1 00:00:44,964 --> 00:00:46,498 Hope this doesn't embarrass you Jen, 2 00:00:46,513 --> 00:00:48,572 but I found the best thing to do with the new employee 3 00:00:48,637 --> 00:00:51,693 is to size them up with a long hard stare. 4 00:01:09,402 --> 00:01:10,764 - So! - So. 5 00:01:10,835 --> 00:01:12,088 - First day! - Yes! 6 00:01:12,112 --> 00:01:13,543 - Scary...? - Yes... 7 00:01:13,555 --> 00:01:15,851 - Don't be scared! - Oh I'm not really scared. 8 00:01:15,888 --> 00:01:16,442 You should be! 9 00:01:16,502 --> 00:01:18,561 - Well I'm a little bit scared. - What? Don't be! 10 00:01:18,578 --> 00:01:19,654 Make up your mind! 11 00:01:20,620 --> 00:01:21,605 So here you are! 12 00:01:22,604 --> 00:01:23,073 Yes. 13 00:01:23,109 --> 00:01:24,990 I'm... really looking forward to... 14 00:01:25,062 --> 00:01:27,561 - getting to grips with the... - I'm gonna put you in I.T. 15 00:01:27,739 --> 00:01:30,933 Because you said on your CV you had a lot of experience with computers. 16 00:01:33,005 --> 00:01:35,290 I did say that on my CV yes. 17 00:01:35,456 --> 00:01:38,415 I have lots of experience with the whole... 18 00:01:38,526 --> 00:01:42,126 computer... thing you know, e-mails... 19 00:01:42,264 --> 00:01:47,138 sending e-mails, receiving e-mails, deleting e-mails... 20 00:01:47,415 --> 00:01:50,577 - ... I could go on. - Do! 21 00:01:51,687 --> 00:01:55,870 The Web... Using mouse... mices... using mice. 22 00:01:57,011 --> 00:01:59,551 Clicking... double clicking... 23 00:01:59,620 --> 00:02:02,939 the computer screen of course, the keyboard... 24 00:02:03,133 --> 00:02:05,259 the...bit that goes on the floor down there... 25 00:02:05,294 --> 00:02:06,780 - The hard drive? - Correct. 26 00:02:07,679 --> 00:02:09,487 Well, you certainly seem to know your stuff. 27 00:02:09,805 --> 00:02:12,332 That settles. Got a good feeling about you Jen! 28 00:02:12,376 --> 00:02:14,049 And they need a new manager. 29 00:02:14,076 --> 00:02:15,074 Oh fantastic! 30 00:02:15,110 --> 00:02:17,365 So... the people I'll be working with, what're they like? 31 00:02:17,388 --> 00:02:18,974 Standard nerds! 32 00:03:07,361 --> 00:03:08,257 Hello I.T.? 33 00:03:09,124 --> 00:03:10,867 Have you tried turning it off and on again? 34 00:03:13,757 --> 00:03:16,860 OK, well, the button on the side, is it glowing? 35 00:03:18,905 --> 00:03:20,513 Yeah, you need to turn it on! 36 00:03:22,600 --> 00:03:24,674 The button, turns it on?! 37 00:03:27,503 --> 00:03:29,934 Yeah... You... Yeah... 38 00:03:30,069 --> 00:03:33,045 You do know how a button works, don't you? 39 00:03:33,067 --> 00:03:34,742 No, not on clothes! 40 00:03:34,803 --> 00:03:35,896 Hello, I.T.? 41 00:03:36,988 --> 00:03:37,914 Yeah? 42 00:03:39,324 --> 00:03:42,251 Have you tried forcing an unexpected reboot? 43 00:03:42,268 --> 00:03:44,896 No, no! There you go! No there you go, I just heard it come on. 44 00:03:45,880 --> 00:03:47,820 No no, that's the music you hear when it comes on. 45 00:03:47,959 --> 00:03:49,498 No, that's the music you hear when... 46 00:03:49,973 --> 00:03:51,922 I'm sorry, are you from the past?! 47 00:03:52,736 --> 00:03:56,158 See the driver hooks a function by patching the system call table. 48 00:03:56,193 --> 00:03:57,500 So it's not safe to unload it, 49 00:03:57,510 --> 00:04:00,146 unless another thread's about to jump in there and do its stuff. 50 00:04:00,213 --> 00:04:03,301 ... and you don't want to end up in middle of invalid memory. 51 00:04:05,982 --> 00:04:06,575 Hello? 52 00:04:07,680 --> 00:04:11,184 Oh really? Really, why don't you come down here and make me then? 53 00:04:11,308 --> 00:04:14,101 What? Oh you think I'm afraid of you? I'm not afraid of you! 54 00:04:14,124 --> 00:04:16,756 You can come down here any time and I'll be waiting for ya! 55 00:04:18,082 --> 00:04:19,321 That told her! 56 00:04:21,261 --> 00:04:24,517 Oh God, it's about time you got back, it's been all go. 57 00:04:24,562 --> 00:04:25,421 You had a job? 58 00:04:25,906 --> 00:04:27,180 Girl on fifth... 59 00:04:27,242 --> 00:04:29,233 Did you and her... hit it off? 60 00:04:30,098 --> 00:04:31,868 Define "hit it off"? 61 00:04:32,823 --> 00:04:35,879 Did she continue talking to you once you'd fixed her computer? 62 00:04:37,398 --> 00:04:38,088 No... 63 00:04:38,991 --> 00:04:42,724 And while I was working on it, she rested a cup on my back. 64 00:04:42,793 --> 00:04:44,487 - No?! - Yep! 65 00:04:45,621 --> 00:04:46,825 Unbelievable! 66 00:04:46,838 --> 00:04:49,859 Yeah, I mean they've not respect for us up there, no respect whatsoever! 67 00:04:49,871 --> 00:04:51,638 We're all just drudgens to them. 68 00:04:51,688 --> 00:04:52,422 Yes! 69 00:04:52,558 --> 00:04:54,449 If there were such a thing as a drudgen, 70 00:04:54,518 --> 00:04:55,988 that is what we'd be to them. 71 00:04:56,014 --> 00:04:57,123 It's like they're pally-wally 72 00:04:57,124 --> 00:04:58,765 when there's a problem with their printer 73 00:04:58,783 --> 00:05:00,062 but once it's fixed... 74 00:05:00,096 --> 00:05:02,764 They toss us away like yesterday's jam! 75 00:05:02,765 --> 00:05:03,174 Yes! 76 00:05:03,243 --> 00:05:07,080 Yesterday's jam! That is what we are to them! 77 00:05:07,477 --> 00:05:10,814 Actually you know what? That doesn't really work as a thing... 78 00:05:10,948 --> 00:05:13,213 because you know, jam lasts for ages... 79 00:05:15,121 --> 00:05:16,740 Hello, I.T. ? 80 00:05:16,837 --> 00:05:18,867 Have you tried turning it off and on again? 81 00:05:21,298 --> 00:05:26,308 Unisex toilets? You have unisex toilets, like Ally McBeal? 82 00:05:31,123 --> 00:05:33,259 That's the sort of place this is, Jen. 83 00:05:33,289 --> 00:05:37,618 A lot of sexy people not doing much work... and having affairs. 84 00:05:39,637 --> 00:05:43,260 Oh my God! Look at that view! 85 00:05:46,213 --> 00:05:48,492 I feel like I'm on top of the world. 86 00:05:48,838 --> 00:05:51,270 Well Jen, this is where I leave you. 87 00:05:51,308 --> 00:05:52,849 Floor 34. 88 00:05:53,627 --> 00:05:57,013 Great sir, thank you. OK. Where am I going? 89 00:05:57,032 --> 00:05:59,866 All... the way down to the basement. 90 00:05:59,905 --> 00:06:01,681 Good luck! 91 00:06:11,747 --> 00:06:13,441 Get out of the lift... 92 00:06:39,266 --> 00:06:42,244 - Oh. Won't be a tick! - Oh my God! 93 00:06:42,360 --> 00:06:45,907 Oh my God! Oh God! OK. 94 00:06:55,270 --> 00:06:56,547 Hello? 95 00:06:58,434 --> 00:07:00,012 Hello? 96 00:07:40,114 --> 00:07:45,410 Yes I believe it was Tolstoy who said... Oh, it seems we have a visitor. 97 00:07:46,480 --> 00:07:48,977 I'm sorry, myself and Morris were just engaged 98 00:07:48,989 --> 00:07:51,560 in quite a serious discussion about books and such. 99 00:07:51,610 --> 00:07:53,440 We didn't hear you come in. 100 00:07:54,043 --> 00:07:56,602 Wait a second, you said it was Tolstoy, he said what? 101 00:07:56,656 --> 00:07:58,461 Oh never mind that now, Morris! 102 00:07:58,552 --> 00:08:00,242 When have you read Tolstoy? 103 00:08:00,541 --> 00:08:01,703 Shut up, Morris! 104 00:08:02,515 --> 00:08:04,433 Why are you speaking that weird voice? 105 00:08:04,448 --> 00:08:07,207 When did... I don't remember this conversation at all! 106 00:08:08,890 --> 00:08:11,442 Don't... don't let me disturb you, I just wanted to come down.... 107 00:08:11,996 --> 00:08:14,027 Don't be silly you never dist... 108 00:08:19,938 --> 00:08:22,852 Many people come down here to visit! 109 00:08:22,967 --> 00:08:26,746 What are you talking about? Who comes down? What people? 110 00:08:29,031 --> 00:08:32,456 Why are you giving me the secret signal to shut up?! 111 00:08:33,603 --> 00:08:37,972 So... What can we do you for? 112 00:08:38,122 --> 00:08:42,124 I'm the new head of this department. 113 00:08:42,557 --> 00:08:44,901 Is this my office? 114 00:08:45,441 --> 00:08:49,047 Why? What did she... Did she just say... 115 00:08:49,191 --> 00:08:52,255 - I am the head of this department! - I thought I was. 116 00:08:52,362 --> 00:08:56,280 It's one of us! Certainly not her! I'm gonna sort this out... 117 00:08:56,328 --> 00:08:58,833 Roy! You've got a head wound there... Head wound! 118 00:09:00,629 --> 00:09:01,432 Hi! 119 00:09:01,498 --> 00:09:03,445 I don't wanna be rude or anything 120 00:09:03,476 --> 00:09:06,875 but I wasn't informed of any changes to this department. 121 00:09:06,949 --> 00:09:09,016 Oh, did they not tell you about me? 122 00:09:09,045 --> 00:09:09,649 No! 123 00:09:09,715 --> 00:09:13,207 And we are perfectly fine down here, thank you very much, 124 00:09:13,243 --> 00:09:15,629 we're more than capable of taking care of ourselves. 125 00:09:15,641 --> 00:09:16,657 Sure... sure... 126 00:09:16,773 --> 00:09:18,266 You know you're covered in blood? 127 00:09:19,826 --> 00:09:20,747 Moss! 128 00:09:21,559 --> 00:09:22,814 Amazon thingy. 129 00:09:22,903 --> 00:09:24,276 Ah! Wicked! 130 00:09:24,335 --> 00:09:26,909 I know what this is. It's the new Harry Potter. 131 00:09:26,980 --> 00:09:29,875 I got the child edition and the adult edition 132 00:09:29,910 --> 00:09:33,000 just to check that there are no differences in the text. 133 00:09:35,758 --> 00:09:38,194 Sorry but I'm not gonna be able to deal with that woman! 134 00:09:39,360 --> 00:09:42,306 Is nobody else going to get the phone? I suppose I'll get it! 135 00:09:42,330 --> 00:09:45,035 No, that is not a phone. I'm gonna have a little lie down. 136 00:09:50,625 --> 00:09:51,392 Come in! 137 00:09:52,433 --> 00:09:55,136 Yeah, Denholm. Yeah, yeah. 138 00:09:55,745 --> 00:09:58,954 No no no... No they've been fine so far. 139 00:09:59,134 --> 00:10:01,911 Yeah. I think we're gonna get on great. 140 00:10:02,704 --> 00:10:03,821 Yeah, I know. 141 00:10:03,929 --> 00:10:06,958 All right then, now you take care. All right, yeah I will, yeah. 142 00:10:08,794 --> 00:10:09,465 Ok! 143 00:10:09,525 --> 00:10:11,781 Ok, take care, take care! 144 00:10:11,887 --> 00:10:13,452 Ok bye! Bye! 145 00:10:14,781 --> 00:10:16,511 Oh, so, hello! 146 00:10:16,653 --> 00:10:19,976 What can I do you fo... What can I do for you? 147 00:10:20,115 --> 00:10:22,698 Hello. I was just wondering... 148 00:10:22,768 --> 00:10:25,468 Do you want me to connect up your phone? 149 00:10:33,457 --> 00:10:36,018 No no no... No. 150 00:10:36,133 --> 00:10:39,917 It's working. I was just talking to Denholm. 151 00:10:39,974 --> 00:10:41,379 But how?! 152 00:10:41,427 --> 00:10:45,588 Oh do you mind... Do you mind closing the door for me? 153 00:10:45,795 --> 00:10:47,942 - Oh yeah, sure. - Yeah, Ok. 154 00:10:49,462 --> 00:10:50,821 Yeah. From the other side... 155 00:10:52,715 --> 00:10:53,673 Of course. 156 00:10:57,161 --> 00:10:58,907 - Like this? - That's it! 157 00:10:59,978 --> 00:11:01,678 - With me on the... - Thanks! 158 00:11:12,720 --> 00:11:14,352 Are you all right? 159 00:11:14,477 --> 00:11:16,801 Oh yes, Moss, I'm fine! 160 00:11:16,818 --> 00:11:19,628 The nurse said I didn't do myself any serious damage. 161 00:11:19,673 --> 00:11:20,867 I'm standing over here! 162 00:11:20,880 --> 00:11:23,405 I know, I know, I'm joking, I'm fine! 163 00:11:23,474 --> 00:11:24,632 What we gonna do about her? 164 00:11:24,788 --> 00:11:28,521 Well, I just went in, and she was having a pretend conversation. 165 00:11:28,660 --> 00:11:30,077 - Really? - Yes. 166 00:11:30,102 --> 00:11:33,655 She's a little bit weird... to say the least. 167 00:11:34,995 --> 00:11:35,835 What's that? 168 00:11:35,921 --> 00:11:38,214 Oh just water. Sometimes, I get a hot ear, 169 00:11:38,258 --> 00:11:39,683 and this helps cool it down. 170 00:11:40,567 --> 00:11:42,798 She is quite the oddbod... 171 00:11:43,293 --> 00:11:45,712 Did you notice how she didn't even get excited 172 00:11:45,713 --> 00:11:47,566 when she saw this original ZX-IT 1? 173 00:11:47,663 --> 00:11:49,515 Yeah, that was weird. 174 00:11:49,558 --> 00:11:51,919 It's almost as if she doesn't know anything about computers. 175 00:11:51,975 --> 00:11:52,764 What?! 176 00:11:54,570 --> 00:11:55,363 Look what you did! 177 00:11:55,446 --> 00:11:57,886 Oh don't worry that's why I always make 2 cups of tea. 178 00:11:59,158 --> 00:12:00,569 Anyway, what were we talking about? 179 00:12:00,579 --> 00:12:02,540 Oh, her not knowing anything about computers. 180 00:12:02,593 --> 00:12:03,283 What?! 181 00:12:02,801 --> 00:12:04,909 The IT Crowd continues next! 182 00:12:09,961 --> 00:12:11,852 O.K., so we definitely want to get rid of her. 183 00:12:11,968 --> 00:12:13,284 I agree yeah. 184 00:12:13,368 --> 00:12:15,498 Ok, so, here's the plan: 185 00:12:15,735 --> 00:12:19,717 A plan? Let me put on my slightly larger glasses. 186 00:12:24,646 --> 00:12:26,161 Ok, hit me! 187 00:12:26,809 --> 00:12:28,515 - Ok. We go in... - When? 188 00:12:29,958 --> 00:12:31,339 You know, like in a minute. 189 00:12:31,464 --> 00:12:33,665 Will that be enough time for me to get to know the plan? 190 00:12:34,879 --> 00:12:37,300 Yeah, you know what? I shouldn't have used the word "plan"! 191 00:12:37,328 --> 00:12:39,485 I... I've clearly gotten you over-excited! 192 00:12:39,526 --> 00:12:41,393 Would "steamed" be a better word? 193 00:12:41,436 --> 00:12:44,453 Although that's just as exciting, I might even use these. 194 00:12:49,242 --> 00:12:51,440 All I was gonna say was... 195 00:12:51,507 --> 00:12:54,963 We go in, I make up a load of bullocks about computers 196 00:12:54,969 --> 00:12:56,449 and we'll see if she picks up on it. 197 00:12:59,728 --> 00:13:02,313 Yes. I can see why you didn't want to use the word "plan". 198 00:13:03,685 --> 00:13:04,636 Let me do the talk. 199 00:13:04,664 --> 00:13:05,309 All right. 200 00:13:07,190 --> 00:13:08,269 Ouh, Moss, Moss Moss! 201 00:13:08,840 --> 00:13:11,006 Ok, we need to get this right, you know? 202 00:13:11,105 --> 00:13:13,260 We... we need to stay calm. 203 00:13:13,382 --> 00:13:15,804 We do not wanna go in there half-cocked. 204 00:13:28,301 --> 00:13:29,431 Hang on, guys. 205 00:13:30,977 --> 00:13:32,295 How can I help? 206 00:13:32,360 --> 00:13:35,139 Well, we were just wondering now that you're "The Boss", 207 00:13:35,261 --> 00:13:37,422 would you like us to access the data supplier 208 00:13:37,448 --> 00:13:38,814 and connect you up to the matrix? 209 00:13:41,855 --> 00:13:44,345 You just made all that up? 210 00:13:45,414 --> 00:13:47,865 You don't know anything about computers, admit it! 211 00:13:47,876 --> 00:13:51,927 Will you stop trying to undermine me! Now get in there, 212 00:13:51,973 --> 00:13:54,741 and do some work, to do with computers! 213 00:13:55,183 --> 00:13:57,908 I'll be in there in a minute and check up on you! 214 00:13:58,309 --> 00:14:00,230 Ok, lady! 215 00:14:00,287 --> 00:14:03,631 You've won this round, but we can wait! 216 00:14:03,936 --> 00:14:05,878 You will slip up one day, 217 00:14:05,949 --> 00:14:08,402 and believe you me, we will be there when you do! 218 00:14:08,441 --> 00:14:10,442 There will be some piece of evidence that will prove 219 00:14:10,444 --> 00:14:11,592 without any shadow of a doubt 220 00:14:11,593 --> 00:14:13,442 that you don't know anything about computers. 221 00:14:13,478 --> 00:14:14,617 What are you doing? 222 00:14:15,319 --> 00:14:17,505 Plugging in your computer. 223 00:14:19,056 --> 00:14:20,965 It might be something you say... 224 00:14:21,045 --> 00:14:22,583 or something you do! 225 00:14:23,055 --> 00:14:26,596 But when we notice this, and believe me we will notice this, 226 00:14:26,605 --> 00:14:29,197 there's gonna be a long way down for you, sweet chicks! 227 00:14:34,219 --> 00:14:36,102 He'll realise in a second... 228 00:14:45,335 --> 00:14:48,387 I cannot believe you're going to tell on me. 229 00:14:48,521 --> 00:14:52,011 You're like a pair of horrible old women. 230 00:14:52,345 --> 00:14:53,517 What did she say? 231 00:14:54,464 --> 00:14:56,137 She said we're like horrible old women. 232 00:14:56,226 --> 00:14:57,421 She didn't! 233 00:14:58,129 --> 00:14:59,301 Hey guys! 234 00:14:59,539 --> 00:15:00,779 Ok, got something to tell me? 235 00:15:00,781 --> 00:15:02,476 Yes, well, it's like this: 236 00:15:02,563 --> 00:15:04,942 Look at you! My I.T. Team. 237 00:15:05,218 --> 00:15:07,324 - Yeah. - Team players each and every one of you. 238 00:15:07,333 --> 00:15:08,332 Yeah, what she... 239 00:15:08,345 --> 00:15:10,865 There's no room for people who can't act in a team on my team! 240 00:15:11,226 --> 00:15:12,409 Excuse me. 241 00:15:12,577 --> 00:15:13,762 Hello? 242 00:15:14,015 --> 00:15:15,067 What?! 243 00:15:15,675 --> 00:15:17,815 Well if you can't work as a team, you're all fired! 244 00:15:18,077 --> 00:15:20,580 That's it, you heard me, fine! Get your things and go! 245 00:15:22,470 --> 00:15:23,311 Hello, Security? 246 00:15:23,769 --> 00:15:25,424 Everyone on floor 4 is fired. 247 00:15:25,962 --> 00:15:27,172 Escort them from the premises. 248 00:15:27,292 --> 00:15:28,297 And do it as a team! 249 00:15:28,417 --> 00:15:31,313 Remember you're a team, and if you can't act as a team, you're fired too! 250 00:15:32,797 --> 00:15:33,475 Dawn! 251 00:15:33,745 --> 00:15:36,304 Get onto recruitment. Tell them to look for a security team 252 00:15:36,305 --> 00:15:37,285 that can work as team. 253 00:15:37,777 --> 00:15:40,172 They may have to escort our security team from the building, 254 00:15:40,247 --> 00:15:42,475 for not acting like a team! 255 00:15:43,821 --> 00:15:47,539 Team! Team team team team team! 256 00:15:47,841 --> 00:15:49,596 I even love saying the word "team". 257 00:15:50,849 --> 00:15:52,795 You probably think that's a picture of my family? 258 00:15:54,699 --> 00:15:55,734 It's the A-Team. 259 00:15:57,061 --> 00:16:00,500 Body, Doyle, Tiger, the Jewellery Man! 260 00:16:00,899 --> 00:16:02,059 All of them! 261 00:16:03,312 --> 00:16:04,904 So what do you wanna tell me? 262 00:16:04,963 --> 00:16:06,526 Well, it's just not working out. 263 00:16:08,615 --> 00:16:10,376 - He's joking! - But you said... 264 00:16:10,416 --> 00:16:11,483 Not working out? 265 00:16:11,511 --> 00:16:13,213 Oh no! No! 266 00:16:13,293 --> 00:16:15,643 We are getting on like a big house on fire! 267 00:16:15,670 --> 00:16:17,497 - Yeah! - My ear's getting hot! 268 00:16:19,352 --> 00:16:22,320 No... You know what? We should leave, now, because 269 00:16:22,472 --> 00:16:23,773 you know, you're a busy man 270 00:16:23,785 --> 00:16:25,803 and we've taken far too much of your time. 271 00:16:25,812 --> 00:16:27,623 Jen could you just get the door for me there? 272 00:16:27,639 --> 00:16:28,673 Absolutely Roy! 273 00:16:28,693 --> 00:16:30,437 So why did you come here in the first place? 274 00:16:33,006 --> 00:16:36,934 We set up a voice activation system on your computer. 275 00:16:37,026 --> 00:16:38,523 I think you're gonna enjoy it. 276 00:16:38,543 --> 00:16:41,269 It might just take a little while to get the pitch right on the voice 277 00:16:41,285 --> 00:16:43,423 but nonetheless, go ahead! Thank you very much! 278 00:16:43,441 --> 00:16:44,518 - Bye bye! - Thank you! 279 00:16:44,842 --> 00:16:45,977 How exciting! 280 00:16:49,651 --> 00:16:50,488 Hello... 281 00:16:53,873 --> 00:16:55,060 Hello computer! 282 00:16:58,974 --> 00:17:00,160 Hello! 283 00:17:02,043 --> 00:17:04,763 Hello... Hello computer... 284 00:17:07,391 --> 00:17:09,458 What good are you? 285 00:17:09,466 --> 00:17:12,078 You obviously don't know anything about computers. 286 00:17:12,106 --> 00:17:13,482 No but... OK. 287 00:17:13,519 --> 00:17:14,866 But I can learn. 288 00:17:14,975 --> 00:17:18,002 You know, I mean, for example Moss, 289 00:17:18,048 --> 00:17:20,173 you could take me through what you're doing right now. 290 00:17:20,228 --> 00:17:21,401 I'd be delighted! 291 00:17:21,677 --> 00:17:24,574 I'm just working on a very simple piece of programming code. 292 00:17:32,869 --> 00:17:34,166 I see... 293 00:17:35,316 --> 00:17:38,118 Oh God, no, I'm lying again! I didn't understand any of that! 294 00:17:38,124 --> 00:17:40,410 I don't know anything about computers, I mean... 295 00:17:40,468 --> 00:17:44,518 I'm absolutely useless to you. I might as well pack up and go home. 296 00:17:46,554 --> 00:17:50,383 Hi! Is... Roy around? 297 00:17:50,883 --> 00:17:52,555 Hello there little lady! 298 00:17:52,639 --> 00:17:56,121 Are you lost? How can I help you? I'm Roy. 299 00:17:58,464 --> 00:17:59,942 You wanted me to come down?! 300 00:18:01,052 --> 00:18:02,104 Well here I am!! 301 00:18:02,109 --> 00:18:03,511 Not the face!! 302 00:18:04,237 --> 00:18:05,556 Not the face!! 303 00:18:05,694 --> 00:18:08,083 Well maybe this will teach you 304 00:18:08,107 --> 00:18:10,643 to treat people with a little bit of respect! 305 00:18:11,927 --> 00:18:14,827 Is it 'cos we spoke on the phone earlier? 306 00:18:15,979 --> 00:18:18,518 Oh my God! Are those Manolo's? 307 00:18:18,575 --> 00:18:19,180 Yes! 308 00:18:19,269 --> 00:18:21,984 They are gorgeous! Were they expensive? 309 00:18:22,034 --> 00:18:24,240 No, no no no! Got them in a sale. 310 00:18:24,281 --> 00:18:25,550 Oh God! Clever you! 311 00:18:25,557 --> 00:18:27,487 I'm never lucky enough to get a bargain myself. 312 00:18:27,498 --> 00:18:29,052 Well, I should take you shopping. 313 00:18:29,078 --> 00:18:31,019 Yeah, no that would be fantastic. 314 00:18:31,068 --> 00:18:33,481 Oh I will give you a call. Nice to meet you! Take care! 315 00:18:33,528 --> 00:18:37,076 - Nice meeting you! - Chairman! Wow! 316 00:18:37,148 --> 00:18:39,613 You just diffuse that entire situation! 317 00:18:39,683 --> 00:18:40,908 What situation? 318 00:18:41,125 --> 00:18:45,221 Oh oh, that.. yeah! Oh my God, does that happen a lot? 319 00:18:45,440 --> 00:18:48,367 They're fairly regular, the beatings, yes. 320 00:18:48,462 --> 00:18:50,850 I'd say we're on a by-weekly beatings. 321 00:18:50,920 --> 00:18:52,578 Ah it's not all that bad! 322 00:18:52,637 --> 00:18:55,315 Ah, come on Roy! It's pretty bad... 323 00:18:55,786 --> 00:18:58,637 Maybe I could help with this. You know, I mean... 324 00:18:58,874 --> 00:19:00,975 I'm a people person and... 325 00:19:01,087 --> 00:19:03,660 people like you need a person to deal with people... 326 00:19:03,693 --> 00:19:06,343 a people person like me. Oh my God! 327 00:19:06,501 --> 00:19:09,231 Ideas are coming! Things are happening here! 328 00:19:09,267 --> 00:19:11,295 Ok, Ok, what would you say here, 329 00:19:11,443 --> 00:19:13,619 if I told you that I had a plan 330 00:19:13,680 --> 00:19:17,671 to raise your profile upstairs by 100%. What would you say? 331 00:19:17,827 --> 00:19:19,675 I can't be done! You're crazy! 332 00:19:19,731 --> 00:19:23,442 What would you say Roy? Roy's passed out! Ok! 333 00:19:23,664 --> 00:19:26,924 I need a felt-tip pen, and some paper. 334 00:19:50,158 --> 00:19:53,277 PARTY - I.T. DEPT 5.45 TODAY 335 00:19:55,748 --> 00:20:02,333 No no! Oh no, really really really, that was a true story! 336 00:20:02,400 --> 00:20:03,770 Unbelievable! 337 00:20:03,964 --> 00:20:06,857 I said why we don't go out with the I.T. guys more often? 338 00:20:06,907 --> 00:20:09,181 - You're hilarious! - Yes we are! 339 00:20:11,035 --> 00:20:13,636 You guys should come down here more often you know, 340 00:20:13,794 --> 00:20:16,340 you should see this as a new era for Reynholm Industries. 341 00:20:16,382 --> 00:20:18,227 "A new era for Reynholm Industries!" 342 00:20:19,922 --> 00:20:22,710 Oh Do you know what! If you want to hear something really funny, 343 00:20:22,715 --> 00:20:23,867 a really funny story, 344 00:20:23,882 --> 00:20:25,570 you should hear what happened to Moss and I, 345 00:20:25,588 --> 00:20:27,264 when we were so drunk in Amsterdam 346 00:20:27,286 --> 00:20:29,204 that Moss lost his glasses! 347 00:20:29,821 --> 00:20:31,435 Moss! Moss! 348 00:20:32,113 --> 00:20:33,028 Come here! Come here! 349 00:20:33,128 --> 00:20:35,947 Tell them that story about when we were drunk in Amsterdam. 350 00:20:35,978 --> 00:20:36,623 Really? 351 00:20:36,752 --> 00:20:38,220 Yeah yeah yeah! Oh it's brilliant! 352 00:20:38,240 --> 00:20:40,062 Oh this a great story, you're gonna love it! 353 00:20:40,130 --> 00:20:41,911 I'm just gonna get another box of wine! 354 00:20:44,004 --> 00:20:45,281 Well go on, then. 355 00:20:46,979 --> 00:20:48,187 All right. 356 00:20:49,340 --> 00:20:53,332 - Well, one night, we were really drunk. - Yeah. 357 00:20:53,574 --> 00:20:58,744 And huh, we were so drunk that we decided to hire prostitutes. 358 00:21:00,289 --> 00:21:03,527 And when they arrived to the hotel, we were too scared to do anything, 359 00:21:03,571 --> 00:21:05,311 so we brought them to the fair. 360 00:21:06,198 --> 00:21:09,084 Oh really nice! In the end, they only charged us half. 361 00:21:09,177 --> 00:21:11,219 But we did have to pay for all the rides. 362 00:21:17,535 --> 00:21:20,512 Oh isn't that just the best story? 363 00:21:20,726 --> 00:21:22,152 Oh, man! 364 00:21:22,371 --> 00:21:24,616 You told me to never tell that story to anyone. 365 00:21:24,640 --> 00:21:26,889 Well, what're you talking about? That's a brilliant story! 366 00:21:26,919 --> 00:21:28,542 And then you nearly walked into the canal! 367 00:21:28,563 --> 00:21:30,403 Has it got to that part with the boatman? 368 00:21:34,064 --> 00:21:37,203 Do you mean the story when I lost my glasses? 369 00:21:41,025 --> 00:21:42,240 Yes! 370 00:21:46,516 --> 00:21:48,956 What story did you think I mean? 371 00:21:49,788 --> 00:21:50,956 Moss? 372 00:21:52,405 --> 00:21:55,736 What did you say?! What did you say?! 373 00:21:57,953 --> 00:21:59,499 It's all right for you two. 374 00:22:00,464 --> 00:22:02,990 You're used to being social social piranhas... 375 00:22:06,269 --> 00:22:09,333 I'm a very popular person usually. 376 00:22:09,361 --> 00:22:14,275 That girl earlier, that tried to beat me to death with her shoes, 377 00:22:14,503 --> 00:22:16,336 did anybody get her number? 378 00:22:17,394 --> 00:22:19,788 That was a nice day the fair, wasn't it? 379 00:22:22,465 --> 00:22:24,596 With Brandy and Crystal! 380 00:22:27,868 --> 00:22:29,243 Hello I.T.? 381 00:22:30,843 --> 00:22:33,622 Yeah. Have you tried turning it off and on again? 382 00:23:05,039 --> 00:23:07,877 Hello ! Hello !