1 00:00:18,163 --> 00:00:21,164 Kevin? 2 00:00:21,166 --> 00:00:23,399 Kevin? 3 00:00:28,941 --> 00:00:31,307 Hey. Oh, hey, big girl. 4 00:00:31,309 --> 00:00:34,011 Oh, God. Oh, thank God. 5 00:00:34,013 --> 00:00:35,345 Shh, it's okay. 6 00:00:35,347 --> 00:00:37,814 Okay, let's go see. 7 00:00:37,816 --> 00:00:39,950 Hey. Hey. 8 00:00:39,952 --> 00:00:41,518 Oh, my God. Hey. 9 00:00:41,520 --> 00:00:43,353 - What's happening? - Nothing. It's okay. 10 00:00:43,355 --> 00:00:46,456 Go back to sleep, sweetheart. It's okay. 11 00:00:50,696 --> 00:00:52,595 Kevin? 12 00:00:52,597 --> 00:00:54,364 Kev... Kevin? 13 00:01:06,378 --> 00:01:09,245 Ah, fuck. 14 00:01:09,247 --> 00:01:12,215 - She's still not answering. - Wait. Get in the truck. 15 00:01:18,657 --> 00:01:20,657 Hi, this is Kevin Garvey. Leave a message. 16 00:01:20,659 --> 00:01:22,592 Kevin, where are you? Your truck is here. 17 00:01:22,594 --> 00:01:24,627 You need to call me. 18 00:01:24,629 --> 00:01:26,797 Don't know where you are. You need to call me. 19 00:01:36,541 --> 00:01:38,775 Are you okay? 20 00:01:38,777 --> 00:01:41,244 Evie didn't come home last night. 21 00:01:41,246 --> 00:01:44,781 She was out with her friends and they're gone, too. 22 00:01:46,351 --> 00:01:47,617 Gone? 23 00:02:55,504 --> 00:02:57,365 NO SIGNAL 24 00:02:57,565 --> 00:03:00,223 Oh, fuck. Oh, fuck! 25 00:03:00,225 --> 00:03:02,058 No fucking cable. 26 00:03:02,060 --> 00:03:03,860 Fuck. 27 00:03:03,921 --> 00:03:05,116 THE WI-FI NETWORK: EVANGELINE REQUIRES A WPA2 PASSWORD 28 00:03:11,804 --> 00:03:14,137 Okay. 29 00:03:14,139 --> 00:03:15,672 911, what's your emergency? 30 00:03:15,674 --> 00:03:19,075 Did... did it happen again? 31 00:03:19,077 --> 00:03:20,777 Ma'am, can you repeat... 32 00:03:20,779 --> 00:03:23,880 I can't find my... my boyfriend isn't here. 33 00:03:23,882 --> 00:03:25,481 Did it... did it happen? 34 00:03:25,483 --> 00:03:27,284 Ma'am, if you've experienced the earthquake... 35 00:03:27,286 --> 00:03:30,187 No, no, not the fucking earthquake. 36 00:03:30,189 --> 00:03:32,956 Not the fucking earthquake. Did it ha... did... 37 00:03:32,958 --> 00:03:34,490 Are the people gone? 38 00:03:34,492 --> 00:03:36,026 Are they gone? 39 00:04:23,675 --> 00:04:26,609 Looks like you have some explaining to do, sport. 40 00:04:28,753 --> 00:05:58,776 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 41 00:06:22,327 --> 00:06:24,961 Hey, have you seen my phone? 42 00:06:32,137 --> 00:06:34,837 I had cigarettes in here. 43 00:06:34,839 --> 00:06:37,273 Maybe you smoked them while you were out sleepwalking. 44 00:06:39,677 --> 00:06:41,344 Where'd you go? 45 00:06:41,346 --> 00:06:45,382 I woke up in a drained pond. 46 00:06:45,384 --> 00:06:49,052 When I crawled out, there was a car parked up on top. 47 00:06:49,054 --> 00:06:52,655 A white Mercedes. It was empty. 48 00:06:52,657 --> 00:06:54,557 Then I saw another car coming. 49 00:06:54,559 --> 00:06:57,227 It was John, the neighbor. 50 00:06:59,097 --> 00:07:01,064 His son was with him. 51 00:07:01,066 --> 00:07:03,533 I think my phone is probably up there. 52 00:07:07,105 --> 00:07:08,771 They're gonna find it. 53 00:07:08,773 --> 00:07:10,173 I think I should tell the cops. 54 00:07:10,175 --> 00:07:11,707 Tell them what? 55 00:07:13,778 --> 00:07:16,446 You're gonna say you don't remember anything before you woke up 56 00:07:16,448 --> 00:07:17,779 in the exact spot where our neighbor's 57 00:07:17,804 --> 00:07:19,406 daughter and her two friends disappeared from? 58 00:07:22,120 --> 00:07:24,187 Wait, Evie's missing? 59 00:07:40,972 --> 00:07:42,772 This your truck parked out front? 60 00:07:44,676 --> 00:07:46,443 Yeah. 61 00:07:46,445 --> 00:07:48,578 Putting together a search and rescue out the woods. 62 00:07:48,580 --> 00:07:50,780 Gonna need to rig some winches. 63 00:07:50,782 --> 00:07:51,881 Think you can help us out? 64 00:07:53,318 --> 00:07:55,118 Yeah, sure. 65 00:07:57,289 --> 00:07:58,721 Just follow me over here. 66 00:07:58,723 --> 00:08:01,524 - Yes, I'll unhook my trailer over here. - All right. 67 00:08:01,526 --> 00:08:03,093 - Need help? - No. 68 00:08:03,095 --> 00:08:04,360 Okay. 69 00:08:08,900 --> 00:08:12,435 This area is restricted. 70 00:08:12,437 --> 00:08:14,270 We need you to stay behind the line. 71 00:08:14,272 --> 00:08:16,473 Come in. Go, go. 72 00:08:16,475 --> 00:08:19,809 - Stay behind the tape, please. - Whoa, hold on. 73 00:08:19,811 --> 00:08:22,678 Do not park your vehicle here. 74 00:08:22,680 --> 00:08:25,215 There's a table up the road for volunteers. 75 00:08:41,199 --> 00:08:42,765 Jesus. 76 00:08:48,507 --> 00:08:51,274 You woke up down there? 77 00:08:51,276 --> 00:08:52,808 Yeah. 78 00:08:52,810 --> 00:08:54,611 I came up that embankment. 79 00:08:54,613 --> 00:08:56,779 That's when I saw the car. 80 00:08:56,781 --> 00:08:58,448 You should get down there. 81 00:08:58,450 --> 00:09:00,783 If someone else finds your phone, you can say you just lost it today. 82 00:09:00,785 --> 00:09:03,153 That's pretty fucking smart. 83 00:09:03,155 --> 00:09:05,087 Thanks. 84 00:09:05,089 --> 00:09:07,423 You might want to start at the car and work your way back down. 85 00:09:09,861 --> 00:09:11,927 - Where are you going? - To find the girls. 86 00:09:33,151 --> 00:09:35,285 Hey. Can I help you? 87 00:09:37,689 --> 00:09:41,191 Oh, I'm part of the rescue. I brought the winch in. 88 00:09:41,193 --> 00:09:42,892 - Wristband. - Sorry? 89 00:09:42,894 --> 00:09:44,260 I need to scan your wristband. 90 00:09:44,262 --> 00:09:46,529 Oh, yeah. Of course. 91 00:09:46,531 --> 00:09:48,298 We had to close the park down. 92 00:09:48,300 --> 00:09:49,932 Make sure everyone belongs here. 93 00:09:49,934 --> 00:09:52,468 It says temporary, but we just bought a house, so... 94 00:09:52,470 --> 00:09:54,404 They told us to keep wearing it. 95 00:09:54,406 --> 00:09:56,539 You bought a house? Where? 96 00:09:59,043 --> 00:10:01,177 Uh, Stanton. 97 00:10:01,179 --> 00:10:03,446 You have an address? 98 00:10:03,448 --> 00:10:06,849 It's 41, I think. 99 00:10:06,851 --> 00:10:08,951 - You think? - Yeah. 100 00:10:08,953 --> 00:10:13,022 Vega, that's my neighbor. 101 00:10:13,024 --> 00:10:15,091 Oh, yeah, sure, John. 102 00:10:15,093 --> 00:10:16,359 Want to give us a hand? 103 00:10:16,361 --> 00:10:17,927 Yeah. 104 00:10:20,932 --> 00:10:22,131 Take that. 105 00:10:40,385 --> 00:10:42,518 Thanks for coming out. 106 00:10:42,520 --> 00:10:45,020 We appreciate you helping us with this. 107 00:10:45,022 --> 00:10:48,524 You see anything that don't belong, don't touch it. 108 00:10:48,526 --> 00:10:50,627 Leave a ribbon, find one of us. 109 00:10:50,629 --> 00:10:52,061 Let's go. 110 00:10:57,769 --> 00:11:01,337 God be in my head and in my understanding. 111 00:11:01,339 --> 00:11:04,540 God be in mine eyes and in my looking. 112 00:11:04,542 --> 00:11:08,411 God be at mine end and at my departing. 113 00:11:08,413 --> 00:11:12,582 We are the 9,261. We are spared. 114 00:11:12,584 --> 00:11:16,619 We are the 9,261. 115 00:11:16,621 --> 00:11:18,187 We are spared. 116 00:11:18,189 --> 00:11:20,490 For that, we are grateful. 117 00:11:20,492 --> 00:11:22,659 - Amen. - Amen. 118 00:11:22,661 --> 00:11:26,061 Our Father who art in heaven, 119 00:11:26,063 --> 00:11:27,830 hallowed be thy name. 120 00:11:47,852 --> 00:11:50,119 Oh... shit. 121 00:11:50,121 --> 00:11:52,221 Okay. 122 00:11:59,197 --> 00:12:01,397 Hi. 123 00:12:01,399 --> 00:12:04,166 Hi. 124 00:12:04,168 --> 00:12:06,869 I heard about your sister. 125 00:12:06,871 --> 00:12:10,740 My dad and Nora went to go help, you know, look for her. 126 00:12:10,742 --> 00:12:13,509 Thanks. 127 00:12:13,511 --> 00:12:15,110 Why are you wet? 128 00:12:17,982 --> 00:12:20,583 Do you know how to fix a sink? 129 00:12:28,393 --> 00:12:30,426 That's it. 130 00:12:30,428 --> 00:12:33,162 - I got it? - Yeah. 131 00:12:33,164 --> 00:12:34,564 You got it. 132 00:12:41,138 --> 00:12:44,206 Sorry I bothered you. Didn't know what else to do. 133 00:12:44,208 --> 00:12:46,175 It's okay. 134 00:12:53,017 --> 00:12:54,316 What? 135 00:12:57,455 --> 00:12:59,756 Why aren't you with them looking for her? 136 00:13:03,728 --> 00:13:05,595 I'm sorry. I'm an idiot. 137 00:13:05,597 --> 00:13:07,196 You don't have to answer that. 138 00:13:08,933 --> 00:13:10,800 My sister isn't here anymore. 139 00:13:12,404 --> 00:13:13,636 Where is she? 140 00:13:15,973 --> 00:13:17,774 When I talk about this to people like you, 141 00:13:17,776 --> 00:13:19,942 they just look at me like I'm crazy. 142 00:13:19,944 --> 00:13:22,278 People like me? 143 00:13:22,280 --> 00:13:23,946 Who don't believe in God. 144 00:13:35,293 --> 00:13:37,460 I think I just made your sister uncomfortable. 145 00:13:42,700 --> 00:13:44,934 You don't make me feel uncomfortable. 146 00:13:51,609 --> 00:13:53,509 I should get back. 147 00:14:03,220 --> 00:14:04,587 Thanks for saving me. 148 00:14:07,224 --> 00:14:08,958 Any time. 149 00:14:17,936 --> 00:14:20,235 Get back! 150 00:14:20,237 --> 00:14:21,971 I'm not telling you again. 151 00:14:21,973 --> 00:14:24,006 Make room for these people, now. 152 00:14:24,008 --> 00:14:26,576 - Come on! - Let's go, let 'em through. Let 'em through. 153 00:14:26,578 --> 00:14:28,544 - Close it up. - Hey, step back! 154 00:14:44,696 --> 00:14:46,963 - Nothing down there. - You sure? 155 00:14:46,965 --> 00:14:50,132 - Certain. - Thank God. 156 00:14:50,134 --> 00:14:53,469 - This is our neighbor Kevin. Sam and Loretta. - How are you? 157 00:14:53,471 --> 00:14:54,804 - Sam. - Emily. 158 00:14:54,806 --> 00:14:57,673 Their daughters were with Evie. 159 00:14:57,675 --> 00:15:00,142 Oh, I'm sorry. 160 00:15:00,144 --> 00:15:01,744 If there's anything we can do to help... 161 00:15:01,746 --> 00:15:05,414 Hey, they're towing the car up to Austin. 162 00:15:05,416 --> 00:15:06,816 Didn't find anything? 163 00:15:06,818 --> 00:15:08,551 Nothing came up on the black light. 164 00:15:08,553 --> 00:15:11,053 They did pull a palm print off the driver's side window. 165 00:15:11,055 --> 00:15:13,255 What? 166 00:15:13,257 --> 00:15:16,458 Yeah, the state guy said it was too big to be one of the girls'. 167 00:15:18,863 --> 00:15:21,230 A palm print? 168 00:15:23,200 --> 00:15:25,134 Stop that! No, stop! 169 00:15:26,370 --> 00:15:28,404 God, these fucking animals. 170 00:15:28,406 --> 00:15:30,006 Okay, we'll get 'em out of here. 171 00:15:30,008 --> 00:15:32,241 No, let them. 172 00:15:32,243 --> 00:15:34,376 It's just water. 173 00:16:26,931 --> 00:16:28,631 Any luck? 174 00:16:28,633 --> 00:16:30,700 No. 175 00:16:30,702 --> 00:16:32,835 If the phone turns up, 176 00:16:32,837 --> 00:16:35,337 I'll just say I dropped it today, you know, like you said. 177 00:16:39,243 --> 00:16:41,210 So I should just keep looking? 178 00:16:41,212 --> 00:16:43,779 That's probably a good idea. 179 00:16:45,850 --> 00:16:47,750 Here. 180 00:16:51,388 --> 00:16:54,189 - Are we okay? - Yeah, we're okay. 181 00:16:57,095 --> 00:16:59,662 - Love you. - I love you, too, Kevin. 182 00:17:31,796 --> 00:17:34,229 Thanks. 183 00:17:42,573 --> 00:17:44,506 - Earthquake? - Yeah. 184 00:17:44,508 --> 00:17:47,009 What can I do you for? 185 00:17:47,011 --> 00:17:49,478 Can I get a fifth of Wild Turkey and a carton of Reds, please? 186 00:17:51,949 --> 00:17:55,217 Shit, forgot my wallet. 187 00:17:55,219 --> 00:17:57,252 Put it on my tab. 188 00:17:57,254 --> 00:17:59,855 - You don't have to do that. - Eh, my pleasure. 189 00:18:02,026 --> 00:18:05,094 Looks like you got a fun night planned. 190 00:18:05,096 --> 00:18:07,596 But you really shouldn't smoke. 191 00:18:07,598 --> 00:18:10,166 They're for my boyfriend. I'm enabling him. 192 00:18:11,228 --> 00:18:12,802 Give me your address. I'll pay you back. 193 00:18:12,804 --> 00:18:15,938 No, no, consider it a gift from me to your boyfriend. 194 00:18:15,940 --> 00:18:18,373 Thank you, sir. I'm Nora. 195 00:18:18,375 --> 00:18:20,910 Virgil. Virgil. 196 00:18:20,912 --> 00:18:23,779 I'm so sorry for your loss. 197 00:18:23,781 --> 00:18:25,915 What? 198 00:18:25,917 --> 00:18:27,850 Your loss. 199 00:18:27,852 --> 00:18:29,785 What a horrible thing. 200 00:18:29,787 --> 00:18:31,987 God damn it, Virgil, what did I tell you? 201 00:18:31,989 --> 00:18:34,489 You want to come in here, you can't do this shit. 202 00:18:34,491 --> 00:18:36,859 Get out. 203 00:18:36,861 --> 00:18:40,495 I'm sorry if I caused any distress. 204 00:19:23,775 --> 00:19:26,909 I know exactly where your phone is. 205 00:19:30,782 --> 00:19:33,348 I can tell you what happened to those girls, too. 206 00:19:33,350 --> 00:19:36,652 All you have to do is ask. 207 00:19:45,029 --> 00:19:47,529 Smart. Retrace your steps. 208 00:19:47,531 --> 00:19:50,565 You're a regular fucking Hardy Boy. 209 00:19:50,567 --> 00:19:52,467 Dipshits, those two. 210 00:19:55,106 --> 00:19:57,406 Hey, why didn't you tell Nora 211 00:19:57,408 --> 00:20:00,843 about the whole cinder block tied around your ankle thing? 212 00:20:00,845 --> 00:20:03,879 You afraid she'll jump to conclusions? 213 00:20:03,881 --> 00:20:06,215 I know what conclusion I'd jump to. 214 00:20:10,087 --> 00:20:13,088 You're cold, buddy. Cold, cold, cold. 215 00:20:14,325 --> 00:20:16,225 Cold. 216 00:20:16,227 --> 00:20:17,726 Warm. 217 00:20:19,530 --> 00:20:22,497 Oh, yeah. Getting warmer. 218 00:20:24,535 --> 00:20:27,236 Oh, yeah. Warmer. 219 00:20:27,238 --> 00:20:29,438 You're getting real hot now, Kevin. 220 00:20:31,809 --> 00:20:34,343 Oh, you're on goddamn fire. 221 00:20:50,328 --> 00:20:54,063 222 00:20:54,065 --> 00:20:59,869 223 00:20:59,871 --> 00:21:05,841 224 00:21:05,843 --> 00:21:09,979 225 00:21:09,981 --> 00:21:12,047 Don't get in that car, Kevin! 226 00:21:38,943 --> 00:21:40,943 You still here, man? 227 00:21:40,945 --> 00:21:44,113 Yeah, I just... 228 00:21:44,115 --> 00:21:46,282 I lost my phone when I was out here earlier today. 229 00:21:46,284 --> 00:21:49,151 Find it? 230 00:21:49,153 --> 00:21:52,021 Yeah, I did. It's bricked, so... 231 00:21:53,324 --> 00:21:54,856 I was gonna maybe go check with the rangers, 232 00:21:54,858 --> 00:21:56,358 see if they needed some help in the woods. 233 00:21:56,360 --> 00:21:59,328 They ain't gonna find nothing in the woods. 234 00:21:59,330 --> 00:22:01,163 Hop in, I'll give you a ride. 235 00:22:03,034 --> 00:22:06,101 No, uh, Nora was gonna come back, swing around, pick me up. 236 00:22:06,103 --> 00:22:09,238 Hop in, man. I got you. 237 00:22:11,708 --> 00:22:13,309 All right. 238 00:22:42,440 --> 00:22:44,139 What's that? 239 00:22:45,676 --> 00:22:47,142 Birthday present. 240 00:22:52,216 --> 00:22:53,949 Feel that quake last night? 241 00:22:55,886 --> 00:22:58,454 - What? - Earthquake. 242 00:22:58,456 --> 00:22:59,955 Did it wake you up? 243 00:22:59,957 --> 00:23:02,091 Oh, yeah. Yeah, that woke us. 244 00:23:05,629 --> 00:23:07,529 Hand me one of those. 245 00:23:14,872 --> 00:23:17,839 - You can help yourself. - I'm good. 246 00:23:20,311 --> 00:23:21,910 Thought you didn't drink. 247 00:23:21,912 --> 00:23:24,413 My daughter's missing. 248 00:23:34,191 --> 00:23:36,858 Don't... we live back there. 249 00:23:49,518 --> 00:23:52,021 WELCOME TO MIRACLE NATIONAL PARK 250 00:23:55,479 --> 00:23:58,647 - Patrick. - John, hey. 251 00:23:58,649 --> 00:24:01,116 - How you holding up? - Open the gate, please. 252 00:24:03,120 --> 00:24:06,121 The natives in the camp are restless 'cause we closed the park. 253 00:24:06,123 --> 00:24:07,956 You might want to roll your window up. 254 00:24:07,958 --> 00:24:09,891 Will do. 255 00:24:09,893 --> 00:24:11,793 We're here for you, man. 256 00:24:36,954 --> 00:24:41,523 These fucking people wait for weeks to get in for 10 hours 257 00:24:41,525 --> 00:24:43,392 just so they can buy a T-shirt. 258 00:24:45,729 --> 00:24:48,230 I think they're looking for more than a T-shirt. 259 00:24:48,232 --> 00:24:50,432 Yeah? 260 00:24:50,434 --> 00:24:52,201 Well, what are you looking for? 261 00:24:54,505 --> 00:24:56,037 A fresh start. 262 00:24:56,039 --> 00:25:00,109 No, you paid $3 million for a house that's cracking apart 263 00:25:00,111 --> 00:25:02,177 just so you could live on the other side of that bridge. 264 00:25:02,179 --> 00:25:05,814 What you were looking for is to feel safe. 265 00:25:05,816 --> 00:25:09,418 Hey, what's going on in there? 266 00:25:09,420 --> 00:25:11,753 Why won't they let anybody in? 267 00:25:11,755 --> 00:25:14,022 What happened to you guys?! 268 00:25:14,024 --> 00:25:16,492 No safer here than anywhere else. 269 00:25:18,095 --> 00:25:20,129 Of that I am sure. 270 00:25:23,567 --> 00:25:26,568 There are no miracles in Miracle. 271 00:25:30,741 --> 00:25:32,474 God damn it. 272 00:25:34,978 --> 00:25:36,845 What's happening? 273 00:25:39,049 --> 00:25:41,383 Stay in the car. 274 00:25:42,520 --> 00:25:43,985 You need to go home now. 275 00:25:43,987 --> 00:25:46,555 No, I told you guys what I need. Now move your damn truck. 276 00:25:46,557 --> 00:25:48,657 What's he doing here? 277 00:25:48,659 --> 00:25:50,825 I asked you to go with me, you said no, so he's coming. 278 00:25:50,827 --> 00:25:54,229 - Now move your truck. - John, listen to me. 279 00:25:54,231 --> 00:25:55,964 Isaac didn't do anything. 280 00:25:55,966 --> 00:25:58,767 There was a palm print on the car that my daughter was in. 281 00:25:58,769 --> 00:26:02,171 Like it was left for me. A goddamn palm print. 282 00:26:02,173 --> 00:26:04,206 Lucky duck. 283 00:26:04,208 --> 00:26:06,408 We have a problem. Now I'm going to take care of it. 284 00:26:06,410 --> 00:26:09,344 Looks like you framed someone without even trying. 285 00:26:09,346 --> 00:26:11,880 - Isaac didn't do anything. - I don't have time. 286 00:26:11,882 --> 00:26:14,416 - I'm not hearing that. - Jesus, John. 287 00:26:14,418 --> 00:26:17,819 - John! - Hold on. 288 00:26:21,559 --> 00:26:22,957 John! 289 00:26:24,195 --> 00:26:25,727 John, don't do this. 290 00:26:25,729 --> 00:26:27,563 Come on, brother, what are you doing? 291 00:26:27,565 --> 00:26:29,097 What are you doing? 292 00:26:41,862 --> 00:26:43,706 BABYLON MOTEL 293 00:26:52,923 --> 00:26:55,557 Hey, hey, what are you doing? 294 00:26:55,559 --> 00:26:57,158 I'm gonna go talk to somebody. 295 00:26:57,160 --> 00:26:58,760 - Who? - A liar. 296 00:26:58,762 --> 00:27:00,629 Said he could tell people their future. 297 00:27:00,631 --> 00:27:03,031 Said something bad was gonna happen to me, now my daughter's gone. 298 00:27:03,033 --> 00:27:04,466 Why would he have your daughter? 299 00:27:04,468 --> 00:27:06,568 Well, I might have burned down his house. 300 00:27:06,570 --> 00:27:08,903 You coming with me? 301 00:27:08,905 --> 00:27:11,673 Hey, hey! Why'd you bring me here, man? 302 00:27:11,675 --> 00:27:13,942 - What? - You picked me up. 303 00:27:13,944 --> 00:27:16,077 Why? 'Cause you wanted company? 304 00:27:16,079 --> 00:27:17,746 'Cause your friends said you weren't thinking straight? 305 00:27:17,748 --> 00:27:19,481 - No. - Well, you're not. 306 00:27:19,483 --> 00:27:21,916 - Let me talk to this guy. - No, come on, man. Step aside. 307 00:27:21,918 --> 00:27:23,685 Hang on, hang on. 308 00:27:23,687 --> 00:27:25,987 You think he's gonna let you in the door with that bat? 309 00:27:25,989 --> 00:27:27,422 I was a cop. 310 00:27:27,424 --> 00:27:30,024 - No shit. - No shit. 311 00:27:31,528 --> 00:27:33,662 Look, if he knows anything about your daughter 312 00:27:33,664 --> 00:27:36,265 or knows anything about these girls, then I'll fucking know. 313 00:27:37,834 --> 00:27:39,735 We'll take it from there. 314 00:27:42,105 --> 00:27:44,573 What's his name? 315 00:27:44,575 --> 00:27:46,775 - Isaac. - All right, Isaac. 316 00:27:48,445 --> 00:27:50,279 What room is he in? 317 00:27:50,281 --> 00:27:52,046 - 12. - All right, so I'll go talk to Isaac. 318 00:27:52,048 --> 00:27:53,915 You wait here. 319 00:28:01,425 --> 00:28:03,191 All right. 320 00:28:03,193 --> 00:28:05,093 All right. 321 00:28:05,095 --> 00:28:06,662 Wait here. 322 00:28:09,533 --> 00:28:12,301 Gosh, you sure defused that bomb. 323 00:28:12,303 --> 00:28:14,569 Nice work, Chief. 324 00:28:14,571 --> 00:28:17,972 My husband Neil... sorry, my ex-husband... 325 00:28:17,974 --> 00:28:21,710 was engaging in some pretty suspicious texting activity 326 00:28:21,712 --> 00:28:25,480 and then he would leave late at night to go to the office. 327 00:28:25,482 --> 00:28:28,650 "To the office." That was the best he could do. 328 00:28:28,652 --> 00:28:33,822 I mean, put some fucking originality into it, Neil. 329 00:28:33,824 --> 00:28:37,959 So I followed him to a motel just like this one. 330 00:28:37,961 --> 00:28:39,628 Sat in the car. 331 00:28:39,630 --> 00:28:41,830 I watched while he walked into the room. 332 00:28:41,832 --> 00:28:44,899 And I considered turning around and going back home. 333 00:28:44,901 --> 00:28:47,703 I was scared, Kevin. 334 00:28:47,705 --> 00:28:50,405 Scared that when I caught him, it'd be over. 335 00:28:50,407 --> 00:28:53,074 He would leave me. 336 00:28:53,076 --> 00:28:56,110 But I needed to see, 337 00:28:56,112 --> 00:28:57,979 to know. 338 00:28:57,981 --> 00:29:02,718 So got out of my car, walked over to the room and I took a peek. 339 00:29:02,720 --> 00:29:06,154 There was Neil buck naked and some woman. 340 00:29:06,156 --> 00:29:08,590 She had her shirt on. That was it. 341 00:29:10,427 --> 00:29:14,229 She was taking a shit on him, Kevin. 342 00:29:14,231 --> 00:29:16,665 A shit. 343 00:29:16,667 --> 00:29:19,534 I was married to that asshole for 17 years 344 00:29:19,536 --> 00:29:23,938 and never once did he ask me to shit on him. 345 00:29:23,940 --> 00:29:26,508 Laurie ever tell you about that? 346 00:29:26,510 --> 00:29:29,010 - She was my shrink for a long time. - Security. 347 00:29:29,012 --> 00:29:31,246 I always wondered whether that doctor-patient 348 00:29:31,248 --> 00:29:33,181 confidentiality thing was bullshit. 349 00:29:33,183 --> 00:29:34,916 Security. 350 00:29:34,918 --> 00:29:36,785 Can you please open your door? 351 00:29:40,657 --> 00:29:43,258 - Is Isaac here? - Who? 352 00:29:43,260 --> 00:29:45,694 Open this door! 353 00:29:45,696 --> 00:29:48,463 I know you're in there! You used your credit card! 354 00:29:48,465 --> 00:29:50,231 John! 355 00:29:50,233 --> 00:29:52,734 Open this... 356 00:29:52,736 --> 00:29:54,569 Oh, shit. 357 00:30:00,511 --> 00:30:04,279 Let go of me! 358 00:30:04,281 --> 00:30:07,616 He knows where she is! Where is she? 359 00:30:07,618 --> 00:30:09,183 Enough of this shit, John! 360 00:30:09,185 --> 00:30:11,686 Hey, relax. It's okay. 361 00:30:11,688 --> 00:30:13,187 Relax? Get the fuck out of my room! 362 00:30:13,189 --> 00:30:14,890 You've been shot. You've been shot. 363 00:30:14,892 --> 00:30:17,191 - Where is she? - Who? 364 00:30:17,193 --> 00:30:18,660 My daughter. 365 00:30:22,098 --> 00:30:24,999 Whatever you're looking for, it ain't here. 366 00:30:27,037 --> 00:30:30,071 Now get the fuck out of my room, John Murphy. 367 00:30:30,073 --> 00:30:32,874 - Go. - Let's do that. 368 00:30:32,876 --> 00:30:34,409 Let's go back. 369 00:30:34,411 --> 00:30:36,912 Go. 370 00:30:36,914 --> 00:30:39,047 Let's go. 371 00:30:39,049 --> 00:30:41,850 Let's go. Let's go. 372 00:30:46,523 --> 00:30:48,256 Ain't nothing more dangerous 373 00:30:48,258 --> 00:30:51,192 than a man who don't believe in nothing. 374 00:30:57,734 --> 00:30:59,901 Hey. 375 00:30:59,903 --> 00:31:01,870 We gotta get you to a hospital, man. 376 00:31:01,872 --> 00:31:03,839 - No. - You're shot. 377 00:31:03,841 --> 00:31:05,406 You need to go see a doctor. 378 00:31:05,408 --> 00:31:07,742 No hospitals. 379 00:31:07,744 --> 00:31:10,411 You said before you'd do anything to help. 380 00:31:10,413 --> 00:31:12,380 Well, help. 381 00:31:12,382 --> 00:31:15,249 Hey, I'm driving. 382 00:31:38,041 --> 00:31:40,341 Hey, babe. 383 00:31:42,012 --> 00:31:43,845 I got shot. 384 00:31:57,528 --> 00:31:59,661 - Hey. - Hey. 385 00:31:59,663 --> 00:32:01,730 - She asleep? - Yeah. 386 00:32:01,732 --> 00:32:05,066 I couldn't find the box with the books in it, so I made up a story. 387 00:32:05,068 --> 00:32:07,368 Did it have a happy ending? 388 00:32:07,370 --> 00:32:09,604 What kind of a sick fuck do you think I am? 389 00:32:09,606 --> 00:32:11,472 Where's Dad? 390 00:32:11,474 --> 00:32:13,441 He's still out there looking. 391 00:32:18,615 --> 00:32:20,481 You're 18, right? 392 00:32:21,885 --> 00:32:23,184 17. 393 00:32:24,588 --> 00:32:26,154 Close enough. 394 00:32:37,400 --> 00:32:40,168 Why do you think he sleepwalks? 395 00:32:40,170 --> 00:32:42,203 I don't know. 396 00:32:42,205 --> 00:32:44,372 Stress? 397 00:32:44,374 --> 00:32:46,942 The town was losing its shit 398 00:32:46,944 --> 00:32:49,410 and he was in charge. 399 00:32:49,412 --> 00:32:52,180 And I guess now he needs to lose his shit, too. 400 00:32:52,182 --> 00:32:55,617 He's not in charge anymore. 401 00:32:55,619 --> 00:32:57,552 And we left town. 402 00:32:59,556 --> 00:33:02,023 Wherever you go, there you are. 403 00:33:06,362 --> 00:33:08,597 Young lady, you are wise. 404 00:33:13,003 --> 00:33:15,403 Michael, the boy next door... 405 00:33:17,808 --> 00:33:20,174 he says his sister departed. 406 00:33:20,176 --> 00:33:22,744 She didn't depart. 407 00:33:22,746 --> 00:33:24,579 - How do you know that? - Because I do. 408 00:33:24,581 --> 00:33:26,214 How? 409 00:33:31,421 --> 00:33:35,090 Before I worked in benefits in the DSD, 410 00:33:35,092 --> 00:33:39,160 they had me in the fraudulent claims department. 411 00:33:39,162 --> 00:33:42,196 People who said their family members departed so they could get a check. 412 00:33:43,634 --> 00:33:46,167 My beat was secondary departures. 413 00:33:46,169 --> 00:33:48,503 I got assigned this woman. 414 00:33:48,505 --> 00:33:51,773 She and her husband used to walk their dog together every morning. 415 00:33:51,775 --> 00:33:55,510 It was about a year and a half after the 14th. 416 00:33:55,512 --> 00:33:58,246 And as they're walking out the front door, the phone rings. 417 00:33:58,248 --> 00:34:00,448 So she goes back inside and she picks it up. 418 00:34:00,450 --> 00:34:03,685 Talks for like 30 seconds and hangs up. 419 00:34:03,687 --> 00:34:06,554 When she steps back outside, there's the dog, 420 00:34:06,556 --> 00:34:08,189 leash just lying on the ground, husband's gone. 421 00:34:09,793 --> 00:34:13,194 So the logical explanation 422 00:34:13,196 --> 00:34:16,931 is that he went where 140 million other people went... 423 00:34:16,933 --> 00:34:19,367 into thin air. 424 00:34:26,743 --> 00:34:28,810 I found that fucker in Puerto Rico. 425 00:34:32,482 --> 00:34:35,050 He was careful. 426 00:34:35,052 --> 00:34:36,985 He made small withdrawals from their bank account 427 00:34:36,987 --> 00:34:38,720 for six months so he could build a nest egg, 428 00:34:38,722 --> 00:34:41,622 and then he just chose his moment and he ran. 429 00:34:43,326 --> 00:34:44,959 Why? 430 00:34:46,496 --> 00:34:48,396 Because he had the greatest scapegoat 431 00:34:48,398 --> 00:34:50,264 in the history of civilization. 432 00:34:59,242 --> 00:35:03,644 The Sudden Departure was a one-time-only event. 433 00:35:03,646 --> 00:35:07,315 The flood happened three years ago on October 14th, 434 00:35:07,317 --> 00:35:11,186 and the ark took on all the animals it needed. 435 00:35:11,188 --> 00:35:13,888 Why in God's name would it take on any more? 436 00:35:48,959 --> 00:35:50,792 All right. 437 00:35:50,794 --> 00:35:52,260 Easy, easy. 438 00:35:56,299 --> 00:35:58,733 - Lay back. Lay back. - Easy. Just lie back, lie back. 439 00:35:58,735 --> 00:36:00,668 You're all right. 440 00:36:05,308 --> 00:36:08,376 - What was it? - .22 through the door. 441 00:36:08,378 --> 00:36:10,511 - It's not that deep. - I can see the bullet. 442 00:36:10,513 --> 00:36:12,713 - I think I should just go. - You're good here. 443 00:36:18,922 --> 00:36:21,089 - What's that? - It's for the pain. 444 00:36:21,091 --> 00:36:24,225 No, no, I don't want to be knocked out. 445 00:36:24,227 --> 00:36:25,927 Okay. 446 00:36:31,067 --> 00:36:32,400 Just relax. 447 00:36:37,207 --> 00:36:38,907 That's better. 448 00:36:43,947 --> 00:36:45,413 She knocked me out. 449 00:36:56,026 --> 00:36:58,126 I thought I could find her. 450 00:37:03,033 --> 00:37:05,800 I know. I know. 451 00:37:55,285 --> 00:37:57,118 I gotta go out. Will you keep an eye on Lily? 452 00:37:57,120 --> 00:37:59,320 Yeah. Where are you going? 453 00:37:59,322 --> 00:38:01,322 Church. 454 00:38:01,324 --> 00:38:03,624 If they asked me, I'd say lean into it. 455 00:38:03,626 --> 00:38:06,394 That's the sermon they need to hear. 456 00:38:06,396 --> 00:38:09,797 These people haven't been in this situation. 457 00:38:09,799 --> 00:38:12,901 I offer expertise based on experience. 458 00:38:14,537 --> 00:38:16,871 But they're not gonna ask. 459 00:38:16,873 --> 00:38:20,074 I'll sit there while Winston goes on about Proverbs 460 00:38:20,076 --> 00:38:22,343 and the congregation's eyes glaze over. 461 00:38:23,846 --> 00:38:25,013 Nora. 462 00:38:25,015 --> 00:38:27,348 Is it real? 463 00:38:28,952 --> 00:38:31,052 What? 464 00:38:31,054 --> 00:38:32,921 Is this place real? 465 00:38:35,926 --> 00:38:38,092 I'm not sure I understand the question. 466 00:38:39,796 --> 00:38:42,530 One of the only reasons we chose this place 467 00:38:42,532 --> 00:38:44,132 was because you said it was special. 468 00:38:44,134 --> 00:38:46,167 You told us we would feel safe here. 469 00:38:46,169 --> 00:38:50,271 Now I'm waking up to fucking earthquakes and missing teenagers. 470 00:38:50,273 --> 00:38:53,441 My boxes aren't even unpacked and it's the same goddamn thing I left. 471 00:38:53,443 --> 00:38:55,343 Mary woke up. 472 00:38:55,345 --> 00:38:58,246 What? 473 00:38:58,248 --> 00:39:00,348 The very first night we were here. 474 00:39:02,485 --> 00:39:07,088 I thought I was dreaming, but she was back. 475 00:39:09,759 --> 00:39:11,759 I said we should go to the hospital, 476 00:39:11,761 --> 00:39:14,128 but Mary, she just wanted to talk. 477 00:39:15,765 --> 00:39:17,765 The last thing she remembered was the accident, 478 00:39:17,767 --> 00:39:19,968 so I told her everything that happened since. 479 00:39:31,614 --> 00:39:34,349 We talked for hours. 480 00:39:34,351 --> 00:39:36,817 And we cried. 481 00:39:40,923 --> 00:39:44,692 Until we fell asleep in each other's arms. 482 00:39:51,701 --> 00:39:54,402 And when I woke up, she was like this again. 483 00:40:11,454 --> 00:40:13,421 For some reason, the people in this town 484 00:40:13,423 --> 00:40:15,156 don't want me to talk about what happened. 485 00:40:15,158 --> 00:40:16,924 Maybe they don't believe me. 486 00:40:18,761 --> 00:40:20,361 Maybe you don't. 487 00:40:22,399 --> 00:40:25,199 But I got a glimpse, 488 00:40:25,201 --> 00:40:27,568 a moment. 489 00:40:27,570 --> 00:40:31,239 And every day since I've wondered if it's ever gonna happen again. 490 00:40:31,241 --> 00:40:33,408 If I'll get her back for good this time. 491 00:40:36,612 --> 00:40:39,647 But the one thing I've never wondered is if it's real. 492 00:40:42,252 --> 00:40:44,152 It's real. 493 00:41:30,200 --> 00:41:32,133 You left this at our house. 494 00:41:33,303 --> 00:41:35,403 Thanks. 495 00:41:41,411 --> 00:41:43,478 What are those for? 496 00:41:43,480 --> 00:41:46,581 - VERIFIED - There's one on our house, too. 497 00:41:46,583 --> 00:41:48,983 Before park services took over, 498 00:41:48,985 --> 00:41:50,918 some people from the government came by to every house 499 00:41:50,920 --> 00:41:53,421 to make sure it was true. 500 00:41:53,423 --> 00:41:55,423 That no one was gone. 501 00:42:01,664 --> 00:42:03,931 Do you want to come in? 502 00:42:03,933 --> 00:42:05,699 I can't. I'm watching Lily. 503 00:42:12,008 --> 00:42:13,841 You alone? 504 00:42:21,917 --> 00:42:23,684 Me, too. 505 00:42:44,006 --> 00:42:47,175 John said he burned that guy's house down. 506 00:42:48,711 --> 00:42:50,278 The guy who shot him. 507 00:42:51,447 --> 00:42:53,514 Well, then I guess they're even now. 508 00:42:57,320 --> 00:43:00,120 Burning down houses is new. 509 00:43:00,122 --> 00:43:02,089 Usually he just gives a warning. 510 00:43:02,091 --> 00:43:04,525 Warning for what? 511 00:43:06,095 --> 00:43:10,164 When people found out about what happened here, 512 00:43:10,166 --> 00:43:12,400 there was a lot of confusion. 513 00:43:12,402 --> 00:43:15,670 And then there were claims, 514 00:43:15,672 --> 00:43:17,871 claims that were untrue. 515 00:43:19,075 --> 00:43:21,309 John was in at the time. 516 00:43:21,311 --> 00:43:24,745 But when he came home and saw what was going on... 517 00:43:26,316 --> 00:43:27,648 he wasn't having it. 518 00:43:30,620 --> 00:43:32,687 "There are no miracles in Miracle." 519 00:43:32,689 --> 00:43:34,888 He gave you the speech? 520 00:43:40,263 --> 00:43:41,662 Evie was a miracle. 521 00:43:43,833 --> 00:43:45,733 She came too early. 522 00:43:45,735 --> 00:43:48,302 24 weeks. 523 00:43:48,304 --> 00:43:52,540 You know, a lot of people don't know that twins can be born two months apart. 524 00:43:53,876 --> 00:43:55,576 Michael, he stayed put, 525 00:43:55,578 --> 00:44:00,013 but Evie, she couldn't wait to get started. 526 00:44:01,684 --> 00:44:04,518 She was one pound, one ounce. 527 00:44:07,089 --> 00:44:08,522 Now look at her. 528 00:44:13,028 --> 00:44:15,996 I know what people are saying. 529 00:44:15,998 --> 00:44:19,867 They're saying that something bad happened. 530 00:44:19,869 --> 00:44:22,370 She's... 531 00:44:22,372 --> 00:44:25,273 playing a joke and she's giggling in the woods. 532 00:44:29,445 --> 00:44:31,746 No one would ever want to hurt Evie. 533 00:44:35,084 --> 00:44:37,652 She would never want to hurt anybody else. 534 00:44:40,757 --> 00:44:43,724 She's better than that. 535 00:44:43,726 --> 00:44:46,727 She is exceptional. 536 00:44:49,231 --> 00:44:50,831 Exceptional. 537 00:44:55,705 --> 00:44:57,838 Just like this town. 538 00:45:05,080 --> 00:45:07,281 Things are gonna change now. 539 00:45:13,646 --> 00:45:15,091 JARDEN URGENT CARE 540 00:45:34,243 --> 00:45:36,510 I like them, the Murphys. 541 00:45:36,512 --> 00:45:38,312 They're exciting. 542 00:45:39,982 --> 00:45:42,416 And that Erika is something? 543 00:45:42,418 --> 00:45:45,686 Gets the call her husband's been fucking shot. 544 00:45:45,688 --> 00:45:49,623 She just pulls the bullet out, no questions asked. 545 00:45:49,625 --> 00:45:52,827 That's real commitment. That's trust. 546 00:45:52,829 --> 00:45:55,563 That's love. Not like what you've got. 547 00:45:55,565 --> 00:45:59,433 What you've got, Kevin, isn't love. 548 00:45:59,435 --> 00:46:01,435 It's damage control. 549 00:46:01,437 --> 00:46:05,172 Your family blew up, Nora's family blew up. 550 00:46:05,174 --> 00:46:07,708 And now you're all just clinging on to each other 551 00:46:07,710 --> 00:46:10,077 'cause you need to cling on to something. 552 00:46:10,079 --> 00:46:12,646 That's why she bought the house. 553 00:46:12,648 --> 00:46:15,215 She didn't really care whether you wanted to or not. 554 00:46:15,217 --> 00:46:18,018 Her money, her choice. 555 00:46:19,489 --> 00:46:21,789 That must have been emasculating. 556 00:46:21,791 --> 00:46:24,825 And you... Jesus. 557 00:46:24,827 --> 00:46:28,596 If you loved them, you'd trust them enough to tell them about me. 558 00:46:28,598 --> 00:46:31,164 If you loved them, you wouldn't lie. 559 00:46:31,166 --> 00:46:33,200 Shut the fuck up! 560 00:46:35,237 --> 00:46:37,938 I didn't tell them about you because you're not fucking here. 561 00:46:39,475 --> 00:46:42,309 I love my family. 562 00:46:42,311 --> 00:46:44,412 I love them. 563 00:46:45,915 --> 00:46:48,549 Then why did you try to kill yourself? 564 00:46:50,319 --> 00:46:53,186 What? 565 00:46:53,188 --> 00:46:55,556 Come on. 566 00:46:55,558 --> 00:46:58,726 This isn't a big mystery. 567 00:46:58,728 --> 00:47:00,628 I was right there with you. 568 00:47:02,632 --> 00:47:05,198 You walked out of your house 569 00:47:05,200 --> 00:47:06,867 in the middle of the night 570 00:47:06,869 --> 00:47:10,170 and you found a rope and a cinder block 571 00:47:10,172 --> 00:47:12,272 and then you tied it to your ankle 572 00:47:12,274 --> 00:47:14,241 and you threw it into a goddamn lake. 573 00:47:18,047 --> 00:47:20,314 Let's face it, Kevin, 574 00:47:20,316 --> 00:47:24,885 there are people who try to commit suicide for attention. 575 00:47:27,089 --> 00:47:30,691 And then there are people 576 00:47:30,693 --> 00:47:33,561 who really want to fucking die. 577 00:47:34,931 --> 00:47:37,465 Like me and you. 578 00:47:42,404 --> 00:47:45,205 I watched you do it. 579 00:47:45,207 --> 00:47:48,075 And you did not hesitate, my friend. 580 00:47:49,745 --> 00:47:51,345 Plunk. 581 00:47:53,015 --> 00:47:56,016 Right into the wet abyss. 582 00:47:57,587 --> 00:48:01,088 And if not for an act of divine intervention, 583 00:48:01,090 --> 00:48:02,890 you'd be gone. 584 00:48:05,695 --> 00:48:08,362 I'm sorry, Kevin, but these are not the actions 585 00:48:08,364 --> 00:48:10,464 of a man who loves his family. 586 00:48:19,942 --> 00:48:22,109 I don't want to kill myself. 587 00:48:24,580 --> 00:48:26,747 Well... 588 00:48:28,584 --> 00:48:31,051 you're certainly entitled to your opinion. 589 00:48:33,122 --> 00:48:36,023 I'm just glad we finally talked about it. 590 00:48:52,542 --> 00:48:55,442 Since you didn't seem to give a shit enough to ask me, 591 00:48:55,444 --> 00:48:57,545 I'll tell you. 592 00:48:57,547 --> 00:49:00,380 They vanished. 593 00:49:00,382 --> 00:49:01,849 The girls. 594 00:49:03,218 --> 00:49:05,285 Drove right by in their car 595 00:49:05,287 --> 00:49:06,754 listening to their music, 596 00:49:06,756 --> 00:49:08,756 not a worry in the world. 597 00:49:08,758 --> 00:49:11,759 Then poof, gone. 598 00:49:13,696 --> 00:49:15,529 Mama was right. 599 00:49:17,399 --> 00:49:20,034 Things are gonna change indeed. 600 00:49:24,406 --> 00:49:28,075 601 00:49:28,077 --> 00:49:31,144 602 00:49:31,146 --> 00:49:35,816 603 00:49:35,818 --> 00:49:39,286 Hey, who's your friend? 604 00:49:54,369 --> 00:49:57,972 605 00:49:57,974 --> 00:50:02,476 606 00:50:02,478 --> 00:50:09,116 607 00:50:10,552 --> 00:50:14,321 608 00:50:14,323 --> 00:50:17,925 609 00:50:17,927 --> 00:50:21,128 610 00:50:25,901 --> 00:50:30,303 611 00:50:30,305 --> 00:50:36,309 612 00:50:36,311 --> 00:50:41,949 613 00:50:41,951 --> 00:50:44,718 614 00:50:44,720 --> 00:50:46,453 Did you find it? 615 00:50:49,558 --> 00:50:51,925 Yeah. 616 00:50:51,927 --> 00:50:53,994 What a relief. 617 00:50:57,199 --> 00:50:59,066 Kevin... 618 00:50:59,068 --> 00:51:00,801 whatever happened to those girls, 619 00:51:00,803 --> 00:51:02,836 I know you didn't have anything to do with it. 620 00:51:05,741 --> 00:51:07,474 Thank you. 621 00:51:07,476 --> 00:51:10,944 But I can't wake up alone like that again. 622 00:51:16,318 --> 00:51:19,086 I found these in the box with your uniform. 623 00:51:25,695 --> 00:51:28,495 We're in this together, right? 624 00:51:28,497 --> 00:51:30,764 Right. 625 00:51:30,766 --> 00:51:34,234 626 00:51:34,236 --> 00:51:38,839 627 00:51:38,841 --> 00:51:45,913 628 00:51:45,915 --> 00:51:49,049 629 00:51:53,122 --> 00:51:54,621 I hope you found the key, too. 630 00:51:58,660 --> 00:52:04,497 631 00:52:04,499 --> 00:52:08,468 632 00:52:10,005 --> 00:52:14,274 633 00:52:14,276 --> 00:52:20,180 634 00:52:20,182 --> 00:52:24,517 635 00:52:26,021 --> 00:52:31,658 636 00:52:35,597 --> 00:52:37,017 Kevin. 637 00:52:39,635 --> 00:52:41,835 Are they ever going to find those girls? 638 00:52:46,842 --> 00:52:49,042 I don't think so. 639 00:53:53,225 --> 00:53:55,255 DEPARTMENT OF SUDDEN DEPARTURE VERIFIED 640 00:53:55,256 --> 00:54:57,535 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-