30,295 --> 00:25:32,170
Sure.
387
00:26:00,070 --> 00:26:02,000
Hi.
388
00:26:04,025 --> 00:26:05,335
You're talking.
389
00:26:06,660 --> 00:26:08,070
Uh-huh.
390
00:26:08,115 --> 00:26:11,210
What are you doing here, Laurie?
391
00:26:12,420 --> 00:26:14,460
I know I don't have
any right to be here...
392
00:26:14,505 --> 00:26:16,045
to bother you.
393
00:26:16,090 --> 00:26:18,045
And I know you have
every right to move on
394
00:26:18,090 --> 00:26:19,495
and I respect your boundaries,
395
00:26:19,540 --> 00:26:22,220
but I just... I need to talk to Tommy.
396
00:26:23,795 --> 00:26:25,555
Nora told me that he wasn't here
397
00:26:25,600 --> 00:26:28,220
and I understand why she
felt the need to say that.
398
00:26:28,265 --> 00:26:31,090
I... I don't know what he told you,
399
00:26:31,135 --> 00:26:35,595
but if you could please just
400
00:26:35,640 --> 00:26:37,100
have him come see me.
401
00:26:37,145 --> 00:26:41,185
I'm staying at the Prairie Motor
Inn in Laramie, room 114.
402
00:26:41,230 --> 00:26:43,820
When'd you talk to Nora?
403
00:26:43,865 --> 00:26:46,655
Last night.
404
00:26:46,700 --> 00:26:48,695
She didn't tell you?
405
00:26:48,740 --> 00:26:51,580
Tommy's not here.
406
00:26:53,325 --> 00:26:55,700
I haven't spoken to him in...
407
00:26:55,745 --> 00:26:58,555
I haven't seen him in over a year.
408
00:27:03,050 --> 00:27:05,090
's not here?
409
00:27:05,135 --> 00:27:07,095
No.
410
00:27:08,840 --> 00:27:10,880
Why would you even think
that he would come to me?
411
00:27:10,925 --> 00:27:13,185
I don't know. I mean, he's in touch
with Jill and I thought maybe...
412
00:27:13,230 --> 00:27:15,385
- He's not in touch with Jill.
- He's in touch with Jill, Kevin.
413
00:27:15,430 --> 00:27:17,660
They text all the time.
414
00:27:23,355 --> 00:27:27,730
So Tommy, he's been with you?
415
00:27:27,775 --> 00:27:30,085
Yeah.
416
00:27:32,750 --> 00:27:34,960
Is he okay?
417
00:27:36,785 --> 00:27:38,965
He's fine.
418
00:27:42,090 --> 00:27:43,915
What did you do?
419
00:27:43,960 --> 00:27:45,415
What happened?
420
00:27:45,460 --> 00:27:49,225
Why are you here?
What did you do, Laurie?
421
00:27:52,050 --> 00:27:54,810
Are you okay, Kevin?
422
00:27:54,855 --> 00:27:56,595
Yeah, I'm okay.
423
00:27:56,640 --> 00:27:58,730
I'm gr
424
00:27:58,775 --> 00:28:00,850
I'm terrific.
425
00:28:00,895 --> 00:28:03,265
I'm sorry.
426
00:28:03,310 --> 00:28:05,070
I shouldn't have come here.
427
00:28:05,115 --> 00:28:07,320
I'm... I'm sorry.
428
00:28:07,365 --> 00:28:09,325
No, no.
429
00:28:09,370 --> 00:28:11,440
No, you don't leave.
430
00:28:11,485 --> 00:28:13,695
You'reeave?
431
00:28:13,740 --> 00:28:15,665
You don't leave!
432
00:28:16,710 --> 00:28:19,335
Hey, Laurie, fine. Good.
433
00:28:19,380 --> 00:28:21,555
Good, go home.
434
00:28:22,750 --> 00:28:25,290
Go home! Go home!
435
00:29:21,775 --> 00:29:23,735
Kevin.
436
00:29:29,730 --> 00:29:31,625
Hey, man.
437
00:29:34,235 --> 00:29:36,110
You got the flier?
438
00:29:36,155 --> 00:29:38,445
The what?
439
00:29:38,490 --> 00:29:41,030
Oh, well, there was
a palm print found
440
00:29:41,075 --> 00:29:43,365
on the car that the girls
disappeared from.
441
00:29:43,410 --> 00:29:45,035
Figured I'd give all the innocent men
442
00:29:45,080 --> 00:29:47,140
an opportunity
to get on the right list.
443
00:29:52,805 --> 00:29:54,930
But you're not here for that.
444
00:29:56,675 --> 00:29:58,270
Oh, um...
445
00:29:59,980 --> 00:30:01,655
actually, I was...
446
00:30:04,100 --> 00:30:06,575
I was hoping you might be able
to help me out with this.
447
00:30:07,935 --> 00:30:10,860
Oh. Your idea or Nora's?
448
00:30:10,905 --> 00:30:12,565
It's hers.
449
00:30:12,610 --> 00:30:14,615
- Ooh.
- Yeah.
450
00:30:14,660 --> 00:30:16,565
Well, your secret is safe with me.
451
00:30:16,610 --> 00:30:18,070
Good.
452
00:30:18,115 --> 00:30:20,740
Cedric, go grab the cutters.
453
00:30:20,785 --> 00:30:22,705
You know where they are?
454
00:30:22,750 --> 00:30:24,510
Somewhere.
455
00:30:26,255 --> 00:30:28,410
While you're here, you mind?
456
00:30:28,455 --> 00:30:30,295
- Me?
- Yeah, you.
457
00:30:30,340 --> 00:30:32,185
Oh, yeah.
458
00:30:32,800 --> 00:30:34,310
_
459
00:30:35,345 --> 00:30:37,690
Just press it down
right there in the ink.
460
00:30:39,635 --> 00:30:41,510
Your other hand.
461
00:30:41,555 --> 00:30:43,395
Oh.
462
00:30:46,140 --> 00:30:47,650
There we go.
463
00:30:47,695 --> 00:30:49,435
HandiWipes are free.
464
00:30:49,480 --> 00:30:51,850
- Your name?
- Kevin Garvey.
465
00:30:51,895 --> 00:30:53,990
Good.
466
00:31:05,410 --> 00:31:07,500
Another innocent man exonerated.
467
00:31:07,545 --> 00:31:09,170
Thanks for doing that, Kevin.
468
00:31:09,215 --> 00:31:11,175
You're welcome.
469
00:31:14,335 --> 00:31:17,295
No cutters, man. Couldn't find them.
470
00:31:17,340 --> 00:31:20,295
T.J. must have taken
them home with him.
471
00:31:20,340 --> 00:31:22,655
Why would he do that?
472
00:31:25,265 --> 00:31:28,470
Sorry, man. But... oh, you
know who can help you out?
473
00:31:28,515 --> 00:31:32,110
Locksmith right down on Fuller there.
474
00:31:32,155 --> 00:31:34,700
Nate. Tell him I sent you.
475
00:31:38,025 --> 00:31:40,870
Good. Thanks.
476
00:31:40,915 --> 00:31:42,455
Yeah.
477
00:31:56,210 --> 00:31:59,020
Well, that's that.
478
00:32:00,380 --> 00:32:02,425
You went there to get free
479
00:32:02,470 --> 00:32:04,395
and you got caught.
480
00:32:06,020 --> 00:32:09,345
You know, the only time in my life
481
00:32:09,390 --> 00:32:12,065
that I felt truly free, Kevin,
482
00:32:12,110 --> 00:32:14,350
was when I picked up
that piece of glass
483
00:32:14,395 --> 00:32:15,655
and I stuck it in my neck.
484
00:32:18,150 --> 00:32:20,325
You were holding me in your arms
485
00:32:20,370 --> 00:32:24,445
and I looked up into your eyes
486
00:32:24,490 --> 00:32:27,665
and you were so afraid.
487
00:32:27,710 --> 00:32:30,255
But I wasn't.
488
00:32:31,795 --> 00:32:36,760
Because it was finally over.
489
00:32:45,760 --> 00:32:47,520
That's freedom.
490
00:33:40,900 --> 00:33:42,960
Did you fix it?
491
00:33:45,485 --> 00:33:47,880
She's not returning my calls.
492
00:33:50,460 --> 00:33:52,585
You gonna tell me what you did?
493
00:33:54,380 --> 00:33:56,555
It's complicated.
494
00:34:00,670 --> 00:34:03,065
I'll bet it's not.
495
00:34:15,150 --> 00:34:17,360
Are you pretending?
496
00:34:19,020 --> 00:34:21,560
Pretending what?
497
00:34:21,605 --> 00:34:25,920
I believed you when you
said that you loved Nora.
498
00:34:27,195 --> 00:34:29,735
And you said that
you wanted to adopt Lily.
499
00:34:29,780 --> 00:34:33,960
And you said you wanted
us all to be a family.
500
00:34:35,170 --> 00:34:37,430
That's all I want.
501
00:34:40,540 --> 00:34:42,435
Then what are you going to do, Dad?
502
00:34:51,720 --> 00:34:53,895
I don't know.
503
00:34:58,360 --> 00:35:00,905
- Please figure it out.
- I know.
504
00:35:05,235 --> 00:35:07,245
This is twice now, so...
505
00:35:43,105 --> 00:35:44,560
Kevin, I know.
506
00:35:44,605 --> 00:35:46,145
I'm gonna leave first
thing in the morning.
507
00:35:46,190 --> 00:35:47,730
I promise. You didn't need to...
508
00:35:47,775 --> 00:35:49,420
Can we talk?
509
00:35:50,445 --> 00:35:53,125
- What?
- Can I talk to you?
510
00:35:56,450 --> 00:35:58,510
Okay.
511
00:36:15,105 --> 00:36:17,730
What is she wearing?
512
00:36:17,775 --> 00:36:20,430
- What?
- Patti.
513
00:36:20,475 --> 00:36:21,850
When you see her,
what is she wearing?
514
00:36:21,895 --> 00:36:23,065
She's wearing white.
515
00:36:23,110 --> 00:36:26,740
The same thing as when she died?
516
00:36:28,400 --> 00:36:31,160
I don't know. It's just white.
517
00:36:32,870 --> 00:36:34,880
Huh.
518
00:36:44,000 --> 00:36:46,010
Can I get one of those?
519
00:36:47,170 --> 00:36:49,010
Yeah.
520
00:36:57,895 --> 00:36:59,685
Where did you hide them?
521
00:36:59,730 --> 00:37:01,355
What?
522
00:37:01,400 --> 00:37:03,055
Your cigarettes.
523
00:37:03,100 --> 00:37:06,360
When we were married,
where did you hide them?
524
00:37:06,405 --> 00:37:10,700
Oh... in the trunk of my car.
525
00:37:12,660 --> 00:37:14,985
I also stuck a pack under the mailbox
526
00:37:15,030 --> 00:37:17,005
for when I went on runs.
527
00:37:19,835 --> 00:37:21,990
It's fucking great smoking.
528
00:37:22,035 --> 00:37:24,550
Yeah.
529
00:37:26,540 --> 00:37:29,720
So what kinds of things
does she say to you?
530
00:37:35,385 --> 00:37:38,560
Well, she told me not
to tell Nora about her.
531
00:37:38,605 --> 00:37:40,675
'Cause Nora would leave.
532
00:37:40,720 --> 00:37:42,650
Yeah.
533
00:37:44,725 --> 00:37:46,100
And she was right.
534
00:37:46,145 --> 00:37:48,070
Yeah, I guess she was.
535
00:37:50,230 --> 00:37:52,270
And now that Nora's gone,
536
00:37:52,315 --> 00:37:54,710
what kinds of things does Patti say?
537
00:37:57,070 --> 00:37:58,965
Nothing.
538
00:37:59,910 --> 00:38:01,970
Nothing?
539
00:38:02,960 --> 00:38:05,090
No.
540
00:38:06,330 --> 00:38:08,590
Kevin, a few hours ago,
you were yelling at me
541
00:38:08,635 --> 00:38:11,680
to go home and now we're here.
542
00:38:14,640 --> 00:38:17,880
Is she telling you to do something?
543
00:38:17,925 --> 00:38:19,985
Something you don't want to do?
544
00:38:24,315 --> 00:38:26,825
I'm assuming
she's not here right now.
545
00:38:29,440 --> 00:38:31,310
No.
546
00:38:31,355 --> 00:38:34,365
And she wasn't at the gate
when you saw me earlier?
547
00:38:34,410 --> 00:38:35,900
No, she...
548
00:38:35,945 --> 00:38:38,005
Well, that makes sense.
549
00:38:40,280 --> 00:38:41,905
It does?
550
00:38:41,950 --> 00:38:43,575
Uh-huh.
551
00:38:43,620 --> 00:38:46,375
She'd want to stay as far
away from me as possible.
552
00:38:46,420 --> 00:38:47,495
Why?
553
00:38:47,540 --> 00:38:50,600
Because I can prove
she doesn't exist.
554
00:38:54,430 --> 00:38:55,885
How?
555
00:38:55,930 --> 00:39:00,005
I could ask you to make her
tell you something
556
00:39:00,050 --> 00:39:03,510
that only she and I would know and
she wouldn't be able to do it.
557
00:39:03,555 --> 00:39:07,615
But she tells me things all
the time I wasn't there for.
558
00:39:09,810 --> 00:39:11,985
She told me about her husband.
559
00:39:12,030 --> 00:39:13,685
- Neil?
- Neil, yeah.
560
00:39:13,730 --> 00:39:16,355
Kevin, I was Patti's therapist
for over three years.
561
00:39:16,400 --> 00:39:20,275
I mean, don't report me
for breaking confidentiality,
562
00:39:20,320 --> 00:39:23,195
but I told you about Neil.
563
00:39:23,240 --> 00:39:27,450
The serial philanderer
with the anal fixation.
564
00:39:27,495 --> 00:39:29,505
Highly abusive. Probably the reason
565
00:39:29,550 --> 00:39:32,120
she started fixating
on the end of the world.
566
00:39:32,165 --> 00:39:34,290
I...
567
00:39:34,335 --> 00:39:36,565
I don't remember any of that.
568
00:39:37,925 --> 00:39:39,465
Well, maybe if you
listened to me more,
569
00:39:39,510 --> 00:39:41,350
we wouldn't be in this fix, huh?
570
00:39:45,015 --> 00:39:48,355
It's a... it's a joke.
571
00:39:48,400 --> 00:39:50,195
It's a joke.
572
00:39:57,575 --> 00:39:59,485
Well, if you were my patient
573
00:39:59,530 --> 00:40:02,400
walking into my office,
I would indulge this.
574
00:40:02,445 --> 00:40:05,320
You never tell somebody who's in
the midst of a psychotic break
575
00:40:05,365 --> 00:40:07,660
that they are in the midst
of a psychotic break.
576
00:40:07,705 --> 00:40:09,660
But you are not my patient,
577
00:40:09,705 --> 00:40:12,430
so I'm gonna tell you the truth.
578
00:40:15,875 --> 00:40:18,855
What you are seeing is not real.
579
00:40:22,050 --> 00:40:26,225
I know your dad struggled
with this as well.
580
00:40:26,270 --> 00:40:29,815
And there is research indicating
that there is a genetic link...
581
00:40:29,860 --> 00:40:32,685
She's there.
582
00:40:32,730 --> 00:40:34,685
She's right there.
583
00:40:34,730 --> 00:40:36,375
She's real.
584
00:40:37,565 --> 00:40:39,605
- You believe that?
- Yes.
585
00:40:39,650 --> 00:40:42,490
Can I tell you about belief, Kevin?
586
00:40:42,535 --> 00:40:45,610
When the mind is in
emotional distress,
587
00:40:45,655 --> 00:40:48,915
it will grasp at any construct
that makes it feel better.
588
00:40:48,960 --> 00:40:52,335
After the 14th, the whole
world needed to feel better.
589
00:40:52,380 --> 00:40:54,670
We were all in emotional distress.
590
00:40:54,715 --> 00:40:59,345
So that made all of us
susceptible to false belief,
591
00:40:59,390 --> 00:41:02,210
to be taken advantage of.
592
00:41:02,255 --> 00:41:04,965
And the reason I know this, Kevin,
593
00:41:05,010 --> 00:41:08,355
is because Tommy and I use it.
594
00:41:09,930 --> 00:41:11,890
We convince people
595
00:41:11,935 --> 00:41:15,475
that he could take their pain
away just by hugging them.
596
00:41:15,520 --> 00:41:17,645
We had a story.
597
00:41:17,690 --> 00:41:20,530
We made it up, but it worked.
598
00:41:20,575 --> 00:41:25,070
And... I mean, Tommy
hated it, the lying.
599
00:41:25,115 --> 00:41:27,620
And I said it didn't matter as
long as we were helping people.
600
00:41:27,665 --> 00:41:30,155
But he disagreed.
601
00:41:30,200 --> 00:41:32,575
And we had a fight
602
00:41:32,620 --> 00:41:35,465
and he said that he couldn't...
603
00:41:36,960 --> 00:41:38,885
What I am trying to say...
604
00:41:42,265 --> 00:41:45,920
is that they believed it.
605
00:41:45,965 --> 00:41:49,725
Every single person
that he laid his hands on.
606
00:41:49,770 --> 00:41:53,095
Because their brains
would sooner embrace magic
607
00:41:53,140 --> 00:41:55,980
than deal with feelings of fear
608
00:41:56,025 --> 00:41:58,850
and abandonment and guilt.
609
00:41:58,895 --> 00:42:02,155
And all of us turn to someone
610
00:42:02,200 --> 00:42:04,940
who could just turn it off.
611
00:42:04,985 --> 00:42:08,500
Why do you think
I joined a fucking cult?
612
00:42:09,990 --> 00:42:12,700
And now you are manifesting
the leader of that cult
613
00:42:12,745 --> 00:42:16,725
because you need someone
to turn it off.
614
00:42:19,215 --> 00:42:22,845
There is no Patti, Kevin.
615
00:42:25,890 --> 00:42:28,820
There is only you.
616
00:42:33,565 --> 00:42:35,660
So what do I do?
617
00:42:38,735 --> 00:42:41,860
You need to go on medication
618
00:42:41,905 --> 00:42:44,165
and maybe go away for a little while.
619
00:42:48,365 --> 00:42:50,985
What you're dealing with
is very serious, Kevin.
620
00:42:51,030 --> 00:42:55,240
And I know it's scary, but
that's what you need to do.
621
00:42:55,285 --> 00:42:57,545
You need help.
622
00:43:04,965 --> 00:43:07,225
Did you change your last name?
623
00:43:08,935 --> 00:43:10,505
What?
624
00:43:10,550 --> 00:43:13,345
Is your last name still Garvey?
625
00:43:13,390 --> 00:43:15,180
Or did you change it
when we split up?
626
00:43:15,225 --> 00:43:16,345
No, I didn't change it.
627
00:43:16,390 --> 00:43:18,180
Then I can get you a wristband.
628
00:43:18,225 --> 00:43:19,515
Kevin, I don't understand.
629
00:43:19,560 --> 00:43:21,405
Will you come with me?
630
00:43:24,615 --> 00:43:27,075
If you're there,
then she'll leave me alone.
631
00:43:27,120 --> 00:43:29,880
You know, just till I figure it out.
632
00:43:31,205 --> 00:43:32,660
I don't think that's a good idea.
633
00:43:32,705 --> 00:43:35,615
I don't think Jill's
gonna want to see me.
634
00:43:35,660 --> 00:43:38,500
I didn't want to see you.
635
00:43:38,545 --> 00:43:40,505
I'm getting over that.
636
00:43:44,670 --> 00:43:46,930
You said I need help, so...
637
00:43:49,725 --> 00:43:51,600
help.
638
00:43:59,485 --> 00:44:01,245
Jill?
639
00:44:05,325 --> 00:44:07,165
Jill, honey.
640
00:44:10,580 --> 00:44:12,540
She's not home.
641
00:44:13,530 --> 00:44:15,370
Her boyfriend lives next door.
642
00:44:15,415 --> 00:44:17,510
She's probably with him.
643
00:44:20,420 --> 00:44:22,465
Come on in.
644
00:44:34,435 --> 00:44:36,475
Our guest bedroom's in there
645
00:44:36,520 --> 00:44:39,980
if you don't mind sleeping
in a hospital bed.
646
00:44:40,025 --> 00:44:41,815
Mary Jamison's been staying with us.
647
00:44:41,860 --> 00:44:43,765
Mary? Matt's wife?
648
00:44:43,810 --> 00:44:45,320
Yeah.
649
00:44:45,365 --> 00:44:46,575
Long story.
650
00:44:52,655 --> 00:44:54,965
I'm sorry about the dog.
651
00:44:57,625 --> 00:44:59,030
What?
652
00:44:59,075 --> 00:45:02,555
You wanted to get a dog, a puppy.
653
00:45:04,835 --> 00:45:07,310
I was kind of a dick about it.
654
00:45:09,505 --> 00:45:11,395
I forgot that.
655
00:45:14,845 --> 00:45:16,735
I think about that a lot.
656
00:45:23,150 --> 00:45:25,695
Well, consider yourself forgiven.
657
00:45:38,615 --> 00:45:40,490
It's Nora.
658
00:45:40,535 --> 00:45:42,575
Go, take it. I'm fine.
659
00:45:42,620 --> 00:45:44,830
Okay. Hi.
660
00:45:44,875 --> 00:45:48,770
How are you? How's Lily?
661
00:45:49,930 --> 00:45:51,855
Please stop calling me.
662
00:45:59,055 --> 00:46:01,395
Can you tell me where you are?
663
00:46:01,440 --> 00:46:03,345
No.
664
00:46:03,390 --> 00:46:05,235
Why not?
665
00:46:06,895 --> 00:46:09,570
Please, just tell me where you are.
666
00:46:09,615 --> 00:46:11,455
Can we talk about this?
667
00:46:12,985 --> 00:46:14,190
Hello?
668
00:46:14,235 --> 00:46:17,410
I don't want to talk about
you seeing a dead woman.
669
00:46:17,455 --> 00:46:18,860
I know. I know it's...
670
00:46:18,905 --> 00:46:22,615
I know... I know I should
have told you sooner
671
00:46:22,660 --> 00:46:25,450
when it started like we
promised each other,
672
00:46:25,495 --> 00:46:28,455
but I was scared you were gonna run.
673
00:46:28,500 --> 00:46:30,125
And you did.
674
00:46:30,170 --> 00:46:31,625
And you also handcuffed me to a bed
675
00:46:31,670 --> 00:46:33,210
and you didn't even
leave me with a key.
676
00:46:33,255 --> 00:46:37,130
- There was a sign.
- A what?
677
00:46:37,175 --> 00:46:38,965
I left it on the chair by the bed.
678
00:46:39,010 --> 00:46:41,770
It's not there?
679
00:46:43,930 --> 00:46:46,610
She was blocking it.
680
00:46:50,190 --> 00:46:52,310
Oh.
681
00:46:52,355 --> 00:46:54,115
Nora.
682
00:46:57,495 --> 00:46:59,670
I love you.
683
00:47:01,450 --> 00:47:04,240
Listen, there's a way.
684
00:47:04,285 --> 00:47:06,290
I have a way.
685
00:47:06,335 --> 00:47:09,630
A way that I can get better.
686
00:47:10,925 --> 00:47:13,385
But I need to know
that you'd believe me
687
00:47:13,430 --> 00:47:16,855
if I looked you in the eye and
I told you that she was gone.
688
00:47:18,300 --> 00:47:20,395
That you'd know that she was.
689
00:47:23,770 --> 00:47:25,645
How?
690
00:47:25,690 --> 00:47:28,400
It doesn't matter.
691
00:47:28,445 --> 00:47:30,320
I can.
692
00:47:32,645 --> 00:47:36,105
I just need to know that when I do
693
00:47:36,150 --> 00:47:38,795
that you'd believe me.
694
00:47:41,740 --> 00:47:45,335
Because I would never lie to you.
695
00:47:47,330 --> 00:47:49,305
Never.
696
00:47:54,835 --> 00:47:56,930
Would you believe me?
697
00:48:00,510 --> 00:48:03,185
I would believe you.
698
00:48:03,230 --> 00:48:05,355
And would you come back?
699
00:48:12,520 --> 00:48:14,695
I'd like that.
700
00:49:06,710 --> 00:49:08,550
What are you doing here?
701
00:49:10,130 --> 00:49:12,700
Well, honey, your father...
I'm here to...
702
00:49:12,745 --> 00:49:14,870
- Where is he?
- He's upstairs.
703
00:49:14,915 --> 00:49:16,120
- Dad!
- Jill.
704
00:49:16,165 --> 00:49:18,260
- Jill. Jill.
- Hey, Dad!
705
00:49:20,090 --> 00:49:22,180
What the fuck is she doing here?
706
00:49:23,140 --> 00:49:25,100
Dad!
707
00:49:27,760 --> 00:49:29,770
Dad?
708
00:49:35,020 --> 00:49:37,080
Dad!
709
00:49:38,275 --> 00:49:40,285
Dad!
710
00:50:25,455 --> 00:50:26,745
What's going on?
711
00:50:26,790 --> 00:50:28,075
Oh, nothing, nothing.
712
00:50:28,120 --> 00:50:30,585
Michael was...
Michael was just leaving.
713
00:50:43,055 --> 00:50:45,015
God be with you.
714
00:50:53,900 --> 00:50:55,360
How do we do this?
715
00:50:56,350 --> 00:50:58,525
You just tell me you're ready.
716
00:51:00,355 --> 00:51:02,165
I'm ready.
717
00:51:28,685 --> 00:51:30,860
That should do it.
718
00:51:31,885 --> 00:51:33,345
What is that?
719
00:51:33,390 --> 00:51:35,180
It's poison.
720
00:51:35,225 --> 00:51:37,765
It's gonna stop your heart.
721
00:51:37,810 --> 00:51:39,680
You said temporarily.
722
00:51:39,725 --> 00:51:42,990
That I did. That I did.
723
00:51:46,400 --> 00:51:49,275
This...
724
00:51:49,320 --> 00:51:51,415
epinephrine.
725
00:51:53,375 --> 00:51:57,115
That poison's gonna work
like a heroin overdose.
726
00:51:57,160 --> 00:51:59,670
It's gonna shut you down.
727
00:52:00,965 --> 00:52:04,145
This is gonna start you back up.
728
00:52:05,420 --> 00:52:08,815
Now, I'm gonna time this.
729
00:52:10,260 --> 00:52:12,430
Brain will be fine
for up to five minutes.
730
00:52:12,475 --> 00:52:15,520
I'll give you the shot
long before that.
731
00:52:17,850 --> 00:52:20,555
You've done this before?
732
00:52:20,600 --> 00:52:23,810
You know the guy on the pillar?
733
00:52:23,855 --> 00:52:25,810
Yeah.
734
00:52:25,855 --> 00:52:28,145
His name's Edward.
735
00:52:28,190 --> 00:52:31,455
He's a living,
breathing success story.
736
00:52:41,505 --> 00:52:43,850
Just so you know...
737
00:52:45,375 --> 00:52:47,385
this is...
738
00:52:50,015 --> 00:52:52,140
I don't want to die.
739
00:52:54,050 --> 00:52:56,340
Of course not.
740
00:52:56,385 --> 00:52:58,645
Life is precious.
741
00:53:13,070 --> 00:53:14,695
I just drink it?
742
00:53:14,740 --> 00:53:16,715
Just drink it.
743
00:53:23,500 --> 00:53:25,510
Wait!
744
00:53:30,970 --> 00:53:33,680
She here?
745
00:53:36,010 --> 00:53:37,850
I'm...
746
00:53:37,895 --> 00:53:42,915
I'm glad you're finally
taking action, Kevin,
747
00:53:42,960 --> 00:53:45,735
but let's think about
this for a second.
748
00:53:45,780 --> 00:53:49,360
This is a big step for us.
749
00:53:49,405 --> 00:53:51,865
And we don't really know him.
750
00:53:52,825 --> 00:53:54,615
If I'm understanding right,
751
00:53:54,660 --> 00:53:57,070
his primary qualification
is that he's a pedophile.
752
00:53:57,115 --> 00:53:59,260
Shut the fuck up, Patti.
753
00:54:08,175 --> 00:54:10,935
Do you want me to do this?
754
00:54:13,215 --> 00:54:16,670
- What?
- Do you want me to do this?
755
00:54:16,715 --> 00:54:18,645
Or don't you?
756
00:54:24,560 --> 00:54:27,155
I absolutely want you to do it.
757
00:54:28,865 --> 00:54:32,125
What? What? What did she say?
758
00:54:35,205 --> 00:54:38,945
Laurie just told me
I was a psychotic.
759
00:54:38,990 --> 00:54:43,750
That I belonged in a mental
hospital like my dad.
760
00:54:43,795 --> 00:54:46,370
That was his diagnosis, too.
761
00:54:46,415 --> 00:54:47,870
Psychotic.
762
00:54:47,915 --> 00:54:51,705
I saw him right before I came here
763
00:54:51,750 --> 00:54:54,375
and he told me the voices were gone,
764
00:54:54,420 --> 00:54:56,650
that he was cured.
765
00:54:57,975 --> 00:54:59,215
And I asked him how.
766
00:54:59,260 --> 00:55:01,020
You know what he told me, Patti?
767
00:55:03,095 --> 00:55:06,440
He said he finally just did
what they told him to do.
768
00:55:11,070 --> 00:55:12,415
Kevin, stop!
769
00:55:15,110 --> 00:55:16,950
Good-bye, Patti.
770
00:55:27,340 --> 00:55:30,050
How long does this usually take to...
771
00:55:47,775 --> 00:55:50,600
I'm sorry, son. I know it hurts.
772
00:55:50,645 --> 00:55:52,870
But it won't be long now.
773
00:57:52,000 --> 00:57:53,855
www.addic7ed.com