1 00:00:02,000 --> 00:00:04,600 corrections by othelo www.addic7ed.com 2 00:00:16,100 --> 00:00:19,000 _ 3 00:00:18,905 --> 00:00:21,322 Man: No, no, no. Causality. 4 00:00:21,324 --> 00:00:24,158 Correlation. Everyone can show correlation. 5 00:00:24,160 --> 00:00:26,460 Even fucking Denzinger can show correlation. 6 00:00:26,462 --> 00:00:28,662 What is the cause, huh? 7 00:00:28,664 --> 00:00:30,247 What's the cause? 8 00:00:30,249 --> 00:00:37,254 ♪ Daylight come ♪ 9 00:00:38,257 --> 00:00:45,346 ♪ Daylight go ♪ 10 00:00:45,348 --> 00:00:49,100 ♪ How far will it reach? ♪ 11 00:00:53,022 --> 00:01:00,528 ♪ Ain't nobody know ♪ 12 00:01:00,530 --> 00:01:04,081 ♪ Now I know you need the dark ♪ 13 00:01:07,453 --> 00:01:15,793 ♪ Just as much as the sun ♪ 14 00:01:15,795 --> 00:01:19,180 ♪ But you sign on forever ♪ 15 00:01:22,935 --> 00:01:27,555 ♪ When you ink it in blood... ♪ 16 00:01:27,557 --> 00:01:29,223 I'm here for research. 17 00:01:30,309 --> 00:01:33,360 ♪ A E I O U ♪ 18 00:01:33,362 --> 00:01:36,197 ♪ E I O U ♪ 19 00:01:36,199 --> 00:01:40,618 ♪ A E I O U I ♪ 20 00:01:40,620 --> 00:01:44,488 ♪ I use my state-of-the-art ♪ 21 00:01:48,077 --> 00:01:50,377 ♪ Technology... ♪ 22 00:01:50,379 --> 00:01:52,830 I'm not putting my equipment through your fucking machine. 23 00:01:54,250 --> 00:01:57,718 ♪ Supposed to make for better living ♪ 24 00:01:57,720 --> 00:02:01,005 [loud chatter] 25 00:02:01,007 --> 00:02:07,428 ♪ Are we better human beings? ♪ 26 00:02:07,430 --> 00:02:10,848 ♪ We've got our wires all crossed ♪ 27 00:02:14,520 --> 00:02:20,908 ♪ Our tubes are all tied ♪ 28 00:02:20,910 --> 00:02:24,278 ♪ And I'm straining to remember ♪ 29 00:02:26,866 --> 00:02:33,337 ♪ Just what it means to be alive ♪ 30 00:02:34,540 --> 00:02:37,258 ♪ A life worth living ♪ 31 00:02:40,713 --> 00:02:45,049 ♪ Now you can feel it in your chest ♪ 32 00:02:47,470 --> 00:02:50,521 ♪ Building like little bullets ♪ 33 00:02:53,776 --> 00:02:58,729 ♪ Just building up the nest ♪ 34 00:03:00,650 --> 00:03:03,567 ♪ And you build it up strong... ♪ 35 00:03:03,569 --> 00:03:07,154 [cameras clicking] 36 00:03:07,156 --> 00:03:10,124 ♪ And you fill it up with love ♪ 37 00:03:13,796 --> 00:03:16,714 ♪ And you pray for good rain ♪ 38 00:03:20,253 --> 00:03:26,674 ♪ All from the Lord above ♪ 39 00:03:26,676 --> 00:03:29,677 ♪ A E I O U ♪ 40 00:03:29,679 --> 00:03:32,646 ♪ E I O U ♪ 41 00:03:32,648 --> 00:03:34,848 ♪ A E I ♪ 42 00:03:37,236 --> 00:03:39,903 ♪ 'Cause the power's going out ♪ 43 00:03:42,275 --> 00:03:46,076 ♪ I hear the power's going out... ♪ 44 00:03:46,078 --> 00:03:47,995 [doorbell rings] 45 00:03:49,365 --> 00:03:52,616 ♪ I really mean it, the power's going out. ♪ 46 00:03:55,921 --> 00:03:57,788 - Hello. - Hi. 47 00:03:57,790 --> 00:04:00,708 Is this the home of Evangeline Murphy? 48 00:04:00,856 --> 00:04:02,343 Who are you? 49 00:04:03,245 --> 00:04:04,670 Gracias. 50 00:04:10,970 --> 00:04:13,187 - [beeps] - Hey! 51 00:04:20,479 --> 00:04:22,563 [doorbell rings] 52 00:04:28,487 --> 00:04:30,287 - Nora Durst? - Yes. 53 00:04:30,289 --> 00:04:32,623 Hello, my name is Dr. Joaquin Cuarto. 54 00:04:32,625 --> 00:04:34,074 May I speak to you for a few minutes? 55 00:04:34,076 --> 00:04:35,743 About what? 56 00:04:35,745 --> 00:04:39,747 Um, may I ask when you moved into this house? 57 00:04:39,749 --> 00:04:41,215 What? 58 00:04:41,217 --> 00:04:44,968 Um, the records say you purchased it on the 21st. 59 00:04:44,970 --> 00:04:46,837 But when did you actually take residence, 60 00:04:46,839 --> 00:04:48,756 On the 21st or on the 22nd? 61 00:04:48,758 --> 00:04:50,841 I don't remember. Why are you asking me that? 62 00:04:50,843 --> 00:04:54,094 The girl next door disappeared on the 22nd. 63 00:04:54,096 --> 00:04:57,231 Um, is that the day you moved in? 64 00:04:57,233 --> 00:04:59,516 Did you make contact with her? 65 00:05:01,237 --> 00:05:03,270 - What? - Evangeline Murphy. 66 00:05:03,272 --> 00:05:06,156 - [beeps] - Did you touch her at all on that day? 67 00:05:06,158 --> 00:05:08,075 - [equipment beeping] - What is that thing? 68 00:05:08,077 --> 00:05:10,194 May I ask were you in physical contact 69 00:05:10,196 --> 00:05:12,696 With your husband and your children on October the 14th 70 00:05:12,698 --> 00:05:14,365 At the moment of their departure? 71 00:05:16,702 --> 00:05:18,419 Get the fuck off my porch. 72 00:05:18,421 --> 00:05:20,087 This will just take a minute. If you'll just hold still. 73 00:05:20,089 --> 00:05:22,756 - Get off my porch. - Please don't... Just hold still. 74 00:05:22,758 --> 00:05:24,708 Get out of here! 75 00:05:29,882 --> 00:05:31,882 I'm just trying to help you. 76 00:05:38,641 --> 00:05:40,441 Erika: You okay? 77 00:05:43,562 --> 00:05:45,396 I'm fine. 78 00:05:48,401 --> 00:05:51,034 [music playing] 79 00:05:54,990 --> 00:05:56,740 ♪ Everybody is wondering ♪ 80 00:05:56,742 --> 00:06:01,128 ♪ What and where they all came from ♪ 81 00:06:01,130 --> 00:06:03,914 ♪ Everybody is worrying about where they're gonna go ♪ 82 00:06:03,916 --> 00:06:06,550 ♪ When the whole thing's done ♪ 83 00:06:06,552 --> 00:06:08,752 ♪ But no one knows for certain ♪ 84 00:06:08,754 --> 00:06:13,257 ♪ And so it's all the same to me ♪ 85 00:06:13,259 --> 00:06:17,094 ♪ Think I'll just let the mystery be ♪ 86 00:06:18,564 --> 00:06:21,765 ♪ Some say once gone, you're gone forever ♪ 87 00:06:21,767 --> 00:06:24,735 ♪ And some say you're gonna come back ♪ 88 00:06:24,737 --> 00:06:27,938 ♪ Some say you rest in the arms of the savior ♪ 89 00:06:27,940 --> 00:06:30,941 ♪ If in sinful ways you lack ♪ 90 00:06:30,943 --> 00:06:34,278 ♪ Some say that they're coming back in a garden ♪ 91 00:06:34,280 --> 00:06:37,498 ♪ Bunch of carrots and little sweet peas ♪ 92 00:06:37,500 --> 00:06:41,452 ♪ Think I'll just let the mystery be ♪ 93 00:06:43,873 --> 00:06:45,789 ♪ Everybody is wondering ♪ 94 00:06:45,791 --> 00:06:48,342 ♪ What and where they all came from ♪ 95 00:06:50,095 --> 00:06:53,046 ♪ Everybody is worrying about where they're gonna go ♪ 96 00:06:53,048 --> 00:06:55,716 ♪ When the whole thing's done ♪ 97 00:06:55,718 --> 00:06:58,018 ♪ But no one knows for certain ♪ 98 00:06:58,020 --> 00:07:02,306 ♪ So it's all the same to me ♪ 99 00:07:02,308 --> 00:07:06,109 ♪ Think I'll just let the mystery be ♪ 100 00:07:08,564 --> 00:07:16,954 ♪ Think I'll just let the mystery be. ♪ 101 00:07:18,491 --> 00:07:20,874 [birds chirping] 102 00:07:30,753 --> 00:07:33,086 [shatters] 103 00:07:33,088 --> 00:07:35,389 [distant dog barking] 104 00:07:38,477 --> 00:07:40,894 Good morning, Mary. 105 00:07:43,315 --> 00:07:45,098 [sighs] 106 00:07:45,100 --> 00:07:47,684 Hope you slept better than I did. 107 00:07:47,686 --> 00:07:50,103 Would you like to visit Matt today? 108 00:07:50,105 --> 00:07:52,322 You must miss him, huh? 109 00:08:00,199 --> 00:08:02,533 [whirring] 110 00:08:02,535 --> 00:08:04,701 [phone chiming] 111 00:08:05,518 --> 00:08:06,968 _ 112 00:08:07,540 --> 00:08:09,185 - Hello? - Woman: Hello. 113 00:08:09,186 --> 00:08:11,201 - Is this Nora Durst? - Yes. 114 00:08:11,202 --> 00:08:13,377 Miss Durst, my name is Dr. Allison Hebert. 115 00:08:13,379 --> 00:08:15,295 - How are you this morning? - I'm fine. 116 00:08:15,297 --> 00:08:17,631 I believe my colleague Dr. Cuarto 117 00:08:17,633 --> 00:08:20,601 Paid you a visit yesterday. 118 00:08:20,603 --> 00:08:23,387 - Miss Durst? - Please don't call this number. 119 00:08:25,224 --> 00:08:26,974 Morning. 120 00:08:26,976 --> 00:08:28,692 Morning. 121 00:08:29,945 --> 00:08:31,144 You okay? 122 00:08:31,146 --> 00:08:33,697 I'm just tired. I didn't sleep great. 123 00:08:33,699 --> 00:08:35,983 Go back to bed. I can feed Mary. 124 00:08:35,985 --> 00:08:37,701 You sure? 125 00:08:37,703 --> 00:08:39,236 Go. Sleep. 126 00:08:46,078 --> 00:08:49,129 [music playing] 127 00:09:03,896 --> 00:09:06,346 [grunts] 128 00:09:07,933 --> 00:09:09,232 Is the baby awake? 129 00:09:09,234 --> 00:09:11,351 - Not yet. - Okay. 130 00:09:13,022 --> 00:09:15,105 [clanks] 131 00:09:18,277 --> 00:09:19,660 Uncuff me? 132 00:09:19,662 --> 00:09:22,529 Maybe in a minute. 133 00:09:24,033 --> 00:09:25,666 If you cooperate. 134 00:09:25,668 --> 00:09:27,534 [chuckles] 135 00:09:29,538 --> 00:09:31,288 And if I don't? 136 00:09:31,290 --> 00:09:33,340 Then you will pay. 137 00:09:33,342 --> 00:09:35,008 Mm-hmm. 138 00:09:49,858 --> 00:09:51,858 [gasps] 139 00:09:53,312 --> 00:09:56,146 What? Did I hurt you? 140 00:09:58,150 --> 00:10:00,867 No, I just got a cramp in my leg. 141 00:10:03,551 --> 00:10:05,980 [baby crying] 142 00:10:09,044 --> 00:10:10,661 [sighs] 143 00:10:10,663 --> 00:10:12,496 Shit. 144 00:10:21,154 --> 00:10:24,561 _ 145 00:10:26,845 --> 00:10:28,729 [muted] Babe. 146 00:10:31,183 --> 00:10:33,684 [muted] Somebody threw a rock through our window. 147 00:10:36,238 --> 00:10:38,321 - [high-pitched whine] - What? 148 00:10:38,323 --> 00:10:41,358 Somebody threw a rock through our window. 149 00:10:49,084 --> 00:10:51,535 You slept through it? 150 00:10:51,537 --> 00:10:53,286 Uh, yeah. 151 00:10:53,288 --> 00:10:54,921 Yeah. 152 00:10:56,959 --> 00:10:58,375 What do you think this is about? 153 00:10:58,377 --> 00:11:00,877 What do you think this is about? 154 00:11:02,047 --> 00:11:04,431 Wait, babe, where you going? 155 00:11:04,433 --> 00:11:06,850 To get a broom and dustpan. 156 00:11:10,889 --> 00:11:12,556 [doorbell rings] 157 00:11:12,558 --> 00:11:14,725 - Erika: Who is it? - It's him again. 158 00:11:16,445 --> 00:11:18,445 Mr. Murphy, can I speak to you for one moment? 159 00:11:18,447 --> 00:11:19,980 Don't answer it. 160 00:11:28,407 --> 00:11:30,240 Oh, baby. 161 00:11:31,210 --> 00:11:34,327 [phone chiming] 162 00:11:36,094 --> 00:11:37,175 _ 163 00:11:42,004 --> 00:11:44,387 Morning. 164 00:11:44,389 --> 00:11:45,589 Can I ask you a question? 165 00:11:45,591 --> 00:11:47,140 - Is there a place... - Who are you? 166 00:11:47,142 --> 00:11:49,009 - Sorry? - Who are you? 167 00:11:49,011 --> 00:11:53,647 Oh, uh, George brevity. 168 00:11:53,649 --> 00:11:54,981 I'm with the DSD, 169 00:11:54,983 --> 00:11:57,350 The department of sudden departure. 170 00:11:57,352 --> 00:12:00,103 Nora durst, northeast division. 171 00:12:00,105 --> 00:12:02,189 I'm on leave. 172 00:12:02,191 --> 00:12:04,241 Small world, huh? 173 00:12:04,243 --> 00:12:06,026 - What branch? - Benefits. You? 174 00:12:06,028 --> 00:12:08,528 Secondaries. 175 00:12:08,530 --> 00:12:10,947 Oh, of course. 176 00:12:10,949 --> 00:12:13,283 Do you know them? The Murphys? 177 00:12:13,285 --> 00:12:15,085 Not well. We just moved in. 178 00:12:15,087 --> 00:12:17,287 - Lucky you. - Lucky me? 179 00:12:17,289 --> 00:12:19,706 I mean, it's hard to find a place here, 180 00:12:19,708 --> 00:12:21,875 You know, since we verified. 181 00:12:21,877 --> 00:12:24,377 What did you want to ask me? 182 00:12:24,379 --> 00:12:27,464 Oh, is there a good place to get breakfast? 183 00:12:27,466 --> 00:12:28,965 The tourist stuff is getting old. 184 00:12:28,967 --> 00:12:30,967 Try Smitty's. There's no sign outside. 185 00:12:30,969 --> 00:12:33,136 There's a green awning across from the guy on the pillar. 186 00:12:33,138 --> 00:12:35,639 - Smitty's. Thanks. - Mm-hmm. Mm-hmm. 187 00:12:35,641 --> 00:12:37,224 [door opens] 188 00:12:37,226 --> 00:12:38,809 Excuse me, Mrs. Murphy. 189 00:12:38,811 --> 00:12:41,978 Can I talk to you for a minute? Mrs. Murphy. 190 00:12:41,980 --> 00:12:43,897 Could I just talk with you a moment? 191 00:12:43,899 --> 00:12:46,066 Mrs. Murphy. 192 00:12:48,737 --> 00:12:49,986 Poor woman, huh? 193 00:12:51,156 --> 00:12:53,290 - It's horrible. - [car engine starts] 194 00:13:52,134 --> 00:13:53,717 Erika. 195 00:13:55,354 --> 00:13:57,187 Loretta. Emily. 196 00:13:58,724 --> 00:14:02,025 We need you to talk john into talking to the DSD. 197 00:14:02,027 --> 00:14:05,695 John isn't the one that doesn't want to talk to them, I am. 198 00:14:05,697 --> 00:14:07,864 Why not? 199 00:14:07,866 --> 00:14:10,066 We've talked to the police, we've talked to the FBI. 200 00:14:10,068 --> 00:14:11,985 And they're the ones that are looking for our girls. 201 00:14:11,987 --> 00:14:13,737 But they haven't found them. 202 00:14:13,739 --> 00:14:16,489 The man from the DSD said that he could rule out... 203 00:14:16,491 --> 00:14:18,325 Rule out what? 204 00:14:18,327 --> 00:14:21,211 What questions did he ask that we haven't already been asked? 205 00:14:21,213 --> 00:14:23,380 We're not supposed to say. 206 00:14:25,801 --> 00:14:28,668 - We signed a... - nondisclosure agreement. 207 00:14:32,007 --> 00:14:35,058 What are y'all wearing tonight? 208 00:14:35,060 --> 00:14:36,092 To the fundraiser. 209 00:14:36,094 --> 00:14:37,260 I'm wearing whatever I want. 210 00:14:37,262 --> 00:14:40,230 Okay, well, then I'll see you tonight. 211 00:14:40,232 --> 00:14:42,599 Emily, you smell like alcohol. 212 00:14:46,047 --> 00:14:47,472 _ 213 00:14:47,473 --> 00:14:49,572 - [faint music playing] - [chatter] 214 00:14:53,946 --> 00:14:55,912 [cash register rings] 215 00:14:58,116 --> 00:14:59,582 Woman: Order up. 216 00:15:05,590 --> 00:15:07,624 Hey, you found it. 217 00:15:07,626 --> 00:15:09,793 Yeah, the promised land. [chuckles] 218 00:15:09,795 --> 00:15:12,012 Mind if I sit with you for a sec? I ordered some carryout. 219 00:15:12,014 --> 00:15:13,880 Be my guest. 220 00:15:13,882 --> 00:15:15,131 Forget the water. 221 00:15:15,133 --> 00:15:17,300 This brisket's the miracle. 222 00:15:17,302 --> 00:15:20,804 Mmm, barbecue is a religious experience down here. 223 00:15:20,806 --> 00:15:23,273 - You're not from Texas? - DC. 224 00:15:23,275 --> 00:15:25,942 Oh, I thought they'd send someone from regional. 225 00:15:25,944 --> 00:15:27,811 You're living in the only municipality 226 00:15:27,813 --> 00:15:30,814 With a population above 5,000 with no deeps. 227 00:15:30,816 --> 00:15:33,817 Three girls lifted from here? They're not calling regional. 228 00:15:35,787 --> 00:15:38,488 But they're gonna rule it unconfirmed, right? 229 00:15:38,490 --> 00:15:41,958 Not gonna rule anything till your neighbors talk to me. 230 00:15:41,960 --> 00:15:45,045 I administered the new questionnaire to the parents of the other girls. 231 00:15:45,047 --> 00:15:47,747 None of the fraud flags popped. 232 00:15:47,749 --> 00:15:50,633 There's a new questionnaire? 233 00:15:50,635 --> 00:15:51,918 Uh-huh. 234 00:15:51,920 --> 00:15:54,170 The algorithm came from the Japanese. 235 00:15:54,172 --> 00:15:56,756 Getting some interesting results. 236 00:15:56,758 --> 00:15:58,508 Can I see it? 237 00:15:58,510 --> 00:16:00,677 You kidding me? They'd fire me. 238 00:16:00,679 --> 00:16:03,847 They want me to sleep with this thing under my pillow. 239 00:16:03,849 --> 00:16:06,099 I mean, if the questions got corrupted, 240 00:16:06,101 --> 00:16:08,651 There'd be no way to confirm the secondary is the real deal. 241 00:16:10,072 --> 00:16:12,572 Mm, the real deal. 242 00:16:15,744 --> 00:16:17,660 The girl's Mercedes was found running 243 00:16:17,662 --> 00:16:21,164 Like a foot just disappeared off the gas pedal. 244 00:16:21,166 --> 00:16:23,166 Music still blasting. 245 00:16:23,168 --> 00:16:25,702 All the personal effects are still inside the car. 246 00:16:25,704 --> 00:16:28,204 Purses, phones. 247 00:16:28,206 --> 00:16:31,041 No sign of any kind of struggle whatsoever. 248 00:16:31,043 --> 00:16:33,043 No reason to run. 249 00:16:33,045 --> 00:16:36,346 Everybody I've talked to around here says these are good girls. 250 00:16:36,348 --> 00:16:38,098 Choir girls. 251 00:16:38,100 --> 00:16:42,385 Three weeks gone and there's not a single sighting of them anywhere. 252 00:16:42,387 --> 00:16:44,938 If the questionnaire says they lifted, 253 00:16:44,940 --> 00:16:46,556 Maybe they lifted. 254 00:16:50,395 --> 00:16:52,946 [sighs] 255 00:16:52,948 --> 00:16:54,397 Can I ask you something stupid? 256 00:16:54,399 --> 00:16:56,616 My favorite kind of question. 257 00:16:57,736 --> 00:16:59,285 Have you ever heard of someone 258 00:16:59,287 --> 00:17:03,907 Being responsible for another person's departure? 259 00:17:03,909 --> 00:17:05,575 You mean the lensing thing? 260 00:17:05,577 --> 00:17:07,794 Lensing? 261 00:17:07,796 --> 00:17:09,379 You know, like a lens. 262 00:17:09,381 --> 00:17:13,666 Like a kid taking a magnifying glass and frying ants with it. 263 00:17:13,668 --> 00:17:17,720 The idea is that someone gives off 264 00:17:17,722 --> 00:17:19,672 Ultraviolet rays or whatnot 265 00:17:19,674 --> 00:17:21,758 Causing everyone around them to lift. 266 00:17:21,760 --> 00:17:25,595 It was in that "scientific American" article they emailed us last month. 267 00:17:27,849 --> 00:17:30,066 Can you forward that to me? 268 00:17:36,191 --> 00:17:38,241 - Dr. Murphy? - Mm. 269 00:17:38,243 --> 00:17:39,993 We need you in exam three. 270 00:17:39,995 --> 00:17:41,694 Can somebody else take it? 271 00:17:41,696 --> 00:17:43,663 It should probably be you. 272 00:17:53,375 --> 00:17:55,959 I didn't do anything wrong. 273 00:17:55,961 --> 00:17:58,094 I was just selling water. 274 00:17:58,096 --> 00:18:00,346 How much? 275 00:18:00,348 --> 00:18:01,681 Just a couple of bottles. 276 00:18:01,683 --> 00:18:03,933 How much are you selling it for? 277 00:18:05,303 --> 00:18:07,220 500 a milliliter. 278 00:18:10,142 --> 00:18:12,642 The samples I took from the spring that drained are genuine, 279 00:18:12,644 --> 00:18:14,527 So if people are willing to pay that much, 280 00:18:14,529 --> 00:18:16,946 Then what did I do wrong? 281 00:18:16,948 --> 00:18:19,649 Want to let me take a look at your hand? 282 00:18:19,651 --> 00:18:21,201 Yeah. 283 00:18:21,203 --> 00:18:23,486 They took my palm print. 284 00:18:23,488 --> 00:18:25,822 Why would they do that? 285 00:18:25,824 --> 00:18:27,907 Can you make a fist? 286 00:18:27,909 --> 00:18:29,375 [winces] 287 00:18:29,377 --> 00:18:31,494 I want a copy of your report. 288 00:18:31,496 --> 00:18:34,714 The rangers want a list of my injuries when I go in to describe my attackers. 289 00:18:36,885 --> 00:18:41,588 One of them black, 40, clean-cut? 290 00:18:43,308 --> 00:18:45,808 He's the one that hit you the hardest? 291 00:18:49,147 --> 00:18:51,014 Yeah. 292 00:18:51,016 --> 00:18:53,483 That's john Murphy. 293 00:18:53,485 --> 00:18:56,352 Maybe you let him slide just this once. 294 00:18:59,691 --> 00:19:01,491 Why would I do that? 295 00:19:01,493 --> 00:19:04,577 Because I have plans tonight and I don't want to miss them 296 00:19:04,579 --> 00:19:06,946 Because I'm back in here fixing you up again. 297 00:19:11,036 --> 00:19:13,036 Let me get you some ice. 298 00:19:20,095 --> 00:19:22,045 [baby cooing] 299 00:19:30,388 --> 00:19:32,055 Hey. 300 00:19:34,442 --> 00:19:37,227 What are you doing out here, miss lily? 301 00:19:37,229 --> 00:19:40,029 Oh, let's get out of there. 302 00:19:40,031 --> 00:19:42,732 Oh, oh, okay. 303 00:19:42,734 --> 00:19:45,401 Hey. 304 00:19:45,403 --> 00:19:47,737 Aw. 305 00:19:51,993 --> 00:19:53,826 Nora: "researchers found themselves intrigued 306 00:19:53,828 --> 00:19:56,129 By the anomalous phenomenon of the departure cluster, 307 00:19:56,131 --> 00:19:59,249 The most extreme example of which is the notorious Brandenburg carousel." 308 00:19:59,251 --> 00:20:01,084 They never confirmed that fucking carousel. 309 00:20:01,086 --> 00:20:04,254 Some genius in German tourism cooked it up. 310 00:20:04,256 --> 00:20:05,888 [doorbell rings] 311 00:20:13,181 --> 00:20:16,015 - Lily? - She was on the hood of the truck. 312 00:20:16,017 --> 00:20:17,984 Oh, my God. 313 00:20:17,986 --> 00:20:20,903 Oh, Kevin was watching her. I thought she was down for a nap. 314 00:20:20,905 --> 00:20:22,905 No worries. 315 00:20:22,907 --> 00:20:24,691 When Evie was five years old, 316 00:20:24,693 --> 00:20:26,326 I thought she was playing in the backyard. 317 00:20:26,328 --> 00:20:29,746 I had no idea she was gone until her friend's mom called 318 00:20:29,748 --> 00:20:31,948 And asked when was I gonna pick her up. 319 00:20:31,950 --> 00:20:35,084 My daughter Erin did that same thing when she was four. 320 00:20:36,338 --> 00:20:39,122 Oh, I didn't know you had another daughter. 321 00:20:39,124 --> 00:20:41,257 I used to, but she's gone now. 322 00:20:41,259 --> 00:20:43,092 My son, too. 323 00:20:45,630 --> 00:20:47,714 Oh, I'm so sorry. 324 00:20:47,716 --> 00:20:50,633 Well, thank you again. 325 00:20:57,976 --> 00:21:01,027 [music playing] 326 00:21:02,814 --> 00:21:04,897 Kevin: Don't tell me how to fucking do it. 327 00:21:07,285 --> 00:21:09,485 I know how to strip fucking... 328 00:21:09,487 --> 00:21:11,738 It's wallpaper. 329 00:21:11,740 --> 00:21:15,124 Well, then don't fucking tell me. 330 00:21:15,126 --> 00:21:16,826 Who are you talking to? 331 00:21:19,381 --> 00:21:21,748 Myself. 332 00:21:21,750 --> 00:21:24,050 Oh, shit. 333 00:21:24,052 --> 00:21:26,252 I took her to the hardware store and I had all that shit to carry 334 00:21:26,254 --> 00:21:28,888 And then I... I forgot to go back out and get her. 335 00:21:28,890 --> 00:21:30,590 - I am so sorry. - Kevin. Kevin. 336 00:21:30,592 --> 00:21:32,809 It's okay. It happens. 337 00:21:32,811 --> 00:21:34,177 It's okay. 338 00:21:36,398 --> 00:21:38,064 - I'm sorry. - It's okay. 339 00:21:38,066 --> 00:21:40,316 I'm so sorry. 340 00:21:40,318 --> 00:21:41,934 You should hop in the shower. 341 00:21:41,936 --> 00:21:43,653 I'm gonna take Mary to visit Matt 342 00:21:43,655 --> 00:21:46,522 And then I'll meet you at the visitors' center for the fundraiser. 343 00:21:46,524 --> 00:21:47,440 Yeah. 344 00:21:47,442 --> 00:21:48,941 - Wait, what? - The fundraiser. 345 00:21:48,943 --> 00:21:51,027 For the Murphys and the other missing girls. 346 00:21:51,029 --> 00:21:53,363 - We're going to that? - Why wouldn't we? 347 00:21:53,365 --> 00:21:56,866 Because we asked them for help and they fucking banished your brother. 348 00:21:56,868 --> 00:21:58,701 Matt banished himself. 349 00:21:58,703 --> 00:22:01,704 And people aren't at their best when they're in that kind of pain. 350 00:22:01,706 --> 00:22:04,207 We should support them. That's what neighbors do. 351 00:22:08,463 --> 00:22:11,631 - [steam hisses] - Oh, shit. Fuck. 352 00:22:11,633 --> 00:22:14,517 - [hissing stops] - Fuck. 353 00:22:22,060 --> 00:22:24,394 - Have you seen my batteries? - Huh? 354 00:22:24,396 --> 00:22:25,978 The batteries for my ears. 355 00:22:25,980 --> 00:22:27,864 They're not in the kitchen drawer. 356 00:22:27,866 --> 00:22:29,982 You want me to run out to the pharmacy? 357 00:22:29,984 --> 00:22:31,984 No, I have some upstairs. 358 00:22:33,571 --> 00:22:35,738 You think this is on me? 359 00:22:35,740 --> 00:22:36,823 What? 360 00:22:36,825 --> 00:22:39,459 People throwing rocks through our window. 361 00:22:39,461 --> 00:22:43,296 You think it's because of what I do? 362 00:22:46,418 --> 00:22:50,303 That man that you beat the shit out of this morning, 363 00:22:50,305 --> 00:22:52,388 He thinks it's because he was selling our water. 364 00:22:52,390 --> 00:22:53,890 No, he was selling lies. 365 00:22:53,892 --> 00:22:57,009 Then why'd you take his palm print? 366 00:22:57,011 --> 00:23:00,012 Because I seem to recall there being one left 367 00:23:00,014 --> 00:23:03,015 On the car that our daughter disappeared from. 368 00:23:08,940 --> 00:23:10,440 Let's just call this what it is. 369 00:23:10,442 --> 00:23:12,942 What is it? 370 00:23:12,944 --> 00:23:16,362 You need to hit people because you need to hit people. 371 00:23:34,299 --> 00:23:36,299 I'm trying. 372 00:23:43,942 --> 00:23:45,725 I know, babe. 373 00:23:58,957 --> 00:24:00,873 [soft chatter] 374 00:24:15,423 --> 00:24:18,007 SPF 75? What a joke. 375 00:24:18,009 --> 00:24:21,260 Anything over 30 is basically useless. 376 00:24:21,262 --> 00:24:22,478 [door opens] 377 00:24:23,431 --> 00:24:25,648 - Hey. - Hey. 378 00:24:25,650 --> 00:24:27,066 We're going to visit Matt. 379 00:24:27,068 --> 00:24:29,352 Do you want to come to the fundraiser with us or go with your dad? 380 00:24:29,354 --> 00:24:32,021 Actually, Michael asked me. 381 00:24:32,023 --> 00:24:34,156 How do his parents feel about that? 382 00:24:34,158 --> 00:24:37,193 I don't think that he asked them. 383 00:24:37,195 --> 00:24:40,830 And I'm not really asking you either. 384 00:24:42,116 --> 00:24:44,200 Well, if you were, I'd say he's a sweet guy 385 00:24:44,202 --> 00:24:46,202 And I'm happy for you. 386 00:24:47,839 --> 00:24:49,789 Thanks. 387 00:24:50,842 --> 00:24:52,091 All right, I'll see you there? 388 00:24:52,093 --> 00:24:54,010 See you there. 389 00:24:54,012 --> 00:24:55,795 [phone chiming] 390 00:24:56,229 --> 00:24:57,856 _ 391 00:25:00,468 --> 00:25:02,121 - Hello. - Hebert: Miss Durst, 392 00:25:02,122 --> 00:25:04,804 please don't hang up. It's Allison Hebert again. 393 00:25:04,806 --> 00:25:08,057 If I could have one moment, please? 394 00:25:08,059 --> 00:25:09,942 What do you want? 395 00:25:09,944 --> 00:25:12,645 I need to apologize for my colleague Dr. Cuarto. 396 00:25:12,647 --> 00:25:17,066 He's a great scientist, but he lacks people skills. 397 00:25:17,068 --> 00:25:18,618 He should not have come to your home 398 00:25:18,620 --> 00:25:20,486 To collect the data from you without permission. 399 00:25:20,488 --> 00:25:23,456 - Data? - Yes. 400 00:25:23,458 --> 00:25:27,410 I must say the measurements he took were very promising. Very. 401 00:25:27,412 --> 00:25:30,212 If you'd allow us, we could guarantee their accuracy 402 00:25:30,214 --> 00:25:32,915 By replicating them in laboratory conditions. 403 00:25:34,419 --> 00:25:36,302 You think I'm a lens? 404 00:25:36,304 --> 00:25:38,254 You're familiar with this theory? 405 00:25:38,256 --> 00:25:40,890 Not really. I don't... 406 00:25:40,892 --> 00:25:42,308 I just read an article. 407 00:25:42,310 --> 00:25:44,810 Miss Durst, you moved to Jarden, 408 00:25:44,812 --> 00:25:46,929 a town with no departures, 409 00:25:46,931 --> 00:25:50,066 And that very night three girls disappeared, 410 00:25:50,068 --> 00:25:53,436 One of whom lived next door to you. 411 00:25:53,438 --> 00:25:56,689 Yes, we believe you are a lens. 412 00:25:56,691 --> 00:26:00,109 Why? Do you know why me? 413 00:26:00,111 --> 00:26:03,279 Well, this is where our research is, um... 414 00:26:03,281 --> 00:26:04,864 Divisive. 415 00:26:04,866 --> 00:26:08,034 I would like very much to discuss this in person. 416 00:26:08,036 --> 00:26:10,169 Please just tell me. 417 00:26:10,171 --> 00:26:13,589 Miss durst, we believe that the demon Azrael 418 00:26:13,591 --> 00:26:16,542 has chosen you as his earthbound instrument. 419 00:26:16,544 --> 00:26:19,712 This entity resides in you through no fault of your own 420 00:26:19,714 --> 00:26:22,465 and is responsible for the chaos that surrounds you 421 00:26:22,467 --> 00:26:24,383 and possibly many others. 422 00:26:24,385 --> 00:26:26,469 Dr. Cuarto and I have contacted the Vatican... 423 00:26:26,471 --> 00:26:28,137 [clicks] 424 00:26:28,139 --> 00:26:30,473 [laughing] 425 00:26:35,980 --> 00:26:37,947 [crying] 426 00:27:11,649 --> 00:27:13,683 [high-pitched whine] 427 00:27:16,070 --> 00:27:18,354 [audio muted] 428 00:27:27,582 --> 00:27:29,532 [muted] Hey! 429 00:27:32,370 --> 00:27:33,669 Hey! 430 00:28:01,232 --> 00:28:03,733 - [tires screech] - [horn honks] 431 00:28:08,573 --> 00:28:11,707 - Why'd you run? - I was just dropping off... 432 00:28:11,709 --> 00:28:15,461 Wait, wait, wait. Say it again and say it slow. 433 00:28:15,463 --> 00:28:17,546 [muted speech] 434 00:28:17,548 --> 00:28:19,799 [high-pitched whine] 435 00:28:25,723 --> 00:28:28,808 [faint music playing] 436 00:28:30,928 --> 00:28:33,012 [humming] 437 00:28:34,682 --> 00:28:36,732 What the fuck is this? 438 00:28:40,605 --> 00:28:42,104 That's a pie. 439 00:28:42,106 --> 00:28:44,523 Why'd you send it to my house? 440 00:28:44,525 --> 00:28:47,493 Well, 'cause I know you're in pain. 441 00:28:47,495 --> 00:28:49,328 John got a pie on his birthday. 442 00:28:49,330 --> 00:28:51,447 We weren't in pain then. 443 00:28:51,449 --> 00:28:53,449 You weren't? 444 00:28:56,120 --> 00:28:58,838 Is this about Michael coming to pray with me? 445 00:29:00,541 --> 00:29:02,091 What? 446 00:29:02,093 --> 00:29:04,426 Oh, he didn't tell you. 447 00:29:07,131 --> 00:29:09,181 I'm not gonna say this again. 448 00:29:09,183 --> 00:29:11,300 Stay away from my family. 449 00:29:13,304 --> 00:29:15,271 I know what I did. 450 00:29:15,273 --> 00:29:17,723 And I know I can never make it right. 451 00:29:19,193 --> 00:29:21,360 And I also know that you wish it wasn't so, 452 00:29:21,362 --> 00:29:25,648 But I am your family, Erika. 453 00:29:32,073 --> 00:29:34,740 You want to take a bird with you? 454 00:29:37,995 --> 00:29:40,129 Why the fuck would I do that? 455 00:29:52,093 --> 00:29:54,343 [engine starts] 456 00:29:56,647 --> 00:29:59,098 [chatter] 457 00:30:05,690 --> 00:30:07,773 [drums playing] 458 00:30:09,694 --> 00:30:11,110 Hey. 459 00:30:12,079 --> 00:30:13,746 I come bearing gifts. 460 00:30:13,748 --> 00:30:15,331 Hey! 461 00:30:24,175 --> 00:30:26,375 - Thanks. - Yummy. 462 00:30:27,962 --> 00:30:29,595 - Hey. - Hey. 463 00:30:29,597 --> 00:30:32,631 - That was for you. - No, we share everything here. 464 00:30:32,633 --> 00:30:33,766 Hup. 465 00:30:33,768 --> 00:30:36,051 Hello, my love. 466 00:30:36,053 --> 00:30:39,021 I'm sorry you have to come out here again. 467 00:30:39,023 --> 00:30:42,441 Not all the people are degenerates. 468 00:30:42,443 --> 00:30:44,526 So this is, what, your new congregation? 469 00:30:44,528 --> 00:30:48,864 Nah, just a bunch of folks who needed a little guidance. 470 00:30:48,866 --> 00:30:51,066 And all you had to do to win their respect was humiliate yourself in the stocks. 471 00:30:51,068 --> 00:30:56,238 No, all I had to do was refuse to let someone else take my place. 472 00:30:56,240 --> 00:30:58,240 Suffering breeds compassion. 473 00:30:59,794 --> 00:31:01,493 Nobody does it like you, Matt. 474 00:31:01,495 --> 00:31:02,795 [chuckles] 475 00:31:02,797 --> 00:31:04,163 Matt: You clean the tube every night? 476 00:31:04,165 --> 00:31:06,715 Of course. And we got the bed like you had back in Mapleton. 477 00:31:06,717 --> 00:31:09,418 They're expensive. You and Kevin didn't have to do that. 478 00:31:09,420 --> 00:31:11,387 It's fine. We rented it. 479 00:31:11,389 --> 00:31:14,056 The OB appointment is this Friday, 480 00:31:14,058 --> 00:31:16,675 So we'll pick you up on the way out of town. 481 00:31:16,677 --> 00:31:19,094 I bet you're looking forward to that, huh? 482 00:31:20,681 --> 00:31:22,481 Get our first peek. 483 00:31:22,483 --> 00:31:24,516 Hear the heartbeat. 484 00:31:26,237 --> 00:31:28,153 Any sign of her... 485 00:31:28,155 --> 00:31:30,406 Waking up? 486 00:31:30,408 --> 00:31:31,991 No, Matt. 487 00:31:33,160 --> 00:31:35,160 Give her time. 488 00:31:38,916 --> 00:31:40,199 You look nice. 489 00:31:40,201 --> 00:31:41,700 Going somewhere special? 490 00:31:41,702 --> 00:31:43,168 Oh, we're going to the fundraiser 491 00:31:43,170 --> 00:31:45,170 for the families of the missing girls. 492 00:31:45,172 --> 00:31:47,423 They need money to continue the search, so... 493 00:31:50,344 --> 00:31:51,794 What? 494 00:31:51,796 --> 00:31:54,046 You bringing Mary? 495 00:31:54,048 --> 00:31:56,015 Yeah, we're going straight from here. 496 00:31:56,017 --> 00:31:57,516 Hmm. 497 00:31:57,518 --> 00:31:59,885 What, Matt? 498 00:31:59,887 --> 00:32:03,305 The Murphys don't believe what happened to her. They deny it. 499 00:32:03,307 --> 00:32:06,809 You bringing her to their party may be regarded as hostile. 500 00:32:06,811 --> 00:32:09,061 They lost their daughter. 501 00:32:09,063 --> 00:32:11,613 Why would I feel hostile towards them? 502 00:32:11,615 --> 00:32:13,899 I don't know. Why would you? 503 00:32:15,536 --> 00:32:17,319 Fuck you, Matt. 504 00:32:23,995 --> 00:32:26,795 ♪ Don't let me change ♪ 505 00:32:28,632 --> 00:32:31,383 ♪ Don't rearrange me ♪ 506 00:32:31,385 --> 00:32:36,171 ♪ Don't ever let me come down ♪ 507 00:32:36,173 --> 00:32:39,975 ♪ Don't let my feet touch on the ground... ♪ 508 00:32:39,977 --> 00:32:42,011 - Let me help you with that. - I got it. 509 00:32:42,013 --> 00:32:43,762 Thank you. 510 00:32:49,437 --> 00:32:51,820 She loved that on you. 511 00:32:54,658 --> 00:32:56,658 I think she just wanted you to give it to her, 512 00:32:56,660 --> 00:32:59,661 but you never took the hint. 513 00:32:59,663 --> 00:33:01,613 I took the hint. 514 00:33:01,615 --> 00:33:04,199 Just wanted it for myself. 515 00:33:11,709 --> 00:33:13,292 Michael. 516 00:33:13,294 --> 00:33:15,044 I'm in here. 517 00:33:20,434 --> 00:33:23,268 - You gonna get dressed? - Yeah, just a minute. 518 00:33:30,694 --> 00:33:33,312 [sighs] 519 00:33:33,314 --> 00:33:35,781 I know you go out there to pray with him. 520 00:33:37,451 --> 00:33:39,451 Who? 521 00:33:39,453 --> 00:33:42,237 Don't make me say his name. 522 00:33:42,239 --> 00:33:44,490 Do you know what your father would do if he found out? 523 00:33:44,492 --> 00:33:45,874 Shoot him again? 524 00:33:49,630 --> 00:33:52,081 Michael, you can't go out there anymore. 525 00:33:52,083 --> 00:33:55,467 - He deserves forgiveness. - No, not him. 526 00:33:55,469 --> 00:33:59,138 Everyone who asks for it deserves it, Mom. 527 00:33:59,140 --> 00:34:01,006 Even him. 528 00:34:04,845 --> 00:34:06,762 Michael, go get dressed. 529 00:34:28,002 --> 00:34:29,668 But again, thank you. 530 00:34:29,670 --> 00:34:31,753 [quiet chatter] 531 00:34:37,595 --> 00:34:39,628 [phone chiming] 532 00:34:44,685 --> 00:34:46,602 Listen to me, if you call this number again, 533 00:34:46,604 --> 00:34:48,137 I will report you to the fucking police. 534 00:34:48,139 --> 00:34:50,139 Do you understand me? 535 00:34:50,141 --> 00:34:51,890 Laurie: Is this Nora? 536 00:34:51,892 --> 00:34:54,193 Who is this? 537 00:34:54,195 --> 00:34:56,278 It's Laurie Garvey. 538 00:35:04,288 --> 00:35:06,238 Nora, are you there? 539 00:35:07,825 --> 00:35:09,658 How did you get this number? 540 00:35:09,660 --> 00:35:11,376 On the internet. 541 00:35:11,378 --> 00:35:14,663 It's really easy to unlist if you want. 542 00:35:17,001 --> 00:35:19,334 I'm sorry to call you. I know it's not fair, 543 00:35:19,336 --> 00:35:22,588 But I just need to know, is Tom there? 544 00:35:22,590 --> 00:35:24,840 - Tom? - My son, Tommy. 545 00:35:24,842 --> 00:35:27,342 Is he there with you in Texas? 546 00:35:30,181 --> 00:35:32,981 No, he's not here. I've never even met him. 547 00:35:32,983 --> 00:35:34,983 Is something wrong? 548 00:35:38,189 --> 00:35:40,405 Well, if you do see him, if he comes there, 549 00:35:40,407 --> 00:35:44,359 will you tell him that I'm worried about him? 550 00:35:45,946 --> 00:35:48,530 Can you tell him I'm sorry? 551 00:35:50,251 --> 00:35:52,534 Okay, I'll do that. 552 00:35:54,705 --> 00:35:56,538 All right. Thanks, Nora. 553 00:35:57,541 --> 00:35:59,091 Good-bye. 554 00:36:00,594 --> 00:36:02,211 Bye. 555 00:36:17,695 --> 00:36:19,444 Hey, how was Matt? 556 00:36:19,446 --> 00:36:21,313 Fine. 557 00:36:21,315 --> 00:36:23,815 - You okay? - Yeah, let's go sit. 558 00:36:23,817 --> 00:36:25,400 Woman: Hi there. 559 00:36:25,402 --> 00:36:27,569 We're taking donations for the reward fund 560 00:36:27,571 --> 00:36:30,405 and for the families to hire out-of-state resources for the search. 561 00:36:30,407 --> 00:36:32,908 Oh, yes, of course. We'd like to give 500, please. 562 00:36:32,910 --> 00:36:35,494 That's very generous. Do you have a Paypal account? 563 00:36:35,496 --> 00:36:37,579 - Sorry? - A Paypal account. 564 00:36:37,581 --> 00:36:38,914 That's how we do the donations. 565 00:36:38,916 --> 00:36:41,500 If you don't have one, I can set one up for you. 566 00:36:41,502 --> 00:36:45,003 - No, I have one. - Then you know the drill. 567 00:36:45,005 --> 00:36:47,506 There you go. 568 00:36:47,508 --> 00:36:49,558 [faint music playing] 569 00:36:52,263 --> 00:36:55,097 Let's grab those seats up there. 570 00:36:55,099 --> 00:36:56,765 Sure. 571 00:36:56,767 --> 00:36:58,483 Excuse me. 572 00:37:00,271 --> 00:37:02,938 - Evening. - Oh, hey there. 573 00:37:02,940 --> 00:37:05,407 Oh, Kevin, this is... 574 00:37:05,409 --> 00:37:07,276 I'm sorry, I forgot your name. 575 00:37:07,278 --> 00:37:08,744 George Brevity, DSD. 576 00:37:08,746 --> 00:37:10,829 Oh, did you guys work together or...? 577 00:37:10,831 --> 00:37:11,947 Mm-mmm. 578 00:37:11,949 --> 00:37:14,116 I sent you that article. Did you get it? 579 00:37:14,118 --> 00:37:16,451 - Yeah, it was horseshit. - Really? 580 00:37:16,453 --> 00:37:19,121 Our research guys thought there was some pretty interesting stuff there. 581 00:37:19,123 --> 00:37:21,456 They're working some of that data into the new questionnaire. 582 00:37:23,443 --> 00:37:25,844 Okay, if everybody could just take their seats. 583 00:37:25,846 --> 00:37:27,546 - Excuse me. I've got to record this. - Okay. 584 00:37:27,548 --> 00:37:29,298 We're gonna go ahead and get started. 585 00:37:29,300 --> 00:37:30,849 Thank you. 586 00:37:30,851 --> 00:37:32,968 [mic feedback squealing] 587 00:37:40,060 --> 00:37:42,944 ♪ But in Jarden town the sun shone bright ♪ 588 00:37:42,946 --> 00:37:45,530 ♪ A miracle ♪ 589 00:37:45,532 --> 00:37:48,033 ♪ The light above bore down ♪ 590 00:37:48,035 --> 00:37:51,153 ♪ It's a miracle ♪ 591 00:37:51,155 --> 00:37:53,989 ♪ Our hearts are pure, we knew for sure ♪ 592 00:37:53,991 --> 00:37:56,291 ♪ A miracle ♪ 593 00:37:56,293 --> 00:38:02,581 ♪ That God has spared our town ♪ 594 00:38:02,583 --> 00:38:05,300 [applause] 595 00:38:08,255 --> 00:38:12,090 Emily: On behalf of me and Sam and Loretta 596 00:38:12,092 --> 00:38:14,176 And John and Erika, 597 00:38:14,178 --> 00:38:16,728 We are so grateful 598 00:38:16,730 --> 00:38:18,730 for y'all coming out to support our girls 599 00:38:18,732 --> 00:38:22,317 so we can get them back to that beautiful choir real soon. 600 00:38:22,319 --> 00:38:26,855 If Taylor and Violet and Evie are out there, 601 00:38:26,857 --> 00:38:29,358 we're gonna find them. 602 00:38:34,198 --> 00:38:37,783 Our girls were such good friends ever since they were little. 603 00:38:37,785 --> 00:38:40,535 Emily and I put together this little slide show. 604 00:38:40,537 --> 00:38:43,338 I hope you enjoy it. 605 00:38:43,340 --> 00:38:45,540 [music playing] 606 00:38:52,349 --> 00:38:55,634 ♪ All along there was a fever ♪ 607 00:38:59,890 --> 00:39:04,276 ♪ A cold sweat, hotheaded believer ♪ 608 00:39:08,065 --> 00:39:10,782 ♪ I threw my hands in the air ♪ 609 00:39:10,784 --> 00:39:13,368 ♪ Said show me something ♪ 610 00:39:16,623 --> 00:39:21,743 ♪ He said, "if you dare, come a little closer" ♪ 611 00:39:25,883 --> 00:39:31,386 ♪ Round and around and around and around we go ♪ 612 00:39:33,757 --> 00:39:36,558 ♪ Oh, now tell me now ♪ 613 00:39:36,560 --> 00:39:40,145 ♪ Tell me now, tell me now you know ♪ 614 00:39:43,567 --> 00:39:47,269 ♪ Not really sure how to feel about it ♪ 615 00:39:47,271 --> 00:39:51,606 ♪ Something in the way you move ♪ 616 00:39:51,608 --> 00:39:54,910 ♪ Makes me feel like I can't live without you... ♪ 617 00:39:54,912 --> 00:39:56,695 - [door opens] - [goat bleating] 618 00:39:56,697 --> 00:39:59,498 [bleating] 619 00:40:00,534 --> 00:40:04,169 Uh-uh. Uh-uh, no. 620 00:40:04,171 --> 00:40:06,455 No. 621 00:40:06,457 --> 00:40:09,341 No. How do I stop this? 622 00:40:09,343 --> 00:40:11,626 - [music stops] - Jerry, uh-uh, no. 623 00:40:11,628 --> 00:40:13,512 You got to get out of here. 624 00:40:13,514 --> 00:40:15,130 [crowd murmuring] 625 00:40:15,132 --> 00:40:16,465 - Woman: Let him do it. - No, Jerry. 626 00:40:16,467 --> 00:40:17,632 Come on, let him do it. 627 00:40:17,634 --> 00:40:19,217 He's trying to help. 628 00:40:19,219 --> 00:40:22,771 He's trying to help? This man is crazy. 629 00:40:23,807 --> 00:40:26,224 He killed a goat on October 14 630 00:40:26,226 --> 00:40:28,143 Before any of us knew what happened 631 00:40:28,145 --> 00:40:30,979 and he was locked up in jail where he should have stayed. 632 00:40:30,981 --> 00:40:34,983 But then all y'all decided that Jerry must have saved us, 633 00:40:34,985 --> 00:40:36,651 that Jerry knew something. 634 00:40:36,653 --> 00:40:40,572 He sacrificed something to protect us. 635 00:40:40,574 --> 00:40:43,575 So now he's a holy man and he gets to walk around here 636 00:40:43,577 --> 00:40:46,995 Killing goats whenever he feels like it just in case? 637 00:40:46,997 --> 00:40:48,797 John: Babe, can you calm down, please? 638 00:40:48,799 --> 00:40:51,166 No, you let him do it, too. 639 00:40:51,168 --> 00:40:53,051 If there aren't any miracles in Miracle, 640 00:40:53,053 --> 00:40:55,804 then why does he get a pass? 641 00:40:58,141 --> 00:41:02,594 Cecilia, you were trying on your wedding dress when it happened, huh? 642 00:41:02,596 --> 00:41:05,063 So now you put it on every day 643 00:41:05,065 --> 00:41:07,265 and you take pictures with the tourists, huh? 644 00:41:07,267 --> 00:41:09,651 Number 13 on the audio tour. 645 00:41:09,653 --> 00:41:11,903 Well, maybe you were the one that saved us. 646 00:41:11,905 --> 00:41:13,522 Maybe, huh? 647 00:41:13,524 --> 00:41:17,526 We are the 9,261 648 00:41:17,528 --> 00:41:20,495 and we are spared. 649 00:41:20,497 --> 00:41:22,531 We're spared. 650 00:41:22,533 --> 00:41:25,417 We're not spared. 651 00:41:25,419 --> 00:41:27,669 We're not safe. 652 00:41:27,671 --> 00:41:30,622 All this shit we're walking around here doing, it doesn't matter. 653 00:41:30,624 --> 00:41:34,125 It doesn't work. My daughter is gone. 654 00:41:34,127 --> 00:41:36,878 So no. No, Jerry. 655 00:41:36,880 --> 00:41:38,346 She departed. 656 00:41:47,975 --> 00:41:50,025 [doors slam] 657 00:41:57,951 --> 00:41:59,618 See you at home. 658 00:42:00,571 --> 00:42:02,237 Where are you going? 659 00:42:02,239 --> 00:42:05,657 Man: Okay, folks, everybody just stay seated. 660 00:42:05,659 --> 00:42:08,076 Everything's gonna be fine. 661 00:42:09,630 --> 00:42:12,380 [knocks] 662 00:42:25,145 --> 00:42:27,596 - Hi. - Hi. 663 00:42:29,683 --> 00:42:32,100 I was at the fundraiser. Are you okay? 664 00:42:32,102 --> 00:42:33,935 I'm fine. 665 00:42:33,937 --> 00:42:35,654 Here. 666 00:42:35,656 --> 00:42:38,773 It's the questions the DSD wants to ask you. 667 00:42:38,775 --> 00:42:40,575 Where did you get it? 668 00:42:40,577 --> 00:42:41,943 I borrowed it. 669 00:42:43,447 --> 00:42:46,114 That man, the agent isn't going to leave you alone. 670 00:42:46,116 --> 00:42:49,200 I wanted you to have it so you could see there's nothing to be scared of. 671 00:42:50,621 --> 00:42:52,003 I'm scared? 672 00:42:52,005 --> 00:42:53,338 Yes. 673 00:42:53,340 --> 00:42:55,373 Of what? 674 00:42:58,428 --> 00:43:00,462 You're scared that if you answer these questions, 675 00:43:00,464 --> 00:43:03,298 everyone's gonna know that your daughter didn't depart. 676 00:43:04,718 --> 00:43:06,267 She didn't? 677 00:43:11,975 --> 00:43:13,975 And those questions will prove it? 678 00:43:20,200 --> 00:43:22,784 Well, come on in and ask them. 679 00:43:38,969 --> 00:43:41,886 Did the missing person bite or chew his or her fingernails? 680 00:43:41,888 --> 00:43:43,471 No. 681 00:43:43,473 --> 00:43:46,558 Did the missing person recently commence new dietary habits 682 00:43:46,560 --> 00:43:48,677 including but not restricted to vegan, 683 00:43:48,679 --> 00:43:50,345 gluten-free or paleolithic? 684 00:43:50,347 --> 00:43:51,713 No. 685 00:43:51,715 --> 00:43:54,466 Would you describe the missing person as generous? 686 00:43:54,468 --> 00:43:55,667 Yes. 687 00:43:55,669 --> 00:43:58,003 Would you describe yourself as generous? 688 00:43:58,005 --> 00:44:01,723 Generous people don't describe themselves as generous. 689 00:44:01,725 --> 00:44:03,725 So no? 690 00:44:04,678 --> 00:44:07,012 No. 691 00:44:07,014 --> 00:44:08,847 To your knowledge, did the missing person 692 00:44:08,849 --> 00:44:11,483 consume one or more alcoholic beverages per day? 693 00:44:11,485 --> 00:44:12,851 No. 694 00:44:12,853 --> 00:44:15,520 Do you consume one or more alcoholic beverages per day? 695 00:44:15,522 --> 00:44:16,905 No. 696 00:44:16,907 --> 00:44:19,774 Did the missing person use aluminum-based antiperspirant? 697 00:44:19,776 --> 00:44:21,609 She uses secret. 698 00:44:22,863 --> 00:44:24,195 It's aluminum-based. 699 00:44:24,197 --> 00:44:26,865 Is the missing person a product of a multiple birth? 700 00:44:26,867 --> 00:44:30,001 Yes, Evie and Michael are twins. 701 00:44:31,204 --> 00:44:33,004 Did the missing person have visual impairment 702 00:44:33,006 --> 00:44:35,340 or wear corrective... lenses? 703 00:44:36,376 --> 00:44:38,009 Yes. 704 00:44:39,963 --> 00:44:43,048 Was the missing person diagnosed with any neurological conditions 705 00:44:43,050 --> 00:44:45,016 Such as essential tremor, Tourette's syndrome 706 00:44:45,018 --> 00:44:47,385 or any disorder that manifested seizures? 707 00:44:48,889 --> 00:44:50,688 She has epilepsy. 708 00:44:51,975 --> 00:44:55,193 She had a seizure the night she disappeared. 709 00:44:55,195 --> 00:44:57,228 You were there. 710 00:44:57,230 --> 00:44:59,114 Yeah, I remember. 711 00:44:59,116 --> 00:45:02,117 How often on average did you dream about the missing person 712 00:45:02,119 --> 00:45:04,652 prior to their disappearance? 713 00:45:04,654 --> 00:45:06,237 I don't know. 714 00:45:06,239 --> 00:45:08,990 Three or four times a month. 715 00:45:08,992 --> 00:45:12,077 How often on average do you dream about them now? 716 00:45:15,916 --> 00:45:17,549 Every night. 717 00:45:20,387 --> 00:45:22,220 To the best of your recollection, 718 00:45:22,222 --> 00:45:25,256 what were the last words the missing person spoke to you? 719 00:45:27,761 --> 00:45:30,428 [sighs] 720 00:45:30,430 --> 00:45:32,430 I don't remember. 721 00:45:32,432 --> 00:45:34,566 You don't remember? 722 00:45:34,568 --> 00:45:36,935 No. 723 00:45:43,443 --> 00:45:45,443 To the best of your knowledge, did the missing person 724 00:45:45,445 --> 00:45:48,530 ever express a desire to hurt him or herself? If so, why? 725 00:45:48,532 --> 00:45:50,115 Absolutely not. 726 00:45:50,117 --> 00:45:53,118 Have you ever expressed a desire to hurt yourself? If so, why? 727 00:45:53,120 --> 00:45:54,586 No. 728 00:45:54,588 --> 00:45:57,338 To the best of your knowledge, did the missing person 729 00:45:57,340 --> 00:45:59,541 withdraw more than $1,000 from his or her bank 730 00:45:59,543 --> 00:46:02,343 within 30 days prior to their disappearance? If so, what for? 731 00:46:02,345 --> 00:46:05,930 Evie's account is connected to ours. 732 00:46:05,932 --> 00:46:07,966 She didn't withdraw any money. 733 00:46:07,968 --> 00:46:10,768 Did you withdraw more than $1,000 from your bank 734 00:46:10,770 --> 00:46:12,412 within 30 days prior to the disappearance? 735 00:46:12,413 --> 00:46:13,855 If so, what for? 736 00:46:16,810 --> 00:46:18,643 Yes. 737 00:46:20,230 --> 00:46:22,147 If so, what for? 738 00:46:24,367 --> 00:46:26,651 [clock ticking faintly] 739 00:46:29,990 --> 00:46:32,490 I was gonna leave John. 740 00:46:39,833 --> 00:46:46,337 You're surprised because we seem so happy. 741 00:46:52,179 --> 00:46:54,846 My Grandmother was born here. 742 00:46:54,848 --> 00:46:58,016 She lived here all her life. 743 00:46:58,018 --> 00:47:01,803 She used to tell us kids this place is chosen. 744 00:47:01,804 --> 00:47:05,490 The Good Lord pointed His finger down on the final day of creation 745 00:47:05,492 --> 00:47:08,660 And said: "You. The Jarden of Eden." 746 00:47:11,414 --> 00:47:13,248 We didn't believe her, 747 00:47:13,250 --> 00:47:16,417 but she said there was a way to prove it, 748 00:47:16,419 --> 00:47:20,538 a way to make your wishes come true. 749 00:47:20,540 --> 00:47:22,874 You take a bird, 750 00:47:22,876 --> 00:47:25,593 you put it in a box and you bury it. 751 00:47:25,595 --> 00:47:28,546 Anywhere in the woods is fine. 752 00:47:28,548 --> 00:47:31,099 And you wait. 753 00:47:31,101 --> 00:47:33,384 You wait three days, you come back, 754 00:47:33,386 --> 00:47:36,721 dig it up, and if it's alive, 755 00:47:36,723 --> 00:47:40,225 right then is when you make your wish. 756 00:47:40,227 --> 00:47:42,694 Little girls believe all sorts of things, 757 00:47:42,696 --> 00:47:46,064 but I knew pretend when I heard it. 758 00:47:46,066 --> 00:47:51,035 Birds living in the ground for three days is pretend. 759 00:47:51,037 --> 00:47:54,872 Making wishes is pretend. 760 00:47:57,577 --> 00:48:00,628 The Good Lord is pretend. 761 00:48:05,135 --> 00:48:07,919 And then on October 14, 762 00:48:07,921 --> 00:48:11,089 people went away from everywhere except here. 763 00:48:12,425 --> 00:48:14,592 That was real. 764 00:48:14,594 --> 00:48:16,894 That happened. 765 00:48:18,181 --> 00:48:20,848 My Grandma had been dead for 10 years, 766 00:48:20,850 --> 00:48:23,601 but she was right. 767 00:48:23,603 --> 00:48:25,603 This place was chosen. 768 00:48:29,359 --> 00:48:31,442 And about a month ago, 769 00:48:31,444 --> 00:48:34,329 I was walking out to my car and... 770 00:48:34,331 --> 00:48:35,997 I saw it. 771 00:48:37,200 --> 00:48:42,086 A sparrow right by the driver's side door 772 00:48:42,088 --> 00:48:46,457 lying there like it was trying to get me to help it. 773 00:48:46,459 --> 00:48:49,427 It was dehydrated. 774 00:48:49,429 --> 00:48:51,629 Almost dead. 775 00:48:54,184 --> 00:48:57,185 You think I nursed it back to health, Nora? 776 00:49:00,807 --> 00:49:02,640 Depending on the size of the box, 777 00:49:02,642 --> 00:49:07,061 a bird can survive 20 hours. 778 00:49:07,063 --> 00:49:10,448 Anything over 30 hours is medically impossible. 779 00:49:10,450 --> 00:49:13,368 And like I said, this bird, 780 00:49:13,370 --> 00:49:16,788 it didn't have anything left. 781 00:49:16,790 --> 00:49:19,874 So I waited the three days. 782 00:49:19,876 --> 00:49:22,827 I jogged out to the woods, 783 00:49:22,829 --> 00:49:25,580 I dug up the box, 784 00:49:25,582 --> 00:49:28,833 and I made my wish before I opened it. 785 00:49:31,004 --> 00:49:35,139 I wished that my kids would be okay if I left. 786 00:49:35,141 --> 00:49:38,976 Because they had no idea I needed to go. 787 00:49:38,978 --> 00:49:41,896 No idea what it's like to pretend. 788 00:49:44,734 --> 00:49:48,686 Michael, he has his faith. 789 00:49:48,688 --> 00:49:51,489 He'd be fine. 790 00:49:51,491 --> 00:49:53,691 But Evie... 791 00:49:55,362 --> 00:49:58,279 She wouldn't understand. 792 00:49:58,281 --> 00:50:00,114 It would break her heart. 793 00:50:01,868 --> 00:50:05,086 So I wished that she'd be okay without me. 794 00:50:10,377 --> 00:50:13,211 I opened up the box, 795 00:50:13,213 --> 00:50:15,213 the bird flew out. 796 00:50:18,184 --> 00:50:21,219 And the next night my daughter was gone. 797 00:50:30,230 --> 00:50:32,563 Well, Erika, that's just... 798 00:50:34,401 --> 00:50:36,868 That's quite a stretch. 799 00:50:37,821 --> 00:50:39,987 Your logic, I'm sorry, 800 00:50:39,989 --> 00:50:42,874 it's a little all over the place, don't you think? 801 00:50:44,794 --> 00:50:47,745 Well, what do you think? 802 00:50:47,747 --> 00:50:49,997 You wanted to leave your husband. 803 00:50:49,999 --> 00:50:53,167 Okay, so why didn't he go? Why didn't you? 804 00:50:53,169 --> 00:50:55,920 140 million people disappeared three years ago. 805 00:50:55,922 --> 00:50:57,255 Did you wish them away, too? 806 00:50:57,257 --> 00:50:58,890 Because that's a lot of birds to bury, Erika. 807 00:50:58,892 --> 00:51:01,225 That's a flock of epic proportions. 808 00:51:03,897 --> 00:51:05,763 I get it. I felt the same as you. 809 00:51:05,765 --> 00:51:08,566 I... [sighs] 810 00:51:09,769 --> 00:51:12,236 I felt responsible for losing my children. 811 00:51:12,238 --> 00:51:14,322 I thought it was my fault. 812 00:51:15,942 --> 00:51:19,277 But I moved past it. 813 00:51:19,279 --> 00:51:21,028 I evolved. 814 00:51:22,916 --> 00:51:25,333 Because that's pathetic. 815 00:51:29,255 --> 00:51:32,840 Terrible things happen in this world. 816 00:51:32,842 --> 00:51:37,545 And the only comfort we get is that we didn't cause them. 817 00:51:37,547 --> 00:51:40,131 So I'm sorry, but... 818 00:51:40,133 --> 00:51:42,767 Erika, this had nothing to do with you. 819 00:51:55,198 --> 00:51:58,032 Did they depart or did they die? 820 00:51:58,034 --> 00:52:00,535 What? 821 00:52:00,537 --> 00:52:03,371 Your children. 822 00:52:03,373 --> 00:52:06,073 You said you lost them. 823 00:52:06,075 --> 00:52:08,326 Did they depart 824 00:52:08,328 --> 00:52:10,878 or did they die? 825 00:52:15,802 --> 00:52:17,835 They departed. 826 00:52:19,672 --> 00:52:23,891 What were the last words they said to you, 827 00:52:23,893 --> 00:52:26,260 to the best of your recollection? 828 00:52:44,330 --> 00:52:46,531 [papers shuffle] 829 00:52:56,092 --> 00:52:58,292 [door opens] 830 00:52:59,512 --> 00:53:01,212 [door closes] 831 00:53:08,721 --> 00:53:10,054 [sniffling] 832 00:53:10,056 --> 00:53:12,106 - Hey. - Hey. 833 00:53:12,108 --> 00:53:13,858 Mary's asleep. 834 00:53:13,860 --> 00:53:15,359 Jill's putting the baby down upstairs. 835 00:53:15,361 --> 00:53:17,194 Okay, I'll go up and help out. 836 00:53:17,196 --> 00:53:19,063 We need to talk. 837 00:53:21,568 --> 00:53:23,701 Can we do this tomorrow? 838 00:53:23,703 --> 00:53:26,153 It's important. 839 00:53:27,290 --> 00:53:30,575 Yes, honey, I know it's important, 840 00:53:30,577 --> 00:53:31,993 but can we just... 841 00:53:31,995 --> 00:53:34,245 I need to talk to you now, Nora. 842 00:53:44,173 --> 00:53:46,474 Have you been noticing that I've been... 843 00:53:49,012 --> 00:53:51,262 kind of losing my mind? 844 00:53:51,264 --> 00:53:53,397 What? 845 00:53:56,686 --> 00:53:58,352 I'm letting you handcuff me to the bed every night 846 00:53:58,354 --> 00:54:00,938 And we're acting like that's totally normal. 847 00:54:03,443 --> 00:54:07,278 I left the baby... I forgot the baby 848 00:54:07,280 --> 00:54:09,947 and you act like that's no big deal. 849 00:54:09,949 --> 00:54:11,916 You had your hands full. It happens. 850 00:54:11,918 --> 00:54:13,367 I'm seeing someone. 851 00:54:15,421 --> 00:54:16,787 What? 852 00:54:16,789 --> 00:54:20,841 Um, I've been... 853 00:54:20,843 --> 00:54:22,793 Seeing someone. 854 00:54:26,633 --> 00:54:28,633 Who? 855 00:54:30,436 --> 00:54:32,937 Patti Levin. 856 00:54:34,857 --> 00:54:38,643 She ran the Guilty Remnant in Mapleton. 857 00:54:50,373 --> 00:54:52,323 But she's dead. 858 00:54:57,797 --> 00:55:01,882 It started happening right after we found Lily 859 00:55:01,884 --> 00:55:03,718 when you moved in. 860 00:55:05,054 --> 00:55:07,254 I thought she'd go away when we came here. 861 00:55:10,510 --> 00:55:12,226 She didn't. 862 00:55:19,185 --> 00:55:21,519 Are you seeing her right now? 863 00:55:24,357 --> 00:55:26,941 Yeah. 864 00:55:26,943 --> 00:55:28,943 Is she talking to you? 865 00:55:31,247 --> 00:55:33,614 Yeah. 866 00:55:36,836 --> 00:55:39,120 What's she saying? 867 00:55:40,506 --> 00:55:42,089 She's saying... 868 00:55:44,794 --> 00:55:48,879 She's saying I never should have told you about her. 869 00:55:52,719 --> 00:55:54,852 And... 870 00:55:59,726 --> 00:56:02,693 That I just made a big mistake. 871 00:56:02,695 --> 00:56:04,945 [shatters] 872 00:56:06,232 --> 00:56:08,449 [distant dog barking] 873 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 www.addic7ed.com 874 00:56:22,746 --> 00:56:24,149 [music playing] 875 00:56:24,150 --> 00:56:26,417 ♪ A winter's day ♪ 876 00:56:28,654 --> 00:56:32,690 ♪ In a deep and dark December ♪ 877 00:56:36,929 --> 00:56:41,532 ♪ I am alone ♪ 878 00:56:41,534 --> 00:56:45,202 ♪ Gazing from my window to the streets below ♪ 879 00:56:45,204 --> 00:56:49,106 ♪ On a freshly fallen silent shroud of snow ♪ 880 00:56:49,108 --> 00:56:51,108 ♪ I am a rock ♪ 881 00:56:51,110 --> 00:56:55,312 ♪ I am an island ♪ 882 00:56:58,050 --> 00:57:01,352 ♪ And a rock feels no pain ♪ 883 00:57:01,354 --> 00:57:05,956 ♪ And an island never cries. ♪