1 00:00:36,313 --> 00:00:39,231 Fuck you, you fuckin' cunts. 2 00:00:46,289 --> 00:00:47,823 Hey. 3 00:00:47,874 --> 00:00:50,159 Hey. 4 00:00:50,161 --> 00:00:52,078 Please. 5 00:02:31,145 --> 00:02:32,612 Please. 6 00:02:32,646 --> 00:02:34,981 Please don't. 7 00:02:35,032 --> 00:02:36,983 Pl-please. 8 00:02:37,034 --> 00:02:38,952 Please. Please. 9 00:02:38,986 --> 00:02:41,488 Don't. Please stop. 10 00:02:41,539 --> 00:02:43,623 Please. Please. 11 00:02:43,657 --> 00:02:45,625 Please stop. 12 00:02:45,659 --> 00:02:46,910 Don't. 13 00:02:46,961 --> 00:02:48,211 Please... 14 00:02:49,463 --> 00:02:51,331 Stop! 15 00:02:51,382 --> 00:02:54,551 Please... 16 00:02:54,585 --> 00:02:55,869 Stop... 17 00:04:50,200 --> 00:04:52,535 Where is everyone going? 18 00:05:00,127 --> 00:05:02,795 Whatever happened, I want to help. 19 00:05:22,235 --> 00:05:24,004 _ 20 00:06:07,444 --> 00:06:09,162 Out of the way, goddamn it! Move aside! 21 00:07:08,565 --> 00:07:10,566 Thanks, Brad. 22 00:07:10,601 --> 00:07:12,568 I'm here at the Heaven's Converts compound 23 00:07:12,603 --> 00:07:14,403 in Noma, Florida, where cult members 24 00:07:14,438 --> 00:07:16,439 recently opened fire on ATFEC agents. 25 00:07:16,490 --> 00:07:18,991 Tensions between the cult and the agency have been 26 00:07:19,026 --> 00:07:21,277 escalating for days, starting when ATFEC... 27 00:07:45,052 --> 00:07:46,519 Mornin'. 28 00:07:46,553 --> 00:07:47,887 Hey, I'm leaving in 10 minutes. 29 00:07:47,938 --> 00:07:49,288 You want a ride to school? 30 00:07:49,323 --> 00:07:50,690 Mm-mmm. 31 00:07:50,724 --> 00:07:52,942 Have you seen a bunch of my white shirts? 32 00:07:52,976 --> 00:07:54,393 No. 33 00:07:54,444 --> 00:07:57,196 - You sure? - Yes. 34 00:08:00,567 --> 00:08:02,535 Morning, Mr. Garvey. 35 00:08:02,569 --> 00:08:04,704 You want me to make coffee? 36 00:08:10,410 --> 00:08:11,827 Hey! 37 00:08:11,862 --> 00:08:14,380 Did you turn the alarm off last night? 38 00:08:14,414 --> 00:08:15,881 Nope. 39 00:08:15,916 --> 00:08:17,416 It wasn't on. 40 00:08:17,467 --> 00:08:20,403 Yeah, it was. I set it to "Stay." 41 00:08:20,428 --> 00:08:22,828 Motion detector deactivated. 42 00:08:22,858 --> 00:08:24,544 Looks like you mastered it. 43 00:08:41,918 --> 00:08:43,500 _ 44 00:08:47,132 --> 00:08:48,749 Where is she? 45 00:09:07,002 --> 00:09:08,603 Are you surprised? 46 00:09:10,439 --> 00:09:13,691 We want them to remember something they want to forget. 47 00:09:13,742 --> 00:09:17,078 They weren't just gonna leave us alone, right? 48 00:09:17,112 --> 00:09:19,747 It was only a matter of time. 49 00:09:26,788 --> 00:09:30,041 I guess I should be scared, but... 50 00:09:30,092 --> 00:09:32,043 I'm not. 51 00:09:32,094 --> 00:09:34,462 Is that weird? 52 00:09:49,227 --> 00:09:51,862 Oh, fuck. 53 00:09:53,940 --> 00:09:57,735 I just hope she didn't have to suffer too much. 54 00:10:01,373 --> 00:10:03,708 Are you OK? 55 00:10:03,742 --> 00:10:05,710 Hold on. 56 00:10:05,744 --> 00:10:07,712 It's OK. 57 00:10:07,746 --> 00:10:09,380 Laurie, it's OK. 58 00:10:09,414 --> 00:10:11,682 Laurie. Oh, God. 59 00:10:11,717 --> 00:10:13,884 I think we need some help! 60 00:10:13,919 --> 00:10:16,420 Laurie, it's OK, it's OK. 61 00:10:16,422 --> 00:10:17,922 It's OK. 62 00:10:19,926 --> 00:10:22,059 She can't breathe. 63 00:10:24,529 --> 00:10:26,480 It's OK, it's OK. 64 00:10:26,515 --> 00:10:28,482 Help! 65 00:10:28,517 --> 00:10:30,568 It's OK. 66 00:10:30,602 --> 00:10:32,203 Somebody, please help! 67 00:10:34,623 --> 00:10:37,690 Hey! What are you doing? Hey! 68 00:10:37,725 --> 00:10:39,459 - You got the rocks? - What? 69 00:10:39,510 --> 00:10:41,427 The rocks. 70 00:10:41,462 --> 00:10:44,464 Look, we need the pictures of position before you can bag them. 71 00:10:44,515 --> 00:10:46,432 Yeah. OK, sorry. 72 00:10:46,467 --> 00:10:49,369 Give me a break, all right? She lived with you for a year. 73 00:10:49,403 --> 00:10:51,938 You got no emergency contact, nobody? 74 00:10:53,557 --> 00:10:54,974 "No family." 75 00:10:54,976 --> 00:10:56,943 Uh-huh. Well, I guess she just grew on a tree. 76 00:10:56,977 --> 00:10:58,811 You get statements from everyone in their search party? 77 00:10:58,813 --> 00:11:00,563 Yes, sir. Mike's at the Biggie, 78 00:11:00,614 --> 00:11:03,116 getting yellow pads in bulk. 79 00:11:03,150 --> 00:11:05,485 I need you off the streets. 80 00:11:05,487 --> 00:11:07,987 I don't have the resources to protect you. 81 00:11:07,989 --> 00:11:10,490 I know, yeah. Tell me to fuck off. I get it. 82 00:11:10,726 --> 00:11:12,825 _ 83 00:11:13,043 --> 00:11:14,744 Oh. Good. 84 00:11:14,795 --> 00:11:16,579 Thanks. 85 00:11:17,998 --> 00:11:19,999 Hey, uh, Chief, one of the witnesses says 86 00:11:20,001 --> 00:11:22,552 he's gonna be late for his ballroom dancing lesson. 87 00:11:22,586 --> 00:11:24,671 OK if I let him go? 88 00:11:33,931 --> 00:11:36,933 Your boys gonna give me my gun back? 89 00:11:36,984 --> 00:11:39,747 It doesn't shoot rocks. 90 00:11:39,749 --> 00:11:41,115 What were you doing out here? 91 00:11:41,117 --> 00:11:42,616 Drinking beers, 92 00:11:42,618 --> 00:11:44,585 star-gazing. 93 00:11:44,619 --> 00:11:47,788 Hell, you could have been my alibi if you didn't keep blowing me off. 94 00:11:47,790 --> 00:11:48,956 Hey, Dean. 95 00:11:48,958 --> 00:11:50,424 Burt. 96 00:11:51,843 --> 00:11:53,844 We have an arrangement. 97 00:11:53,878 --> 00:11:55,796 Population control. 98 00:11:55,798 --> 00:11:58,298 Oh, shit! 99 00:11:58,300 --> 00:11:59,800 Hey, careful, goddamn it! 100 00:12:01,352 --> 00:12:03,637 Fuckin' horrific. 101 00:12:13,148 --> 00:12:15,816 Is that the best you can do? 102 00:12:19,788 --> 00:12:22,489 Sorry to bother you, but could I speak with my daughter? 103 00:12:22,491 --> 00:12:24,625 Problem. 104 00:12:35,336 --> 00:12:37,504 Jill. Jill. Honey. 105 00:12:37,506 --> 00:12:39,339 Jill, what's wrong? 106 00:12:39,390 --> 00:12:41,341 Jill? Jill? Wait. 107 00:12:41,392 --> 00:12:42,843 Just tell me. 108 00:12:42,845 --> 00:12:44,645 Tell me what happened to her. 109 00:12:44,679 --> 00:12:46,707 What happened to her? 110 00:12:46,707 --> 00:12:50,162 Oh, no, no. Your mom's OK. 111 00:12:50,164 --> 00:12:52,164 Then why are you here? 112 00:12:53,667 --> 00:12:57,086 Last night a woman was attacked, in the G.R., 113 00:12:57,137 --> 00:12:59,805 and I wanted you to hear it from me first so you wouldn't worry. 114 00:12:59,840 --> 00:13:01,841 Please don't tell your friends. 115 00:13:03,927 --> 00:13:06,345 I want you home before dark. 116 00:13:06,396 --> 00:13:09,732 You and Aimee order a pizza. I'm gonna work late. 117 00:13:09,766 --> 00:13:12,151 Might not see you till the morning, OK? 118 00:13:12,185 --> 00:13:14,320 I'll text you. 119 00:13:15,689 --> 00:13:17,156 OK, yeah. 120 00:13:22,279 --> 00:13:25,164 I shouldn' have cried. 121 00:13:25,198 --> 00:13:27,700 She wouldn't have cried for me. 122 00:13:31,037 --> 00:13:33,539 OK. Ready? OK. 123 00:13:41,097 --> 00:13:44,216 I understand we had a rough morning. 124 00:13:44,267 --> 00:13:46,268 Sorry. 125 00:13:46,303 --> 00:13:48,771 Compound fracture. 126 00:13:48,805 --> 00:13:51,273 OK. I had a look at your tests. 127 00:13:51,308 --> 00:13:54,560 Everything seems normal. Let's have a listen. 128 00:13:58,565 --> 00:14:00,482 All right. 129 00:14:00,534 --> 00:14:04,737 May I ask how many cigarettes a day you're smoking? 130 00:14:06,907 --> 00:14:10,743 OK, what you experienced was most likely a panic attack. 131 00:14:10,794 --> 00:14:13,379 If it happens again, take two of these. 132 00:14:13,413 --> 00:14:15,915 If you need more, you're gonna need a prescription 133 00:14:15,966 --> 00:14:18,417 from a psychiatrist. 134 00:14:18,468 --> 00:14:20,586 OK? You're free to go. 135 00:15:01,502 --> 00:15:03,124 _ 136 00:15:31,663 --> 00:15:34,248 "Is the victim a member of an organization 137 00:15:34,299 --> 00:15:36,250 "that claims an independent religious belief 138 00:15:36,301 --> 00:15:38,636 not listed on the AWR?" Check. 139 00:15:38,670 --> 00:15:41,639 "Is the membership of the organization currently comprised 140 00:15:41,673 --> 00:15:44,058 - of more than 40 individuals?" - It was not your call to make! 141 00:15:44,092 --> 00:15:46,010 Check. "Has there been a pattern 142 00:15:46,012 --> 00:15:47,678 of violent incidents involving..." 143 00:15:47,680 --> 00:15:49,897 I know what it fuckin' says because I signed that fuckin' thing! 144 00:15:49,932 --> 00:15:50,758 Check! 145 00:15:50,783 --> 00:15:52,783 - "If these conditions are met, any..." - You gonna continue reading? 146 00:15:54,069 --> 00:15:56,020 There's a whole bunch of fuckin' big words in there 147 00:15:56,022 --> 00:15:57,488 that you might not even fuckin' understand! 148 00:15:57,523 --> 00:16:00,024 "...Alcohol, Tobacco, Firearms, Explosives and Cults! 149 00:16:00,026 --> 00:16:02,860 Please contact the Bureau immediately!" 150 00:16:02,911 --> 00:16:05,163 Immediately! 151 00:16:05,197 --> 00:16:07,665 How about I immediately shove that fuckin' thing up your ass?! 152 00:16:07,699 --> 00:16:08,866 Chief Garvey! 153 00:16:08,868 --> 00:16:10,501 Fat fuck. 154 00:16:12,671 --> 00:16:15,122 What's up, gentlemen? 155 00:16:15,174 --> 00:16:18,042 Detective Vitello took it upon himself to call the feds 156 00:16:18,093 --> 00:16:19,794 - and punt on our homicide. - Whoa, whoa, whoa. 157 00:16:19,845 --> 00:16:22,013 I was just doing my job by following the guidelines... 158 00:16:22,047 --> 00:16:23,214 - Lou? - Yeah? 159 00:16:23,216 --> 00:16:26,050 Shut the fuck up. Who'd you talk to at ATFEC? 160 00:16:26,101 --> 00:16:27,885 Agent... 161 00:16:27,936 --> 00:16:29,353 uh, Sean Kilaney. 162 00:16:29,388 --> 00:16:33,057 Great. Please give Agent Kilaney's contact information 163 00:16:33,059 --> 00:16:36,310 to your boss, so that he can undo your fuck-up. 164 00:16:43,535 --> 00:16:45,236 Thank you. 165 00:16:45,287 --> 00:16:48,239 You need anything from me? 166 00:16:49,458 --> 00:16:50,908 Curfew. 167 00:16:50,910 --> 00:16:53,077 Nobody out past dark. 168 00:16:54,463 --> 00:16:56,414 Look, the town feels a response, 169 00:16:56,416 --> 00:16:58,583 and if the G.R. violates, I can arrest 'em. 170 00:16:58,585 --> 00:17:00,585 I'll call a council meeting for tomorrow. 171 00:17:00,587 --> 00:17:02,253 Can you be there to make your case? 172 00:17:02,304 --> 00:17:03,754 I just made my case. 173 00:17:03,756 --> 00:17:05,890 It's a formality, Kevin. 174 00:17:11,313 --> 00:17:12,730 I trust you, 175 00:17:12,764 --> 00:17:15,266 but this is a fucking mess. 176 00:17:15,268 --> 00:17:17,735 Lots of eyes on us. 177 00:17:17,769 --> 00:17:20,771 You won't be influenced by your... 178 00:17:20,773 --> 00:17:23,024 family situation? 179 00:17:23,075 --> 00:17:24,609 No. 180 00:17:24,660 --> 00:17:26,360 I won't. 181 00:17:36,788 --> 00:17:38,172 MasterCard gets us miles. 182 00:17:38,206 --> 00:17:39,624 We haven't flown in two years. 183 00:17:39,675 --> 00:17:40,791 Miles are meaningless. 184 00:17:40,842 --> 00:17:42,426 They're obviously not meaningless. 185 00:17:42,461 --> 00:17:43,961 - Yes, they are. - Why do you keep saying that? 186 00:17:43,963 --> 00:17:45,463 OK, then. Just wait. Oh... 187 00:17:45,465 --> 00:17:46,931 Can you pull my wallet from the front? 188 00:17:46,965 --> 00:17:48,299 - I got it, I got it. I did, I did, I did. - You got it? 189 00:17:48,301 --> 00:17:49,467 I did. Yeah. All right. 190 00:17:49,469 --> 00:17:50,851 Amanda. 191 00:17:50,886 --> 00:17:53,387 Amanda, stop staring. 192 00:17:53,438 --> 00:17:55,523 You, too. 193 00:18:01,563 --> 00:18:03,147 Go. 194 00:18:31,802 --> 00:18:33,951 _ 195 00:19:11,117 --> 00:19:15,120 Hey, Sean Kilaney at Alcohol, Tobacco, Firearms, Explosives and Cults. 196 00:19:15,154 --> 00:19:17,322 Leave a message and I'll hit you back. 197 00:19:18,791 --> 00:19:21,793 Agent Kilaney, Chief Kevin Garvey from Mapleton, New York. 198 00:19:21,828 --> 00:19:24,496 Uh, one of our investigators just spoke to you 199 00:19:24,498 --> 00:19:26,965 about a possible cult-related incident, 200 00:19:26,999 --> 00:19:30,335 but his assessment was premature, so we'd like to handle that ourselves. 201 00:19:30,337 --> 00:19:34,139 If you give me a call back, I'd appreciate it. Thanks. 202 00:20:04,420 --> 00:20:06,037 Hey! Hey! 203 00:20:06,089 --> 00:20:07,923 Heh! Sorry. 204 00:20:07,957 --> 00:20:09,291 They're loud, but they're harmless. 205 00:20:09,342 --> 00:20:10,959 Hey! Hey! 206 00:20:11,010 --> 00:20:13,095 Don't worry about it. 207 00:20:14,464 --> 00:20:16,932 Stakin' out the Moonies, huh? 208 00:20:16,966 --> 00:20:19,151 They made an offer on my house. 209 00:20:19,185 --> 00:20:21,603 Guess they're running out of room. 210 00:20:21,637 --> 00:20:23,688 Bought a church, too, I heard. 211 00:20:23,723 --> 00:20:25,140 Yeah. 212 00:20:27,143 --> 00:20:29,561 One of 'em got killed, huh? 213 00:20:29,612 --> 00:20:32,647 Sorry, I'm not allowed to discuss ongoing investigations. 214 00:20:34,650 --> 00:20:36,902 Don't investigate too hard. 215 00:20:44,578 --> 00:20:46,244 Hello? 216 00:20:46,246 --> 00:20:48,246 Dennis, it's me. Yeah, Chief? 217 00:20:48,297 --> 00:20:50,248 Look, I want you to go and pick up 218 00:20:50,250 --> 00:20:53,168 Reverend Jamison, bring him in. 219 00:21:07,984 --> 00:21:10,185 Morning, Mr. Garvey. 220 00:21:10,236 --> 00:21:11,486 Why isn't the alarm on? 221 00:21:11,521 --> 00:21:13,104 You didn't text me. 222 00:21:13,156 --> 00:21:16,107 I didn't want it to go off in the middle of the night when you got home. 223 00:21:16,159 --> 00:21:19,277 Well, that defeats the purpose. 224 00:21:23,282 --> 00:21:25,167 Please, just set it. 225 00:21:25,201 --> 00:21:26,785 OK? 226 00:21:29,455 --> 00:21:32,123 Mr. Garvey, we heard that the woman who got killed 227 00:21:32,175 --> 00:21:34,176 got dragged behind a truck and, like, crucified. 228 00:21:34,210 --> 00:21:36,678 - Is that true? - He's not gonna tell you. 229 00:21:36,712 --> 00:21:38,346 No, Aimee, it's not true. 230 00:21:38,381 --> 00:21:39,931 See? 231 00:21:41,300 --> 00:21:43,218 What a relief. 232 00:21:52,228 --> 00:21:54,312 Is she OK? 233 00:21:55,781 --> 00:21:57,449 She's Jill. 234 00:21:57,483 --> 00:22:00,202 What does that mean? 235 00:22:00,236 --> 00:22:03,705 She doesn't really do OK. 236 00:22:03,739 --> 00:22:06,374 Can't win. 237 00:22:06,409 --> 00:22:08,326 Now you're gettin' it. 238 00:22:32,598 --> 00:22:34,587 _ 239 00:23:03,215 --> 00:23:05,216 You look nice. 240 00:23:05,218 --> 00:23:07,218 Have a seat. 241 00:23:07,270 --> 00:23:09,220 Hungry? 242 00:23:09,222 --> 00:23:11,640 They got all-day breakfast here. 243 00:23:16,937 --> 00:23:19,572 What can I get for you, hon? 244 00:23:22,743 --> 00:23:24,577 Can we have a minute, please? 245 00:23:24,579 --> 00:23:26,212 Sure. 246 00:23:27,581 --> 00:23:30,666 How long has it been since you've spoken, Laurie? 247 00:23:31,919 --> 00:23:33,920 About 7 months? 248 00:23:33,971 --> 00:23:36,088 Eight. Right. 249 00:23:37,507 --> 00:23:39,425 Well, Laurie, 250 00:23:39,427 --> 00:23:41,928 you are overdue for a day off. 251 00:23:43,180 --> 00:23:44,981 No, no, 252 00:23:45,015 --> 00:23:47,066 You can talk. 253 00:23:47,100 --> 00:23:50,569 Just for today. Say anything you want to. 254 00:23:50,604 --> 00:23:53,773 Hey, I'm doing it, too, right? 255 00:23:53,824 --> 00:23:55,942 Are you ready? 256 00:24:02,366 --> 00:24:04,951 She's gonna have French toast, 257 00:24:05,002 --> 00:24:08,204 scrambled eggs, order of bacon, large orange juice. Coffee? 258 00:24:08,255 --> 00:24:10,172 She's gonna have coffee. 259 00:24:10,207 --> 00:24:12,458 Coffee. You got it. 260 00:24:14,378 --> 00:24:16,963 This is fuckin' good. 261 00:24:30,360 --> 00:24:34,864 Hey, Sean Kilaney at Alcohol, Tobacco, Firearms, Explosives and Cults. 262 00:24:34,898 --> 00:24:36,916 Leave a message and I'll hit you back. 263 00:24:38,152 --> 00:24:39,618 Agent Kilaney, uh, 264 00:24:39,653 --> 00:24:41,620 Kevin Garvey again from Mapleton. 265 00:24:41,655 --> 00:24:43,622 I left you a message last night, 266 00:24:43,657 --> 00:24:45,624 but I haven't heard back. 267 00:24:45,659 --> 00:24:48,127 Please call me. It's important. 268 00:24:48,161 --> 00:24:50,396 Hey, Officer Mustard Stain. 269 00:24:50,430 --> 00:24:51,831 Dropping off or what? 270 00:24:51,882 --> 00:24:54,216 I'm actually picking up. You got some of my shirts here. 271 00:24:54,251 --> 00:24:55,718 Yeah, sure. You have a ticket? 272 00:24:55,752 --> 00:24:58,254 Just check the computer. It's under Garvey. 273 00:24:58,305 --> 00:25:00,256 No ticket, no? 274 00:25:00,307 --> 00:25:02,058 No, no ticket. 275 00:25:06,313 --> 00:25:08,264 OK, you pick up last Tuesday. 276 00:25:08,315 --> 00:25:09,849 No, I know, I know I picked up, 277 00:25:09,851 --> 00:25:11,767 but I'm missing my white shirts. 278 00:25:11,818 --> 00:25:13,319 Can you just check again? 279 00:25:21,778 --> 00:25:23,879 Sorry. No shirts, huh? 280 00:25:23,914 --> 00:25:26,165 You didn't even look. 281 00:25:26,199 --> 00:25:27,616 I looked on computer. Unless you have ticket... 282 00:25:27,667 --> 00:25:28,751 I don't have a ticket. 283 00:25:28,785 --> 00:25:31,420 If they turn up, we'll call you. OK? 284 00:25:31,455 --> 00:25:33,706 Mr. Extra Starch! 285 00:25:33,757 --> 00:25:35,207 Dropping off or what? 286 00:25:35,258 --> 00:25:36,375 Yeah. 287 00:25:36,426 --> 00:25:38,344 Don't give up. 288 00:25:38,378 --> 00:25:41,363 They want you to surrender so they can sell your shirts on the black market. 289 00:25:41,398 --> 00:25:43,966 - Stay strong. - Oh. I hope you have a ticket. 290 00:25:44,017 --> 00:25:46,385 I always have a ticket. 291 00:25:46,436 --> 00:25:47,520 Oh. 292 00:25:47,554 --> 00:25:48,971 Well, you know what they say. 293 00:25:49,022 --> 00:25:50,940 They'll turn up once you stop looking for them. 294 00:25:50,974 --> 00:25:53,059 You think so? 295 00:25:53,061 --> 00:25:54,560 No, probably not. 296 00:25:59,066 --> 00:26:01,283 All right, uh, see you later, Nora. 297 00:26:01,318 --> 00:26:02,785 Bye. 298 00:26:02,819 --> 00:26:05,237 - Mr. Four Eyes! - Yes. 299 00:26:05,288 --> 00:26:07,239 Where are we? 300 00:26:07,241 --> 00:26:09,241 Statements from the Moonies. 301 00:26:09,243 --> 00:26:11,210 I didn't check the spelling. 302 00:26:11,244 --> 00:26:14,747 Oh, Dennis has your priest in the war room. 303 00:26:14,749 --> 00:26:17,917 Gonna give him your confession? 304 00:26:23,357 --> 00:26:24,891 Hey, Matt. 305 00:26:28,061 --> 00:26:30,784 Thanks for coming in. 306 00:26:34,623 --> 00:26:37,758 So... 307 00:26:37,792 --> 00:26:40,961 where were you two nights ago? 308 00:26:40,963 --> 00:26:42,846 Why? 309 00:26:42,881 --> 00:26:44,681 Well, 310 00:26:44,716 --> 00:26:46,717 according to the hospital, you had a rock thrown 311 00:26:46,768 --> 00:26:48,552 at you a couple months ago, 312 00:26:48,603 --> 00:26:50,471 one aimed at the G.R. 313 00:26:50,522 --> 00:26:53,056 Then they repaid your generosity by buying up 314 00:26:53,108 --> 00:26:57,111 your church out from under you, and they painted it white. 315 00:26:57,145 --> 00:26:59,613 You, uh, think I had something to do 316 00:26:59,647 --> 00:27:01,398 with what happened to that woman? 317 00:27:01,449 --> 00:27:02,816 No. 318 00:27:02,867 --> 00:27:04,818 Just want to know where you were a couple nights ago. 319 00:27:04,869 --> 00:27:07,321 I was at my house with my study group. 320 00:27:07,372 --> 00:27:09,323 A few of them spent the night. 321 00:27:09,325 --> 00:27:11,992 I appreciate the extra help with Mary. 322 00:27:11,994 --> 00:27:14,161 Can you give me their names? 323 00:27:14,212 --> 00:27:15,829 Of course. 324 00:27:23,221 --> 00:27:25,172 The, uh, woman. 325 00:27:25,174 --> 00:27:27,007 Did she have any family? 326 00:27:27,058 --> 00:27:28,509 Why? 327 00:27:28,511 --> 00:27:30,511 Well, back when I had the church, 328 00:27:30,513 --> 00:27:32,012 I used to see her sometimes. 329 00:27:32,014 --> 00:27:35,015 She'd just stand outside the way they do. 330 00:27:35,017 --> 00:27:38,018 She never talked to me, of course, but... 331 00:27:38,069 --> 00:27:39,520 I don't know. 332 00:27:39,522 --> 00:27:42,523 She became a familiar face. 333 00:27:42,525 --> 00:27:44,691 Do you think I could see her? 334 00:27:44,693 --> 00:27:46,860 What, her body? 335 00:27:48,246 --> 00:27:50,197 Yes. 336 00:27:50,199 --> 00:27:52,749 You do realize you're a suspect, Matt? 337 00:27:52,784 --> 00:27:54,751 Well, obviously, but once I'm not, 338 00:27:54,786 --> 00:27:56,837 I'd like to pray for her. 339 00:27:59,958 --> 00:28:01,875 Please? 340 00:28:01,926 --> 00:28:04,294 It'll just be 5 minutes. 341 00:28:05,713 --> 00:28:08,515 No. You can't see her. 342 00:28:11,887 --> 00:28:13,687 Hey, Chief, it's 3:00. 343 00:28:13,721 --> 00:28:15,055 They're all in Town Hall, waiting for you. 344 00:28:15,106 --> 00:28:16,857 What? Who? 345 00:28:16,891 --> 00:28:18,809 The mayor, the curfew thing. 346 00:28:18,860 --> 00:28:20,394 Oh, shit! 347 00:28:25,316 --> 00:28:28,569 Please, everyone calm down. 348 00:28:28,571 --> 00:28:30,787 I really do appreciate your patience. 349 00:28:30,822 --> 00:28:33,123 Just a few more moments, I promise you. 350 00:28:33,157 --> 00:28:34,308 What the fuck? 351 00:28:34,342 --> 00:28:35,792 They just showed up. I didn't know. 352 00:28:35,827 --> 00:28:37,911 What, I'm not allowed to leave my own house? 353 00:28:37,962 --> 00:28:39,463 How long is this gonna last? 354 00:28:39,497 --> 00:28:41,465 Please, hold your questions. 355 00:28:41,499 --> 00:28:43,217 Chief Garvey suggested the curfew, 356 00:28:43,251 --> 00:28:45,419 and he's here to explain exactly how it will go. 357 00:28:45,421 --> 00:28:46,386 Chief? 358 00:28:46,421 --> 00:28:48,422 Really? 359 00:28:48,424 --> 00:28:50,424 Um... ahem... 360 00:28:50,426 --> 00:28:54,428 well, M-Ms. Mayor, uh... 361 00:28:54,430 --> 00:28:56,897 I'm sure you're all aware 362 00:28:56,931 --> 00:28:58,982 that a violent hate crime occurred 363 00:28:59,017 --> 00:29:01,268 a couple nights ago 364 00:29:01,319 --> 00:29:03,704 to a member of the Guilty Remnant. 365 00:29:03,738 --> 00:29:06,240 While we conduct our investigation, I thought 366 00:29:06,274 --> 00:29:08,909 it would be in the best interests of the town 367 00:29:08,943 --> 00:29:12,529 if people remained in their homes after 8 p.m. 368 00:29:12,580 --> 00:29:13,447 I work nights! 369 00:29:13,498 --> 00:29:15,165 I'm sure we can make exceptions 370 00:29:15,199 --> 00:29:16,867 if you have to get to a job. 371 00:29:16,918 --> 00:29:19,503 So we have to change our lives because of them? 372 00:29:19,537 --> 00:29:20,837 Yeah! 373 00:29:20,872 --> 00:29:22,306 They broke into my house on Christmas. 374 00:29:22,373 --> 00:29:24,675 People, please, look, we're just trying to keep everybody safe. 375 00:29:24,709 --> 00:29:26,710 Well, you're not trying to keep us safe. 376 00:29:26,761 --> 00:29:28,128 That's right. 377 00:29:30,181 --> 00:29:31,381 Excuse me? 378 00:29:31,432 --> 00:29:34,351 It just doesn't seem fair, 379 00:29:34,385 --> 00:29:37,471 us being locked up inside our houses. 380 00:29:37,522 --> 00:29:38,889 We didn't do anything wrong. 381 00:29:38,940 --> 00:29:40,607 Yeah. 382 00:29:40,642 --> 00:29:43,644 I mean, with all due respect, Chief, 383 00:29:43,646 --> 00:29:47,481 how do we even know these people didn't do this to themselves? 384 00:29:47,483 --> 00:29:50,534 Because you were with them when they found the body. 385 00:29:50,568 --> 00:29:52,152 Well, I was with some of them. 386 00:29:52,154 --> 00:29:54,988 What are you... you don't even live here. 387 00:29:55,039 --> 00:29:56,990 Well, sure I do. 388 00:29:56,992 --> 00:30:00,127 And when I moved here, hell, it seemed like a nice place. 389 00:30:00,161 --> 00:30:02,663 - Oh, are you fuckin' serious?! - OK. 390 00:30:02,714 --> 00:30:05,165 I think everyone's had their say. 391 00:30:05,216 --> 00:30:07,634 This is not a public vote. 392 00:30:07,669 --> 00:30:09,636 It's for the council alone. 393 00:30:09,671 --> 00:30:12,673 And, for the record, 394 00:30:12,724 --> 00:30:15,676 I fully support Chief Garvey. 395 00:30:15,678 --> 00:30:18,178 All in favor of imposing 396 00:30:18,180 --> 00:30:20,480 an emergency town-wide curfew to start 397 00:30:20,515 --> 00:30:23,817 at 8 p.m., effective this evening? 398 00:30:28,856 --> 00:30:30,273 All opposed? 399 00:30:30,325 --> 00:30:31,858 Yeah. 400 00:30:58,103 --> 00:31:00,187 Where's Patti? 401 00:31:01,890 --> 00:31:05,109 Get all your people together here in 5 minutes 402 00:31:05,143 --> 00:31:07,561 from all your fuckin' houses. 403 00:31:08,980 --> 00:31:10,314 I'll wait. 404 00:31:17,038 --> 00:31:21,992 It's just been made clear to me that it's officially open season on you people. 405 00:31:22,043 --> 00:31:25,713 Now, the ideal thing would be for you all to stay off the streets, 406 00:31:25,747 --> 00:31:28,883 but we all know that's not gonna happen, is it? 407 00:31:31,636 --> 00:31:33,087 Whistles. 408 00:31:33,089 --> 00:31:37,057 Keep these on you at all times. Use them. 409 00:31:37,092 --> 00:31:40,094 I got my people on extra patrols, and they're ready to respond. 410 00:31:40,145 --> 00:31:42,646 This doesn't have to happen again, 411 00:31:42,681 --> 00:31:44,598 but that's on you. 412 00:31:44,649 --> 00:31:46,734 No one understands whatever it is you believe in. 413 00:31:46,768 --> 00:31:50,738 They don't give a shit... long as you leave them alone. 414 00:31:50,772 --> 00:31:53,774 But if you keep following people around, buying up their homes, 415 00:31:53,776 --> 00:31:56,243 painting everything white, 416 00:31:56,278 --> 00:31:59,914 breaking into their houses, they will retaliate. 417 00:32:02,083 --> 00:32:04,168 Any questions? 418 00:32:09,090 --> 00:32:11,458 I'll take them in writing. 419 00:32:16,264 --> 00:32:18,382 Thank you for your time. 420 00:32:29,728 --> 00:32:32,313 It's Meg, right? 421 00:32:33,732 --> 00:32:35,866 Do you still talk? 422 00:32:35,900 --> 00:32:38,118 Yes. 423 00:32:39,321 --> 00:32:40,988 Where's Laurie? 424 00:32:41,039 --> 00:32:43,123 I don't know. 425 00:32:44,492 --> 00:32:46,994 Is she OK? 426 00:32:46,996 --> 00:32:49,330 I don't know. 427 00:32:49,381 --> 00:32:52,166 I'm the only person that gives a shit about you people, 428 00:32:52,217 --> 00:32:54,835 and you won't even tell me where my wife is? 429 00:32:56,221 --> 00:32:59,290 She's not your wife anymore. 430 00:33:14,272 --> 00:33:16,190 OK. All done, girls? 431 00:33:16,241 --> 00:33:18,192 Oh, we are indeed. 432 00:33:18,243 --> 00:33:20,694 Just the check. Mm-hmm. 433 00:33:20,745 --> 00:33:23,364 Oh, could I have a doggie bag, please? 434 00:33:23,415 --> 00:33:25,366 For what? 435 00:33:25,417 --> 00:33:28,202 Just get me the bag, sweetheart. 436 00:33:28,204 --> 00:33:29,837 OK. 437 00:33:33,425 --> 00:33:36,377 I brought her here, too. 438 00:33:36,428 --> 00:33:38,846 Just over a year ago. 439 00:33:38,880 --> 00:33:42,049 Gladys sat right there where you're sittin' right now. 440 00:33:43,435 --> 00:33:46,103 I don't know how, but she somehow got word 441 00:33:46,137 --> 00:33:48,555 that her son had died. 442 00:33:48,606 --> 00:33:51,892 Did she ever tell you she had a son? 443 00:33:51,894 --> 00:33:53,360 No. 444 00:33:53,395 --> 00:33:55,863 It was over in Yemen, I think. 445 00:33:55,897 --> 00:33:59,400 His helicopter just crashed or some such, 446 00:33:59,402 --> 00:34:01,452 and as you can imagine, 447 00:34:01,486 --> 00:34:03,904 she did not take it very well. 448 00:34:03,955 --> 00:34:07,658 She questioned her commitment, she became distracted, 449 00:34:07,709 --> 00:34:11,495 and she began to feel again. 450 00:34:12,964 --> 00:34:16,383 And there was a lot of mopin' and cryin' around the house, 451 00:34:16,418 --> 00:34:18,886 and then it started to happen 452 00:34:18,920 --> 00:34:21,055 out in the open. 453 00:34:26,928 --> 00:34:29,847 So I brought her here, I fed her, 454 00:34:29,898 --> 00:34:33,400 and I invited her to speak her troubles out loud. 455 00:34:33,435 --> 00:34:37,438 I gave her every opportunity to talk. 456 00:34:37,489 --> 00:34:40,441 She never spoke one word, 457 00:34:40,492 --> 00:34:42,609 never broke, 458 00:34:42,660 --> 00:34:45,279 just like you. 459 00:34:47,665 --> 00:34:50,117 So I'm going to tell you 460 00:34:50,168 --> 00:34:52,703 what I told her. 461 00:34:57,459 --> 00:35:00,427 I understand the pull. 462 00:35:03,798 --> 00:35:07,301 I understand. It's your family. 463 00:35:07,303 --> 00:35:09,803 It's your past. 464 00:35:09,805 --> 00:35:12,272 I understand 465 00:35:12,307 --> 00:35:15,809 that going back to them feels comfortable 466 00:35:15,811 --> 00:35:18,779 and easy 467 00:35:18,813 --> 00:35:22,616 because the alternative, what we do, 468 00:35:22,650 --> 00:35:25,736 is very, very hard. 469 00:35:29,657 --> 00:35:33,293 But there can't be any doubt, Laurie... 470 00:35:35,713 --> 00:35:37,664 because doubt 471 00:35:37,666 --> 00:35:40,167 is fire! 472 00:35:40,169 --> 00:35:43,670 And fire is gonna burn you up 473 00:35:43,672 --> 00:35:46,340 until you are but ash! 474 00:35:53,681 --> 00:35:56,016 OK. Ladies, come see us again. 475 00:35:59,687 --> 00:36:01,438 Yeah. 476 00:36:11,166 --> 00:36:15,836 You remember what you told me to do in the last session... 477 00:36:17,288 --> 00:36:19,756 just before everything changed? 478 00:36:33,777 --> 00:36:35,279 _ 479 00:36:36,691 --> 00:36:38,725 Can I be excused, 480 00:36:38,727 --> 00:36:40,861 please? 481 00:36:42,647 --> 00:36:44,231 Yeah. 482 00:37:21,769 --> 00:37:25,072 OK, Reverend. You want to pray over her? Fine. 483 00:37:25,106 --> 00:37:27,858 What made you change your mind? 484 00:37:27,909 --> 00:37:30,911 The closest thing she's gonna get to a funeral... oh, shit. 485 00:37:36,284 --> 00:37:38,752 Jesus said to his disciples, 486 00:37:38,786 --> 00:37:42,756 "Compare me to something and tell me what I am like." 487 00:37:42,790 --> 00:37:45,876 And Thomas said to him, "Teacher, 488 00:37:45,927 --> 00:37:49,763 my mouth is utterly unable to say what you are like." 489 00:37:49,797 --> 00:37:52,799 And Jesus said, "I am not your teacher 490 00:37:52,850 --> 00:37:55,435 "because you have become intoxicated 491 00:37:55,470 --> 00:37:58,939 from the bubbling spring I have tended." 492 00:37:58,973 --> 00:38:01,108 And he took Thomas and withdrew 493 00:38:01,142 --> 00:38:04,027 and spoke 3 sayings to him. 494 00:38:04,062 --> 00:38:06,363 When Thomas came back, his friends asked him, 495 00:38:06,397 --> 00:38:08,649 "What did Jesus say to you?" 496 00:38:08,651 --> 00:38:11,485 And Thomas responded, 497 00:38:11,487 --> 00:38:14,488 "If I tell you what he spoke to me, 498 00:38:14,490 --> 00:38:16,957 "you will pick up rocks and stone me, 499 00:38:16,991 --> 00:38:21,295 and fire will come from the rocks and devour you." 500 00:38:28,586 --> 00:38:31,004 You want to tell me what that means? 501 00:38:33,008 --> 00:38:35,509 It means it's easier to stay silent 502 00:38:35,511 --> 00:38:37,678 than it is to speak truth. 503 00:38:39,597 --> 00:38:42,516 Killing these people is pointless. 504 00:38:42,567 --> 00:38:45,686 They don't care because they're already dead. 505 00:38:49,240 --> 00:38:53,660 You know, what I want is to bring them back to life. 506 00:39:20,422 --> 00:39:22,757 Oh. Sorry about that. 507 00:39:25,177 --> 00:39:27,261 Must be that one. 508 00:39:31,400 --> 00:39:33,401 Uh, Billy? 509 00:39:33,435 --> 00:39:36,771 What happened to the D.B. in 4? Female? 510 00:39:36,773 --> 00:39:38,406 Oh, we shipped her out. 511 00:39:38,440 --> 00:39:40,191 You fuckin' shipped her? Where? 512 00:39:40,242 --> 00:39:43,744 Sorry. We got an email ordering us to send her out to Virginia. 513 00:39:43,779 --> 00:39:47,748 Uh, it was from... Agent Kilaney. 514 00:39:47,783 --> 00:39:50,201 It says you guys called him. 515 00:39:50,252 --> 00:39:54,422 Hey, Sean Kilaney at Alcohol, Tobacco, Firearms, Explosives and Cults. 516 00:39:54,456 --> 00:39:56,390 Leave a message and I'll hit you back. 517 00:39:56,425 --> 00:39:58,876 Listen, asshole, you don't call me back 518 00:39:58,927 --> 00:40:02,380 and then you email my morgue and you pull my fuckin' body?! 519 00:40:02,431 --> 00:40:05,049 If you don't call me back within the hour, I will be in my car 520 00:40:05,100 --> 00:40:08,803 driving to D.C., where I will personally hit you fuckin' back! 521 00:40:08,805 --> 00:40:10,771 Understood?! 522 00:40:10,806 --> 00:40:13,274 It's Kevin Garvey from Mapleton! 523 00:40:13,308 --> 00:40:15,943 Fuck! 524 00:40:17,813 --> 00:40:20,314 I say fuck, too. 525 00:41:18,705 --> 00:41:21,673 Disarm system now. 526 00:41:23,710 --> 00:41:25,711 - Disarm system now. - Oh, shit. 527 00:41:28,214 --> 00:41:30,849 - Disarm system now. - Shit. 528 00:41:32,218 --> 00:41:35,187 Disarm system now. 529 00:41:35,221 --> 00:41:37,856 Fuck! 530 00:41:40,226 --> 00:41:42,060 Uhh! Fuck. 531 00:41:42,111 --> 00:41:43,562 Fuck. 532 00:41:43,613 --> 00:41:45,864 Oh, shit. 533 00:41:45,898 --> 00:41:48,066 Oh, shit. 534 00:41:48,068 --> 00:41:49,568 Fuck! 535 00:41:51,071 --> 00:41:53,038 System deactivated. 536 00:41:53,072 --> 00:41:55,490 Hello? 537 00:41:55,541 --> 00:41:58,543 Hey, Chief Harvey. Sean Kilaney from ATFEC. How are ya? 538 00:41:58,578 --> 00:42:01,546 Sorry I didn't get back to you sooner. I was down in Florida. 539 00:42:01,581 --> 00:42:03,582 Fuckin' mess. You see it on the news? 540 00:42:03,616 --> 00:42:05,083 No. 541 00:42:05,085 --> 00:42:07,085 Count yourself lucky. 542 00:42:07,087 --> 00:42:09,638 So, uh, you got a cult-related homicide? 543 00:42:09,672 --> 00:42:12,174 - Didn't you get my messages? - Well, just one. You leave more? 544 00:42:12,225 --> 00:42:14,726 Now, you want us to take jurisdiction, right? 545 00:42:14,761 --> 00:42:17,679 Uh... uh, no. Don't worry about it. 546 00:42:17,730 --> 00:42:20,716 Um, listen, you never should have gotten that call. 547 00:42:20,750 --> 00:42:23,235 One of my detectives jumped the gun. Vitello. 548 00:42:23,269 --> 00:42:25,237 - Oh. - He said he spoke to you. 549 00:42:25,271 --> 00:42:28,240 Oh, OK. Let me, uh, pull it up here. Uh... 550 00:42:28,274 --> 00:42:31,777 Got it. Jesus. Right. The stoning. 551 00:42:31,828 --> 00:42:34,162 Fuck. The victim was what, Tomorrow's Family? 552 00:42:34,197 --> 00:42:35,664 No, Guilty Remnant. 553 00:42:35,698 --> 00:42:37,449 Oh, those nuts. 554 00:42:37,500 --> 00:42:39,618 What's up with the chain-smoking? 555 00:42:39,620 --> 00:42:42,621 Look, you know what? It sounds like you got your hands full. 556 00:42:42,623 --> 00:42:45,540 They sent the body to you a couple hours ago, and it's not like... 557 00:42:45,591 --> 00:42:48,543 Shit. They did? 558 00:42:48,594 --> 00:42:50,462 They said you emailed them. 559 00:42:50,513 --> 00:42:53,181 Uh, that's automated. It gets sent to the local M.E. 560 00:42:53,216 --> 00:42:55,684 as soon as I put a Tier 3 in the system. 561 00:42:55,718 --> 00:42:58,637 Well, then send her back to me. Send the body back. 562 00:42:58,688 --> 00:43:02,641 Yeah, wish I could. She's en route to our forensic processing center. 563 00:43:02,692 --> 00:43:05,143 Then how 'bout I come down there, I pick her up myself? 564 00:43:05,194 --> 00:43:08,880 Uh, sorry. Once she's in the system, there's nothing I can do. 565 00:43:08,915 --> 00:43:11,316 Well, what about, uh, 566 00:43:11,367 --> 00:43:13,819 forensics, evidence, our witness statements? 567 00:43:13,870 --> 00:43:15,821 - You know what? - You want me to... 568 00:43:15,872 --> 00:43:17,739 You go ahead and hold on to all of that, OK? 569 00:43:17,790 --> 00:43:20,325 You should be hearing from one of our field guys soon. 570 00:43:20,327 --> 00:43:22,327 In how long? 571 00:43:22,329 --> 00:43:25,297 Uh, 4 to 6 weeks. 572 00:43:25,331 --> 00:43:26,998 Oh, fuck. 573 00:43:27,049 --> 00:43:28,917 Or, if you want, 574 00:43:28,968 --> 00:43:31,503 we could just eliminate the infestation. 575 00:43:31,505 --> 00:43:32,971 Excuse me? 576 00:43:33,005 --> 00:43:37,426 I can have 3 vans full of armed agents there by the end of the week. 577 00:43:37,477 --> 00:43:40,929 They pay a visit to whatever compound these fucks call home, 578 00:43:40,980 --> 00:43:44,015 and they get you the results you're lookin' for. 579 00:43:44,017 --> 00:43:45,484 Chief... 580 00:43:45,518 --> 00:43:48,153 this shit spreads if you let it. 581 00:43:49,522 --> 00:43:53,024 Don't worry about your victim. She doesn't give a shit. 582 00:43:53,026 --> 00:43:55,494 Worry about your town. 583 00:43:58,532 --> 00:44:00,499 And, uh... ahem. 584 00:44:00,533 --> 00:44:02,667 The Guilty Remnant. What happens... 585 00:44:02,702 --> 00:44:04,870 what would happen to them? 586 00:44:04,872 --> 00:44:06,872 What happens is 587 00:44:06,874 --> 00:44:09,007 they go away. 588 00:44:09,041 --> 00:44:11,877 They're not your problem anymore. 589 00:44:11,879 --> 00:44:13,845 Just say the word, 590 00:44:13,880 --> 00:44:16,882 and everything can go back to normal. 591 00:44:16,884 --> 00:44:20,018 Well, I appreciate that. 592 00:44:22,889 --> 00:44:24,890 Hello? 593 00:44:24,892 --> 00:44:26,892 You still there? 594 00:44:26,894 --> 00:44:28,393 Chief? 595 00:44:28,395 --> 00:44:31,530 Uh... uh... 596 00:44:32,899 --> 00:44:35,901 Uh, but no thanks. 597 00:44:35,903 --> 00:44:38,403 We can handle it. 598 00:44:38,405 --> 00:44:40,288 OK. 599 00:44:40,323 --> 00:44:42,824 Good luck with that, Chief. 600 00:45:07,600 --> 00:45:11,520 Sorry, I can't sell alcohol to people who are already enibritted. 601 00:45:11,571 --> 00:45:12,571 Who are what? 602 00:45:12,605 --> 00:45:13,939 Enibritted. 603 00:45:13,941 --> 00:45:15,407 Oh. Inebriated? 604 00:45:15,441 --> 00:45:17,275 - Yeah. - Oh, I'm not, so 605 00:45:17,277 --> 00:45:19,277 promise you won't get in any trouble. 606 00:45:19,279 --> 00:45:21,112 All right. 607 00:45:21,163 --> 00:45:24,249 So, you guys, uh, 608 00:45:24,283 --> 00:45:26,501 catch who killed that lady yet? 609 00:45:26,536 --> 00:45:28,003 No. 610 00:45:28,037 --> 00:45:30,121 We have not. 611 00:45:57,817 --> 00:45:59,484 Hey. 612 00:45:59,486 --> 00:46:01,570 Hey! 613 00:46:03,906 --> 00:46:05,323 Open the door. 614 00:46:05,374 --> 00:46:06,825 - We're closed. - No, no, no. 615 00:46:06,876 --> 00:46:08,493 It's me, Officer Mustard Stain. 616 00:46:08,544 --> 00:46:10,328 Open the door. 617 00:46:11,714 --> 00:46:12,881 - Open the door. - We're closed! 618 00:46:12,915 --> 00:46:14,332 Sorry, sir. We're closed. 619 00:46:14,383 --> 00:46:15,867 - OK? - Oh, I'm a sir now? 620 00:46:15,902 --> 00:46:18,336 Now I'm a sir. Open the door! 621 00:46:18,338 --> 00:46:21,894 Hang up the phone and open this door right now! 622 00:46:21,945 --> 00:46:23,946 Please, if you come back tomorrow... 623 00:46:23,980 --> 00:46:26,065 Open the door. 624 00:46:27,484 --> 00:46:29,068 Sir! You cannot... 625 00:46:29,070 --> 00:46:30,069 Oh, I cannot?! 626 00:46:30,071 --> 00:46:31,203 I cannot? 627 00:46:31,238 --> 00:46:33,372 Open the motherfuckin' door right now! 628 00:46:33,406 --> 00:46:35,407 OK, OK. O-OK. 629 00:46:42,415 --> 00:46:45,918 Please, please. We're... what do you want? 630 00:46:47,421 --> 00:46:51,006 I want you to look for my shirts, 631 00:46:51,057 --> 00:46:53,726 and I would appreciate it if you fuckin' tried this time. 632 00:46:53,760 --> 00:46:55,761 Yes, yes. Of course. Please. 633 00:46:55,763 --> 00:46:57,730 Let me... uh, 634 00:46:57,764 --> 00:46:59,732 how many... how many shirts? 635 00:46:59,766 --> 00:47:01,317 - Eight. - Eight. 636 00:47:02,736 --> 00:47:04,270 And... and, uh, 637 00:47:04,272 --> 00:47:06,155 - what color? - All white! 638 00:47:06,189 --> 00:47:07,656 Uh, here we are. 639 00:47:07,691 --> 00:47:09,275 All white shirts, huh? 640 00:47:09,326 --> 00:47:10,860 - That's right. - Here we are. 641 00:47:12,579 --> 00:47:15,030 I've got them. They're here. Yeah. One second. 642 00:47:16,449 --> 00:47:17,500 Yes. 643 00:47:17,534 --> 00:47:19,502 See? White shirts. 644 00:47:19,536 --> 00:47:21,504 Here you go. 645 00:47:21,538 --> 00:47:23,506 More white shirts. 646 00:47:23,540 --> 00:47:24,957 That's... 647 00:47:25,008 --> 00:47:26,792 - Here. White. - Yeah. 648 00:47:28,211 --> 00:47:30,296 White shirts. 649 00:47:32,632 --> 00:47:34,633 - Eight shirts. - Thank you. 650 00:47:34,635 --> 00:47:36,635 Uh, no, no. It's OK. 651 00:47:36,686 --> 00:47:38,721 No charge, sir. 652 00:47:38,772 --> 00:47:40,306 Our mistake, OK? 653 00:47:46,229 --> 00:47:47,813 Thanks. 654 00:48:17,583 --> 00:48:19,357 _ 655 00:48:28,635 --> 00:48:31,687 One, two. Testing. Testing, testing. 656 00:48:31,721 --> 00:48:34,690 One, two. Good evening. 657 00:48:34,724 --> 00:48:36,642 Hello. 658 00:48:36,693 --> 00:48:39,311 My name is Matt Jamison. 659 00:48:40,647 --> 00:48:43,232 I didn't know your friend very well. 660 00:48:43,283 --> 00:48:46,318 I don't even know if you considered her a friend, 661 00:48:46,320 --> 00:48:49,988 but she lived here, with all of you. 662 00:48:51,157 --> 00:48:54,126 I tried to give her a blanket once 663 00:48:54,160 --> 00:48:57,963 on a cold winter day, but she wouldn't take it. 664 00:48:57,997 --> 00:49:00,883 She was committed to her path. 665 00:49:00,917 --> 00:49:04,419 I don't understand your faith, 666 00:49:04,471 --> 00:49:06,922 but I understand commitment 667 00:49:06,973 --> 00:49:09,341 and I respect it. 668 00:49:09,392 --> 00:49:13,428 But we are, all of us, no matter what we've suffered, 669 00:49:13,463 --> 00:49:14,897 still alive. 670 00:49:14,931 --> 00:49:18,517 We still feel pain and sorrow. 671 00:49:18,568 --> 00:49:21,436 We still feel loss. 672 00:49:21,488 --> 00:49:24,857 We still feel love. 673 00:49:28,411 --> 00:49:32,364 This woman was one of you, and now she's gone. 674 00:49:32,415 --> 00:49:35,367 I know you cannot speak her name. 675 00:49:35,369 --> 00:49:38,921 I know you cannot say good-bye. 676 00:49:38,955 --> 00:49:41,423 But I ask you at least 677 00:49:41,457 --> 00:49:43,542 to let me. 678 00:49:44,928 --> 00:49:47,796 If any of you wants to, I invite you now 679 00:49:47,847 --> 00:49:49,965 to come out and join us. 680 00:49:54,554 --> 00:49:58,390 "I lift up my eyes to the hills. 681 00:49:58,441 --> 00:50:01,560 Where does my health come from?" 682 00:50:07,033 --> 00:50:09,902 "It comes from the Lord, 683 00:50:09,953 --> 00:50:12,905 "the Maker of Heaven and Earth. 684 00:50:12,956 --> 00:50:15,908 "He will not let your foot slip. 685 00:50:15,959 --> 00:50:19,461 "He who watches over you will not slumber. 686 00:50:19,495 --> 00:50:21,630 Indeed, He..." 687 00:50:48,191 --> 00:50:50,826 Disarm system now. 688 00:50:53,246 --> 00:50:57,841 Disarm system now. 689 00:50:59,510 --> 00:51:01,428 System deactivated. 690 00:51:14,158 --> 00:51:15,742 Hey. 691 00:51:17,161 --> 00:51:18,695 I heard the alarm. 692 00:51:18,697 --> 00:51:20,697 I just wanted to make sure it was you. 693 00:51:20,748 --> 00:51:22,749 Oh, thanks for setting it. 694 00:51:22,783 --> 00:51:24,251 Yeah. 695 00:51:24,285 --> 00:51:26,253 Find your shirts? 696 00:51:26,287 --> 00:51:27,904 Yeah. 697 00:51:32,760 --> 00:51:35,879 Your mother and I are getting a divorce. 698 00:51:40,635 --> 00:51:42,219 OK. 699 00:51:49,610 --> 00:51:52,229 I'm sorry. 700 00:51:54,615 --> 00:51:56,566 It's not your fault. 701 00:51:56,617 --> 00:51:58,568 Uh... 702 00:52:02,073 --> 00:52:04,407 I love you, honey. 703 00:52:05,793 --> 00:52:08,245 I love you, too. 704 00:54:15,447 --> 00:54:20,447 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com -