1
00:00:44,964 --> 00:00:46,498
Hope this doesn't embarrass you Jen,
2
00:00:46,513 --> 00:00:48,572
but I found the best thing to do
with the new employee
3
00:00:48,637 --> 00:00:51,693
is to size them up
with a long hard stare.
4
00:01:09,402 --> 00:01:10,764
- So!
- So.
5
00:01:10,835 --> 00:01:12,088
- First day!
- Yes!
6
00:01:12,112 --> 00:01:13,543
- Scary...?
- Yes...
7
00:01:13,555 --> 00:01:15,851
- Don't be scared!
- Oh I'm not really scared.
8
00:01:15,888 --> 00:01:16,442
You should be!
9
00:01:16,502 --> 00:01:18,561
- Well I'm a little bit scared.
- What? Don't be!
10
00:01:18,578 --> 00:01:19,654
Make up your mind!
11
00:01:20,620 --> 00:01:21,605
So here you are!
12
00:01:22,604 --> 00:01:23,073
Yes.
13
00:01:23,109 --> 00:01:24,990
I'm... really looking forward to...
14
00:01:25,062 --> 00:01:27,561
- getting to grips with the...
- I'm gonna put you in I.T.
15
00:01:27,739 --> 00:01:30,933
Because you said on your CV you had
a lot of experience with computers.
16
00:01:33,005 --> 00:01:35,290
I did say that on my CV yes.
17
00:01:35,456 --> 00:01:38,415
I have lots of experience
with the whole...
18
00:01:38,526 --> 00:01:42,126
computer... thing you know, e-mails...
19
00:01:42,264 --> 00:01:47,138
sending e-mails, receiving e-mails,
deleting e-mails...
20
00:01:47,415 --> 00:01:50,577
- ... I could go on.
- Do!
21
00:01:51,687 --> 00:01:55,870
The Web... Using mouse...
mices... using mice.
22
00:01:57,011 --> 00:01:59,551
Clicking... double clicking...
23
00:01:59,620 --> 00:02:02,939
the computer screen of course,
the keyboard...
24
00:02:03,133 --> 00:02:05,259
the...bit that goes on the floor
down there...
25
00:02:05,294 --> 00:02:06,780
- The hard drive?
- Correct.
26
00:02:07,679 --> 00:02:09,487
Well, you certainly seem
to know your stuff.
27
00:02:09,805 --> 00:02:12,332
That settles.
Got a good feeling about you Jen!
28
00:02:12,376 --> 00:02:14,049
And they need a new manager.
29
00:02:14,076 --> 00:02:15,074
Oh fantastic!
30
00:02:15,110 --> 00:02:17,365
So... the people I'll be working with,
what're they like?
31
00:02:17,388 --> 00:02:18,974
Standard nerds!
32
00:03:07,361 --> 00:03:08,257
Hello I.T.?
33
00:03:09,124 --> 00:03:10,867
Have you tried turning it off
and on again?
34
00:03:13,757 --> 00:03:16,860
OK, well, the button on the side,
is it glowing?
35
00:03:18,905 --> 00:03:20,513
Yeah, you need to turn it on!
36
00:03:22,600 --> 00:03:24,674
The button, turns it on?!
37
00:03:27,503 --> 00:03:29,934
Yeah... You... Yeah...
38
00:03:30,069 --> 00:03:33,045
You do know how a button works,
don't you?
39
00:03:33,067 --> 00:03:34,742
No, not on clothes!
40
00:03:34,803 --> 00:03:35,896
Hello, I.T.?
41
00:03:36,988 --> 00:03:37,914
Yeah?
42
00:03:39,324 --> 00:03:42,251
Have you tried forcing
an unexpected reboot?
43
00:03:42,268 --> 00:03:44,896
No, no! There you go! No there you go,
I just heard it come on.
44
00:03:45,880 --> 00:03:47,820
No no, that's the music you hear
when it comes on.
45
00:03:47,959 --> 00:03:49,498
No, that's the music you hear when...
46
00:03:49,973 --> 00:03:51,922
I'm sorry, are you from the past?!
47
00:03:52,736 --> 00:03:56,158
See the driver hooks a function
by patching the system call table.
48
00:03:56,193 --> 00:03:57,500
So it's not safe to unload it,
49
00:03:57,510 --> 00:04:00,146
unless another thread's about
to jump in there and do its stuff.
50
00:04:00,213 --> 00:04:03,301
... and you don't want to end up
in middle of invalid memory.
51
00:04:05,982 --> 00:04:06,575
Hello?
52
00:04:07,680 --> 00:04:11,184
Oh really? Really, why don't you come
down here and make me then?
53
00:04:11,308 --> 00:04:14,101
What? Oh you think I'm afraid of you?
I'm not afraid of you!
54
00:04:14,124 --> 00:04:16,756
You can come down here any time
and I'll be waiting for ya!
55
00:04:18,082 --> 00:04:19,321
That told her!
56
00:04:21,261 --> 00:04:24,517
Oh God, it's about time you got back,
it's been all go.
57
00:04:24,562 --> 00:04:25,421
You had a job?
58
00:04:25,906 --> 00:04:27,180
Girl on fifth...
59
00:04:27,242 --> 00:04:29,233
Did you and her... hit it off?
60
00:04:30,098 --> 00:04:31,868
Define "hit it off"?
61
00:04:32,823 --> 00:04:35,879
Did she continue talking to you
once you'd fixed her computer?
62
00:04:37,398 --> 00:04:38,088
No...
63
00:04:38,991 --> 00:04:42,724
And while I was working on it,
she rested a cup on my back.
64
00:04:42,793 --> 00:04:44,487
- No?!
- Yep!
65
00:04:45,621 --> 00:04:46,825
Unbelievable!
66
00:04:46,838 --> 00:04:49,859
Yeah, I mean they've not respect for us
up there, no respect whatsoever!
67
00:04:49,871 --> 00:04:51,638
We're all just drudgens to them.
68
00:04:51,688 --> 00:04:52,422
Yes!
69
00:04:52,558 --> 00:04:54,449
If there were such a thing as a drudgen,
70
00:04:54,518 --> 00:04:55,988
that is what we'd be to them.
71
00:04:56,014 --> 00:04:57,123
It's like they're pally-wally
72
00:04:57,124 --> 00:04:58,765
when there's a problem
with their printer
73
00:04:58,783 --> 00:05:00,062
but once it's fixed...
74
00:05:00,096 --> 00:05:02,764
They toss us away like yesterday's jam!
75
00:05:02,765 --> 00:05:03,174
Yes!
76
00:05:03,243 --> 00:05:07,080
Yesterday's jam!
That is what we are to them!
77
00:05:07,477 --> 00:05:10,814
Actually you know what?
That doesn't really work as a thing...
78
00:05:10,948 --> 00:05:13,213
because you know, jam lasts for ages...
79
00:05:15,121 --> 00:05:16,740
Hello, I.T. ?
80
00:05:16,837 --> 00:05:18,867
Have you tried turning it off
and on again?
81
00:05:21,298 --> 00:05:26,308
Unisex toilets? You have unisex toilets,
like Ally McBeal?
82
00:05:31,123 --> 00:05:33,259
That's the sort of place this is, Jen.
83
00:05:33,289 --> 00:05:37,618
A lot of sexy people not doing
much work... and having affairs.
84
00:05:39,637 --> 00:05:43,260
Oh my God! Look at that view!
85
00:05:46,213 --> 00:05:48,492
I feel like I'm on top of the world.
86
00:05:48,838 --> 00:05:51,270
Well Jen, this is where I leave you.
87
00:05:51,308 --> 00:05:52,849
Floor 34.
88
00:05:53,627 --> 00:05:57,013
Great sir, thank you.
OK. Where am I going?
89
00:05:57,032 --> 00:05:59,866
All... the way down to the basement.
90
00:05:59,905 --> 00:06:01,681
Good luck!
91
00:06:11,747 --> 00:06:13,441
Get out of the lift...
92
00:06:39,266 --> 00:06:42,244
- Oh. Won't be a tick!
- Oh my God!
93
00:06:42,360 --> 00:06:45,907
Oh my God! Oh God! OK.
94
00:06:55,270 --> 00:06:56,547
Hello?
95
00:06:58,434 --> 00:07:00,012
Hello?
96
00:07:40,114 --> 00:07:45,410
Yes I believe it was Tolstoy who said...
Oh, it seems we have a visitor.
97
00:07:46,480 --> 00:07:48,977
I'm sorry, myself and Morris
were just engaged
98
00:07:48,989 --> 00:07:51,560
in quite a serious discussion
about books and such.
99
00:07:51,610 --> 00:07:53,440
We didn't hear you come in.
100
00:07:54,043 --> 00:07:56,602
Wait a second, you said it was
Tolstoy, he said what?
101
00:07:56,656 --> 00:07:58,461
Oh never mind that now, Morris!
102
00:07:58,552 --> 00:08:00,242
When have you read Tolstoy?
103
00:08:00,541 --> 00:08:01,703
Shut up, Morris!
104
00:08:02,515 --> 00:08:04,433
Why are you speaking that weird voice?
105
00:08:04,448 --> 00:08:07,207
When did... I don't remember
this conversation at all!
106
00:08:08,890 --> 00:08:11,442
Don't... don't let me disturb you,
I just wanted to come down....
107
00:08:11,996 --> 00:08:14,027
Don't be silly you never dist...
108
00:08:19,938 --> 00:08:22,852
Many people come down here to visit!
109
00:08:22,967 --> 00:08:26,746
What are you talking about?
Who comes down? What people?
110
00:08:29,031 --> 00:08:32,456
Why are you giving me
the secret signal to shut up?!
111
00:08:33,603 --> 00:08:37,972
So... What can we do you for?
112
00:08:38,122 --> 00:08:42,124
I'm the new head of this department.
113
00:08:42,557 --> 00:08:44,901
Is this my office?
114
00:08:45,441 --> 00:08:49,047
Why? What did she... Did she just say...
115
00:08:49,191 --> 00:08:52,255
- I am the head of this department!
- I thought I was.
116
00:08:52,362 --> 00:08:56,280
It's one of us! Certainly not her!
I'm gonna sort this out...
117
00:08:56,328 --> 00:08:58,833
Roy! You've got a head wound there...
Head wound!
118
00:09:00,629 --> 00:09:01,432
Hi!
119
00:09:01,498 --> 00:09:03,445
I don't wanna be rude or anything
120
00:09:03,476 --> 00:09:06,875
but I wasn't informed of any changes
to this department.
121
00:09:06,949 --> 00:09:09,016
Oh, did they not tell you about me?
122
00:09:09,045 --> 00:09:09,649
No!
123
00:09:09,715 --> 00:09:13,207
And we are perfectly fine down here,
thank you very much,
124
00:09:13,243 --> 00:09:15,629
we're more than capable
of taking care of ourselves.
125
00:09:15,641 --> 00:09:16,657
Sure... sure...
126
00:09:16,773 --> 00:09:18,266
You know you're covered in blood?
127
00:09:19,826 --> 00:09:20,747
Moss!
128
00:09:21,559 --> 00:09:22,814
Amazon thingy.
129
00:09:22,903 --> 00:09:24,276
Ah! Wicked!
130
00:09:24,335 --> 00:09:26,909
I know what this is.
It's the new Harry Potter.
131
00:09:26,980 --> 00:09:29,875
I got the child edition
and the adult edition
132
00:09:29,910 --> 00:09:33,000
just to check that there are
no differences in the text.
133
00:09:35,758 --> 00:09:38,194
Sorry but I'm not gonna be able
to deal with that woman!
134
00:09:39,360 --> 00:09:42,306
Is nobody else going to get the phone?
I suppose I'll get it!
135
00:09:42,330 --> 00:09:45,035
No, that is not a phone.
I'm gonna have a little lie down.
136
00:09:50,625 --> 00:09:51,392
Come in!
137
00:09:52,433 --> 00:09:55,136
Yeah, Denholm. Yeah, yeah.
138
00:09:55,745 --> 00:09:58,954
No no no... No they've been fine so far.
139
00:09:59,134 --> 00:10:01,911
Yeah. I think we're gonna get on great.
140
00:10:02,704 --> 00:10:03,821
Yeah, I know.
141
00:10:03,929 --> 00:10:06,958
All right then, now you take care.
All right, yeah I will, yeah.
142
00:10:08,794 --> 00:10:09,465
Ok!
143
00:10:09,525 --> 00:10:11,781
Ok, take care, take care!
144
00:10:11,887 --> 00:10:13,452
Ok bye! Bye!
145
00:10:14,781 --> 00:10:16,511
Oh, so, hello!
146
00:10:16,653 --> 00:10:19,976
What can I do you fo...
What can I do for you?
147
00:10:20,115 --> 00:10:22,698
Hello. I was just wondering...
148
00:10:22,768 --> 00:10:25,468
Do you want me to connect up your phone?
149
00:10:33,457 --> 00:10:36,018
No no no... No.
150
00:10:36,133 --> 00:10:39,917
It's working.
I was just talking to Denholm.
151
00:10:39,974 --> 00:10:41,379
But how?!
152
00:10:41,427 --> 00:10:45,588
Oh do you mind... Do you mind
closing the door for me?
153
00:10:45,795 --> 00:10:47,942
- Oh yeah, sure.
- Yeah, Ok.
154
00:10:49,462 --> 00:10:50,821
Yeah. From the other side...
155
00:10:52,715 --> 00:10:53,673
Of course.
156
00:10:57,161 --> 00:10:58,907
- Like this?
- That's it!
157
00:10:59,978 --> 00:11:01,678
- With me on the...
- Thanks!
158
00:11:12,720 --> 00:11:14,352
Are you all right?
159
00:11:14,477 --> 00:11:16,801
Oh yes, Moss, I'm fine!
160
00:11:16,818 --> 00:11:19,628
The nurse said I didn't do myself
any serious damage.
161
00:11:19,673 --> 00:11:20,867
I'm standing over here!
162
00:11:20,880 --> 00:11:23,405
I know, I know, I'm joking, I'm fine!
163
00:11:23,474 --> 00:11:24,632
What we gonna do about her?
164
00:11:24,788 --> 00:11:28,521
Well, I just went in, and she was having
a pretend conversation.
165
00:11:28,660 --> 00:11:30,077
- Really?
- Yes.
166
00:11:30,102 --> 00:11:33,655
She's a little bit weird...
to say the least.
167
00:11:34,995 --> 00:11:35,835
What's that?
168
00:11:35,921 --> 00:11:38,214
Oh just water.
Sometimes, I get a hot ear,
169
00:11:38,258 --> 00:11:39,683
and this helps cool it down.
170
00:11:40,567 --> 00:11:42,798
She is quite the oddbod...
171
00:11:43,293 --> 00:11:45,712
Did you notice how
she didn't even get excited
172
00:11:45,713 --> 00:11:47,566
when she saw this original ZX-IT 1?
173
00:11:47,663 --> 00:11:49,515
Yeah, that was weird.
174
00:11:49,558 --> 00:11:51,919
It's almost as if she doesn't know
anything about computers.
175
00:11:51,975 --> 00:11:52,764
What?!
176
00:11:54,570 --> 00:11:55,363
Look what you did!
177
00:11:55,446 --> 00:11:57,886
Oh don't worry that's why
I always make 2 cups of tea.
178
00:11:59,158 --> 00:12:00,569
Anyway, what were we talking about?
179
00:12:00,579 --> 00:12:02,540
Oh, her not knowing anything
about computers.
180
00:12:02,593 --> 00:12:03,283
What?!
181
00:12:02,801 --> 00:12:04,909
The IT Crowd continues next!
182
00:12:09,961 --> 00:12:11,852
O.K., so we definitely want to get rid of her.
183
00:12:11,968 --> 00:12:13,284
I agree yeah.
184
00:12:13,368 --> 00:12:15,498
Ok, so, here's the plan:
185
00:12:15,735 --> 00:12:19,717
A plan? Let me put on
my slightly larger glasses.
186
00:12:24,646 --> 00:12:26,161
Ok, hit me!
187
00:12:26,809 --> 00:12:28,515
- Ok. We go in...
- When?
188
00:12:29,958 --> 00:12:31,339
You know, like in a minute.
189
00:12:31,464 --> 00:12:33,665
Will that be enough time for me
to get to know the plan?
190
00:12:34,879 --> 00:12:37,300
Yeah, you know what?
I shouldn't have used the word "plan"!
191
00:12:37,328 --> 00:12:39,485
I... I've clearly gotten you
over-excited!
192
00:12:39,526 --> 00:12:41,393
Would "steamed" be a better word?
193
00:12:41,436 --> 00:12:44,453
Although that's just as exciting,
I might even use these.
194
00:12:49,242 --> 00:12:51,440
All I was gonna say was...
195
00:12:51,507 --> 00:12:54,963
We go in, I make up a load of bullocks
about computers
196
00:12:54,969 --> 00:12:56,449
and we'll see if she picks up on it.
197
00:12:59,728 --> 00:13:02,313
Yes. I can see why
you didn't want to use the word "plan".
198
00:13:03,685 --> 00:13:04,636
Let me do the talk.
199
00:13:04,664 --> 00:13:05,309
All right.
200
00:13:07,190 --> 00:13:08,269
Ouh, Moss, Moss Moss!
201
00:13:08,840 --> 00:13:11,006
Ok, we need to get this right, you know?
202
00:13:11,105 --> 00:13:13,260
We... we need to stay calm.
203
00:13:13,382 --> 00:13:15,804
We do not wanna go in there half-cocked.
204
00:13:28,301 --> 00:13:29,431
Hang on, guys.
205
00:13:30,977 --> 00:13:32,295
How can I help?
206
00:13:32,360 --> 00:13:35,139
Well, we were just wondering
now that you're "The Boss",
207
00:13:35,261 --> 00:13:37,422
would you like us to access
the data supplier
208
00:13:37,448 --> 00:13:38,814
and connect you up to the matrix?
209
00:13:41,855 --> 00:13:44,345
You just made all that up?
210
00:13:45,414 --> 00:13:47,865
You don't know anything
about computers, admit it!
211
00:13:47,876 --> 00:13:51,927
Will you stop trying to undermine me!
Now get in there,
212
00:13:51,973 --> 00:13:54,741
and do some work, to do with computers!
213
00:13:55,183 --> 00:13:57,908
I'll be in there in a minute
and check up on you!
214
00:13:58,309 --> 00:14:00,230
Ok, lady!
215
00:14:00,287 --> 00:14:03,631
You've won this round, but we can wait!
216
00:14:03,936 --> 00:14:05,878
You will slip up one day,
217
00:14:05,949 --> 00:14:08,402
and believe you me,
we will be there when you do!
218
00:14:08,441 --> 00:14:10,442
There will be some piece of evidence
that will prove
219
00:14:10,444 --> 00:14:11,592
without any shadow of a doubt
220
00:14:11,593 --> 00:14:13,442
that you don't know
anything about computers.
221
00:14:13,478 --> 00:14:14,617
What are you doing?
222
00:14:15,319 --> 00:14:17,505
Plugging in your computer.
223
00:14:19,056 --> 00:14:20,965
It might be something you say...
224
00:14:21,045 --> 00:14:22,583
or something you do!
225
00:14:23,055 --> 00:14:26,596
But when we notice this,
and believe me we will notice this,
226
00:14:26,605 --> 00:14:29,197
there's gonna be a long way down
for you, sweet chicks!
227
00:14:34,219 --> 00:14:36,102
He'll realise in a second...
228
00:14:45,335 --> 00:14:48,387
I cannot believe you're going
to tell on me.
229
00:14:48,521 --> 00:14:52,011
You're like a pair of horrible
old women.
230
00:14:52,345 --> 00:14:53,517
What did she say?
231
00:14:54,464 --> 00:14:56,137
She said we're like horrible old women.
232
00:14:56,226 --> 00:14:57,421
She didn't!
233
00:14:58,129 --> 00:14:59,301
Hey guys!
234
00:14:59,539 --> 00:15:00,779
Ok, got something to tell me?
235
00:15:00,781 --> 00:15:02,476
Yes, well, it's like this:
236
00:15:02,563 --> 00:15:04,942
Look at you! My I.T. Team.
237
00:15:05,218 --> 00:15:07,324
- Yeah.
- Team players each and every one of you.
238
00:15:07,333 --> 00:15:08,332
Yeah, what she...
239
00:15:08,345 --> 00:15:10,865
There's no room for people
who can't act in a team on my team!
240
00:15:11,226 --> 00:15:12,409
Excuse me.
241
00:15:12,577 --> 00:15:13,762
Hello?
242
00:15:14,015 --> 00:15:15,067
What?!
243
00:15:15,675 --> 00:15:17,815
Well if you can't work as a team,
you're all fired!
244
00:15:18,077 --> 00:15:20,580
That's it, you heard me, fine!
Get your things and go!
245
00:15:22,470 --> 00:15:23,311
Hello, Security?
246
00:15:23,769 --> 00:15:25,424
Everyone on floor 4 is fired.
247
00:15:25,962 --> 00:15:27,172
Escort them from the premises.
248
00:15:27,292 --> 00:15:28,297
And do it as a team!
249
00:15:28,417 --> 00:15:31,313
Remember you're a team, and if you can't
act as a team, you're fired too!
250
00:15:32,797 --> 00:15:33,475
Dawn!
251
00:15:33,745 --> 00:15:36,304
Get onto recruitment.
Tell them to look for a security team
252
00:15:36,305 --> 00:15:37,285
that can work as team.
253
00:15:37,777 --> 00:15:40,172
They may have to escort our
security team from the building,
254
00:15:40,247 --> 00:15:42,475
for not acting like a team!
255
00:15:43,821 --> 00:15:47,539
Team! Team team team team team!
256
00:15:47,841 --> 00:15:49,596
I even love saying the word "team".
257
00:15:50,849 --> 00:15:52,795
You probably think that's a picture
of my family?
258
00:15:54,699 --> 00:15:55,734
It's the A-Team.
259
00:15:57,061 --> 00:16:00,500
Body, Doyle, Tiger, the Jewellery Man!
260
00:16:00,899 --> 00:16:02,059
All of them!
261
00:16:03,312 --> 00:16:04,904
So what do you wanna tell me?
262
00:16:04,963 --> 00:16:06,526
Well, it's just not working out.
263
00:16:08,615 --> 00:16:10,376
- He's joking!
- But you said...
264
00:16:10,416 --> 00:16:11,483
Not working out?
265
00:16:11,511 --> 00:16:13,213
Oh no! No!
266
00:16:13,293 --> 00:16:15,643
We are getting on like
a big house on fire!
267
00:16:15,670 --> 00:16:17,497
- Yeah!
- My ear's getting hot!
268
00:16:19,352 --> 00:16:22,320
No... You know what?
We should leave, now, because
269
00:16:22,472 --> 00:16:23,773
you know, you're a busy man
270
00:16:23,785 --> 00:16:25,803
and we've taken far too much
of your time.
271
00:16:25,812 --> 00:16:27,623
Jen could you just get the door
for me there?
272
00:16:27,639 --> 00:16:28,673
Absolutely Roy!
273
00:16:28,693 --> 00:16:30,437
So why did you come here
in the first place?
274
00:16:33,006 --> 00:16:36,934
We set up a voice activation system
on your computer.
275
00:16:37,026 --> 00:16:38,523
I think you're gonna enjoy it.
276
00:16:38,543 --> 00:16:41,269
It might just take a little while
to get the pitch right on the voice
277
00:16:41,285 --> 00:16:43,423
but nonetheless, go ahead!
Thank you very much!
278
00:16:43,441 --> 00:16:44,518
- Bye bye!
- Thank you!
279
00:16:44,842 --> 00:16:45,977
How exciting!
280
00:16:49,651 --> 00:16:50,488
Hello...
281
00:16:53,873 --> 00:16:55,060
Hello computer!
282
00:16:58,974 --> 00:17:00,160
Hello!
283
00:17:02,043 --> 00:17:04,763
Hello... Hello computer...
284
00:17:07,391 --> 00:17:09,458
What good are you?
285
00:17:09,466 --> 00:17:12,078
You obviously don't know anything
about computers.
286
00:17:12,106 --> 00:17:13,482
No but... OK.
287
00:17:13,519 --> 00:17:14,866
But I can learn.
288
00:17:14,975 --> 00:17:18,002
You know, I mean, for example Moss,
289
00:17:18,048 --> 00:17:20,173
you could take me through
what you're doing right now.
290
00:17:20,228 --> 00:17:21,401
I'd be delighted!
291
00:17:21,677 --> 00:17:24,574
I'm just working on a very simple piece
of programming code.
292
00:17:32,869 --> 00:17:34,166
I see...
293
00:17:35,316 --> 00:17:38,118
Oh God, no, I'm lying again!
I didn't understand any of that!
294
00:17:38,124 --> 00:17:40,410
I don't know anything
about computers, I mean...
295
00:17:40,468 --> 00:17:44,518
I'm absolutely useless to you.
I might as well pack up and go home.
296
00:17:46,554 --> 00:17:50,383
Hi! Is... Roy around?
297
00:17:50,883 --> 00:17:52,555
Hello there little lady!
298
00:17:52,639 --> 00:17:56,121
Are you lost?
How can I help you? I'm Roy.
299
00:17:58,464 --> 00:17:59,942
You wanted me to come down?!
300
00:18:01,052 --> 00:18:02,104
Well here I am!!
301
00:18:02,109 --> 00:18:03,511
Not the face!!
302
00:18:04,237 --> 00:18:05,556
Not the face!!
303
00:18:05,694 --> 00:18:08,083
Well maybe this will teach you
304
00:18:08,107 --> 00:18:10,643
to treat people with
a little bit of respect!
305
00:18:11,927 --> 00:18:14,827
Is it 'cos we spoke on the phone
earlier?
306
00:18:15,979 --> 00:18:18,518
Oh my God! Are those Manolo's?
307
00:18:18,575 --> 00:18:19,180
Yes!
308
00:18:19,269 --> 00:18:21,984
They are gorgeous! Were they expensive?
309
00:18:22,034 --> 00:18:24,240
No, no no no! Got them in a sale.
310
00:18:24,281 --> 00:18:25,550
Oh God! Clever you!
311
00:18:25,557 --> 00:18:27,487
I'm never lucky enough
to get a bargain myself.
312
00:18:27,498 --> 00:18:29,052
Well, I should take you shopping.
313
00:18:29,078 --> 00:18:31,019
Yeah, no that would be fantastic.
314
00:18:31,068 --> 00:18:33,481
Oh I will give you a call.
Nice to meet you! Take care!
315
00:18:33,528 --> 00:18:37,076
- Nice meeting you!
- Chairman! Wow!
316
00:18:37,148 --> 00:18:39,613
You just diffuse that entire situation!
317
00:18:39,683 --> 00:18:40,908
What situation?
318
00:18:41,125 --> 00:18:45,221
Oh oh, that.. yeah!
Oh my God, does that happen a lot?
319
00:18:45,440 --> 00:18:48,367
They're fairly regular,
the beatings, yes.
320
00:18:48,462 --> 00:18:50,850
I'd say we're on a by-weekly beatings.
321
00:18:50,920 --> 00:18:52,578
Ah it's not all that bad!
322
00:18:52,637 --> 00:18:55,315
Ah, come on Roy! It's pretty bad...
323
00:18:55,786 --> 00:18:58,637
Maybe I could help with this.
You know, I mean...
324
00:18:58,874 --> 00:19:00,975
I'm a people person and...
325
00:19:01,087 --> 00:19:03,660
people like you need a person
to deal with people...
326
00:19:03,693 --> 00:19:06,343
a people person like me. Oh my God!
327
00:19:06,501 --> 00:19:09,231
Ideas are coming!
Things are happening here!
328
00:19:09,267 --> 00:19:11,295
Ok, Ok, what would you say here,
329
00:19:11,443 --> 00:19:13,619
if I told you that I had a plan
330
00:19:13,680 --> 00:19:17,671
to raise your profile upstairs by 100%.
What would you say?
331
00:19:17,827 --> 00:19:19,675
I can't be done! You're crazy!
332
00:19:19,731 --> 00:19:23,442
What would you say Roy?
Roy's passed out! Ok!
333
00:19:23,664 --> 00:19:26,924
I need a felt-tip pen, and some paper.
334
00:19:50,158 --> 00:19:53,277
PARTY - I.T. DEPT 5.45 TODAY
335
00:19:55,748 --> 00:20:02,333
No no! Oh no, really really really,
that was a true story!
336
00:20:02,400 --> 00:20:03,770
Unbelievable!
337
00:20:03,964 --> 00:20:06,857
I said why we don't go out
with the I.T. guys more often?
338
00:20:06,907 --> 00:20:09,181
- You're hilarious!
- Yes we are!
339
00:20:11,035 --> 00:20:13,636
You guys should come down here
more often you know,
340
00:20:13,794 --> 00:20:16,340
you should see this as a new era
for Reynholm Industries.
341
00:20:16,382 --> 00:20:18,227
"A new era for Reynholm Industries!"
342
00:20:19,922 --> 00:20:22,710
Oh Do you know what! If you want
to hear something really funny,
343
00:20:22,715 --> 00:20:23,867
a really funny story,
344
00:20:23,882 --> 00:20:25,570
you should hear what happened
to Moss and I,
345
00:20:25,588 --> 00:20:27,264
when we were so drunk in Amsterdam
346
00:20:27,286 --> 00:20:29,204
that Moss lost his glasses!
347
00:20:29,821 --> 00:20:31,435
Moss! Moss!
348
00:20:32,113 --> 00:20:33,028
Come here! Come here!
349
00:20:33,128 --> 00:20:35,947
Tell them that story about
when we were drunk in Amsterdam.
350
00:20:35,978 --> 00:20:36,623
Really?
351
00:20:36,752 --> 00:20:38,220
Yeah yeah yeah! Oh it's brilliant!
352
00:20:38,240 --> 00:20:40,062
Oh this a great story,
you're gonna love it!
353
00:20:40,130 --> 00:20:41,911
I'm just gonna get another box of wine!
354
00:20:44,004 --> 00:20:45,281
Well go on, then.
355
00:20:46,979 --> 00:20:48,187
All right.
356
00:20:49,340 --> 00:20:53,332
- Well, one night, we were really drunk.
- Yeah.
357
00:20:53,574 --> 00:20:58,744
And huh, we were so drunk
that we decided to hire prostitutes.
358
00:21:00,289 --> 00:21:03,527
And when they arrived to the hotel,
we were too scared to do anything,
359
00:21:03,571 --> 00:21:05,311
so we brought them to the fair.
360
00:21:06,198 --> 00:21:09,084
Oh really nice! In the end,
they only charged us half.
361
00:21:09,177 --> 00:21:11,219
But we did have to pay
for all the rides.
362
00:21:17,535 --> 00:21:20,512
Oh isn't that just the best story?
363
00:21:20,726 --> 00:21:22,152
Oh, man!
364
00:21:22,371 --> 00:21:24,616
You told me to never tell that story
to anyone.
365
00:21:24,640 --> 00:21:26,889
Well, what're you talking about?
That's a brilliant story!
366
00:21:26,919 --> 00:21:28,542
And then you nearly walked
into the canal!
367
00:21:28,563 --> 00:21:30,403
Has it got to that part
with the boatman?
368
00:21:34,064 --> 00:21:37,203
Do you mean the story
when I lost my glasses?
369
00:21:41,025 --> 00:21:42,240
Yes!
370
00:21:46,516 --> 00:21:48,956
What story did you think I mean?
371
00:21:49,788 --> 00:21:50,956
Moss?
372
00:21:52,405 --> 00:21:55,736
What did you say?! What did you say?!
373
00:21:57,953 --> 00:21:59,499
It's all right for you two.
374
00:22:00,464 --> 00:22:02,990
You're used to being social social piranhas...
375
00:22:06,269 --> 00:22:09,333
I'm a very popular person usually.
376
00:22:09,361 --> 00:22:14,275
That girl earlier, that tried
to beat me to death with her shoes,
377
00:22:14,503 --> 00:22:16,336
did anybody get her number?
378
00:22:17,394 --> 00:22:19,788
That was a nice day the fair, wasn't it?
379
00:22:22,465 --> 00:22:24,596
With Brandy and Crystal!
380
00:22:27,868 --> 00:22:29,243
Hello I.T.?
381
00:22:30,843 --> 00:22:33,622
Yeah. Have you tried turning it off
and on again?
382
00:23:05,039 --> 00:23:07,877
Hello ! Hello !