1
00:00:02,000 --> 00:00:04,600
corrections by othelo
www.addic7ed.com
2
00:00:16,100 --> 00:00:19,000
_
3
00:00:18,905 --> 00:00:21,322
Man: No, no, no. Causality.
4
00:00:21,324 --> 00:00:24,158
Correlation. Everyone
can show correlation.
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,460
Even fucking Denzinger
can show correlation.
6
00:00:26,462 --> 00:00:28,662
What is the cause, huh?
7
00:00:28,664 --> 00:00:30,247
What's the cause?
8
00:00:30,249 --> 00:00:37,254
♪ Daylight come ♪
9
00:00:38,257 --> 00:00:45,346
♪ Daylight go ♪
10
00:00:45,348 --> 00:00:49,100
♪ How far will it reach? ♪
11
00:00:53,022 --> 00:01:00,528
♪ Ain't nobody know ♪
12
00:01:00,530 --> 00:01:04,081
♪ Now I know you need the dark ♪
13
00:01:07,453 --> 00:01:15,793
♪ Just as much as the sun ♪
14
00:01:15,795 --> 00:01:19,180
♪ But you sign on forever ♪
15
00:01:22,935 --> 00:01:27,555
♪ When you ink it in blood... ♪
16
00:01:27,557 --> 00:01:29,223
I'm here for research.
17
00:01:30,309 --> 00:01:33,360
♪ A E I O U ♪
18
00:01:33,362 --> 00:01:36,197
♪ E I O U ♪
19
00:01:36,199 --> 00:01:40,618
♪ A E I O U I ♪
20
00:01:40,620 --> 00:01:44,488
♪ I use my state-of-the-art ♪
21
00:01:48,077 --> 00:01:50,377
♪ Technology... ♪
22
00:01:50,379 --> 00:01:52,830
I'm not putting my equipment
through your fucking machine.
23
00:01:54,250 --> 00:01:57,718
♪ Supposed to make
for better living ♪
24
00:01:57,720 --> 00:02:01,005
[loud chatter]
25
00:02:01,007 --> 00:02:07,428
♪ Are we better human beings? ♪
26
00:02:07,430 --> 00:02:10,848
♪ We've got our wires all crossed ♪
27
00:02:14,520 --> 00:02:20,908
♪ Our tubes are all tied ♪
28
00:02:20,910 --> 00:02:24,278
♪ And I'm straining to remember ♪
29
00:02:26,866 --> 00:02:33,337
♪ Just what it means to be alive ♪
30
00:02:34,540 --> 00:02:37,258
♪ A life worth living ♪
31
00:02:40,713 --> 00:02:45,049
♪ Now you can feel it in your chest ♪
32
00:02:47,470 --> 00:02:50,521
♪ Building like little bullets ♪
33
00:02:53,776 --> 00:02:58,729
♪ Just building up the nest ♪
34
00:03:00,650 --> 00:03:03,567
♪ And you build it up strong... ♪
35
00:03:03,569 --> 00:03:07,154
[cameras clicking]
36
00:03:07,156 --> 00:03:10,124
♪ And you fill it up with love ♪
37
00:03:13,796 --> 00:03:16,714
♪ And you pray for good rain ♪
38
00:03:20,253 --> 00:03:26,674
♪ All from the Lord above ♪
39
00:03:26,676 --> 00:03:29,677
♪ A E I O U ♪
40
00:03:29,679 --> 00:03:32,646
♪ E I O U ♪
41
00:03:32,648 --> 00:03:34,848
♪ A E I ♪
42
00:03:37,236 --> 00:03:39,903
♪ 'Cause the power's going out ♪
43
00:03:42,275 --> 00:03:46,076
♪ I hear the power's going out... ♪
44
00:03:46,078 --> 00:03:47,995
[doorbell rings]
45
00:03:49,365 --> 00:03:52,616
♪ I really mean it,
the power's going out. ♪
46
00:03:55,921 --> 00:03:57,788
- Hello.
- Hi.
47
00:03:57,790 --> 00:04:00,708
Is this the home
of Evangeline Murphy?
48
00:04:00,856 --> 00:04:02,343
Who are you?
49
00:04:03,245 --> 00:04:04,670
Gracias.
50
00:04:10,970 --> 00:04:13,187
- [beeps]
- Hey!
51
00:04:20,479 --> 00:04:22,563
[doorbell rings]
52
00:04:28,487 --> 00:04:30,287
- Nora Durst?
- Yes.
53
00:04:30,289 --> 00:04:32,623
Hello, my name is Dr. Joaquin Cuarto.
54
00:04:32,625 --> 00:04:34,074
May I speak to you for a few minutes?
55
00:04:34,076 --> 00:04:35,743
About what?
56
00:04:35,745 --> 00:04:39,747
Um, may I ask when you
moved into this house?
57
00:04:39,749 --> 00:04:41,215
What?
58
00:04:41,217 --> 00:04:44,968
Um, the records say you
purchased it on the 21st.
59
00:04:44,970 --> 00:04:46,837
But when did you
actually take residence,
60
00:04:46,839 --> 00:04:48,756
On the 21st or on the 22nd?
61
00:04:48,758 --> 00:04:50,841
I don't remember. Why
are you asking me that?
62
00:04:50,843 --> 00:04:54,094
The girl next door
disappeared on the 22nd.
63
00:04:54,096 --> 00:04:57,231
Um, is that the day you moved in?
64
00:04:57,233 --> 00:04:59,516
Did you make contact with her?
65
00:05:01,237 --> 00:05:03,270
- What?
- Evangeline Murphy.
66
00:05:03,272 --> 00:05:06,156
- [beeps]
- Did you touch her at all on that day?
67
00:05:06,158 --> 00:05:08,075
- [equipment beeping]
- What is that thing?
68
00:05:08,077 --> 00:05:10,194
May I ask were you
in physical contact
69
00:05:10,196 --> 00:05:12,696
With your husband and your
children on October the 14th
70
00:05:12,698 --> 00:05:14,365
At the moment of their departure?
71
00:05:16,702 --> 00:05:18,419
Get the fuck off my porch.
72
00:05:18,421 --> 00:05:20,087
This will just take a minute.
If you'll just hold still.
73
00:05:20,089 --> 00:05:22,756
- Get off my porch.
- Please don't... Just hold still.
74
00:05:22,758 --> 00:05:24,708
Get out of here!
75
00:05:29,882 --> 00:05:31,882
I'm just trying to help you.
76
00:05:38,641 --> 00:05:40,441
Erika: You okay?
77
00:05:43,562 --> 00:05:45,396
I'm fine.
78
00:05:48,401 --> 00:05:51,034
[music playing]
79
00:05:54,990 --> 00:05:56,740
♪ Everybody is wondering ♪
80
00:05:56,742 --> 00:06:01,128
♪ What and where
they all came from ♪
81
00:06:01,130 --> 00:06:03,914
♪ Everybody is worrying about
where they're gonna go ♪
82
00:06:03,916 --> 00:06:06,550
♪ When the whole thing's done ♪
83
00:06:06,552 --> 00:06:08,752
♪ But no one knows for certain ♪
84
00:06:08,754 --> 00:06:13,257
♪ And so it's all the same to me ♪
85
00:06:13,259 --> 00:06:17,094
♪ Think I'll just
let the mystery be ♪
86
00:06:18,564 --> 00:06:21,765
♪ Some say once gone,
you're gone forever ♪
87
00:06:21,767 --> 00:06:24,735
♪ And some say
you're gonna come back ♪
88
00:06:24,737 --> 00:06:27,938
♪ Some say you rest
in the arms of the savior ♪
89
00:06:27,940 --> 00:06:30,941
♪ If in sinful ways you lack ♪
90
00:06:30,943 --> 00:06:34,278
♪ Some say that they're
coming back in a garden ♪
91
00:06:34,280 --> 00:06:37,498
♪ Bunch of carrots
and little sweet peas ♪
92
00:06:37,500 --> 00:06:41,452
♪ Think I'll just
let the mystery be ♪
93
00:06:43,873 --> 00:06:45,789
♪ Everybody is wondering ♪
94
00:06:45,791 --> 00:06:48,342
♪ What and where
they all came from ♪
95
00:06:50,095 --> 00:06:53,046
♪ Everybody is worrying about
where they're gonna go ♪
96
00:06:53,048 --> 00:06:55,716
♪ When the whole thing's done ♪
97
00:06:55,718 --> 00:06:58,018
♪ But no one knows for certain ♪
98
00:06:58,020 --> 00:07:02,306
♪ So it's all the same to me ♪
99
00:07:02,308 --> 00:07:06,109
♪ Think I'll just
let the mystery be ♪
100
00:07:08,564 --> 00:07:16,954
♪ Think I'll just
let the mystery be. ♪
101
00:07:18,491 --> 00:07:20,874
[birds chirping]
102
00:07:30,753 --> 00:07:33,086
[shatters]
103
00:07:33,088 --> 00:07:35,389
[distant dog barking]
104
00:07:38,477 --> 00:07:40,894
Good morning, Mary.
105
00:07:43,315 --> 00:07:45,098
[sighs]
106
00:07:45,100 --> 00:07:47,684
Hope you slept better than I did.
107
00:07:47,686 --> 00:07:50,103
Would you like to visit Matt today?
108
00:07:50,105 --> 00:07:52,322
You must miss him, huh?
109
00:08:00,199 --> 00:08:02,533
[whirring]
110
00:08:02,535 --> 00:08:04,701
[phone chiming]
111
00:08:05,518 --> 00:08:06,968
_
112
00:08:07,540 --> 00:08:09,185
- Hello?
- Woman: Hello.
113
00:08:09,186 --> 00:08:11,201
- Is this Nora Durst?
- Yes.
114
00:08:11,202 --> 00:08:13,377
Miss Durst, my name
is Dr. Allison Hebert.
115
00:08:13,379 --> 00:08:15,295
- How are you this morning?
- I'm fine.
116
00:08:15,297 --> 00:08:17,631
I believe my colleague Dr. Cuarto
117
00:08:17,633 --> 00:08:20,601
Paid you a visit yesterday.
118
00:08:20,603 --> 00:08:23,387
- Miss Durst?
- Please don't call this number.
119
00:08:25,224 --> 00:08:26,974
Morning.
120
00:08:26,976 --> 00:08:28,692
Morning.
121
00:08:29,945 --> 00:08:31,144
You okay?
122
00:08:31,146 --> 00:08:33,697
I'm just tired. I didn't sleep great.
123
00:08:33,699 --> 00:08:35,983
Go back to bed. I can feed Mary.
124
00:08:35,985 --> 00:08:37,701
You sure?
125
00:08:37,703 --> 00:08:39,236
Go. Sleep.
126
00:08:46,078 --> 00:08:49,129
[music playing]
127
00:09:03,896 --> 00:09:06,346
[grunts]
128
00:09:07,933 --> 00:09:09,232
Is the baby awake?
129
00:09:09,234 --> 00:09:11,351
- Not yet.
- Okay.
130
00:09:13,022 --> 00:09:15,105
[clanks]
131
00:09:18,277 --> 00:09:19,660
Uncuff me?
132
00:09:19,662 --> 00:09:22,529
Maybe in a minute.
133
00:09:24,033 --> 00:09:25,666
If you cooperate.
134
00:09:25,668 --> 00:09:27,534
[chuckles]
135
00:09:29,538 --> 00:09:31,288
And if I don't?
136
00:09:31,290 --> 00:09:33,340
Then you will pay.
137
00:09:33,342 --> 00:09:35,008
Mm-hmm.
138
00:09:49,858 --> 00:09:51,858
[gasps]
139
00:09:53,312 --> 00:09:56,146
What? Did I hurt you?
140
00:09:58,150 --> 00:10:00,867
No, I just got a cramp in my leg.
141
00:10:03,551 --> 00:10:05,980
[baby crying]
142
00:10:09,044 --> 00:10:10,661
[sighs]
143
00:10:10,663 --> 00:10:12,496
Shit.
144
00:10:21,154 --> 00:10:24,561
_
145
00:10:26,845 --> 00:10:28,729
[muted] Babe.
146
00:10:31,183 --> 00:10:33,684
[muted] Somebody threw
a rock through our window.
147
00:10:36,238 --> 00:10:38,321
- [high-pitched whine]
- What?
148
00:10:38,323 --> 00:10:41,358
Somebody threw a rock
through our window.
149
00:10:49,084 --> 00:10:51,535
You slept through it?
150
00:10:51,537 --> 00:10:53,286
Uh, yeah.
151
00:10:53,288 --> 00:10:54,921
Yeah.
152
00:10:56,959 --> 00:10:58,375
What do you think this is about?
153
00:10:58,377 --> 00:11:00,877
What do you think this is about?
154
00:11:02,047 --> 00:11:04,431
Wait, babe, where you going?
155
00:11:04,433 --> 00:11:06,850
To get a broom and dustpan.
156
00:11:10,889 --> 00:11:12,556
[doorbell rings]
157
00:11:12,558 --> 00:11:14,725
- Erika: Who is it?
- It's him again.
158
00:11:16,445 --> 00:11:18,445
Mr. Murphy, can I speak
to you for one moment?
159
00:11:18,447 --> 00:11:19,980
Don't answer it.
160
00:11:28,407 --> 00:11:30,240
Oh, baby.
161
00:11:31,210 --> 00:11:34,327
[phone chiming]
162
00:11:36,094 --> 00:11:37,175
_
163
00:11:42,004 --> 00:11:44,387
Morning.
164
00:11:44,389 --> 00:11:45,589
Can I ask you a question?
165
00:11:45,591 --> 00:11:47,140
- Is there a place...
- Who are you?
166
00:11:47,142 --> 00:11:49,009
- Sorry?
- Who are you?
167
00:11:49,011 --> 00:11:53,647
Oh, uh, George brevity.
168
00:11:53,649 --> 00:11:54,981
I'm with the DSD,
169
00:11:54,983 --> 00:11:57,350
The department of sudden departure.
170
00:11:57,352 --> 00:12:00,103
Nora durst, northeast division.
171
00:12:00,105 --> 00:12:02,189
I'm on leave.
172
00:12:02,191 --> 00:12:04,241
Small world, huh?
173
00:12:04,243 --> 00:12:06,026
- What branch?
- Benefits. You?
174
00:12:06,028 --> 00:12:08,528
Secondaries.
175
00:12:08,530 --> 00:12:10,947
Oh, of course.
176
00:12:10,949 --> 00:12:13,283
Do you know them? The Murphys?
177
00:12:13,285 --> 00:12:15,085
Not well. We just moved in.
178
00:12:15,087 --> 00:12:17,287
- Lucky you.
- Lucky me?
179
00:12:17,289 --> 00:12:19,706
I mean, it's hard
to find a place here,
180
00:12:19,708 --> 00:12:21,875
You know, since we verified.
181
00:12:21,877 --> 00:12:24,377
What did you want to ask me?
182
00:12:24,379 --> 00:12:27,464
Oh, is there a good place
to get breakfast?
183
00:12:27,466 --> 00:12:28,965
The tourist stuff is getting old.
184
00:12:28,967 --> 00:12:30,967
Try Smitty's.
There's no sign outside.
185
00:12:30,969 --> 00:12:33,136
There's a green awning across
from the guy on the pillar.
186
00:12:33,138 --> 00:12:35,639
- Smitty's. Thanks.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
187
00:12:35,641 --> 00:12:37,224
[door opens]
188
00:12:37,226 --> 00:12:38,809
Excuse me, Mrs. Murphy.
189
00:12:38,811 --> 00:12:41,978
Can I talk to you for a minute?
Mrs. Murphy.
190
00:12:41,980 --> 00:12:43,897
Could I just talk with you a moment?
191
00:12:43,899 --> 00:12:46,066
Mrs. Murphy.
192
00:12:48,737 --> 00:12:49,986
Poor woman, huh?
193
00:12:51,156 --> 00:12:53,290
- It's horrible.
- [car engine starts]
194
00:13:52,134 --> 00:13:53,717
Erika.
195
00:13:55,354 --> 00:13:57,187
Loretta. Emily.
196
00:13:58,724 --> 00:14:02,025
We need you to talk john
into talking to the DSD.
197
00:14:02,027 --> 00:14:05,695
John isn't the one that doesn't
want to talk to them, I am.
198
00:14:05,697 --> 00:14:07,864
Why not?
199
00:14:07,866 --> 00:14:10,066
We've talked to the police,
we've talked to the FBI.
200
00:14:10,068 --> 00:14:11,985
And they're the ones that
are looking for our girls.
201
00:14:11,987 --> 00:14:13,737
But they haven't found them.
202
00:14:13,739 --> 00:14:16,489
The man from the DSD said
that he could rule out...
203
00:14:16,491 --> 00:14:18,325
Rule out what?
204
00:14:18,327 --> 00:14:21,211
What questions did he ask that
we haven't already been asked?
205
00:14:21,213 --> 00:14:23,380
We're not supposed to say.
206
00:14:25,801 --> 00:14:28,668
- We signed a...
- nondisclosure agreement.
207
00:14:32,007 --> 00:14:35,058
What are y'all wearing tonight?
208
00:14:35,060 --> 00:14:36,092
To the fundraiser.
209
00:14:36,094 --> 00:14:37,260
I'm wearing whatever I want.
210
00:14:37,262 --> 00:14:40,230
Okay, well,
then I'll see you tonight.
211
00:14:40,232 --> 00:14:42,599
Emily, you smell like alcohol.
212
00:14:46,047 --> 00:14:47,472
_
213
00:14:47,473 --> 00:14:49,572
- [faint music playing]
- [chatter]
214
00:14:53,946 --> 00:14:55,912
[cash register rings]
215
00:14:58,116 --> 00:14:59,582
Woman: Order up.
216
00:15:05,590 --> 00:15:07,624
Hey, you found it.
217
00:15:07,626 --> 00:15:09,793
Yeah, the promised land. [chuckles]
218
00:15:09,795 --> 00:15:12,012
Mind if I sit with you for a sec?
I ordered some carryout.
219
00:15:12,014 --> 00:15:13,880
Be my guest.
220
00:15:13,882 --> 00:15:15,131
Forget the water.
221
00:15:15,133 --> 00:15:17,300
This brisket's the miracle.
222
00:15:17,302 --> 00:15:20,804
Mmm, barbecue is a religious
experience down here.
223
00:15:20,806 --> 00:15:23,273
- You're not from Texas?
- DC.
224
00:15:23,275 --> 00:15:25,942
Oh, I thought they'd send
someone from regional.
225
00:15:25,944 --> 00:15:27,811
You're living in
the only municipality
226
00:15:27,813 --> 00:15:30,814
With a population above
5,000 with no deeps.
227
00:15:30,816 --> 00:15:33,817
Three girls lifted from here?
They're not calling regional.
228
00:15:35,787 --> 00:15:38,488
But they're gonna rule it
unconfirmed, right?
229
00:15:38,490 --> 00:15:41,958
Not gonna rule anything till
your neighbors talk to me.
230
00:15:41,960 --> 00:15:45,045
I administered the new questionnaire
to the parents of the other girls.
231
00:15:45,047 --> 00:15:47,747
None of the fraud flags popped.
232
00:15:47,749 --> 00:15:50,633
There's a new questionnaire?
233
00:15:50,635 --> 00:15:51,918
Uh-huh.
234
00:15:51,920 --> 00:15:54,170
The algorithm came from the Japanese.
235
00:15:54,172 --> 00:15:56,756
Getting some interesting results.
236
00:15:56,758 --> 00:15:58,508
Can I see it?
237
00:15:58,510 --> 00:16:00,677
You kidding me? They'd fire me.
238
00:16:00,679 --> 00:16:03,847
They want me to sleep with
this thing under my pillow.
239
00:16:03,849 --> 00:16:06,099
I mean, if the questions
got corrupted,
240
00:16:06,101 --> 00:16:08,651
There'd be no way to confirm the
secondary is the real deal.
241
00:16:10,072 --> 00:16:12,572
Mm, the real deal.
242
00:16:15,744 --> 00:16:17,660
The girl's Mercedes was found running
243
00:16:17,662 --> 00:16:21,164
Like a foot just disappeared
off the gas pedal.
244
00:16:21,166 --> 00:16:23,166
Music still blasting.
245
00:16:23,168 --> 00:16:25,702
All the personal effects
are still inside the car.
246
00:16:25,704 --> 00:16:28,204
Purses, phones.
247
00:16:28,206 --> 00:16:31,041
No sign of any kind
of struggle whatsoever.
248
00:16:31,043 --> 00:16:33,043
No reason to run.
249
00:16:33,045 --> 00:16:36,346
Everybody I've talked to around
here says these are good girls.
250
00:16:36,348 --> 00:16:38,098
Choir girls.
251
00:16:38,100 --> 00:16:42,385
Three weeks gone and there's not a
single sighting of them anywhere.
252
00:16:42,387 --> 00:16:44,938
If the questionnaire
says they lifted,
253
00:16:44,940 --> 00:16:46,556
Maybe they lifted.
254
00:16:50,395 --> 00:16:52,946
[sighs]
255
00:16:52,948 --> 00:16:54,397
Can I ask you something stupid?
256
00:16:54,399 --> 00:16:56,616
My favorite kind of question.
257
00:16:57,736 --> 00:16:59,285
Have you ever heard of someone
258
00:16:59,287 --> 00:17:03,907
Being responsible for
another person's departure?
259
00:17:03,909 --> 00:17:05,575
You mean the lensing thing?
260
00:17:05,577 --> 00:17:07,794
Lensing?
261
00:17:07,796 --> 00:17:09,379
You know, like a lens.
262
00:17:09,381 --> 00:17:13,666
Like a kid taking a magnifying
glass and frying ants with it.
263
00:17:13,668 --> 00:17:17,720
The idea is that someone gives off
264
00:17:17,722 --> 00:17:19,672
Ultraviolet rays or whatnot
265
00:17:19,674 --> 00:17:21,758
Causing everyone around them to lift.
266
00:17:21,760 --> 00:17:25,595
It was in that "scientific American"
article they emailed us last month.
267
00:17:27,849 --> 00:17:30,066
Can you forward that to me?
268
00:17:36,191 --> 00:17:38,241
- Dr. Murphy?
- Mm.
269
00:17:38,243 --> 00:17:39,993
We need you in exam three.
270
00:17:39,995 --> 00:17:41,694
Can somebody else take it?
271
00:17:41,696 --> 00:17:43,663
It should probably be you.
272
00:17:53,375 --> 00:17:55,959
I didn't do anything wrong.
273
00:17:55,961 --> 00:17:58,094
I was just selling water.
274
00:17:58,096 --> 00:18:00,346
How much?
275
00:18:00,348 --> 00:18:01,681
Just a couple of bottles.
276
00:18:01,683 --> 00:18:03,933
How much are you selling it for?
277
00:18:05,303 --> 00:18:07,220
500 a milliliter.
278
00:18:10,142 --> 00:18:12,642
The samples I took from the
spring that drained are genuine,
279
00:18:12,644 --> 00:18:14,527
So if people are willing
to pay that much,
280
00:18:14,529 --> 00:18:16,946
Then what did I do wrong?
281
00:18:16,948 --> 00:18:19,649
Want to let me take
a look at your hand?
282
00:18:19,651 --> 00:18:21,201
Yeah.
283
00:18:21,203 --> 00:18:23,486
They took my palm print.
284
00:18:23,488 --> 00:18:25,822
Why would they do that?
285
00:18:25,824 --> 00:18:27,907
Can you make a fist?
286
00:18:27,909 --> 00:18:29,375
[winces]
287
00:18:29,377 --> 00:18:31,494
I want a copy of your report.
288
00:18:31,496 --> 00:18:34,714
The rangers want a list of my injuries
when I go in to describe my attackers.
289
00:18:36,885 --> 00:18:41,588
One of them black, 40, clean-cut?
290
00:18:43,308 --> 00:18:45,808
He's the one that hit
you the hardest?
291
00:18:49,147 --> 00:18:51,014
Yeah.
292
00:18:51,016 --> 00:18:53,483
That's john Murphy.
293
00:18:53,485 --> 00:18:56,352
Maybe you let him slide
just this once.
294
00:18:59,691 --> 00:19:01,491
Why would I do that?
295
00:19:01,493 --> 00:19:04,577
Because I have plans tonight
and I don't want to miss them
296
00:19:04,579 --> 00:19:06,946
Because I'm back in here
fixing you up again.
297
00:19:11,036 --> 00:19:13,036
Let me get you some ice.
298
00:19:20,095 --> 00:19:22,045
[baby cooing]
299
00:19:30,388 --> 00:19:32,055
Hey.
300
00:19:34,442 --> 00:19:37,227
What are you doing
out here, miss lily?
301
00:19:37,229 --> 00:19:40,029
Oh, let's get out of there.
302
00:19:40,031 --> 00:19:42,732
Oh, oh, okay.
303
00:19:42,734 --> 00:19:45,401
Hey.
304
00:19:45,403 --> 00:19:47,737
Aw.
305
00:19:51,993 --> 00:19:53,826
Nora: "researchers found
themselves intrigued
306
00:19:53,828 --> 00:19:56,129
By the anomalous phenomenon
of the departure cluster,
307
00:19:56,131 --> 00:19:59,249
The most extreme example of which is
the notorious Brandenburg carousel."
308
00:19:59,251 --> 00:20:01,084
They never confirmed
that fucking carousel.
309
00:20:01,086 --> 00:20:04,254
Some genius in German
tourism cooked it up.
310
00:20:04,256 --> 00:20:05,888
[doorbell rings]
311
00:20:13,181 --> 00:20:16,015
- Lily?
- She was on the hood of the truck.
312
00:20:16,017 --> 00:20:17,984
Oh, my God.
313
00:20:17,986 --> 00:20:20,903
Oh, Kevin was watching her.
I thought she was down for a nap.
314
00:20:20,905 --> 00:20:22,905
No worries.
315
00:20:22,907 --> 00:20:24,691
When Evie was five years old,
316
00:20:24,693 --> 00:20:26,326
I thought she was playing
in the backyard.
317
00:20:26,328 --> 00:20:29,746
I had no idea she was gone
until her friend's mom called
318
00:20:29,748 --> 00:20:31,948
And asked when was
I gonna pick her up.
319
00:20:31,950 --> 00:20:35,084
My daughter Erin did that
same thing when she was four.
320
00:20:36,338 --> 00:20:39,122
Oh, I didn't know
you had another daughter.
321
00:20:39,124 --> 00:20:41,257
I used to, but she's gone now.
322
00:20:41,259 --> 00:20:43,092
My son, too.
323
00:20:45,630 --> 00:20:47,714
Oh, I'm so sorry.
324
00:20:47,716 --> 00:20:50,633
Well, thank you again.
325
00:20:57,976 --> 00:21:01,027
[music playing]
326
00:21:02,814 --> 00:21:04,897
Kevin: Don't tell me
how to fucking do it.
327
00:21:07,285 --> 00:21:09,485
I know how to strip fucking...
328
00:21:09,487 --> 00:21:11,738
It's wallpaper.
329
00:21:11,740 --> 00:21:15,124
Well, then don't fucking tell me.
330
00:21:15,126 --> 00:21:16,826
Who are you talking to?
331
00:21:19,381 --> 00:21:21,748
Myself.
332
00:21:21,750 --> 00:21:24,050
Oh, shit.
333
00:21:24,052 --> 00:21:26,252
I took her to the hardware store
and I had all that shit to carry
334
00:21:26,254 --> 00:21:28,888
And then I... I forgot to
go back out and get her.
335
00:21:28,890 --> 00:21:30,590
- I am so sorry.
- Kevin. Kevin.
336
00:21:30,592 --> 00:21:32,809
It's okay. It happens.
337
00:21:32,811 --> 00:21:34,177
It's okay.
338
00:21:36,398 --> 00:21:38,064
- I'm sorry.
- It's okay.
339
00:21:38,066 --> 00:21:40,316
I'm so sorry.
340
00:21:40,318 --> 00:21:41,934
You should hop in the shower.
341
00:21:41,936 --> 00:21:43,653
I'm gonna take Mary to visit Matt
342
00:21:43,655 --> 00:21:46,522
And then I'll meet you at the
visitors' center for the fundraiser.
343
00:21:46,524 --> 00:21:47,440
Yeah.
344
00:21:47,442 --> 00:21:48,941
- Wait, what?
- The fundraiser.
345
00:21:48,943 --> 00:21:51,027
For the Murphys
and the other missing girls.
346
00:21:51,029 --> 00:21:53,363
- We're going to that?
- Why wouldn't we?
347
00:21:53,365 --> 00:21:56,866
Because we asked them for help and
they fucking banished your brother.
348
00:21:56,868 --> 00:21:58,701
Matt banished himself.
349
00:21:58,703 --> 00:22:01,704
And people aren't at their best
when they're in that kind of pain.
350
00:22:01,706 --> 00:22:04,207
We should support them.
That's what neighbors do.
351
00:22:08,463 --> 00:22:11,631
- [steam hisses]
- Oh, shit. Fuck.
352
00:22:11,633 --> 00:22:14,517
- [hissing stops]
- Fuck.
353
00:22:22,060 --> 00:22:24,394
- Have you seen my batteries?
- Huh?
354
00:22:24,396 --> 00:22:25,978
The batteries for my ears.
355
00:22:25,980 --> 00:22:27,864
They're not in the kitchen drawer.
356
00:22:27,866 --> 00:22:29,982
You want me to run out
to the pharmacy?
357
00:22:29,984 --> 00:22:31,984
No, I have some upstairs.
358
00:22:33,571 --> 00:22:35,738
You think this is on me?
359
00:22:35,740 --> 00:22:36,823
What?
360
00:22:36,825 --> 00:22:39,459
People throwing rocks
through our window.
361
00:22:39,461 --> 00:22:43,296
You think it's because of what I do?
362
00:22:46,418 --> 00:22:50,303
That man that you beat
the shit out of this morning,
363
00:22:50,305 --> 00:22:52,388
He thinks it's because
he was selling our water.
364
00:22:52,390 --> 00:22:53,890
No, he was selling lies.
365
00:22:53,892 --> 00:22:57,009
Then why'd you take his palm print?
366
00:22:57,011 --> 00:23:00,012
Because I seem to recall
there being one left
367
00:23:00,014 --> 00:23:03,015
On the car that our daughter
disappeared from.
368
00:23:08,940 --> 00:23:10,440
Let's just call this what it is.
369
00:23:10,442 --> 00:23:12,942
What is it?
370
00:23:12,944 --> 00:23:16,362
You need to hit people because
you need to hit people.
371
00:23:34,299 --> 00:23:36,299
I'm trying.
372
00:23:43,942 --> 00:23:45,725
I know, babe.
373
00:23:58,957 --> 00:24:00,873
[soft chatter]
374
00:24:15,423 --> 00:24:18,007
SPF 75? What a joke.
375
00:24:18,009 --> 00:24:21,260
Anything over 30
is basically useless.
376
00:24:21,262 --> 00:24:22,478
[door opens]
377
00:24:23,431 --> 00:24:25,648
- Hey.
- Hey.
378
00:24:25,650 --> 00:24:27,066
We're going to visit Matt.
379
00:24:27,068 --> 00:24:29,352
Do you want to come to the fundraiser
with us or go with your dad?
380
00:24:29,354 --> 00:24:32,021
Actually, Michael asked me.
381
00:24:32,023 --> 00:24:34,156
How do his parents feel about that?
382
00:24:34,158 --> 00:24:37,193
I don't think that he asked them.
383
00:24:37,195 --> 00:24:40,830
And I'm not really asking you either.
384
00:24:42,116 --> 00:24:44,200
Well, if you were,
I'd say he's a sweet guy
385
00:24:44,202 --> 00:24:46,202
And I'm happy for you.
386
00:24:47,839 --> 00:24:49,789
Thanks.
387
00:24:50,842 --> 00:24:52,091
All right, I'll see you there?
388
00:24:52,093 --> 00:24:54,010
See you there.
389
00:24:54,012 --> 00:24:55,795
[phone chiming]
390
00:24:56,229 --> 00:24:57,856
_
391
00:25:00,468 --> 00:25:02,121
- Hello.
- Hebert: Miss Durst,
392
00:25:02,122 --> 00:25:04,804
please don't hang up.
It's Allison Hebert again.
393
00:25:04,806 --> 00:25:08,057
If I could have one moment, please?
394
00:25:08,059 --> 00:25:09,942
What do you want?
395
00:25:09,944 --> 00:25:12,645
I need to apologize
for my colleague Dr. Cuarto.
396
00:25:12,647 --> 00:25:17,066
He's a great scientist,
but he lacks people skills.
397
00:25:17,068 --> 00:25:18,618
He should not have come to your home
398
00:25:18,620 --> 00:25:20,486
To collect the data from you
without permission.
399
00:25:20,488 --> 00:25:23,456
- Data?
- Yes.
400
00:25:23,458 --> 00:25:27,410
I must say the measurements he
took were very promising. Very.
401
00:25:27,412 --> 00:25:30,212
If you'd allow us, we could
guarantee their accuracy
402
00:25:30,214 --> 00:25:32,915
By replicating them
in laboratory conditions.
403
00:25:34,419 --> 00:25:36,302
You think I'm a lens?
404
00:25:36,304 --> 00:25:38,254
You're familiar with this theory?
405
00:25:38,256 --> 00:25:40,890
Not really. I don't...
406
00:25:40,892 --> 00:25:42,308
I just read an article.
407
00:25:42,310 --> 00:25:44,810
Miss Durst, you moved to Jarden,
408
00:25:44,812 --> 00:25:46,929
a town with no departures,
409
00:25:46,931 --> 00:25:50,066
And that very night
three girls disappeared,
410
00:25:50,068 --> 00:25:53,436
One of whom lived next door to you.
411
00:25:53,438 --> 00:25:56,689
Yes, we believe you are a lens.
412
00:25:56,691 --> 00:26:00,109
Why? Do you know why me?
413
00:26:00,111 --> 00:26:03,279
Well, this is where
our research is, um...
414
00:26:03,281 --> 00:26:04,864
Divisive.
415
00:26:04,866 --> 00:26:08,034
I would like very much
to discuss this in person.
416
00:26:08,036 --> 00:26:10,169
Please just tell me.
417
00:26:10,171 --> 00:26:13,589
Miss durst, we believe
that the demon Azrael
418
00:26:13,591 --> 00:26:16,542
has chosen you
as his earthbound instrument.
419
00:26:16,544 --> 00:26:19,712
This entity resides in you
through no fault of your own
420
00:26:19,714 --> 00:26:22,465
and is responsible for
the chaos that surrounds you
421
00:26:22,467 --> 00:26:24,383
and possibly many others.
422
00:26:24,385 --> 00:26:26,469
Dr. Cuarto and I have
contacted the Vatican...
423
00:26:26,471 --> 00:26:28,137
[clicks]
424
00:26:28,139 --> 00:26:30,473
[laughing]
425
00:26:35,980 --> 00:26:37,947
[crying]
426
00:27:11,649 --> 00:27:13,683
[high-pitched whine]
427
00:27:16,070 --> 00:27:18,354
[audio muted]
428
00:27:27,582 --> 00:27:29,532
[muted] Hey!
429
00:27:32,370 --> 00:27:33,669
Hey!
430
00:28:01,232 --> 00:28:03,733
- [tires screech]
- [horn honks]
431
00:28:08,573 --> 00:28:11,707
- Why'd you run?
- I was just dropping off...
432
00:28:11,709 --> 00:28:15,461
Wait, wait, wait. Say it
again and say it slow.
433
00:28:15,463 --> 00:28:17,546
[muted speech]
434
00:28:17,548 --> 00:28:19,799
[high-pitched whine]
435
00:28:25,723 --> 00:28:28,808
[faint music playing]
436
00:28:30,928 --> 00:28:33,012
[humming]
437
00:28:34,682 --> 00:28:36,732
What the fuck is this?
438
00:28:40,605 --> 00:28:42,104
That's a pie.
439
00:28:42,106 --> 00:28:44,523
Why'd you send it to my house?
440
00:28:44,525 --> 00:28:47,493
Well, 'cause I know you're in pain.
441
00:28:47,495 --> 00:28:49,328
John got a pie on his birthday.
442
00:28:49,330 --> 00:28:51,447
We weren't in pain then.
443
00:28:51,449 --> 00:28:53,449
You weren't?
444
00:28:56,120 --> 00:28:58,838
Is this about Michael
coming to pray with me?
445
00:29:00,541 --> 00:29:02,091
What?
446
00:29:02,093 --> 00:29:04,426
Oh, he didn't tell you.
447
00:29:07,131 --> 00:29:09,181
I'm not gonna say this again.
448
00:29:09,183 --> 00:29:11,300
Stay away from my family.
449
00:29:13,304 --> 00:29:15,271
I know what I did.
450
00:29:15,273 --> 00:29:17,723
And I know I can never make it right.
451
00:29:19,193 --> 00:29:21,360
And I also know that
you wish it wasn't so,
452
00:29:21,362 --> 00:29:25,648
But I am your family, Erika.
453
00:29:32,073 --> 00:29:34,740
You want to take a bird with you?
454
00:29:37,995 --> 00:29:40,129
Why the fuck would I do that?
455
00:29:52,093 --> 00:29:54,343
[engine starts]
456
00:29:56,647 --> 00:29:59,098
[chatter]
457
00:30:05,690 --> 00:30:07,773
[drums playing]
458
00:30:09,694 --> 00:30:11,110
Hey.
459
00:30:12,079 --> 00:30:13,746
I come bearing gifts.
460
00:30:13,748 --> 00:30:15,331
Hey!
461
00:30:24,175 --> 00:30:26,375
- Thanks.
- Yummy.
462
00:30:27,962 --> 00:30:29,595
- Hey.
- Hey.
463
00:30:29,597 --> 00:30:32,631
- That was for you.
- No, we share everything here.
464
00:30:32,633 --> 00:30:33,766
Hup.
465
00:30:33,768 --> 00:30:36,051
Hello, my love.
466
00:30:36,053 --> 00:30:39,021
I'm sorry you have
to come out here again.
467
00:30:39,023 --> 00:30:42,441
Not all the people are degenerates.
468
00:30:42,443 --> 00:30:44,526
So this is, what,
your new congregation?
469
00:30:44,528 --> 00:30:48,864
Nah, just a bunch of folks
who needed a little guidance.
470
00:30:48,866 --> 00:30:51,066
And all you had to do to win their respect
was humiliate yourself in the stocks.
471
00:30:51,068 --> 00:30:56,238
No, all I had to do was refuse to
let someone else take my place.
472
00:30:56,240 --> 00:30:58,240
Suffering breeds compassion.
473
00:30:59,794 --> 00:31:01,493
Nobody does it like you, Matt.
474
00:31:01,495 --> 00:31:02,795
[chuckles]
475
00:31:02,797 --> 00:31:04,163
Matt: You clean the tube every night?
476
00:31:04,165 --> 00:31:06,715
Of course. And we got the bed
like you had back in Mapleton.
477
00:31:06,717 --> 00:31:09,418
They're expensive. You and
Kevin didn't have to do that.
478
00:31:09,420 --> 00:31:11,387
It's fine. We rented it.
479
00:31:11,389 --> 00:31:14,056
The OB appointment is this Friday,
480
00:31:14,058 --> 00:31:16,675
So we'll pick you up
on the way out of town.
481
00:31:16,677 --> 00:31:19,094
I bet you're looking
forward to that, huh?
482
00:31:20,681 --> 00:31:22,481
Get our first peek.
483
00:31:22,483 --> 00:31:24,516
Hear the heartbeat.
484
00:31:26,237 --> 00:31:28,153
Any sign of her...
485
00:31:28,155 --> 00:31:30,406
Waking up?
486
00:31:30,408 --> 00:31:31,991
No, Matt.
487
00:31:33,160 --> 00:31:35,160
Give her time.
488
00:31:38,916 --> 00:31:40,199
You look nice.
489
00:31:40,201 --> 00:31:41,700
Going somewhere special?
490
00:31:41,702 --> 00:31:43,168
Oh, we're going to the fundraiser
491
00:31:43,170 --> 00:31:45,170
for the families
of the missing girls.
492
00:31:45,172 --> 00:31:47,423
They need money to
continue the search, so...
493
00:31:50,344 --> 00:31:51,794
What?
494
00:31:51,796 --> 00:31:54,046
You bringing Mary?
495
00:31:54,048 --> 00:31:56,015
Yeah, we're going straight from here.
496
00:31:56,017 --> 00:31:57,516
Hmm.
497
00:31:57,518 --> 00:31:59,885
What, Matt?
498
00:31:59,887 --> 00:32:03,305
The Murphys don't believe what
happened to her. They deny it.
499
00:32:03,307 --> 00:32:06,809
You bringing her to their party
may be regarded as hostile.
500
00:32:06,811 --> 00:32:09,061
They lost their daughter.
501
00:32:09,063 --> 00:32:11,613
Why would I feel
hostile towards them?
502
00:32:11,615 --> 00:32:13,899
I don't know. Why would you?
503
00:32:15,536 --> 00:32:17,319
Fuck you, Matt.
504
00:32:23,995 --> 00:32:26,795
♪ Don't let me change ♪
505
00:32:28,632 --> 00:32:31,383
♪ Don't rearrange me ♪
506
00:32:31,385 --> 00:32:36,171
♪ Don't ever let me come down ♪
507
00:32:36,173 --> 00:32:39,975
♪ Don't let my feet
touch on the ground... ♪
508
00:32:39,977 --> 00:32:42,011
- Let me help you with that.
- I got it.
509
00:32:42,013 --> 00:32:43,762
Thank you.
510
00:32:49,437 --> 00:32:51,820
She loved that on you.
511
00:32:54,658 --> 00:32:56,658
I think she just wanted
you to give it to her,
512
00:32:56,660 --> 00:32:59,661
but you never took the hint.
513
00:32:59,663 --> 00:33:01,613
I took the hint.
514
00:33:01,615 --> 00:33:04,199
Just wanted it for myself.
515
00:33:11,709 --> 00:33:13,292
Michael.
516
00:33:13,294 --> 00:33:15,044
I'm in here.
517
00:33:20,434 --> 00:33:23,268
- You gonna get dressed?
- Yeah, just a minute.
518
00:33:30,694 --> 00:33:33,312
[sighs]
519
00:33:33,314 --> 00:33:35,781
I know you go out there
to pray with him.
520
00:33:37,451 --> 00:33:39,451
Who?
521
00:33:39,453 --> 00:33:42,237
Don't make me say his name.
522
00:33:42,239 --> 00:33:44,490
Do you know what your father
would do if he found out?
523
00:33:44,492 --> 00:33:45,874
Shoot him again?
524
00:33:49,630 --> 00:33:52,081
Michael, you can't
go out there anymore.
525
00:33:52,083 --> 00:33:55,467
- He deserves forgiveness.
- No, not him.
526
00:33:55,469 --> 00:33:59,138
Everyone who asks for it
deserves it, Mom.
527
00:33:59,140 --> 00:34:01,006
Even him.
528
00:34:04,845 --> 00:34:06,762
Michael, go get dressed.
529
00:34:28,002 --> 00:34:29,668
But again, thank you.
530
00:34:29,670 --> 00:34:31,753
[quiet chatter]
531
00:34:37,595 --> 00:34:39,628
[phone chiming]
532
00:34:44,685 --> 00:34:46,602
Listen to me, if you call
this number again,
533
00:34:46,604 --> 00:34:48,137
I will report you
to the fucking police.
534
00:34:48,139 --> 00:34:50,139
Do you understand me?
535
00:34:50,141 --> 00:34:51,890
Laurie: Is this Nora?
536
00:34:51,892 --> 00:34:54,193
Who is this?
537
00:34:54,195 --> 00:34:56,278
It's Laurie Garvey.
538
00:35:04,288 --> 00:35:06,238
Nora, are you there?
539
00:35:07,825 --> 00:35:09,658
How did you get this number?
540
00:35:09,660 --> 00:35:11,376
On the internet.
541
00:35:11,378 --> 00:35:14,663
It's really easy to unlist
if you want.
542
00:35:17,001 --> 00:35:19,334
I'm sorry to call you.
I know it's not fair,
543
00:35:19,336 --> 00:35:22,588
But I just need to know,
is Tom there?
544
00:35:22,590 --> 00:35:24,840
- Tom?
- My son, Tommy.
545
00:35:24,842 --> 00:35:27,342
Is he there with you in Texas?
546
00:35:30,181 --> 00:35:32,981
No, he's not here.
I've never even met him.
547
00:35:32,983 --> 00:35:34,983
Is something wrong?
548
00:35:38,189 --> 00:35:40,405
Well, if you do see him,
if he comes there,
549
00:35:40,407 --> 00:35:44,359
will you tell him
that I'm worried about him?
550
00:35:45,946 --> 00:35:48,530
Can you tell him I'm sorry?
551
00:35:50,251 --> 00:35:52,534
Okay, I'll do that.
552
00:35:54,705 --> 00:35:56,538
All right. Thanks, Nora.
553
00:35:57,541 --> 00:35:59,091
Good-bye.
554
00:36:00,594 --> 00:36:02,211
Bye.
555
00:36:17,695 --> 00:36:19,444
Hey, how was Matt?
556
00:36:19,446 --> 00:36:21,313
Fine.
557
00:36:21,315 --> 00:36:23,815
- You okay?
- Yeah, let's go sit.
558
00:36:23,817 --> 00:36:25,400
Woman: Hi there.
559
00:36:25,402 --> 00:36:27,569
We're taking donations
for the reward fund
560
00:36:27,571 --> 00:36:30,405
and for the families to hire
out-of-state resources for the search.
561
00:36:30,407 --> 00:36:32,908
Oh, yes, of course.
We'd like to give 500, please.
562
00:36:32,910 --> 00:36:35,494
That's very generous.
Do you have a Paypal account?
563
00:36:35,496 --> 00:36:37,579
- Sorry?
- A Paypal account.
564
00:36:37,581 --> 00:36:38,914
That's how we do the donations.
565
00:36:38,916 --> 00:36:41,500
If you don't have one,
I can set one up for you.
566
00:36:41,502 --> 00:36:45,003
- No, I have one.
- Then you know the drill.
567
00:36:45,005 --> 00:36:47,506
There you go.
568
00:36:47,508 --> 00:36:49,558
[faint music playing]
569
00:36:52,263 --> 00:36:55,097
Let's grab those seats up there.
570
00:36:55,099 --> 00:36:56,765
Sure.
571
00:36:56,767 --> 00:36:58,483
Excuse me.
572
00:37:00,271 --> 00:37:02,938
- Evening.
- Oh, hey there.
573
00:37:02,940 --> 00:37:05,407
Oh, Kevin, this is...
574
00:37:05,409 --> 00:37:07,276
I'm sorry, I forgot your name.
575
00:37:07,278 --> 00:37:08,744
George Brevity, DSD.
576
00:37:08,746 --> 00:37:10,829
Oh, did you guys work together or...?
577
00:37:10,831 --> 00:37:11,947
Mm-mmm.
578
00:37:11,949 --> 00:37:14,116
I sent you that article.
Did you get it?
579
00:37:14,118 --> 00:37:16,451
- Yeah, it was horseshit.
- Really?
580
00:37:16,453 --> 00:37:19,121
Our research guys thought there was
some pretty interesting stuff there.
581
00:37:19,123 --> 00:37:21,456
They're working some of that
data into the new questionnaire.
582
00:37:23,443 --> 00:37:25,844
Okay, if everybody could
just take their seats.
583
00:37:25,846 --> 00:37:27,546
- Excuse me. I've got to record this.
- Okay.
584
00:37:27,548 --> 00:37:29,298
We're gonna go ahead and get started.
585
00:37:29,300 --> 00:37:30,849
Thank you.
586
00:37:30,851 --> 00:37:32,968
[mic feedback squealing]
587
00:37:40,060 --> 00:37:42,944
♪ But in Jarden town
the sun shone bright ♪
588
00:37:42,946 --> 00:37:45,530
♪ A miracle ♪
589
00:37:45,532 --> 00:37:48,033
♪ The light above bore down ♪
590
00:37:48,035 --> 00:37:51,153
♪ It's a miracle ♪
591
00:37:51,155 --> 00:37:53,989
♪ Our hearts are pure,
we knew for sure ♪
592
00:37:53,991 --> 00:37:56,291
♪ A miracle ♪
593
00:37:56,293 --> 00:38:02,581
♪ That God has spared our town ♪
594
00:38:02,583 --> 00:38:05,300
[applause]
595
00:38:08,255 --> 00:38:12,090
Emily: On behalf of me
and Sam and Loretta
596
00:38:12,092 --> 00:38:14,176
And John and Erika,
597
00:38:14,178 --> 00:38:16,728
We are so grateful
598
00:38:16,730 --> 00:38:18,730
for y'all coming out
to support our girls
599
00:38:18,732 --> 00:38:22,317
so we can get them back to that
beautiful choir real soon.
600
00:38:22,319 --> 00:38:26,855
If Taylor and Violet
and Evie are out there,
601
00:38:26,857 --> 00:38:29,358
we're gonna find them.
602
00:38:34,198 --> 00:38:37,783
Our girls were such good friends
ever since they were little.
603
00:38:37,785 --> 00:38:40,535
Emily and I put together
this little slide show.
604
00:38:40,537 --> 00:38:43,338
I hope you enjoy it.
605
00:38:43,340 --> 00:38:45,540
[music playing]
606
00:38:52,349 --> 00:38:55,634
♪ All along there was a fever ♪
607
00:38:59,890 --> 00:39:04,276
♪ A cold sweat,
hotheaded believer ♪
608
00:39:08,065 --> 00:39:10,782
♪ I threw my hands in the air ♪
609
00:39:10,784 --> 00:39:13,368
♪ Said show me something ♪
610
00:39:16,623 --> 00:39:21,743
♪ He said, "if you dare,
come a little closer" ♪
611
00:39:25,883 --> 00:39:31,386
♪ Round and around
and around and around we go ♪
612
00:39:33,757 --> 00:39:36,558
♪ Oh, now tell me now ♪
613
00:39:36,560 --> 00:39:40,145
♪ Tell me now,
tell me now you know ♪
614
00:39:43,567 --> 00:39:47,269
♪ Not really sure
how to feel about it ♪
615
00:39:47,271 --> 00:39:51,606
♪ Something in the way you move ♪
616
00:39:51,608 --> 00:39:54,910
♪ Makes me feel like I can't
live without you... ♪
617
00:39:54,912 --> 00:39:56,695
- [door opens]
- [goat bleating]
618
00:39:56,697 --> 00:39:59,498
[bleating]
619
00:40:00,534 --> 00:40:04,169
Uh-uh. Uh-uh, no.
620
00:40:04,171 --> 00:40:06,455
No.
621
00:40:06,457 --> 00:40:09,341
No. How do I stop this?
622
00:40:09,343 --> 00:40:11,626
- [music stops]
- Jerry, uh-uh, no.
623
00:40:11,628 --> 00:40:13,512
You got to get out of here.
624
00:40:13,514 --> 00:40:15,130
[crowd murmuring]
625
00:40:15,132 --> 00:40:16,465
- Woman: Let him do it.
- No, Jerry.
626
00:40:16,467 --> 00:40:17,632
Come on, let him do it.
627
00:40:17,634 --> 00:40:19,217
He's trying to help.
628
00:40:19,219 --> 00:40:22,771
He's trying to help?
This man is crazy.
629
00:40:23,807 --> 00:40:26,224
He killed a goat on October 14
630
00:40:26,226 --> 00:40:28,143
Before any of us knew what happened
631
00:40:28,145 --> 00:40:30,979
and he was locked up in jail
where he should have stayed.
632
00:40:30,981 --> 00:40:34,983
But then all y'all decided
that Jerry must have saved us,
633
00:40:34,985 --> 00:40:36,651
that Jerry knew something.
634
00:40:36,653 --> 00:40:40,572
He sacrificed something
to protect us.
635
00:40:40,574 --> 00:40:43,575
So now he's a holy man and
he gets to walk around here
636
00:40:43,577 --> 00:40:46,995
Killing goats whenever he
feels like it just in case?
637
00:40:46,997 --> 00:40:48,797
John: Babe, can you
calm down, please?
638
00:40:48,799 --> 00:40:51,166
No, you let him do it, too.
639
00:40:51,168 --> 00:40:53,051
If there aren't
any miracles in Miracle,
640
00:40:53,053 --> 00:40:55,804
then why does he get a pass?
641
00:40:58,141 --> 00:41:02,594
Cecilia, you were trying on your
wedding dress when it happened, huh?
642
00:41:02,596 --> 00:41:05,063
So now you put it on every day
643
00:41:05,065 --> 00:41:07,265
and you take pictures
with the tourists, huh?
644
00:41:07,267 --> 00:41:09,651
Number 13 on the audio tour.
645
00:41:09,653 --> 00:41:11,903
Well, maybe you were
the one that saved us.
646
00:41:11,905 --> 00:41:13,522
Maybe, huh?
647
00:41:13,524 --> 00:41:17,526
We are the 9,261
648
00:41:17,528 --> 00:41:20,495
and we are spared.
649
00:41:20,497 --> 00:41:22,531
We're spared.
650
00:41:22,533 --> 00:41:25,417
We're not spared.
651
00:41:25,419 --> 00:41:27,669
We're not safe.
652
00:41:27,671 --> 00:41:30,622
All this shit we're walking around
here doing, it doesn't matter.
653
00:41:30,624 --> 00:41:34,125
It doesn't work. My daughter is gone.
654
00:41:34,127 --> 00:41:36,878
So no. No, Jerry.
655
00:41:36,880 --> 00:41:38,346
She departed.
656
00:41:47,975 --> 00:41:50,025
[doors slam]
657
00:41:57,951 --> 00:41:59,618
See you at home.
658
00:42:00,571 --> 00:42:02,237
Where are you going?
659
00:42:02,239 --> 00:42:05,657
Man: Okay, folks,
everybody just stay seated.
660
00:42:05,659 --> 00:42:08,076
Everything's gonna be fine.
661
00:42:09,630 --> 00:42:12,380
[knocks]
662
00:42:25,145 --> 00:42:27,596
- Hi.
- Hi.
663
00:42:29,683 --> 00:42:32,100
I was at the fundraiser.
Are you okay?
664
00:42:32,102 --> 00:42:33,935
I'm fine.
665
00:42:33,937 --> 00:42:35,654
Here.
666
00:42:35,656 --> 00:42:38,773
It's the questions
the DSD wants to ask you.
667
00:42:38,775 --> 00:42:40,575
Where did you get it?
668
00:42:40,577 --> 00:42:41,943
I borrowed it.
669
00:42:43,447 --> 00:42:46,114
That man, the agent isn't
going to leave you alone.
670
00:42:46,116 --> 00:42:49,200
I wanted you to have it so you could
see there's nothing to be scared of.
671
00:42:50,621 --> 00:42:52,003
I'm scared?
672
00:42:52,005 --> 00:42:53,338
Yes.
673
00:42:53,340 --> 00:42:55,373
Of what?
674
00:42:58,428 --> 00:43:00,462
You're scared that if you
answer these questions,
675
00:43:00,464 --> 00:43:03,298
everyone's gonna know that
your daughter didn't depart.
676
00:43:04,718 --> 00:43:06,267
She didn't?
677
00:43:11,975 --> 00:43:13,975
And those questions will prove it?
678
00:43:20,200 --> 00:43:22,784
Well, come on in and ask them.
679
00:43:38,969 --> 00:43:41,886
Did the missing person bite
or chew his or her fingernails?
680
00:43:41,888 --> 00:43:43,471
No.
681
00:43:43,473 --> 00:43:46,558
Did the missing person recently
commence new dietary habits
682
00:43:46,560 --> 00:43:48,677
including but not
restricted to vegan,
683
00:43:48,679 --> 00:43:50,345
gluten-free or paleolithic?
684
00:43:50,347 --> 00:43:51,713
No.
685
00:43:51,715 --> 00:43:54,466
Would you describe the
missing person as generous?
686
00:43:54,468 --> 00:43:55,667
Yes.
687
00:43:55,669 --> 00:43:58,003
Would you describe
yourself as generous?
688
00:43:58,005 --> 00:44:01,723
Generous people don't describe
themselves as generous.
689
00:44:01,725 --> 00:44:03,725
So no?
690
00:44:04,678 --> 00:44:07,012
No.
691
00:44:07,014 --> 00:44:08,847
To your knowledge,
did the missing person
692
00:44:08,849 --> 00:44:11,483
consume one or more alcoholic
beverages per day?
693
00:44:11,485 --> 00:44:12,851
No.
694
00:44:12,853 --> 00:44:15,520
Do you consume one or more
alcoholic beverages per day?
695
00:44:15,522 --> 00:44:16,905
No.
696
00:44:16,907 --> 00:44:19,774
Did the missing person use
aluminum-based antiperspirant?
697
00:44:19,776 --> 00:44:21,609
She uses secret.
698
00:44:22,863 --> 00:44:24,195
It's aluminum-based.
699
00:44:24,197 --> 00:44:26,865
Is the missing person
a product of a multiple birth?
700
00:44:26,867 --> 00:44:30,001
Yes, Evie and Michael are twins.
701
00:44:31,204 --> 00:44:33,004
Did the missing person
have visual impairment
702
00:44:33,006 --> 00:44:35,340
or wear corrective... lenses?
703
00:44:36,376 --> 00:44:38,009
Yes.
704
00:44:39,963 --> 00:44:43,048
Was the missing person diagnosed
with any neurological conditions
705
00:44:43,050 --> 00:44:45,016
Such as essential tremor,
Tourette's syndrome
706
00:44:45,018 --> 00:44:47,385
or any disorder
that manifested seizures?
707
00:44:48,889 --> 00:44:50,688
She has epilepsy.
708
00:44:51,975 --> 00:44:55,193
She had a seizure
the night she disappeared.
709
00:44:55,195 --> 00:44:57,228
You were there.
710
00:44:57,230 --> 00:44:59,114
Yeah, I remember.
711
00:44:59,116 --> 00:45:02,117
How often on average did you
dream about the missing person
712
00:45:02,119 --> 00:45:04,652
prior to their disappearance?
713
00:45:04,654 --> 00:45:06,237
I don't know.
714
00:45:06,239 --> 00:45:08,990
Three or four times a month.
715
00:45:08,992 --> 00:45:12,077
How often on average
do you dream about them now?
716
00:45:15,916 --> 00:45:17,549
Every night.
717
00:45:20,387 --> 00:45:22,220
To the best of your recollection,
718
00:45:22,222 --> 00:45:25,256
what were the last words the
missing person spoke to you?
719
00:45:27,761 --> 00:45:30,428
[sighs]
720
00:45:30,430 --> 00:45:32,430
I don't remember.
721
00:45:32,432 --> 00:45:34,566
You don't remember?
722
00:45:34,568 --> 00:45:36,935
No.
723
00:45:43,443 --> 00:45:45,443
To the best of your knowledge,
did the missing person
724
00:45:45,445 --> 00:45:48,530
ever express a desire to hurt
him or herself? If so, why?
725
00:45:48,532 --> 00:45:50,115
Absolutely not.
726
00:45:50,117 --> 00:45:53,118
Have you ever expressed a desire
to hurt yourself? If so, why?
727
00:45:53,120 --> 00:45:54,586
No.
728
00:45:54,588 --> 00:45:57,338
To the best of your knowledge,
did the missing person
729
00:45:57,340 --> 00:45:59,541
withdraw more than $1,000
from his or her bank
730
00:45:59,543 --> 00:46:02,343
within 30 days prior to their
disappearance? If so, what for?
731
00:46:02,345 --> 00:46:05,930
Evie's account is connected to ours.
732
00:46:05,932 --> 00:46:07,966
She didn't withdraw any money.
733
00:46:07,968 --> 00:46:10,768
Did you withdraw more than
$1,000 from your bank
734
00:46:10,770 --> 00:46:12,412
within 30 days prior
to the disappearance?
735
00:46:12,413 --> 00:46:13,855
If so, what for?
736
00:46:16,810 --> 00:46:18,643
Yes.
737
00:46:20,230 --> 00:46:22,147
If so, what for?
738
00:46:24,367 --> 00:46:26,651
[clock ticking faintly]
739
00:46:29,990 --> 00:46:32,490
I was gonna leave John.
740
00:46:39,833 --> 00:46:46,337
You're surprised
because we seem so happy.
741
00:46:52,179 --> 00:46:54,846
My Grandmother was born here.
742
00:46:54,848 --> 00:46:58,016
She lived here all her life.
743
00:46:58,018 --> 00:47:01,803
She used to tell us kids
this place is chosen.
744
00:47:01,804 --> 00:47:05,490
The Good Lord pointed His finger
down on the final day of creation
745
00:47:05,492 --> 00:47:08,660
And said: "You. The Jarden of Eden."
746
00:47:11,414 --> 00:47:13,248
We didn't believe her,
747
00:47:13,250 --> 00:47:16,417
but she said there was
a way to prove it,
748
00:47:16,419 --> 00:47:20,538
a way to make your wishes come true.
749
00:47:20,540 --> 00:47:22,874
You take a bird,
750
00:47:22,876 --> 00:47:25,593
you put it in a box and you bury it.
751
00:47:25,595 --> 00:47:28,546
Anywhere in the woods is fine.
752
00:47:28,548 --> 00:47:31,099
And you wait.
753
00:47:31,101 --> 00:47:33,384
You wait three days, you come back,
754
00:47:33,386 --> 00:47:36,721
dig it up, and if it's alive,
755
00:47:36,723 --> 00:47:40,225
right then is when
you make your wish.
756
00:47:40,227 --> 00:47:42,694
Little girls believe
all sorts of things,
757
00:47:42,696 --> 00:47:46,064
but I knew pretend when I heard it.
758
00:47:46,066 --> 00:47:51,035
Birds living in the ground
for three days is pretend.
759
00:47:51,037 --> 00:47:54,872
Making wishes is pretend.
760
00:47:57,577 --> 00:48:00,628
The Good Lord is pretend.
761
00:48:05,135 --> 00:48:07,919
And then on October 14,
762
00:48:07,921 --> 00:48:11,089
people went away from
everywhere except here.
763
00:48:12,425 --> 00:48:14,592
That was real.
764
00:48:14,594 --> 00:48:16,894
That happened.
765
00:48:18,181 --> 00:48:20,848
My Grandma had been
dead for 10 years,
766
00:48:20,850 --> 00:48:23,601
but she was right.
767
00:48:23,603 --> 00:48:25,603
This place was chosen.
768
00:48:29,359 --> 00:48:31,442
And about a month ago,
769
00:48:31,444 --> 00:48:34,329
I was walking out to my car and...
770
00:48:34,331 --> 00:48:35,997
I saw it.
771
00:48:37,200 --> 00:48:42,086
A sparrow right
by the driver's side door
772
00:48:42,088 --> 00:48:46,457
lying there like it was trying
to get me to help it.
773
00:48:46,459 --> 00:48:49,427
It was dehydrated.
774
00:48:49,429 --> 00:48:51,629
Almost dead.
775
00:48:54,184 --> 00:48:57,185
You think I nursed it
back to health, Nora?
776
00:49:00,807 --> 00:49:02,640
Depending on the size of the box,
777
00:49:02,642 --> 00:49:07,061
a bird can survive 20 hours.
778
00:49:07,063 --> 00:49:10,448
Anything over 30 hours
is medically impossible.
779
00:49:10,450 --> 00:49:13,368
And like I said, this bird,
780
00:49:13,370 --> 00:49:16,788
it didn't have anything left.
781
00:49:16,790 --> 00:49:19,874
So I waited the three days.
782
00:49:19,876 --> 00:49:22,827
I jogged out to the woods,
783
00:49:22,829 --> 00:49:25,580
I dug up the box,
784
00:49:25,582 --> 00:49:28,833
and I made my wish
before I opened it.
785
00:49:31,004 --> 00:49:35,139
I wished that my kids
would be okay if I left.
786
00:49:35,141 --> 00:49:38,976
Because they had no idea
I needed to go.
787
00:49:38,978 --> 00:49:41,896
No idea what it's like to pretend.
788
00:49:44,734 --> 00:49:48,686
Michael, he has his faith.
789
00:49:48,688 --> 00:49:51,489
He'd be fine.
790
00:49:51,491 --> 00:49:53,691
But Evie...
791
00:49:55,362 --> 00:49:58,279
She wouldn't understand.
792
00:49:58,281 --> 00:50:00,114
It would break her heart.
793
00:50:01,868 --> 00:50:05,086
So I wished that
she'd be okay without me.
794
00:50:10,377 --> 00:50:13,211
I opened up the box,
795
00:50:13,213 --> 00:50:15,213
the bird flew out.
796
00:50:18,184 --> 00:50:21,219
And the next night
my daughter was gone.
797
00:50:30,230 --> 00:50:32,563
Well, Erika, that's just...
798
00:50:34,401 --> 00:50:36,868
That's quite a stretch.
799
00:50:37,821 --> 00:50:39,987
Your logic, I'm sorry,
800
00:50:39,989 --> 00:50:42,874
it's a little all over the place,
don't you think?
801
00:50:44,794 --> 00:50:47,745
Well, what do you think?
802
00:50:47,747 --> 00:50:49,997
You wanted to leave your husband.
803
00:50:49,999 --> 00:50:53,167
Okay, so why didn't he go?
Why didn't you?
804
00:50:53,169 --> 00:50:55,920
140 million people
disappeared three years ago.
805
00:50:55,922 --> 00:50:57,255
Did you wish them away, too?
806
00:50:57,257 --> 00:50:58,890
Because that's a lot
of birds to bury, Erika.
807
00:50:58,892 --> 00:51:01,225
That's a flock of epic proportions.
808
00:51:03,897 --> 00:51:05,763
I get it. I felt the same as you.
809
00:51:05,765 --> 00:51:08,566
I... [sighs]
810
00:51:09,769 --> 00:51:12,236
I felt responsible
for losing my children.
811
00:51:12,238 --> 00:51:14,322
I thought it was my fault.
812
00:51:15,942 --> 00:51:19,277
But I moved past it.
813
00:51:19,279 --> 00:51:21,028
I evolved.
814
00:51:22,916 --> 00:51:25,333
Because that's pathetic.
815
00:51:29,255 --> 00:51:32,840
Terrible things happen in this world.
816
00:51:32,842 --> 00:51:37,545
And the only comfort we get
is that we didn't cause them.
817
00:51:37,547 --> 00:51:40,131
So I'm sorry, but...
818
00:51:40,133 --> 00:51:42,767
Erika, this had nothing
to do with you.
819
00:51:55,198 --> 00:51:58,032
Did they depart or did they die?
820
00:51:58,034 --> 00:52:00,535
What?
821
00:52:00,537 --> 00:52:03,371
Your children.
822
00:52:03,373 --> 00:52:06,073
You said you lost them.
823
00:52:06,075 --> 00:52:08,326
Did they depart
824
00:52:08,328 --> 00:52:10,878
or did they die?
825
00:52:15,802 --> 00:52:17,835
They departed.
826
00:52:19,672 --> 00:52:23,891
What were the last words
they said to you,
827
00:52:23,893 --> 00:52:26,260
to the best of your recollection?
828
00:52:44,330 --> 00:52:46,531
[papers shuffle]
829
00:52:56,092 --> 00:52:58,292
[door opens]
830
00:52:59,512 --> 00:53:01,212
[door closes]
831
00:53:08,721 --> 00:53:10,054
[sniffling]
832
00:53:10,056 --> 00:53:12,106
- Hey.
- Hey.
833
00:53:12,108 --> 00:53:13,858
Mary's asleep.
834
00:53:13,860 --> 00:53:15,359
Jill's putting the baby
down upstairs.
835
00:53:15,361 --> 00:53:17,194
Okay, I'll go up and help out.
836
00:53:17,196 --> 00:53:19,063
We need to talk.
837
00:53:21,568 --> 00:53:23,701
Can we do this tomorrow?
838
00:53:23,703 --> 00:53:26,153
It's important.
839
00:53:27,290 --> 00:53:30,575
Yes, honey, I know it's important,
840
00:53:30,577 --> 00:53:31,993
but can we just...
841
00:53:31,995 --> 00:53:34,245
I need to talk to you now, Nora.
842
00:53:44,173 --> 00:53:46,474
Have you been noticing
that I've been...
843
00:53:49,012 --> 00:53:51,262
kind of losing my mind?
844
00:53:51,264 --> 00:53:53,397
What?
845
00:53:56,686 --> 00:53:58,352
I'm letting you handcuff me
to the bed every night
846
00:53:58,354 --> 00:54:00,938
And we're acting like
that's totally normal.
847
00:54:03,443 --> 00:54:07,278
I left the baby... I forgot the baby
848
00:54:07,280 --> 00:54:09,947
and you act like that's no big deal.
849
00:54:09,949 --> 00:54:11,916
You had your hands full. It happens.
850
00:54:11,918 --> 00:54:13,367
I'm seeing someone.
851
00:54:15,421 --> 00:54:16,787
What?
852
00:54:16,789 --> 00:54:20,841
Um, I've been...
853
00:54:20,843 --> 00:54:22,793
Seeing someone.
854
00:54:26,633 --> 00:54:28,633
Who?
855
00:54:30,436 --> 00:54:32,937
Patti Levin.
856
00:54:34,857 --> 00:54:38,643
She ran the Guilty Remnant
in Mapleton.
857
00:54:50,373 --> 00:54:52,323
But she's dead.
858
00:54:57,797 --> 00:55:01,882
It started happening
right after we found Lily
859
00:55:01,884 --> 00:55:03,718
when you moved in.
860
00:55:05,054 --> 00:55:07,254
I thought she'd go away
when we came here.
861
00:55:10,510 --> 00:55:12,226
She didn't.
862
00:55:19,185 --> 00:55:21,519
Are you seeing her right now?
863
00:55:24,357 --> 00:55:26,941
Yeah.
864
00:55:26,943 --> 00:55:28,943
Is she talking to you?
865
00:55:31,247 --> 00:55:33,614
Yeah.
866
00:55:36,836 --> 00:55:39,120
What's she saying?
867
00:55:40,506 --> 00:55:42,089
She's saying...
868
00:55:44,794 --> 00:55:48,879
She's saying I never should
have told you about her.
869
00:55:52,719 --> 00:55:54,852
And...
870
00:55:59,726 --> 00:56:02,693
That I just made a big mistake.
871
00:56:02,695 --> 00:56:04,945
[shatters]
872
00:56:06,232 --> 00:56:08,449
[distant dog barking]
873
00:56:18,000 --> 00:56:21,000
www.addic7ed.com
874
00:56:22,746 --> 00:56:24,149
[music playing]
875
00:56:24,150 --> 00:56:26,417
♪ A winter's day ♪
876
00:56:28,654 --> 00:56:32,690
♪ In a deep and dark December ♪
877
00:56:36,929 --> 00:56:41,532
♪ I am alone ♪
878
00:56:41,534 --> 00:56:45,202
♪ Gazing from my window
to the streets below ♪
879
00:56:45,204 --> 00:56:49,106
♪ On a freshly fallen
silent shroud of snow ♪
880
00:56:49,108 --> 00:56:51,108
♪ I am a rock ♪
881
00:56:51,110 --> 00:56:55,312
♪ I am an island ♪
882
00:56:58,050 --> 00:57:01,352
♪ And a rock feels no pain ♪
883
00:57:01,354 --> 00:57:05,956
♪ And an island never cries. ♪