1 00:00:00,517 --> 00:00:04,204 NIK: Given her abrupt drop in blood pressure and pulse, 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,472 I diagnosed a placental abruption. 3 00:00:06,474 --> 00:00:09,326 We performed a successful emergency C-section. 4 00:00:09,327 --> 00:00:12,696 She was having chest pains, shortness of breath... 5 00:00:12,697 --> 00:00:16,049 classic symptoms of an amniotic fluid embolism. 6 00:00:16,050 --> 00:00:18,218 Her lungs were no longer functioning. 7 00:00:18,219 --> 00:00:20,520 I had to get her to a trauma unit. 8 00:00:20,521 --> 00:00:22,055 We were losing her. 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,657 And she went into arrest. 10 00:00:23,658 --> 00:00:27,044 That's enough. 11 00:00:27,045 --> 00:00:30,497 I kept her alive long enough to become a mother. 12 00:00:30,498 --> 00:00:34,217 What a desperate thing to say. 13 00:00:34,218 --> 00:00:37,471 I don't want to die. 14 00:00:37,472 --> 00:00:39,117 Everyone dies someday. 15 00:00:40,898 --> 00:00:43,968 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 16 00:00:48,266 --> 00:00:50,316 (INDISTINCT TALKING) 17 00:01:13,324 --> 00:01:15,341 ♪♪ 18 00:01:28,890 --> 00:01:30,440 Time to go, Mr. Red. 19 00:01:30,441 --> 00:01:31,725 Time to go. 20 00:01:31,726 --> 00:01:33,794 No. No, no, not yet. 21 00:01:33,795 --> 00:01:36,580 I want another one. I want another one. 22 00:01:36,581 --> 00:01:38,048 - I paid and I want another. - ‭No. You go. 23 00:01:38,049 --> 00:01:39,266 It's Friday. 24 00:01:39,267 --> 00:01:40,901 It's too long for you. 25 00:01:40,902 --> 00:01:41,752 You go. 26 00:01:41,753 --> 00:01:43,653 (GROANS) 27 00:01:43,654 --> 00:01:45,806 (COUGHS) 28 00:01:45,807 --> 00:01:47,840 (COUGHS LOUDLY) 29 00:02:08,212 --> 00:02:09,146 Mr. Red. 30 00:02:09,147 --> 00:02:10,062 Mm. 31 00:02:32,103 --> 00:02:34,787 (TIRES SCREECH, HORN HONKS) 32 00:02:44,432 --> 00:02:46,031 You trying to get yourself killed? 33 00:02:52,423 --> 00:02:54,473 Cape May. 34 00:02:56,544 --> 00:02:58,678 Cape May, New Jersey. 35 00:02:58,679 --> 00:03:00,746 That's 200 miles away. 36 00:03:08,589 --> 00:03:10,573 Cape May it is. 37 00:03:27,492 --> 00:03:28,842 (MONITOR FLATLINES) 38 00:03:28,843 --> 00:03:29,709 (GASPS) 39 00:03:29,710 --> 00:03:30,944 Don't go, Lizzy. 40 00:03:30,945 --> 00:03:33,045 Please, don't go. 41 00:03:39,720 --> 00:03:43,190 (BABY COOS) 42 00:03:43,191 --> 00:03:45,859 Now go. 43 00:03:45,860 --> 00:03:47,276 And stay away from us. 44 00:03:49,447 --> 00:03:52,949 RED: Everyone dies someday. 45 00:03:52,950 --> 00:03:54,934 You say something? 46 00:03:58,723 --> 00:03:59,539 (RAZOR BUZZES) 47 00:03:59,540 --> 00:04:00,941 Marvin, it's Raymond. 48 00:04:00,942 --> 00:04:04,211 I'm taking a leave of indeterminate length. 49 00:04:04,212 --> 00:04:06,546 Suspend all transactions. 50 00:04:06,547 --> 00:04:10,383 Pay off all my outstanding debt. 51 00:04:10,384 --> 00:04:14,221 If you need additional funds to cover any shortfall, 52 00:04:14,222 --> 00:04:16,373 execute a wire transfer from Barbados. 53 00:04:16,374 --> 00:04:19,292 Dembe has a power of attorney letter on file 54 00:04:19,293 --> 00:04:22,294 should a signature be necessary. 55 00:04:34,208 --> 00:04:35,609 How much for the cab? 56 00:04:35,610 --> 00:04:36,676 No, you're good. 57 00:04:36,677 --> 00:04:37,661 No, no. 58 00:04:37,662 --> 00:04:39,229 How much do you want for the cab? 59 00:04:39,230 --> 00:04:41,280 You're kidding, right? 60 00:04:47,972 --> 00:04:51,223 That's plenty. 61 00:04:59,467 --> 00:05:01,483 Thank you. 62 00:05:25,593 --> 00:05:28,344 (DOOR OPENS) 63 00:05:36,504 --> 00:05:38,571 (KNOCK ON DOOR) 64 00:05:57,108 --> 00:06:00,159 (WIND CHIMES TINKLING) 65 00:06:09,136 --> 00:06:10,919 (DOOR OPENS) 66 00:06:59,236 --> 00:07:01,270 ♪♪ 67 00:08:01,682 --> 00:08:03,699 Hey! 68 00:08:05,770 --> 00:08:08,421 Hey! 69 00:08:08,422 --> 00:08:10,039 No! 70 00:08:10,040 --> 00:08:11,975 Stop! 71 00:08:11,976 --> 00:08:14,042 ♪♪ 72 00:08:55,136 --> 00:08:57,854 (CRIES) 73 00:08:57,855 --> 00:08:59,888 (COUGHS) 74 00:09:03,277 --> 00:09:06,663 (COUGHING) 75 00:09:06,664 --> 00:09:09,715 (GASPING) 76 00:09:35,127 --> 00:09:36,944 (GRUNTS) 77 00:09:48,822 --> 00:09:51,122 I'll find a blanket. 78 00:09:59,098 --> 00:10:01,774 (BELL DINGS) 79 00:10:01,775 --> 00:10:03,942 May I help you? 80 00:10:45,475 --> 00:10:47,108 (BREATHES HEAVILY) 81 00:10:47,415 --> 00:10:50,701 You're okay. 82 00:10:50,702 --> 00:10:55,689 Talk to me. 83 00:10:55,690 --> 00:10:58,125 It's not that he died. 84 00:10:58,126 --> 00:11:02,896 It's not even the way he died. 85 00:11:02,897 --> 00:11:06,900 It's in the things I said to him... 86 00:11:06,901 --> 00:11:11,471 just before he died. 87 00:11:53,715 --> 00:11:55,732 ♪♪ 88 00:12:03,391 --> 00:12:05,475 Hello? 89 00:12:18,556 --> 00:12:19,556 You okay? 90 00:12:19,557 --> 00:12:21,607 (GASPS) 91 00:12:22,994 --> 00:12:25,012 There's someone here. 92 00:12:25,013 --> 00:12:29,349 Outside. 93 00:12:29,350 --> 00:12:31,668 He's here to kill me. 94 00:12:31,669 --> 00:12:34,571 There. There he is. 95 00:12:34,572 --> 00:12:36,823 See his shadow? 96 00:12:39,811 --> 00:12:41,844 Stay away from the window. 97 00:12:49,921 --> 00:12:52,722 (ROCKING CHAIR CREAKING, WIND CHIMES TINKLING) 98 00:13:32,147 --> 00:13:34,163 (GRUNTS) 99 00:13:38,787 --> 00:13:40,154 (GASPS) 100 00:13:40,155 --> 00:13:41,572 I found the intruder. 101 00:13:41,573 --> 00:13:43,390 He put up a fight. 102 00:13:43,391 --> 00:13:45,408 I had no choice but to kill him. 103 00:13:47,295 --> 00:13:48,694 You must think I'm crazy. 104 00:13:51,332 --> 00:13:53,399 No. 105 00:14:12,220 --> 00:14:13,720 We'll have hot water soon. 106 00:14:13,721 --> 00:14:15,856 There's wine. 107 00:14:15,857 --> 00:14:17,173 And I can make a risotto. 108 00:15:11,512 --> 00:15:13,881 Do you think we'll have hot water tonight? 109 00:15:13,882 --> 00:15:16,866 By the time we finish dinner, it should be hot. 110 00:15:23,625 --> 00:15:26,293 This is superb. 111 00:15:26,294 --> 00:15:28,729 The rice is just right. 112 00:15:28,730 --> 00:15:30,197 Canned mushrooms. 113 00:15:30,198 --> 00:15:31,615 Best I could do. 114 00:15:31,616 --> 00:15:34,367 It's excellent. 115 00:15:36,337 --> 00:15:37,371 You aren't hungry. 116 00:15:37,372 --> 00:15:40,373 (ELECTRICITY CRACKLES) 117 00:15:41,859 --> 00:15:45,896 Who's trying to kill you? 118 00:15:45,897 --> 00:15:49,650 Does it have something to do with what you told me before? 119 00:15:49,651 --> 00:15:50,751 I'm sorry? 120 00:15:50,752 --> 00:15:52,853 You said you lost someone. 121 00:15:52,854 --> 00:15:54,905 Harsh words were spoken. 122 00:15:54,906 --> 00:15:55,939 Words you regret. 123 00:15:55,940 --> 00:15:57,824 I was out of my mind. 124 00:15:57,825 --> 00:15:59,776 There was no one. 125 00:15:59,777 --> 00:16:01,360 Just me. 126 00:16:02,747 --> 00:16:04,498 You don't have to lie. 127 00:16:04,499 --> 00:16:07,784 Neither do you. 128 00:16:07,785 --> 00:16:10,754 You're no hungrier than I am. 129 00:16:10,755 --> 00:16:12,940 You're not enjoying a single bite of that. 130 00:16:12,941 --> 00:16:14,574 I told you this is... 131 00:16:14,575 --> 00:16:15,826 Superb. 132 00:16:15,827 --> 00:16:17,744 The quality of the cooking is wholly irrelevant 133 00:16:17,745 --> 00:16:20,797 in this case, isn't it? 134 00:16:20,798 --> 00:16:23,200 Given the circumstances. 135 00:16:23,201 --> 00:16:24,501 And those are? 136 00:16:24,502 --> 00:16:25,919 You tell me. 137 00:16:25,920 --> 00:16:28,138 Tell yourself. 138 00:16:28,139 --> 00:16:30,172 Say it out loud. 139 00:16:33,795 --> 00:16:37,197 It was a Hobson's choice. 140 00:16:37,198 --> 00:16:41,618 There was a woman and her child. 141 00:16:41,619 --> 00:16:43,787 Both were doomed. 142 00:16:43,788 --> 00:16:45,821 Both would die. 143 00:16:48,943 --> 00:16:54,296 I could either save one or lose both. 144 00:16:56,784 --> 00:16:59,085 I chose the child. 145 00:17:03,124 --> 00:17:05,676 It was... 146 00:17:05,677 --> 00:17:09,863 it was the worst thing I've ever had to do in my life. 147 00:17:09,864 --> 00:17:11,931 Worst thing by far. 148 00:17:15,103 --> 00:17:17,003 You didn't have a choice. 149 00:17:19,240 --> 00:17:23,960 There's always a choice. 150 00:17:23,961 --> 00:17:25,262 I was arrogant. 151 00:17:25,263 --> 00:17:29,449 I presumed that there was an order to things, 152 00:17:29,450 --> 00:17:30,951 that there was... 153 00:17:30,952 --> 00:17:34,721 that if I nourished and protected 154 00:17:34,722 --> 00:17:36,556 and taught the child, 155 00:17:36,557 --> 00:17:40,409 she would be safe... 156 00:17:42,413 --> 00:17:43,829 ...and happy. 157 00:17:45,600 --> 00:17:47,566 And she was neither. 158 00:17:49,771 --> 00:17:51,271 No matter what I tried to do, 159 00:17:51,272 --> 00:17:54,024 all I brought her was misery and violence, and eventually... 160 00:17:54,025 --> 00:17:56,058 Death. 161 00:17:58,129 --> 00:18:00,162 Yes. 162 00:18:01,949 --> 00:18:04,166 And now you're dead. 163 00:18:05,353 --> 00:18:09,206 You believe ‭there's nothing left for you. 164 00:18:09,207 --> 00:18:11,308 It's that obvious? 165 00:18:11,309 --> 00:18:14,226 Nothing about you is obvious. 166 00:18:20,301 --> 00:18:23,437 What brought you here? 167 00:18:23,438 --> 00:18:25,471 I honestly don't know. 168 00:18:27,708 --> 00:18:30,092 You've been here before. 169 00:18:33,231 --> 00:18:35,848 Once, a long time ago. 170 00:18:38,169 --> 00:18:40,236 I was a very different person then. 171 00:18:42,223 --> 00:18:44,007 You? 172 00:18:44,008 --> 00:18:47,460 (KNOCK ON DOOR) 173 00:18:52,800 --> 00:18:55,334 (DOOR BUZZES) 174 00:19:10,051 --> 00:19:12,764 What can I do for you, Officer... Duncan? 175 00:19:12,765 --> 00:19:14,472 We got a call from a neighbor. 176 00:19:14,473 --> 00:19:16,073 He noticed lights inside. 177 00:19:16,074 --> 00:19:18,609 Oh, Yeah. I was afraid that might happen. 178 00:19:18,610 --> 00:19:21,395 That's why the candles... didn't want to alarm anyone. 179 00:19:21,396 --> 00:19:23,347 I take it you're not trespassing. 180 00:19:23,348 --> 00:19:24,432 Oh, good God, no. 181 00:19:24,433 --> 00:19:26,884 Jack and Ida are old family friends. 182 00:19:26,885 --> 00:19:28,519 Offered the place for the weekend. 183 00:19:28,520 --> 00:19:30,638 Mind showing some identification? 184 00:19:30,639 --> 00:19:31,656 No, no, no. No problem. 185 00:19:31,657 --> 00:19:32,807 I'll be right back. 186 00:19:32,808 --> 00:19:34,325 If you don't mind, I'd prefer waiting inside. 187 00:19:34,326 --> 00:19:36,310 - Of course. My mistake. Please, please. - It's a bit chilly out. 188 00:19:36,311 --> 00:19:38,345 Wait here. I'll get my I.D. 189 00:19:48,891 --> 00:19:50,675 I'm sorry you had to come all the way out here 190 00:19:50,676 --> 00:19:52,742 on such a cold night. 191 00:19:58,784 --> 00:20:00,751 Didn't mention you had a friend. 192 00:20:00,752 --> 00:20:02,186 Yeah. My wife, Abigail. 193 00:20:02,187 --> 00:20:04,272 She's feeling a little under the weather. 194 00:20:04,273 --> 00:20:05,856 Didn't touch a bite, it looks like. 195 00:20:05,857 --> 00:20:07,041 No. 196 00:20:07,042 --> 00:20:08,793 I can go upstairs and wake her, if you'd like. 197 00:20:08,794 --> 00:20:09,977 No. No, that's okay. 198 00:20:09,978 --> 00:20:12,780 Everything appears in order. 199 00:20:12,781 --> 00:20:16,000 You said you're a friend of Jack and Ida's. 200 00:20:16,001 --> 00:20:18,469 Yes, I said I was a friend. 201 00:20:18,470 --> 00:20:20,288 Poor Jack. 202 00:20:20,289 --> 00:20:21,839 Miss the hell out of that man. 203 00:20:21,840 --> 00:20:24,642 Yeah, yeah. It's a crying shame. 204 00:20:24,643 --> 00:20:27,912 Ida just hadn't been able to keep the place up 205 00:20:27,913 --> 00:20:29,946 since he passed. 206 00:20:32,084 --> 00:20:34,335 Enjoy your stay, Mr. Donnelly. 207 00:20:34,336 --> 00:20:36,386 Thank you, Officer. 208 00:20:39,708 --> 00:20:41,841 He knows. 209 00:20:43,595 --> 00:20:45,680 I don't think so. 210 00:20:45,681 --> 00:20:49,016 He'd have to be very good at hiding it. 211 00:20:49,017 --> 00:20:50,985 We'll see. 212 00:20:50,986 --> 00:20:52,585 Water should be hot. 213 00:21:02,214 --> 00:21:04,230 (SIGHS) 214 00:21:05,951 --> 00:21:08,719 How did you know Jack was dead? 215 00:21:08,720 --> 00:21:10,221 I didn't say he was dead. 216 00:21:10,222 --> 00:21:12,556 I said I missed him. 217 00:21:12,557 --> 00:21:15,893 WOMAN: Still, why would you miss him? 218 00:21:15,894 --> 00:21:18,996 State of the place. 219 00:21:18,997 --> 00:21:20,348 Hasn't been maintained. 220 00:21:20,349 --> 00:21:23,517 A man wouldn't let that happen if he was around. 221 00:21:23,518 --> 00:21:25,269 You said "Poor Jack"? 222 00:21:25,270 --> 00:21:28,039 Jack's Shack. 223 00:21:28,040 --> 00:21:30,624 He took pride in that. 224 00:21:30,625 --> 00:21:32,793 Decorated it, carved his name on it. 225 00:21:32,794 --> 00:21:35,363 It's falling apart. 226 00:21:35,364 --> 00:21:38,299 I figured he was either sick or dead. 227 00:21:38,300 --> 00:21:40,735 Could have been Ida. 228 00:21:40,736 --> 00:21:43,754 I went with Jack. 229 00:21:43,755 --> 00:21:47,091 Men don't usually last as long as women. 230 00:21:47,092 --> 00:21:50,044 You sound like an actuary. 231 00:21:50,045 --> 00:21:52,078 I am, in a way. 232 00:21:57,336 --> 00:21:59,286 Have you ever killed anyone? 233 00:21:59,287 --> 00:22:00,705 ♪♪ 234 00:22:00,706 --> 00:22:02,707 That's an odd question. 235 00:22:02,708 --> 00:22:05,192 Have you? 236 00:22:05,193 --> 00:22:08,179 Yes. 237 00:22:08,180 --> 00:22:10,498 Many. 238 00:22:10,499 --> 00:22:13,317 But never anyone who didn't deserve it. 239 00:22:13,318 --> 00:22:14,568 ♪♪ 240 00:22:14,569 --> 00:22:16,904 Me, too. 241 00:22:16,905 --> 00:22:19,890 I know. 242 00:22:19,891 --> 00:22:21,725 How? 243 00:22:23,612 --> 00:22:24,829 There aren't a lot of us. 244 00:22:24,830 --> 00:22:26,863 You learn to recognize it. 245 00:22:32,003 --> 00:22:33,971 Yes. 246 00:22:33,972 --> 00:22:35,555 (GLASS SHATTERS) 247 00:23:00,682 --> 00:23:03,716 ♪♪ 248 00:23:15,814 --> 00:23:16,964 WOMAN: Behind you. 249 00:23:16,965 --> 00:23:19,015 (GRUNTING) 250 00:23:25,640 --> 00:23:26,856 Oh! 251 00:23:28,093 --> 00:23:30,743 (GRUNTING) 252 00:23:35,167 --> 00:23:37,183 (COUGHS) 253 00:23:40,021 --> 00:23:41,138 You all right? 254 00:23:41,139 --> 00:23:44,340 Yeah. Thank you. 255 00:23:48,096 --> 00:23:48,979 You know him? 256 00:23:48,980 --> 00:23:50,064 It doesn't matter. 257 00:23:50,065 --> 00:23:51,482 He's one of them. 258 00:23:51,483 --> 00:23:53,199 Not the first, not the last. 259 00:24:19,905 --> 00:24:22,374 ♪♪ 260 00:24:53,524 --> 00:24:55,558 Why did you go into the water? 261 00:24:57,813 --> 00:24:59,813 What made you decide? 262 00:25:02,484 --> 00:25:05,570 You've never killed anyone who didn't deserve it. 263 00:25:05,571 --> 00:25:06,954 Yes. 264 00:25:06,955 --> 00:25:09,323 That is a fine thing. 265 00:25:09,324 --> 00:25:11,159 A noble thing. 266 00:25:11,160 --> 00:25:13,226 But not terribly difficult. 267 00:25:15,347 --> 00:25:18,014 That's true. 268 00:25:19,818 --> 00:25:22,853 Have you ever spared someone who deserved to die? 269 00:25:26,809 --> 00:25:30,311 There was a woman I loved. 270 00:25:30,312 --> 00:25:34,182 She was... 271 00:25:34,183 --> 00:25:37,435 my life. 272 00:25:37,436 --> 00:25:39,503 My heart. 273 00:25:44,426 --> 00:25:47,845 And she died. 274 00:25:47,846 --> 00:25:50,431 She left behind a little girl. 275 00:25:50,432 --> 00:25:54,267 One last, precious piece of herself. 276 00:25:55,471 --> 00:25:57,538 She'll need protection. 277 00:25:57,539 --> 00:25:59,440 TOM: Only if you're in her life. 278 00:25:59,441 --> 00:26:02,210 Go. 279 00:26:02,211 --> 00:26:04,278 Stay away. 280 00:26:04,279 --> 00:26:06,663 I won't let you make the same mistake with her... 281 00:26:08,484 --> 00:26:10,550 ...that you made with Liz. 282 00:26:12,437 --> 00:26:13,771 I would give anything 283 00:26:13,772 --> 00:26:17,141 to be a part of that child's life, 284 00:26:17,142 --> 00:26:23,447 but a man made it clear I would never see her... 285 00:26:23,448 --> 00:26:26,734 hold her... 286 00:26:26,735 --> 00:26:28,785 watch her grow. 287 00:26:32,624 --> 00:26:36,060 And I knew in that moment, 288 00:26:36,061 --> 00:26:38,980 I would never be any part 289 00:26:38,981 --> 00:26:41,998 of that beautiful little girl's life. 290 00:26:44,086 --> 00:26:47,255 Because... 291 00:26:47,256 --> 00:26:49,256 He was her father. 292 00:26:52,127 --> 00:26:55,629 And to harm him would be to harm her. 293 00:26:58,267 --> 00:27:01,502 A mortal sin. 294 00:27:01,503 --> 00:27:04,972 Her mother is gone. 295 00:27:04,973 --> 00:27:07,741 The father is what she has left in the world. 296 00:27:10,479 --> 00:27:13,748 Her father. 297 00:27:13,749 --> 00:27:16,400 Yes. 298 00:27:16,401 --> 00:27:18,501 (CELLPHONE VIBRATES) 299 00:27:21,006 --> 00:27:22,607 MAN: Gregory, do you copy? 300 00:27:22,608 --> 00:27:24,658 Did you copy that? 301 00:27:28,897 --> 00:27:30,298 We don't have much time. 302 00:27:30,299 --> 00:27:31,464 They're coming. 303 00:27:42,377 --> 00:27:44,427 RED: This'll work. 304 00:27:47,933 --> 00:27:49,983 I'll drive. 305 00:27:52,871 --> 00:27:55,239 I'm not leaving without you. 306 00:27:55,240 --> 00:27:56,824 Yes, you are. 307 00:27:56,825 --> 00:27:58,826 No. I'm not. 308 00:27:58,827 --> 00:27:59,827 Those men are after me. 309 00:27:59,828 --> 00:28:00,978 It's my problem, not yours. 310 00:28:00,979 --> 00:28:02,063 You made it my problem 311 00:28:02,064 --> 00:28:03,731 the moment you walked into the ocean. 312 00:28:03,732 --> 00:28:05,399 I didn't ask for your help. 313 00:28:05,400 --> 00:28:06,701 Let me go. 314 00:28:06,702 --> 00:28:08,102 No. 315 00:28:08,103 --> 00:28:09,103 Why not? 316 00:28:09,104 --> 00:28:11,789 What difference does it make to you? 317 00:28:11,790 --> 00:28:14,075 Have you ever seen the aftermath of a suicide bombing... 318 00:28:14,076 --> 00:28:15,576 - We're wasting time. - ‭I have. 319 00:28:15,577 --> 00:28:17,678 June 29, 2003. 320 00:28:17,679 --> 00:28:20,431 I was meeting two associates at the Marouche restaurant 321 00:28:20,432 --> 00:28:21,649 in Tel Aviv. 322 00:28:21,650 --> 00:28:24,552 As my car was pulling up, a 20-year-old Palestinian 323 00:28:24,553 --> 00:28:26,721 named Ghazi Safar entered the restaurant 324 00:28:26,722 --> 00:28:28,406 and detonated a vest wired with C4. 325 00:28:28,407 --> 00:28:29,607 Let me go. 326 00:28:29,608 --> 00:28:31,642 The shock wave knocked me flat, blew out my eardrums. 327 00:28:31,643 --> 00:28:32,610 I couldn't hear. 328 00:28:32,611 --> 00:28:33,894 The smoke... 329 00:28:33,895 --> 00:28:36,030 It was like being underwater. 330 00:28:36,031 --> 00:28:37,114 I went inside. 331 00:28:37,115 --> 00:28:37,965 A nightmare. 332 00:28:37,966 --> 00:28:39,000 Blood. 333 00:28:39,001 --> 00:28:42,236 Parts of people. 334 00:28:42,237 --> 00:28:44,739 You could tell where Safar was standing 335 00:28:44,740 --> 00:28:46,340 when the vest blew. 336 00:28:46,341 --> 00:28:50,327 It was like a perfect circle of death. 337 00:28:52,497 --> 00:28:54,198 There was almost nothing left 338 00:28:54,199 --> 00:28:56,617 of the people closest to him. 339 00:28:56,618 --> 00:28:59,620 17 dead, 46 injured. 340 00:28:59,621 --> 00:29:01,055 Blown to pieces. 341 00:29:01,056 --> 00:29:02,723 The closer they were to the bomber, 342 00:29:02,724 --> 00:29:03,991 the more horrific the effect. 343 00:29:03,992 --> 00:29:04,859 Stop. 344 00:29:04,860 --> 00:29:08,129 That's every suicide. 345 00:29:08,130 --> 00:29:10,196 Every single one. 346 00:29:12,317 --> 00:29:16,304 An act of terror ‭perpetrated against everyone 347 00:29:16,305 --> 00:29:17,672 who's ever known you... 348 00:29:17,673 --> 00:29:20,624 Everyone who's ever loved you. 349 00:29:20,625 --> 00:29:25,179 The people closest to you... the ones who cherish you... 350 00:29:25,180 --> 00:29:27,465 are the ones who suffer the most pain, 351 00:29:27,466 --> 00:29:29,483 the most damage. 352 00:29:29,484 --> 00:29:30,801 Why would you do that? 353 00:29:30,802 --> 00:29:31,869 (WHIMPERS) 354 00:29:31,870 --> 00:29:34,188 Why would you do that to people who love you? 355 00:29:34,189 --> 00:29:36,239 I have no choice. 356 00:29:37,926 --> 00:29:40,294 There's always a choice. 357 00:29:40,295 --> 00:29:41,762 Is there? 358 00:29:41,763 --> 00:29:43,547 That little girl. 359 00:29:43,548 --> 00:29:45,466 The one you told me about? 360 00:29:45,467 --> 00:29:47,668 The one whose father you spared? 361 00:29:47,669 --> 00:29:51,806 What would you do if you knew... knew... 362 00:29:51,807 --> 00:29:53,257 that as long as you drew breath, 363 00:29:53,258 --> 00:29:56,060 as long as you continued to exist, 364 00:29:56,061 --> 00:29:58,312 her life would be in danger? 365 00:29:58,313 --> 00:30:02,350 She would be hunted, and she would be killed. 366 00:30:02,351 --> 00:30:04,401 What would you do? 367 00:30:09,024 --> 00:30:11,258 What would you do? 368 00:30:11,259 --> 00:30:14,627 My child is being raised by someone else. 369 00:30:16,815 --> 00:30:19,433 I am her mother... 370 00:30:19,434 --> 00:30:22,820 and I am death to her. 371 00:30:22,821 --> 00:30:24,871 So this is what I'm doing. 372 00:30:27,275 --> 00:30:29,275 I never wanted this. 373 00:30:32,164 --> 00:30:33,246 I know. 374 00:30:35,467 --> 00:30:37,000 Then go. 375 00:30:41,473 --> 00:30:43,257 I can't. 376 00:30:43,258 --> 00:30:45,258 ♪♪ 377 00:31:27,085 --> 00:31:29,119 (VEHICLE APPROACHES) 378 00:31:32,040 --> 00:31:35,142 You still have time to go. 379 00:31:35,143 --> 00:31:37,812 I don't know your name. 380 00:31:37,813 --> 00:31:40,079 Don't be ridiculous, Raymond. 381 00:31:46,330 --> 00:31:48,114 ♪♪ 382 00:32:22,311 --> 00:32:24,361 (AIR HISSING) 383 00:33:42,525 --> 00:33:44,608 (GROANS) 384 00:34:15,174 --> 00:34:17,224 (YELLS) 385 00:34:30,022 --> 00:34:31,238 (GRUNTS) 386 00:34:56,215 --> 00:34:57,265 (GRUNTS) 387 00:34:57,266 --> 00:34:59,349 (CHOKING) 388 00:35:16,402 --> 00:35:18,485 (GRUNTS) 389 00:36:36,065 --> 00:36:37,981 You okay? 390 00:36:41,120 --> 00:36:42,819 We need to clean up and clear out. 391 00:37:08,378 --> 00:37:10,162 There's something wro... 392 00:37:46,701 --> 00:37:48,784 Hello? 393 00:37:58,974 --> 00:38:01,007 Where are you? 394 00:38:14,189 --> 00:38:16,272 No. No, no, no. 395 00:38:18,660 --> 00:38:20,693 (GRUNTS) 396 00:38:54,646 --> 00:38:56,647 Hey! 397 00:38:56,648 --> 00:38:59,033 Did you see a woman walk into the water? 398 00:38:59,034 --> 00:39:01,035 No. 399 00:39:01,036 --> 00:39:02,736 I didn't see no woman. 400 00:39:02,737 --> 00:39:03,621 You sure? 401 00:39:03,622 --> 00:39:07,124 Yeah. I'm sure. 402 00:39:07,125 --> 00:39:11,245 Mister, the only living soul 403 00:39:11,246 --> 00:39:15,749 I've seen on this stretch in over two weeks is just you. 404 00:39:15,750 --> 00:39:16,834 Just me. 405 00:39:16,835 --> 00:39:18,251 Yep. 406 00:39:20,088 --> 00:39:21,972 Canned mushrooms. 407 00:39:21,973 --> 00:39:24,057 Best I could do. 408 00:39:26,261 --> 00:39:28,344 Behind you. 409 00:39:29,764 --> 00:39:31,848 ♪♪ 410 00:39:34,152 --> 00:39:36,437 Just me. 411 00:39:36,438 --> 00:39:37,905 Yep. 412 00:39:37,906 --> 00:39:39,907 Just you. 413 00:39:39,908 --> 00:39:41,441 Hello. 414 00:39:51,286 --> 00:39:52,535 Could I, please? 415 00:39:55,290 --> 00:39:57,791 Please. I want to buy it. 416 00:39:57,792 --> 00:39:59,793 Ain't worth anywhere near that. 417 00:39:59,794 --> 00:40:01,844 It is to me. 418 00:40:04,099 --> 00:40:06,132 Okay, then. 419 00:40:45,674 --> 00:40:48,758 To Katarina, love Papa. 420 00:40:50,512 --> 00:40:52,229 You had no choice. 421 00:40:52,230 --> 00:40:54,314 It was me or Masha. 422 00:40:57,686 --> 00:40:59,353 I'm sorry. 423 00:40:59,354 --> 00:41:02,022 Raymond, you did save me. 424 00:41:02,023 --> 00:41:04,692 Through her. 425 00:41:04,693 --> 00:41:07,327 It was the only way. 426 00:41:09,581 --> 00:41:11,664 You chose well. 427 00:41:16,538 --> 00:41:18,789 MAN: Hey, Mister! 428 00:41:18,790 --> 00:41:21,175 You okay? 429 00:41:21,176 --> 00:41:23,209 Seem a little lost. 430 00:41:43,441 --> 00:41:45,199 There's someone I need to see. 431 00:41:46,523 --> 00:41:48,921 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -