1 00:00:45,546 --> 00:00:46,581 They miss home. 2 00:00:47,714 --> 00:00:49,193 Just a few more weeks. 3 00:00:52,486 --> 00:00:53,658 Go to bed. 4 00:00:53,854 --> 00:00:55,731 You look exhausted. 5 00:00:55,923 --> 00:00:59,268 I've got a stack of case files I need to get through. 6 00:01:42,369 --> 00:01:46,749 I have waited a long time for this reunion, Agent Raimo. 7 00:01:46,940 --> 00:01:48,817 Have we had the pleasure? Yes. 8 00:01:49,042 --> 00:01:51,488 Though it could hardly be called pleasurable. 9 00:01:52,379 --> 00:01:55,724 I was captured by your task force, 10 00:01:55,916 --> 00:01:59,557 collateral damage in your hunt for Raymond Reddington. 11 00:02:02,489 --> 00:02:03,991 Mako Tanida. 12 00:02:08,128 --> 00:02:10,472 On your knees. 13 00:02:10,897 --> 00:02:13,400 I have no intention... Hiyah! 14 00:02:22,609 --> 00:02:28,082 You lack honor and humility, Agent Raimo. 15 00:02:29,149 --> 00:02:32,255 I will provide you with both. 16 00:02:39,760 --> 00:02:43,298 Pick up that tanto and remove it from its scabbard. 17 00:02:43,930 --> 00:02:45,000 In feudal Japan, 18 00:02:45,198 --> 00:02:47,610 one warrior's transgression against another 19 00:02:47,801 --> 00:02:49,644 was measured by the code of Bushido. 20 00:02:49,836 --> 00:02:54,808 For your sins against me, I require ritual seppuku. 21 00:02:55,008 --> 00:02:57,511 You will disembowel yourself to my satisfaction. 22 00:02:57,711 --> 00:02:59,520 I will give you 60 seconds 23 00:02:59,713 --> 00:03:02,626 to put that sword into your stomach and begin cutting. 24 00:03:02,816 --> 00:03:05,797 Do that and it is you alone. 25 00:03:07,888 --> 00:03:14,567 Or I will run you through myself and take your whole family. 26 00:03:19,733 --> 00:03:21,576 You won't harm my family? 27 00:03:22,636 --> 00:03:27,381 If you abide by honor, I will not. 28 00:03:37,150 --> 00:03:39,357 Unh! 29 00:03:55,235 --> 00:03:57,044 So you guys have been here for...? 30 00:03:57,204 --> 00:04:00,845 Oh, only a year. We moved from up north. I was there for three years, actually. Hey. 31 00:04:01,041 --> 00:04:03,351 Babe, you remember Jolene. From the baby shower? 32 00:04:03,543 --> 00:04:05,250 Sure. You sub for Mr. Sinnard. 33 00:04:05,445 --> 00:04:06,947 It's Ted, right? Tim, sorry. 34 00:04:07,180 --> 00:04:10,184 It's Tom. Fourth grade. We just bumped into each other outside. 35 00:04:10,383 --> 00:04:12,761 She's looking for a place in the neighborhood. 36 00:04:12,953 --> 00:04:14,296 I've gotta get out of my apartment. It's super cramped. 37 00:04:14,521 --> 00:04:17,695 And my fiancé and I love this neighborhood, so... Oh. 38 00:04:17,891 --> 00:04:20,394 Hey, what did you think of Allison's show? 39 00:04:21,528 --> 00:04:24,372 Who? Allison. 40 00:04:24,564 --> 00:04:26,475 The exhibit. At Willard Street Gallery? 41 00:04:26,700 --> 00:04:28,407 You went to an art exhibit? 42 00:04:29,603 --> 00:04:32,709 Well, uh, calling it art might be a stretch. It was amazing. 43 00:04:32,906 --> 00:04:36,444 Why didn't you bring your wife? Yeah. Why didn't you bring your wife? 44 00:04:37,043 --> 00:04:39,751 For the record, I did invite you, but you were working. 45 00:04:39,946 --> 00:04:41,721 Trust me, you didn't miss anything. 46 00:04:41,915 --> 00:04:46,125 Anyway, I would love to stay and talk art, but I should go grade some papers. 47 00:04:46,319 --> 00:04:47,821 I should get going as well. 48 00:04:48,054 --> 00:04:49,658 Let me give you my cell. 49 00:04:49,890 --> 00:04:52,564 If you're looking for a realtor, my girlfriend is awesome. 50 00:04:52,759 --> 00:04:55,000 Thank you. That's really cool of you. 51 00:04:55,228 --> 00:04:59,108 Good luck with your papers, Tom. Thank you. 52 00:04:59,299 --> 00:05:01,802 And I will see you at school. Thank you. 53 00:05:18,752 --> 00:05:20,754 I see those wheels turning. 54 00:05:21,521 --> 00:05:24,263 Hey, brother. To Sam. 55 00:05:27,027 --> 00:05:28,665 How you feeling? 56 00:05:28,862 --> 00:05:32,537 First 48, right? Yeah, that clock ran out. 57 00:05:32,766 --> 00:05:34,109 Hey. Hey, fellas. 58 00:05:34,301 --> 00:05:35,644 Pete. Good to see you. Hey. 59 00:05:35,836 --> 00:05:37,679 Good to see you too. Got anything yet? 60 00:05:37,871 --> 00:05:38,941 We got nothing. 61 00:05:39,139 --> 00:05:41,949 NPA said suicide. Said that Sam was carrying a lot of debt. 62 00:05:42,142 --> 00:05:45,021 Ritual suicide? Come on, I don't believe that for a second. 63 00:05:45,212 --> 00:05:47,556 Sammy loved Sarah. Then who gutted him? 64 00:05:47,781 --> 00:05:50,694 The list of people we pissed off, pick a number. 65 00:05:50,884 --> 00:05:52,886 - Hey, strangers. - Hey. 66 00:05:53,119 --> 00:05:55,030 Audrey, how are you? Good to see you. 67 00:05:55,222 --> 00:05:56,826 Is retirement treating you well? 68 00:05:57,023 --> 00:05:59,503 Never mind me. It's a hell of a way to see you again. 69 00:05:59,693 --> 00:06:01,639 Hey, Audrey. You speak to Sarah? 70 00:06:01,828 --> 00:06:03,671 Being back in the States is hard enough. 71 00:06:03,864 --> 00:06:06,845 I think we're gonna try and stay here with Sarah next week. 72 00:06:07,033 --> 00:06:10,537 The house is gonna be surrounded by feds, I think she's gonna be okay. 73 00:06:10,737 --> 00:06:13,217 - Good old Rez. - Mr. Emotional Support. 74 00:06:13,740 --> 00:06:16,914 We should probably get going and let the family have some time alone. 75 00:06:17,143 --> 00:06:19,555 Bye, guys. Bye, Audrey. 76 00:06:20,513 --> 00:06:22,550 We've been tracking one guy for five years. 77 00:06:22,749 --> 00:06:25,889 My money? Reddington's got his fingerprints all over this thing. 78 00:06:31,658 --> 00:06:35,037 Hey, can I ask you something? Reddington, you know how to find him. 79 00:06:35,228 --> 00:06:38,505 Can you put the two of us in touch? What's going on with you two? 80 00:06:39,266 --> 00:06:42,110 Why? Because he's looking for you. 81 00:06:44,504 --> 00:06:46,677 Lift, lift. 82 00:06:50,610 --> 00:06:51,680 MAN Just swing your arm. 83 00:06:51,878 --> 00:06:54,722 You shouldn't be here. I said I'd send a messenger. 84 00:06:54,915 --> 00:06:57,395 I wanted to deliver the check personally, Christine. 85 00:06:57,584 --> 00:06:59,188 Thank you. 86 00:07:00,587 --> 00:07:02,089 Lift. Will it be ready in time? 87 00:07:02,289 --> 00:07:04,132 Everything's on schedule like you asked. 88 00:07:04,357 --> 00:07:05,631 Just like last time. 89 00:07:05,859 --> 00:07:07,736 What do they do for lunch? 90 00:07:07,928 --> 00:07:09,032 Do they order in 91 00:07:09,229 --> 00:07:13,302 Or eat salads out of those Tupperware bowls? 92 00:07:13,533 --> 00:07:16,104 How does it work with dancers? 93 00:07:16,369 --> 00:07:18,747 They smoke. Ha, ha, ha. 94 00:07:19,306 --> 00:07:20,944 I'll see you on the 22nd. 95 00:07:21,141 --> 00:07:23,644 And please send my thanks to your mother. 96 00:07:28,548 --> 00:07:30,960 I found Agent Ressler. 97 00:07:45,465 --> 00:07:48,071 I heard Agent Raimo was relieved of his viscera. 98 00:07:48,268 --> 00:07:50,908 If you had anything to do with... Agent Ressler, please. 99 00:07:51,104 --> 00:07:53,243 What was it, payback for Vienna? 100 00:07:53,440 --> 00:07:55,818 I'm the one who reached out to you, Donald. 101 00:07:56,009 --> 00:07:57,454 And it wasn't to revisit 102 00:07:57,644 --> 00:08:00,648 all the times I eluded your little coterie of door-kickers 103 00:08:00,847 --> 00:08:03,657 who pursued me with such fervor and zeal. 104 00:08:03,850 --> 00:08:06,797 I came to discuss a former associate of mine 105 00:08:06,987 --> 00:08:10,434 who your team arrested along the way. Mako Tanida. 106 00:08:10,623 --> 00:08:13,160 The yakuza boss? He's in prison. 107 00:08:13,360 --> 00:08:16,773 He was. Two days ago, he broke out of Abashiri. 108 00:08:16,963 --> 00:08:19,102 If you ask the Japanese, they'll skirt it. 109 00:08:19,299 --> 00:08:22,109 They claim Abashiri is escape-proof. 110 00:08:22,302 --> 00:08:25,010 It's embarrassing. They're touchy about that sort of thing. 111 00:08:25,205 --> 00:08:29,278 I suspect Tanida is the one who killed your agent friend. 112 00:08:29,476 --> 00:08:31,854 So you wanna help me find him? 113 00:08:32,045 --> 00:08:35,857 Let me guess. He double-crossed you and you want his head in a box. 114 00:08:37,117 --> 00:08:39,063 There's a thought. 115 00:08:39,686 --> 00:08:42,895 But for the moment, the scalp I'm worried about is yours. 116 00:08:43,456 --> 00:08:46,528 Tanida is disciplined, relentless. 117 00:08:46,726 --> 00:08:48,330 If he did kill Agent Raimo, 118 00:08:48,528 --> 00:08:52,032 there is the distinct possibility he's just getting started. 119 00:08:52,565 --> 00:08:55,205 I fear, Donald, that you're being hunted 120 00:08:55,402 --> 00:08:57,814 by a vengeful, ruthless killer. 121 00:08:58,004 --> 00:09:00,644 Purpose of your visit? Reunion. With some old friends. 122 00:09:02,409 --> 00:09:05,322 All families, please stay together. 123 00:09:06,646 --> 00:09:09,923 Welcome to the United States, Mr. Itami. 124 00:09:16,589 --> 00:09:18,000 Hello, Agent Maguire. 125 00:09:18,925 --> 00:09:20,268 Who the hell are you? 126 00:09:20,994 --> 00:09:23,565 You don't remember me, do you? 127 00:09:23,763 --> 00:09:24,935 You will. 128 00:09:43,683 --> 00:09:46,892 Mako Tanida, former clan boss of the Azuma-Dojin, 129 00:09:47,087 --> 00:09:48,259 Based out of Osaka. 130 00:09:48,455 --> 00:09:51,868 By the time our task force caught up, he controlled the heroin trade 131 00:09:52,058 --> 00:09:53,469 traveling the Silk Road. 132 00:09:53,693 --> 00:09:57,937 We thought his empire would collapse. It didn't. In fact, it expanded. 133 00:09:58,131 --> 00:10:00,634 Grew to include alliances with the Chinese triad, 134 00:10:00,867 --> 00:10:03,279 Korean tong, even Russian Bratva, 135 00:10:03,470 --> 00:10:05,575 and his operations in the U.S. have grown. 136 00:10:05,772 --> 00:10:09,117 For a time, the intelligence community believed Tanida somehow 137 00:10:09,309 --> 00:10:11,550 was operating his empire from inside prison. 138 00:10:12,946 --> 00:10:16,393 No one knew how. There were theories. He had politicians in his pocket, or he controlled the army. 139 00:10:16,583 --> 00:10:20,497 After he was in solitary, it became clear someone else was running the empire. 140 00:10:20,720 --> 00:10:23,599 Within the agency, that man is known as Aiko Tanida. 141 00:10:23,790 --> 00:10:25,269 Makd's younger brother. 142 00:10:25,458 --> 00:10:27,335 He escaped the night of the raid. 143 00:10:27,560 --> 00:10:32,168 We believe he went underground, dark, re-emerged as something different. 144 00:10:32,398 --> 00:10:34,776 Bookish boy turned ruthless crime lord. 145 00:10:34,968 --> 00:10:37,141 They call him Tensei. Means "reborn." 146 00:10:37,337 --> 00:10:38,941 Reach out to your agency contacts. 147 00:10:39,139 --> 00:10:42,348 I wanna know everything there is to know about this brother. 148 00:10:42,575 --> 00:10:44,282 We just received word. 149 00:10:44,477 --> 00:10:46,479 Agent Maguire... 150 00:10:48,481 --> 00:10:49,858 I'm sorry. 151 00:10:53,453 --> 00:10:56,957 Maguire's body was found under a bridge near Broadway and 39th. 152 00:10:57,157 --> 00:10:59,000 Three surveillance hits on Tanida. 153 00:10:59,192 --> 00:11:01,331 Arrived on United 472 from Tokyo. 154 00:11:01,528 --> 00:11:04,805 Passed through Customs at 11:32 under the alias Yasu ltami. 155 00:11:04,998 --> 00:11:06,807 Feed NPA the alias. 156 00:11:07,000 --> 00:11:08,809 Reddington task force, who was on it? 157 00:11:09,002 --> 00:11:11,448 Myself and Bobby. I'm sending protective detail. 158 00:11:12,205 --> 00:11:15,311 Did you hear me? Agent Ressler? 159 00:11:15,508 --> 00:11:18,216 I got a place up in Prince George's County, off the grid. 160 00:11:18,444 --> 00:11:20,617 I gotta get Audrey there. 161 00:11:26,719 --> 00:11:27,857 What is wrong with you? 162 00:11:28,054 --> 00:11:29,624 You come to my house? Calm down. 163 00:11:29,822 --> 00:11:31,824 You're not my handler. I don't work for you. 164 00:11:32,025 --> 00:11:36,337 Berlin is having doubts. Well, Berlin doesn't have a damn clue. 165 00:11:36,529 --> 00:11:39,339 Do you have any idea how many candidates there were? 166 00:11:39,532 --> 00:11:41,705 They chose me. I've done everything they asked. 167 00:11:41,901 --> 00:11:43,209 I married the woman. 168 00:11:43,403 --> 00:11:45,906 I've made her think my world revolves around her. 169 00:11:46,139 --> 00:11:48,141 It's been two years and I've heard nothing. 170 00:11:48,341 --> 00:11:49,979 We sent word four months ago. 171 00:11:50,176 --> 00:11:51,211 I had to go dark 172 00:11:51,411 --> 00:11:53,982 because Reddington sent a psychopath into my house. 173 00:11:54,180 --> 00:11:55,921 He cut me like a totem pole. 174 00:11:56,149 --> 00:11:58,254 Liz finds my go-bag, my passports, everything. 175 00:11:58,484 --> 00:11:59,986 What did I do? I got myself out. 176 00:12:00,186 --> 00:12:03,030 I convinced her the passports are fake, the cash isn't mine. 177 00:12:03,223 --> 00:12:06,227 So excuse me for being... Don't touch that. 178 00:12:06,492 --> 00:12:08,096 I've had my hands full. 179 00:12:08,328 --> 00:12:11,172 Berlin wants information. So do I. 180 00:12:11,698 --> 00:12:14,770 You know, somebody put cameras in that house. 181 00:12:15,001 --> 00:12:17,242 Somebody was watching us, and it wasn't the FBI. 182 00:12:17,437 --> 00:12:20,418 Why don't you tell me...? I can't help you unless you calm down. 183 00:12:44,230 --> 00:12:47,575 You leave the door open? I told you I was gonna bring my stuff by. 184 00:12:47,767 --> 00:12:50,043 Didn't wanna keep locking and unlocking the door. 185 00:12:50,236 --> 00:12:53,410 Were you downstairs? Yeah, I parked around back. 186 00:12:53,606 --> 00:12:55,415 Why? 187 00:12:59,145 --> 00:13:01,591 What's wrong? I'll tell you in the car. 188 00:13:02,715 --> 00:13:04,456 Don, what's wrong? 189 00:13:07,220 --> 00:13:08,563 Pete Maguire is dead. 190 00:13:09,956 --> 00:13:11,560 Come on. 191 00:13:12,725 --> 00:13:16,138 Best I can tell, their paths crossed at key moments in the past 20 years. 192 00:13:16,329 --> 00:13:19,173 Quantico. Baltimore. She doesn't know and I can't prove it, 193 00:13:19,399 --> 00:13:22,107 but Reddington was funneling money through the adoptive father. 194 00:13:22,302 --> 00:13:24,248 What's this? The black site, from memory. 195 00:13:24,437 --> 00:13:27,179 The unit Keen works for. What about the cases? 196 00:13:27,407 --> 00:13:30,081 I sat right next to Reddington once. 197 00:13:30,276 --> 00:13:34,349 At a hospital. I could have put a bullet in his head. 198 00:13:35,081 --> 00:13:36,321 That wasn't your mission. 199 00:13:38,985 --> 00:13:41,363 Show-and-tell is over. I have detention at 4. 200 00:14:07,847 --> 00:14:10,623 Where are we going? What kind of trouble are you in? 201 00:14:10,817 --> 00:14:12,160 Sam was murdered. 202 00:14:12,352 --> 00:14:15,333 By the same person who killed Pete. You remember Japan? 203 00:14:15,521 --> 00:14:17,797 The task force spent time looking for Reddington? 204 00:14:17,990 --> 00:14:19,833 We put someone away, and now they're out. 205 00:14:21,561 --> 00:14:22,869 And they're coming for you. 206 00:14:23,062 --> 00:14:27,477 I'm gonna take you somewhere safe. My folks got this cabin up in P.G. County. 207 00:14:27,667 --> 00:14:29,476 I'm gonna handle this. I'm scared. 208 00:14:31,371 --> 00:14:33,009 Ah! 209 00:14:37,043 --> 00:14:38,920 Hang on! Hang on! 210 00:14:52,492 --> 00:14:54,165 Don. 211 00:15:07,373 --> 00:15:09,683 We have to go! Audrey! 212 00:15:10,410 --> 00:15:12,754 No, no. Stop... 213 00:15:12,945 --> 00:15:15,425 I got you. I got you, sweetie. Hang on, let me see. 214 00:15:16,616 --> 00:15:19,460 Okay, come on, come on, come on, girl. 215 00:15:20,353 --> 00:15:22,026 Put your hand over it. Unh! 216 00:15:22,221 --> 00:15:25,065 Come on, come on, come on. Shh. Don. 217 00:15:26,359 --> 00:15:30,034 No, no, no. Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. 218 00:15:30,229 --> 00:15:32,470 Stay, stay. Stay with me. Stay with me. 219 00:15:32,965 --> 00:15:34,569 Don't go. 220 00:15:40,306 --> 00:15:42,308 Come on, Audrey. 221 00:15:52,385 --> 00:15:54,126 Come on, Audrey. 222 00:15:58,658 --> 00:16:00,968 You can't sideline me. 223 00:16:01,160 --> 00:16:04,107 We'll find Tanida. Doesn't matter how long it takes. 224 00:16:04,297 --> 00:16:06,504 But we have to do it right, follow procedure. 225 00:16:06,732 --> 00:16:08,575 You expect me to care about procedure? 226 00:16:09,335 --> 00:16:11,008 Of course not. 227 00:16:19,145 --> 00:16:21,751 I can't imagine what you're going through. I wouldn't dare. 228 00:16:23,449 --> 00:16:24,985 But don't compromise yourself. 229 00:16:25,918 --> 00:16:27,625 You're a good agent. 230 00:16:27,820 --> 00:16:29,197 A good man. 231 00:16:30,022 --> 00:16:32,024 I have to do something. 232 00:16:32,258 --> 00:16:33,999 You'll grieve. 233 00:16:34,827 --> 00:16:37,205 And while you do, we'll track Tanida down 234 00:16:37,430 --> 00:16:39,501 and we'll make sure he gets his due. 235 00:16:39,699 --> 00:16:41,042 You have my word on that. 236 00:16:47,974 --> 00:16:50,011 I'll have a car take you home. 237 00:16:58,618 --> 00:17:00,564 Bobby, where are you? 238 00:17:00,786 --> 00:17:04,495 I went through every Cl, every source when I was running that task force. 239 00:17:04,690 --> 00:17:07,728 I got nothing. What about Tensei, the brother? 240 00:17:07,960 --> 00:17:10,236 I reached out to a friend of mine at the DEA. 241 00:17:10,463 --> 00:17:13,842 He's got no base of operation, no regular haunts, no hot spots. 242 00:17:14,033 --> 00:17:16,035 This guy's a ghost. 243 00:17:17,069 --> 00:17:19,811 Look, Don. Don, we can... We can do this later. 244 00:17:20,006 --> 00:17:21,883 No. We do it now. 245 00:17:23,009 --> 00:17:26,718 Somebody out there knows something. Well, I'll tell you who knows. 246 00:17:29,081 --> 00:17:31,391 Reddington. They worked together, Donnie. 247 00:17:31,584 --> 00:17:34,087 Reddington understands how this world works. 248 00:17:34,320 --> 00:17:38,268 What I wouldn't give to get him alone in a room for just five minutes. 249 00:17:52,204 --> 00:17:53,512 Is she still in town? 250 00:17:54,407 --> 00:17:55,750 No. 251 00:17:55,942 --> 00:17:59,788 Shes at the Corn Palace in Mitchell, South Dakota. 252 00:18:05,451 --> 00:18:07,727 Bring her to me. I thought you wanted to see 253 00:18:07,887 --> 00:18:09,298 how this played out? 254 00:18:09,522 --> 00:18:11,365 It has. 255 00:18:12,358 --> 00:18:15,464 If you want me to bring her in, there's gonna be a fee. 256 00:18:16,462 --> 00:18:18,203 And it's gonna cost you double. 257 00:18:18,397 --> 00:18:20,308 On, why is that? 258 00:18:21,968 --> 00:18:24,209 Because I don't like you. 259 00:18:24,870 --> 00:18:26,975 And that hat makes your head look funny. 260 00:18:28,808 --> 00:18:32,153 The pot meets the kettle at last. 261 00:18:33,913 --> 00:18:35,153 Bring me the girl. 262 00:18:51,731 --> 00:18:54,337 Searching in the desert for a drop of vengeance 263 00:18:54,567 --> 00:18:58,640 to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend. 264 00:18:59,905 --> 00:19:01,248 Tanida's close. 265 00:19:02,174 --> 00:19:05,678 I can burn the whole neighborhood down or you can tell me where he is. 266 00:19:05,911 --> 00:19:07,913 Donald, I understand how you feel. 267 00:19:08,114 --> 00:19:09,957 Beneath the iron and rust exterior 268 00:19:10,149 --> 00:19:13,528 beats the heart of a man swimming in immeasurable grief. 269 00:19:13,753 --> 00:19:16,825 I am truly sorry about Audrey. 270 00:19:17,790 --> 00:19:21,795 There are few that understand love and loss more than I. 271 00:19:21,994 --> 00:19:24,975 I'm glad you understand. Where is he? 272 00:19:25,598 --> 00:19:28,875 Let me tell you something that someone much wiser than I 273 00:19:29,101 --> 00:19:31,308 told me at a similar point in my life. 274 00:19:31,504 --> 00:19:33,177 Go home. 275 00:19:33,372 --> 00:19:37,218 Turn back from this and go home. 276 00:19:37,710 --> 00:19:40,281 It may seem like the hardest thing in the world, 277 00:19:40,479 --> 00:19:44,859 but it is profoundly easier than what you're contemplating. 278 00:19:45,484 --> 00:19:47,464 I'm not turning back. 279 00:19:50,489 --> 00:19:52,560 That's pretty much what I said. 280 00:19:55,027 --> 00:19:56,472 In your dust-up with Tanida, 281 00:19:56,662 --> 00:19:59,302 were there any survivors? Yes. 282 00:19:59,498 --> 00:20:02,843 Yeah. Why? Injuries? 283 00:20:03,035 --> 00:20:06,539 There's a house in Columbia Heights, doubles as an underground hospital. 284 00:20:06,739 --> 00:20:10,846 1306 Gerard. May be worth a visit. 285 00:20:13,679 --> 00:20:14,714 Agent Ressler. 286 00:20:16,682 --> 00:20:19,356 Once you cross over, there are things in the darkness 287 00:20:19,552 --> 00:20:23,227 that can keep your heart from ever feeling the light again. 288 00:20:24,924 --> 00:20:27,165 All I feel is hate. 289 00:20:28,394 --> 00:20:30,032 Good. 290 00:20:30,262 --> 00:20:32,242 You're gonna need it. 291 00:20:34,567 --> 00:20:36,569 ♪ Yeah ♪ 292 00:20:37,837 --> 00:20:39,510 ♪ Yeah ♪ 293 00:20:40,573 --> 00:20:42,553 ♪ Whoa ♪ 294 00:20:44,543 --> 00:20:47,524 ♪ Well, it's loo long now I'm in the same old lies ♪ 295 00:20:47,680 --> 00:20:49,250 You sure about this? A hospital? 296 00:20:49,448 --> 00:20:52,395 Where did you get your information? You coming or not? 297 00:20:52,585 --> 00:20:54,292 Tell me what you're thinking here. 298 00:20:54,520 --> 00:20:55,897 I'm gonna find Tanida. 299 00:20:56,555 --> 00:20:59,263 I'm gonna find anyone who was involved. 300 00:20:59,458 --> 00:21:03,600 Find them, I'm gonna kill them all. 301 00:21:05,531 --> 00:21:06,566 Uh, okay. 302 00:21:09,769 --> 00:21:12,113 ♪ Oh, Lord ♪ 303 00:21:12,271 --> 00:21:14,649 ♪ Said, oh, no ♪ 304 00:21:16,075 --> 00:21:17,835 - FBI. - Everybody on the ground! 305 00:21:17,910 --> 00:21:19,321 You, show me your hands! 306 00:21:19,545 --> 00:21:20,922 Show me your hands! 307 00:21:21,113 --> 00:21:22,615 Get over there! Move! 308 00:21:22,815 --> 00:21:25,796 Remember me? I haven't forgotten you. Let's make this quick. 309 00:21:25,985 --> 00:21:27,293 Where's Tanida? 310 00:21:27,887 --> 00:21:30,424 - Ah! Ah! - Where is he? 311 00:21:30,790 --> 00:21:31,962 Where's Tanida? 312 00:21:33,292 --> 00:21:34,566 No, no, no. English! 313 00:21:34,760 --> 00:21:38,765 Twenty-second and Vermont. Blue Door. It's a club. 314 00:21:38,964 --> 00:21:41,968 Please, you didn't hear it from me. 315 00:21:42,168 --> 00:21:43,841 Come on. Stay there. 316 00:21:44,069 --> 00:21:47,175 ♪ I lost my mind In the city of lights ♪ 317 00:21:47,339 --> 00:21:48,818 No. 318 00:21:49,742 --> 00:21:50,982 Yes. 319 00:21:51,343 --> 00:21:52,583 Yes. 320 00:21:53,479 --> 00:21:54,753 Yep. 321 00:21:55,948 --> 00:21:59,361 ♪ I heard this coming I can feel the rain ♪ 322 00:22:02,154 --> 00:22:04,134 ♪ It's the same to me ♪ 323 00:22:05,991 --> 00:22:07,493 ♪ Oh, Lord ♪ 324 00:22:08,427 --> 00:22:10,304 ♪ I said, oh, Lord ♪ 325 00:22:10,796 --> 00:22:15,609 ♪ Won't you follow me Into the jungle? ♪ 326 00:22:17,503 --> 00:22:22,145 ♪ Ain't no God on these streets In the heart of the jungle I 327 00:22:24,677 --> 00:22:26,987 We need to move. Now. 328 00:22:28,848 --> 00:22:29,883 ♪ Yeah ♪ 329 00:22:30,049 --> 00:22:34,657 ♪ Won't you follow me Into the jungle? II 330 00:22:40,059 --> 00:22:41,902 Metro P.D. got called in on an 808. 331 00:22:42,127 --> 00:22:44,198 They were told two men presented as FBI. 332 00:22:44,396 --> 00:22:47,673 Ressler and Jonica. Any idea how they slipped their protective detail? 333 00:22:48,200 --> 00:22:50,806 He's not answering. How did they know to come here? 334 00:22:51,003 --> 00:22:52,880 M.P.D., with full resources of the FBI, 335 00:22:53,072 --> 00:22:56,884 we didn't know this place existed. You and I both know how they got here. 336 00:22:59,011 --> 00:23:01,753 No, I understand, but I don't care about the prince. 337 00:23:01,981 --> 00:23:05,155 No, no, no, the 22nd. That was our agreement. 338 00:23:06,352 --> 00:23:08,764 Christine, I don't care about production issues. 339 00:23:08,988 --> 00:23:11,434 Please just figure it out by the 22nd. 340 00:23:12,558 --> 00:23:13,935 Ressler. Where is he? 341 00:23:14,159 --> 00:23:16,503 He came to you. You told him about that hospital. 342 00:23:16,695 --> 00:23:19,835 Agent Ressler came to me for assistance, which I provided. 343 00:23:20,032 --> 00:23:22,069 You sent him after Tanida. No. 344 00:23:22,268 --> 00:23:26,011 I provided a bit of direction in an otherwise blind pursuit. 345 00:23:26,205 --> 00:23:27,275 He's not like you. 346 00:23:27,506 --> 00:23:31,181 He can't murder someone in cold blood and come out of it okay on the other end. 347 00:23:31,377 --> 00:23:33,721 Nobody can murder someone in cold blood 348 00:23:33,913 --> 00:23:36,359 and come out okay on the other end. 349 00:23:38,250 --> 00:23:40,230 We need your help. 350 00:23:40,419 --> 00:23:42,729 We have to find Tanida before Ressler does. 351 00:23:42,922 --> 00:23:46,301 We've looked through his financials, his prison contacts, the brother... 352 00:23:46,525 --> 00:23:47,560 Tensei? 353 00:23:48,594 --> 00:23:51,097 The reborn. He's dead. 354 00:23:51,864 --> 00:23:53,207 What do you mean he's dead? 355 00:23:53,399 --> 00:23:55,606 Aiko Tanida is running his brother's empire. 356 00:23:55,801 --> 00:23:58,213 Aiko Tanida died the day his brother was captured 357 00:23:58,404 --> 00:23:59,974 by Ressler's task force. 358 00:24:00,205 --> 00:24:02,617 Anyone who tells you otherwise doesn't know the difference 359 00:24:02,808 --> 00:24:05,084 between a water buffalo and a musk ox. 360 00:24:05,277 --> 00:24:07,314 Mako Tanida. 361 00:24:08,113 --> 00:24:10,821 Agent Donald Ressler. Let's go for a drive. 362 00:24:12,985 --> 00:24:14,987 Reddington says Aiko Tanida is dead. 363 00:24:15,220 --> 00:24:17,791 Died the same night his brother was apprehended. 364 00:24:17,990 --> 00:24:20,129 No. We have documented proof he escaped. 365 00:24:20,326 --> 00:24:22,966 Then it was falsified. We need to review what happened. 366 00:24:23,162 --> 00:24:25,665 No one's seen or heard from the guy in four years. 367 00:24:25,898 --> 00:24:27,809 Our last photograph is older than that. 368 00:24:28,000 --> 00:24:29,843 Aiko Tanida's not hiding, he's dead. 369 00:24:30,402 --> 00:24:32,109 We need to review the case files. 370 00:24:32,304 --> 00:24:34,477 Someone else is running Tanida's business. 371 00:24:34,673 --> 00:24:37,313 This is the incident report from the NPA in Japan. 372 00:24:37,509 --> 00:24:40,649 What am I looking for? Details support our own investigation. 373 00:24:40,846 --> 00:24:43,019 The vehicle carrying Aiko Tanida was ambushed. 374 00:24:43,248 --> 00:24:45,922 Only the driver's body was found. What did we miss? 375 00:24:46,118 --> 00:24:49,497 There was somebody else in the car. The NPA report makes a reference 376 00:24:49,688 --> 00:24:52,328 to an American federal agent accompanying the vehicle. 377 00:24:52,524 --> 00:24:55,994 What federal agent? Bobby Jonica. 378 00:24:56,195 --> 00:24:59,972 Jonica was on the task force. He had knowledge of Tanida's enterprise. 379 00:25:00,165 --> 00:25:03,942 He knew everything. Key players, trade routes, distribution hook-ups. 380 00:25:04,136 --> 00:25:05,672 He was able to avoid detection 381 00:25:05,871 --> 00:25:08,374 by making us believe Aiko Tanida was still alive. 382 00:25:08,607 --> 00:25:10,177 Jonica is Tensei. 383 00:25:24,823 --> 00:25:27,167 - Who contracted you? - This isn't right. 384 00:25:27,359 --> 00:25:28,861 Who? 385 00:25:29,995 --> 00:25:34,239 Was it Younes? Salumbides? We shouldn't have brought him here. 386 00:25:34,800 --> 00:25:37,406 Was it Reddinglon? Somebody might have seen you. 387 00:25:37,636 --> 00:25:40,173 Right. I should have let him grab you and drag you off. 388 00:25:40,372 --> 00:25:41,851 I can handle myself just fine. 389 00:25:42,041 --> 00:25:44,851 You weren't. But you're welcome. 390 00:25:46,678 --> 00:25:48,658 He's not gonna talk. 391 00:25:50,816 --> 00:25:51,988 It was Reddington. 392 00:25:53,152 --> 00:25:54,358 You don't know that. 393 00:25:55,054 --> 00:25:56,192 You don't know that. 394 00:25:56,388 --> 00:25:59,232 Do you know this is because of you that we're here with him? 395 00:25:59,425 --> 00:26:01,928 You never should've come to my house. I followed orders. 396 00:26:02,161 --> 00:26:04,072 You never should have talked to my wife. 397 00:26:05,697 --> 00:26:07,199 What are we gonna do about him? 398 00:26:08,367 --> 00:26:10,779 You really don't get it, do you, what he's doing? 399 00:26:11,003 --> 00:26:12,607 - Wujing. The Alchemist. - What? 400 00:26:12,838 --> 00:26:15,182 The cases. Reddington used them to track you down. 401 00:26:15,374 --> 00:26:17,615 To get to you, to me. That means you're compromised. 402 00:26:17,843 --> 00:26:21,256 Then it's only a matter of time before your trail leads to me. 403 00:26:21,447 --> 00:26:23,051 Not gonna happen. Call my wife. 404 00:26:23,248 --> 00:26:25,125 Get her on the phone. Disengage. 405 00:26:25,350 --> 00:26:27,023 Disengage? Disengage. 406 00:26:27,219 --> 00:26:30,894 Tell her you're not looking for a place anymore and you're moving to Dayton. 407 00:26:31,090 --> 00:26:32,865 Don't do it. 408 00:26:34,860 --> 00:26:37,966 As soon as you hang up that phone, he's gonna kill you. 409 00:26:38,197 --> 00:26:39,733 Then he's gonna kill me. 410 00:26:40,899 --> 00:26:42,242 Don't make that call. 411 00:26:42,434 --> 00:26:45,313 Says the man tied to a chair. 412 00:26:46,371 --> 00:26:47,873 Do it. 413 00:27:00,619 --> 00:27:05,295 Hi, Liz. It's Jolene. I hope you haven't gotten in touch with your realtor friend. 414 00:27:05,491 --> 00:27:07,095 The craziest thing just happened. 415 00:27:07,292 --> 00:27:09,772 My fiancé got a job in Dayton of all places. 416 00:27:09,962 --> 00:27:12,101 So, um, major bummer. 417 00:27:12,297 --> 00:27:16,245 Uh, say goodbye to Tom for me, okay? 418 00:27:17,503 --> 00:27:18,948 There. Now... Unh! 419 00:28:32,077 --> 00:28:34,023 Okay. 420 00:28:37,049 --> 00:28:38,653 Now you. 421 00:28:53,565 --> 00:28:56,239 Hey. You okay? 422 00:28:59,438 --> 00:29:02,044 Hey, Donnie, we're doing the right thing here. 423 00:29:04,042 --> 00:29:07,023 How long did it take for your girlfriend to bleed out? 424 00:29:07,846 --> 00:29:09,553 You must be filled with rage. 425 00:29:09,748 --> 00:29:10,954 You have no idea. 426 00:29:11,183 --> 00:29:14,255 Maybe I do. Hey, just keep it to yourself, huh? 427 00:29:14,453 --> 00:29:16,592 Do you remember the night we met? 428 00:29:17,189 --> 00:29:18,532 The arrest. 429 00:29:18,724 --> 00:29:21,637 Taking away me and my brother? 430 00:29:21,860 --> 00:29:24,864 That was the last I saw of him. 431 00:29:26,565 --> 00:29:29,239 The last anyone saw of him. That's a very sad story. 432 00:29:29,434 --> 00:29:31,436 Don't listen to him. Shut up back there. 433 00:29:31,637 --> 00:29:34,083 Raimo and Maguire. 434 00:29:35,040 --> 00:29:37,884 I'm satisfied they knew nothing. 435 00:29:39,111 --> 00:29:43,617 That leaves the two of you. You think I did all this because you arrested me? 436 00:29:43,815 --> 00:29:45,089 I said shut up back there! 437 00:29:45,284 --> 00:29:47,821 You were doing your job, I respected that. 438 00:29:48,053 --> 00:29:50,727 What I do not respect is that you killed my brother. 439 00:29:50,922 --> 00:29:54,233 Shut your mouth! Not one more word! Bobby, talk to me. 440 00:29:54,426 --> 00:29:57,305 Never mind him. Don't listen. He's gonna kill both of us. 441 00:30:03,302 --> 00:30:04,440 Donnie, let go! 442 00:30:41,707 --> 00:30:42,811 Arghg! 443 00:31:23,315 --> 00:31:25,056 Don't move, brother. 444 00:31:25,250 --> 00:31:26,923 Don't even breathe. 445 00:31:27,152 --> 00:31:28,222 He picked up Tanida. 446 00:31:28,420 --> 00:31:31,060 After that, nothing. We found his cell in his apartment. 447 00:31:31,256 --> 00:31:33,327 The GPS in his car has been deactivated. 448 00:31:33,525 --> 00:31:35,505 He's off the grid. 449 00:31:37,262 --> 00:31:39,401 Prince George's County. 450 00:31:39,698 --> 00:31:43,544 Ressler has a place there. It's where he was going with Audrey. 451 00:31:43,735 --> 00:31:47,410 He wants to be alone. Get there. Now. 452 00:31:48,106 --> 00:31:50,086 What are you doing, Donnie? 453 00:31:50,575 --> 00:31:52,248 Come on. 454 00:31:52,711 --> 00:31:54,588 It doesn't have to be like this. 455 00:31:54,780 --> 00:31:56,760 You gotta understand me, Donnie. 456 00:31:56,948 --> 00:32:00,589 I'm chasing scumbags all around the world making millions of dollars. 457 00:32:02,120 --> 00:32:03,531 Come on, Donnie. 458 00:32:05,357 --> 00:32:07,132 This is me. 459 00:32:08,427 --> 00:32:11,203 What, the Boy Scout's gonna kill his best friend? 460 00:32:11,396 --> 00:32:12,773 Best friend. 461 00:32:21,373 --> 00:32:23,580 Couple months back, I was in this hospital. 462 00:32:23,775 --> 00:32:25,311 I'd been shot. 463 00:32:25,544 --> 00:32:29,458 Sitting in there for days, all alone. 464 00:32:29,648 --> 00:32:33,926 And Audrey just pops into my head. 465 00:32:34,119 --> 00:32:37,293 Couldn't have been more than an hour later, she walks in. 466 00:32:37,489 --> 00:32:39,662 Like the universe tilted and brought her to me. 467 00:32:39,891 --> 00:32:41,268 Like it was fated to happen. 468 00:32:41,460 --> 00:32:43,963 But it wasn't fate. 469 00:32:44,162 --> 00:32:45,971 You know why? 470 00:32:47,332 --> 00:32:49,107 Reddington. 471 00:32:51,069 --> 00:32:54,141 I can tell you this because you're gonna die. 472 00:32:55,941 --> 00:32:57,477 I work with Reddington. 473 00:32:57,676 --> 00:32:59,849 Believe it or not, I was shot protecting him. 474 00:33:00,078 --> 00:33:01,853 That's why I was in that hospital. 475 00:33:02,080 --> 00:33:06,153 It's because of Reddington that Audrey came back into my life. 476 00:33:07,152 --> 00:33:10,463 He's why I got three more months with her. 477 00:33:10,655 --> 00:33:12,794 And because of you, 478 00:33:13,625 --> 00:33:14,865 she's gone. 479 00:33:17,429 --> 00:33:19,636 My greatest enemy brought her back to me 480 00:33:19,831 --> 00:33:23,040 and my best friend took her away! No, no, Donnie. You're wrong. 481 00:33:23,268 --> 00:33:24,975 I didn't kill Audrey. Tanida did. 482 00:33:25,170 --> 00:33:26,547 Don't! 483 00:33:26,771 --> 00:33:28,307 No. You brought this down on us. 484 00:33:28,507 --> 00:33:30,384 On Pete and on Sam. 485 00:33:34,880 --> 00:33:36,553 You're gonna do the honorable thing. 486 00:33:42,687 --> 00:33:45,031 Or I'll kill you myself. 487 00:34:11,816 --> 00:34:13,591 AGENT 1; Pick it up! 488 00:34:14,986 --> 00:34:17,262 Call an ambulance. Set a perimeter. 489 00:34:17,489 --> 00:34:20,868 EMS requested, mile marker... 490 00:34:24,229 --> 00:34:26,209 Pick it up. I'm not gonna do this. 491 00:34:26,398 --> 00:34:28,071 What, are you crazy? Pick it up! 492 00:34:28,266 --> 00:34:31,270 I'm not gonna do it, Donnie. You're gonna have to shoot me first. 493 00:34:31,503 --> 00:34:33,107 Come on, what are you, crazy? 494 00:34:33,338 --> 00:34:35,113 Pick up the damn knife. No. 495 00:34:35,874 --> 00:34:37,285 Ressler, no. 496 00:34:37,509 --> 00:34:41,184 They're all dead, Liz. Audrey's gone. This isn't the way. 497 00:34:41,379 --> 00:34:43,791 What if he killed Tom? What would you do? 498 00:34:44,015 --> 00:34:48,293 Listen. If you do this, you're gonna go to jail for the rest of your life. 499 00:34:48,887 --> 00:34:50,127 Do it, Donnie. 500 00:34:50,355 --> 00:34:54,360 Do it. Go ahead. Go ahead, pull the trigger. 501 00:34:54,559 --> 00:34:57,403 Don't listen to him. You know what they'll do to me, Don. 502 00:34:57,596 --> 00:34:59,075 A dirty cop? I can't do that. 503 00:34:59,264 --> 00:35:01,141 - Pick it up. - Put down the gun. 504 00:35:01,366 --> 00:35:02,401 Ressler. Pick it up! 505 00:35:02,601 --> 00:35:03,875 - Do it! - Pick it up. 506 00:35:04,069 --> 00:35:05,605 Pull the trigger. Don't listen. 507 00:35:05,804 --> 00:35:07,806 She's dead because of me, Donnie, do it. 508 00:35:08,039 --> 00:35:10,815 Pull the trigger! Pick it up! 509 00:35:11,977 --> 00:35:13,456 Pick it up. 510 00:35:13,979 --> 00:35:15,322 Don, come on... 511 00:35:33,131 --> 00:35:36,578 Donnie. I'm sorry, Don. 512 00:35:39,504 --> 00:35:41,177 Donnie. 513 00:35:54,786 --> 00:35:56,129 Unh! 514 00:36:09,367 --> 00:36:11,938 - Half mile up? - Watch your step. 515 00:36:40,799 --> 00:36:44,645 ♪ Strange face With your eyes ♪ 516 00:36:45,970 --> 00:36:49,213 ♪ So pale and sincere ♪ 517 00:36:50,875 --> 00:36:54,846 ♪ Underneath you know well ♪ 518 00:36:55,914 --> 00:37:00,158 ♪ You have nothing to fear ♪ 519 00:37:02,220 --> 00:37:05,861 ♪ For the dreams That came to you ♪ 520 00:37:06,591 --> 00:37:08,867 ♪ When you're young ♪ 521 00:37:12,664 --> 00:37:16,111 ♪ Told of a life where ♪ 522 00:37:18,103 --> 00:37:21,710 ♪ Spring has sprung ♪ 523 00:37:23,708 --> 00:37:27,383 ♪ You would seem so frail ♪ 524 00:37:29,380 --> 00:37:32,293 ♪ In the cold of the night ♪ 525 00:37:33,952 --> 00:37:37,729 ♪ When the armies of emotion ♪ 526 00:37:39,357 --> 00:37:42,236 ♪ Go out to fight ♪ 527 00:37:44,629 --> 00:37:47,803 He's one of our biggest donors. Never comes to any other performance. 528 00:37:48,032 --> 00:37:49,409 Same show, on the same day. 529 00:37:49,601 --> 00:37:51,410 His daughter was in the show years ago. 530 00:37:51,603 --> 00:37:53,708 Ladies, you're paid to dance, not to gossip. 531 00:37:55,406 --> 00:37:59,218 ♪ You say to the sky ♪ 532 00:37:59,811 --> 00:38:02,815 The Cowboy, have you found him? No. 533 00:38:03,047 --> 00:38:04,458 The girl? 534 00:38:04,649 --> 00:38:06,128 Nothing. 535 00:38:06,317 --> 00:38:09,298 Both of them. They're gone. 536 00:38:16,127 --> 00:38:19,802 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 537 00:38:22,667 --> 00:38:25,773 ♪ So forget this cruel world ♪ 538 00:38:25,937 --> 00:38:27,314 Hey. Hey. 539 00:38:27,505 --> 00:38:29,678 Mind if I join you? Not at all. 540 00:38:30,441 --> 00:38:31,920 How was your day? 541 00:38:32,510 --> 00:38:34,956 Ugh. Let's talk about anything but that. 542 00:38:36,247 --> 00:38:37,817 Like that girl Jolene. 543 00:38:39,951 --> 00:38:43,125 What about her? Did, uh, Ellie find her a place? 544 00:38:43,321 --> 00:38:44,356 It's not happening. 545 00:38:44,589 --> 00:38:48,469 She called me and left a message, said her fiance got a job in Dayton. 546 00:38:48,660 --> 00:38:49,798 Hm. 547 00:38:49,961 --> 00:38:52,441 So, what, she’s just gone? 548 00:38:52,964 --> 00:38:55,001 I guess so. 549 00:38:55,433 --> 00:38:58,880 I'm kind of glad. I saw the way she looked at you. 550 00:38:59,103 --> 00:39:00,446 Heh. 551 00:39:01,472 --> 00:39:04,214 Come here. Kiss me, Tim. 552 00:39:04,442 --> 00:39:06,979 Or whatever your name is. 553 00:40:00,698 --> 00:40:03,872 Donald, I want you to know that I do understand how you feel. 554 00:40:04,068 --> 00:40:05,513 From Mr. Reddington. 555 00:40:07,906 --> 00:40:11,786 There is nothing that can take the pain away. 556 00:40:13,177 --> 00:40:17,353 But eventually you will find a way to live with it. 557 00:40:36,200 --> 00:40:37,975 There will be nightmares. 558 00:40:38,202 --> 00:40:42,241 And every day when you wake up, it will be the first thing you think about. 559 00:40:48,546 --> 00:40:52,084 Until one day, it will be the second thing.