1 00:00:00,046 --> 00:00:02,414 Previously on The Americans... 2 00:00:02,516 --> 00:00:04,116 Guess who's in town? 3 00:00:04,218 --> 00:00:06,752 CIA says he's been out of the KGB for three years. 4 00:00:06,854 --> 00:00:10,455 We want you to find out what your wife is doing and tell us. 5 00:00:10,558 --> 00:00:12,457 And if you have to, stop her. 6 00:00:12,560 --> 00:00:16,194 The future of our country is being decided right now. 7 00:00:16,297 --> 00:00:18,931 I'm sorry. Look. I have to talk to you about something. 8 00:00:19,033 --> 00:00:21,934 If you knew how tired I am, you wouldn't still be talking. 9 00:00:22,036 --> 00:00:23,502 You are the only person I can call. 10 00:00:23,604 --> 00:00:25,971 Every little thing I ever do is wrong. 11 00:00:26,073 --> 00:00:27,673 I want a divorce, Stan. 12 00:00:27,775 --> 00:00:29,041 If you leave-- 13 00:00:29,143 --> 00:00:31,977 Gennadi is doing dangerous work, 14 00:00:32,079 --> 00:00:33,946 and you're a big part of it. 15 00:00:34,048 --> 00:00:36,148 You will figure it out, okay? 16 00:00:36,250 --> 00:00:40,152 The Centre wants you to contact your old friend Lyle Rennhull. 17 00:00:40,254 --> 00:00:42,387 A general now. You're to try and get something 18 00:00:42,489 --> 00:00:45,724 called a lithium-based radiation sensor. 19 00:00:45,826 --> 00:00:47,492 I'm not going to betray my country. 20 00:00:47,595 --> 00:00:48,961 Okay. Please. 21 00:00:53,467 --> 00:00:54,566 Mom. Are you...? 22 00:00:54,668 --> 00:00:56,368 Go back to your car. 23 00:00:56,470 --> 00:00:58,003 Now! 24 00:01:48,856 --> 00:01:53,225 You know this group I go to sometimes? 25 00:01:53,327 --> 00:01:54,693 EST? 26 00:01:54,795 --> 00:01:58,063 It's, uh-- It's called the Forum now, but yeah... 27 00:01:58,165 --> 00:01:59,865 They talk about... 28 00:01:59,967 --> 00:02:04,569 letting yourself feel bad or scared, 29 00:02:04,672 --> 00:02:06,972 if that's what you're feeling. 30 00:02:07,074 --> 00:02:09,775 I feel fine. I'm fine. 31 00:02:11,178 --> 00:02:14,646 It's important not to push it away. 32 00:02:15,749 --> 00:02:19,251 It's better to feel bad and go through it 33 00:02:19,353 --> 00:02:21,953 than to pretend not to feel anything. 34 00:02:26,326 --> 00:02:30,629 Paige, these things... 35 00:02:30,731 --> 00:02:32,998 I saw some bad things too. 36 00:02:33,100 --> 00:02:36,134 It's hard to deal with it all... 37 00:02:36,236 --> 00:02:39,404 You have to, but... 38 00:02:43,110 --> 00:02:44,843 How did you... 39 00:02:44,945 --> 00:02:46,578 I don't know... 40 00:02:48,115 --> 00:02:50,482 I don't know. I had your mom. 41 00:02:50,584 --> 00:02:52,317 You do too. 42 00:02:54,855 --> 00:02:56,621 You okay? 43 00:02:59,960 --> 00:03:01,760 Yeah. 44 00:03:04,231 --> 00:03:05,797 What happened, Mom? 45 00:03:05,899 --> 00:03:08,166 What happened is you left your position 46 00:03:08,268 --> 00:03:09,968 and ran straight into the middle of a-- 47 00:03:21,648 --> 00:03:22,547 Hello? 48 00:03:22,649 --> 00:03:23,815 Hey, Dad. 49 00:03:23,917 --> 00:03:25,217 Henry, what's up? 50 00:03:25,319 --> 00:03:27,819 We won! First loss for Tilton this season. 51 00:03:27,921 --> 00:03:29,488 That's great. 52 00:03:29,590 --> 00:03:31,690 Wasn't Tilton league champions the last two seasons? 53 00:03:31,792 --> 00:03:32,858 What was the score? 54 00:03:32,960 --> 00:03:34,626 Yeah. Three to two. 55 00:03:34,728 --> 00:03:37,295 - I got the game-winning assist. - Well, that's fantastic. 56 00:03:37,397 --> 00:03:38,864 Look. I'm just in the middle of a work thing. 57 00:03:38,966 --> 00:03:40,999 I'm gonna call you tomorrow, okay? 58 00:03:41,101 --> 00:03:43,535 Yeah, sure. Just not too late, all right? 59 00:03:43,637 --> 00:03:45,570 I have an AP Calc test Monday morning. 60 00:03:45,672 --> 00:03:47,405 - Great news about the game. - Thanks, Dad. 61 00:03:47,508 --> 00:03:49,141 Bye. 62 00:03:51,578 --> 00:03:53,578 I heard a shot... 63 00:03:53,680 --> 00:03:56,014 I didn't know if... 64 00:03:56,116 --> 00:03:57,916 I didn't know what to do... 65 00:03:58,018 --> 00:04:00,519 You were supposed to do what you were told to do. 66 00:04:00,621 --> 00:04:02,554 - I thought you were-- - You left your position 67 00:04:02,656 --> 00:04:05,490 and walked straight into the middle of a meeting. 68 00:04:05,592 --> 00:04:08,026 If anybody else on the team did that, they'd be finished. 69 00:04:08,128 --> 00:04:10,095 - I just couldn't-- - No! You don't get to talk about 70 00:04:10,197 --> 00:04:13,665 what you thought or how you felt or anything else. Not now. 71 00:04:13,767 --> 00:04:15,500 Do you understand what you did? 72 00:04:15,602 --> 00:04:19,037 Hey, this isn't great. 73 00:04:19,139 --> 00:04:21,540 I think there's a lot to talk about here. 74 00:04:21,642 --> 00:04:22,941 There isn't, Philip. 75 00:04:23,043 --> 00:04:25,377 It's very simple. You stick to the plan. 76 00:04:27,648 --> 00:04:30,515 I'm sorry, Mom. 77 00:04:30,617 --> 00:04:32,517 I screwed up. 78 00:04:37,391 --> 00:04:38,890 We'll talk more later. 79 00:04:40,828 --> 00:04:42,761 Is it okay if I stay here tonight? 80 00:04:42,863 --> 00:04:45,263 - Of course. - No, it's not all right. 81 00:04:45,365 --> 00:04:47,933 This is a work night. Go home. 82 00:05:07,554 --> 00:05:09,888 She's pretty much seen it all now. 83 00:05:14,494 --> 00:05:16,161 Not all of it. 84 00:05:30,611 --> 00:05:32,577 I told her she'd have you. 85 00:05:32,679 --> 00:05:34,145 To talk to. 86 00:05:36,717 --> 00:05:39,150 What do you think I was just doing? 87 00:05:45,459 --> 00:05:47,792 Paige said it was a military guy. 88 00:05:52,966 --> 00:05:54,633 Rennhull. 89 00:05:54,735 --> 00:05:56,768 Rennhull? 90 00:05:56,870 --> 00:05:59,004 What are you doing with him after all this time? 91 00:06:00,207 --> 00:06:04,276 He's got access to this thing. 92 00:06:04,378 --> 00:06:06,811 Some kind of radiation sensor. 93 00:06:06,914 --> 00:06:08,647 Had access. 94 00:06:09,883 --> 00:06:10,916 What? 95 00:06:11,885 --> 00:06:13,985 Had access. 96 00:06:16,890 --> 00:06:18,957 Yeah. 97 00:06:22,162 --> 00:06:24,529 He was an idealist. What happened? 98 00:06:26,967 --> 00:06:28,566 He was going to kill me. 99 00:06:28,669 --> 00:06:30,969 Paige thinks he killed himself. 100 00:06:31,071 --> 00:06:33,571 He did. 101 00:06:35,342 --> 00:06:39,044 I didn't have time to work him, I... 102 00:06:39,146 --> 00:06:42,714 I moved too fast. 103 00:06:46,987 --> 00:06:48,853 There's trouble back home. 104 00:06:50,624 --> 00:06:53,058 What are you talking about? 105 00:06:57,297 --> 00:07:00,265 With Gorbachev. 106 00:07:00,367 --> 00:07:02,300 I don't know that much about it. 107 00:07:03,704 --> 00:07:06,137 What do they need the sensor for? 108 00:07:11,678 --> 00:07:13,478 I ca-- I can't. 109 00:07:45,215 --> 00:07:46,962 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 110 00:07:52,661 --> 00:07:54,995 Don't try to change my mind, Stan. 111 00:07:55,097 --> 00:07:58,032 - I'm not trying to-- - You are a nice guy, 112 00:07:58,134 --> 00:07:59,633 but you always get what you want. 113 00:07:59,735 --> 00:08:00,968 From me, and Gennadi. 114 00:08:02,972 --> 00:08:04,872 My friend Bogdan, 115 00:08:04,974 --> 00:08:07,274 he says I'm too much listening to you. 116 00:08:07,376 --> 00:08:09,677 I need to listen to my heart. 117 00:08:16,085 --> 00:08:20,821 You talked to Bogdan about me. 118 00:08:20,923 --> 00:08:22,923 I trust him. 119 00:08:25,561 --> 00:08:27,461 If you told him about what you and Gennadi 120 00:08:27,563 --> 00:08:30,397 have been doing for us-- that would be dangerous. 121 00:08:30,499 --> 00:08:33,000 For Gennadi, 122 00:08:33,102 --> 00:08:34,668 for both of you. 123 00:08:35,771 --> 00:08:37,972 I am not a child, Stan. 124 00:08:39,342 --> 00:08:41,342 I trust Bogdan. 125 00:08:41,444 --> 00:08:44,645 And we are Soviets. 126 00:08:44,747 --> 00:08:48,315 We know how to keep secrets. It is what we do. 127 00:09:08,004 --> 00:09:10,371 - I'll see you tonight. - Okay. 128 00:09:27,890 --> 00:09:29,456 St. Edward's Academy. 129 00:09:29,558 --> 00:09:31,191 Hi, this is, uh, Philip Jennings, 130 00:09:31,293 --> 00:09:32,693 calling David Sato back. 131 00:09:32,795 --> 00:09:34,895 One moment. 132 00:09:34,997 --> 00:09:35,896 Hello? 133 00:09:35,998 --> 00:09:37,531 Hi, David, it's Philip Jennings. 134 00:09:37,633 --> 00:09:39,366 Thanks for calling me back. 135 00:09:39,468 --> 00:09:41,068 I wanted to check in with you 136 00:09:41,170 --> 00:09:43,370 about this quarter's billing. 137 00:09:43,472 --> 00:09:44,905 We haven't gotten payment yet. 138 00:09:45,007 --> 00:09:46,540 Uh, yeah, well, I'm real glad you did call, 139 00:09:46,642 --> 00:09:48,609 because I was about to put a check in the mail. 140 00:09:48,711 --> 00:09:50,711 But I wanted to talk to you first. 141 00:09:50,813 --> 00:09:54,415 Um, we've been having this really big boom at work... 142 00:09:54,517 --> 00:09:55,916 Oh, that's good. 143 00:09:56,018 --> 00:09:57,785 Uh, yeah, it's really good, actually. 144 00:09:57,887 --> 00:10:00,254 Uh, but it's all happened so fast, 145 00:10:00,356 --> 00:10:02,890 because the office next door became available, we had to jump on that, 146 00:10:02,992 --> 00:10:05,959 I hired a bunch of new people... 147 00:10:06,062 --> 00:10:08,062 - Wow. - Yeah, it's really exciting. 148 00:10:08,164 --> 00:10:10,898 Um, but I had to put some real money down to cover the expansion. 149 00:10:11,000 --> 00:10:12,266 So, what I was wondering, David, 150 00:10:12,368 --> 00:10:15,803 is if we could, uh, restructure the, um-- 151 00:10:15,905 --> 00:10:17,905 the tuition payments for this year. 152 00:10:18,007 --> 00:10:21,075 St. Edward's doesn't really do that, uh... 153 00:10:21,177 --> 00:10:23,510 No, I know. I get it. You know, I'm in business. 154 00:10:23,612 --> 00:10:26,513 And, um, I've had some long-term customers 155 00:10:26,615 --> 00:10:28,182 who have made similar requests. 156 00:10:28,284 --> 00:10:30,250 But, you know, when I know them, like you know me-- 157 00:10:30,352 --> 00:10:32,352 because we've been at St. Edward's for three years-- 158 00:10:32,455 --> 00:10:34,154 never been late, never will be again... 159 00:10:34,256 --> 00:10:37,091 Uh, you know, it's just been an odd year. 160 00:10:37,193 --> 00:10:40,127 Um, and believe me, the scholarship helps... 161 00:10:40,229 --> 00:10:42,162 but, uh, it's a stretch. 162 00:10:46,368 --> 00:10:48,469 What exactly did you have in mind? 163 00:10:48,571 --> 00:10:50,604 Just let me get through the holiday season, 164 00:10:50,706 --> 00:10:53,440 um, you know, that's when things really come in for us, 165 00:10:53,542 --> 00:10:54,842 and then I'll catch up. 166 00:10:54,944 --> 00:10:57,211 If it's really just this one time... 167 00:10:57,313 --> 00:10:58,145 It is. 168 00:10:59,715 --> 00:11:01,248 Okay. 169 00:11:02,785 --> 00:11:04,384 Thank you, thank you so much. 170 00:11:04,487 --> 00:11:07,121 Please don't tell anyone. If I had to do 171 00:11:07,223 --> 00:11:09,356 different payment options for every family... 172 00:11:09,458 --> 00:11:10,791 Of course. And if you need 173 00:11:10,893 --> 00:11:12,793 a really good deal on the Bahamas... 174 00:11:12,895 --> 00:11:14,828 Call me. We'll take care of you. 175 00:11:14,930 --> 00:11:17,664 Thanks. 176 00:11:24,941 --> 00:11:27,341 I made a mistake. A really bad one. 177 00:11:27,443 --> 00:11:29,843 I get that. 178 00:11:29,946 --> 00:11:31,879 Good. 179 00:11:31,981 --> 00:11:34,615 I can't get... 180 00:11:34,717 --> 00:11:37,384 what I saw, out of my mind. 181 00:11:37,486 --> 00:11:39,286 What happened? 182 00:11:42,224 --> 00:11:44,525 When you meet someone... a source... 183 00:11:44,627 --> 00:11:47,227 you're taking a risk. You know that. 184 00:11:47,330 --> 00:11:50,564 But you can't ever really know 185 00:11:50,666 --> 00:11:53,767 what's going on inside someone's head. 186 00:11:54,837 --> 00:11:56,637 I tried to stop him. 187 00:11:56,739 --> 00:11:58,505 He must've been crazy. 188 00:11:59,508 --> 00:12:02,076 I wouldn't say that. 189 00:12:02,178 --> 00:12:06,080 He was... troubled. Desperate. 190 00:12:06,182 --> 00:12:08,215 About what? 191 00:12:09,986 --> 00:12:13,654 He was caught up in something, and didn't see a way out. 192 00:12:13,756 --> 00:12:16,490 He wasn't thinking straight. 193 00:12:18,327 --> 00:12:20,861 The truth is, 194 00:12:20,963 --> 00:12:23,864 I miscalculated, too. 195 00:12:23,966 --> 00:12:26,300 It shouldn't have happened. 196 00:12:28,637 --> 00:12:29,870 Who was he? 197 00:12:29,972 --> 00:12:32,740 An American general. 198 00:12:35,011 --> 00:12:38,612 And I was trying to get him to give me something 199 00:12:38,714 --> 00:12:42,383 that we need to keep our country safe. 200 00:12:42,485 --> 00:12:47,654 So for me, no matter how risky it is-- it's okay. 201 00:12:50,159 --> 00:12:52,326 What do you mean, it's okay? 202 00:12:57,366 --> 00:12:59,633 That no matter what happens to me, 203 00:12:59,735 --> 00:13:03,637 if I'm fighting for something that's that important... 204 00:13:03,739 --> 00:13:07,408 You don't care if you die? 205 00:13:07,510 --> 00:13:09,676 Well, of course I do. 206 00:13:17,053 --> 00:13:19,286 But I'm not afraid. 207 00:13:20,423 --> 00:13:22,723 You can't live your life being afraid, Paige. 208 00:13:22,825 --> 00:13:25,626 There's no point. You wouldn't do anything. 209 00:13:27,329 --> 00:13:29,630 You want to make a difference, you make a difference. 210 00:13:33,002 --> 00:13:35,469 So, what's going to happen with... 211 00:13:35,571 --> 00:13:38,272 I mean, the police, and...? 212 00:13:40,376 --> 00:13:41,675 Hopefully, they think 213 00:13:41,777 --> 00:13:43,677 he was troubled, and committed suicide. 214 00:13:43,779 --> 00:13:45,679 - What if they don't? - If they don't, they don't. 215 00:13:45,781 --> 00:13:47,281 I don't have all the answers. 216 00:13:47,383 --> 00:13:49,149 What I do know 217 00:13:49,251 --> 00:13:52,920 is that you put me, yourself, the whole team at risk. 218 00:13:53,022 --> 00:13:54,488 That's why we have the procedures. 219 00:13:54,590 --> 00:13:56,457 That's why you can't just come running in there 220 00:13:56,559 --> 00:13:58,358 when you think things have gone bad. 221 00:13:58,461 --> 00:14:01,295 Especially if you think things have gone bad. 222 00:14:01,397 --> 00:14:04,898 I know, Mom. I-I get it. I really do. 223 00:14:11,006 --> 00:14:12,439 You won't have to be caught 224 00:14:12,541 --> 00:14:14,374 in the middle of all this kind of stuff. 225 00:14:14,477 --> 00:14:16,543 Your job will be different. 226 00:14:16,645 --> 00:14:18,178 But you still have to know 227 00:14:18,280 --> 00:14:21,281 how to deal with things like this, just in case... 228 00:14:30,119 --> 00:14:32,719 _ 229 00:14:39,835 --> 00:14:42,136 Thank you so much for coming in. We'll see you again. 230 00:14:42,238 --> 00:14:44,037 Yes. 231 00:14:44,140 --> 00:14:46,140 Take care. Bye. 232 00:14:46,242 --> 00:14:47,741 All right. Everybody! Listen up. 233 00:14:47,843 --> 00:14:51,111 Rick. Stand up. Stand up. 234 00:14:53,349 --> 00:14:57,751 Yesterday, you sold two Caribbean couples' cruises. 235 00:14:57,853 --> 00:15:01,522 Tell us three of the strategies you used 236 00:15:01,624 --> 00:15:03,924 to sell those trips. 237 00:15:04,026 --> 00:15:05,726 Well... uh... 238 00:15:05,828 --> 00:15:08,362 I talked about what an exclusive deal we were offering... 239 00:15:08,464 --> 00:15:11,365 Value. All right? Value. 240 00:15:11,467 --> 00:15:13,567 Value. One. 241 00:15:13,669 --> 00:15:18,205 I... showed them the deck plan of the ship. 242 00:15:18,307 --> 00:15:19,773 Pointed out where their cabin was 243 00:15:19,875 --> 00:15:22,109 in relation to the stairways, restaurants. 244 00:15:22,211 --> 00:15:24,278 Images. All right? He's bringing it to life. 245 00:15:24,380 --> 00:15:26,046 Great. Two. 246 00:15:26,148 --> 00:15:28,115 And... uh... 247 00:15:28,217 --> 00:15:30,851 Mm. 248 00:15:30,953 --> 00:15:33,954 I up-sold them on booking their dining options onboard. 249 00:15:34,056 --> 00:15:35,422 And shore excursions. 250 00:15:35,524 --> 00:15:39,393 Perfect. Up-selling, that's three. Great. 251 00:15:39,495 --> 00:15:42,062 Lacey. Why are cruises so important to us? 252 00:15:43,132 --> 00:15:46,400 I...uh... profit? 253 00:15:46,502 --> 00:15:48,468 No, that's right. T-The market pays. 254 00:15:48,571 --> 00:15:50,103 It gives our clients excellent value 255 00:15:50,206 --> 00:15:52,072 and we get a commission on the whole package. 256 00:15:52,174 --> 00:15:55,042 Plus... and I'm sure Rick knows this one... 257 00:15:55,144 --> 00:15:57,778 what kind of customers are they? 258 00:15:59,682 --> 00:16:01,215 I don't know... 259 00:16:01,317 --> 00:16:03,417 Think about the Duffs. 260 00:16:03,519 --> 00:16:04,985 Oh, they go every spring. 261 00:16:05,087 --> 00:16:06,787 Repeat customers. 262 00:16:06,889 --> 00:16:10,090 If we get them to go once, they will probably go again. 263 00:16:10,192 --> 00:16:12,125 Great. Great, Rick. 264 00:16:14,163 --> 00:16:15,762 Everybody. 265 00:16:18,334 --> 00:16:21,935 Now. Can all of you commit, right here, 266 00:16:22,037 --> 00:16:24,271 to using all of these strategies, 267 00:16:24,373 --> 00:16:27,107 every time you talk to a customer? 268 00:16:27,209 --> 00:16:29,776 - Yes. - Yeah. 269 00:16:29,878 --> 00:16:32,379 Yes! Okay! Great! 270 00:16:33,716 --> 00:16:35,816 Okay. 271 00:16:38,120 --> 00:16:40,153 So we don't know anything about this Bogdan. 272 00:16:40,256 --> 00:16:42,089 Just that he's some kind of journalist. 273 00:16:42,191 --> 00:16:44,791 A "senior correspondent." 274 00:16:46,595 --> 00:16:48,128 When's Gennadi coming back? 275 00:16:48,230 --> 00:16:50,697 Four days. If he comes back. 276 00:16:50,799 --> 00:16:53,367 Let's get the CIA to pull him out. 277 00:16:53,469 --> 00:16:55,102 Better to do it here. 278 00:16:55,204 --> 00:16:56,603 Four days is a long time. 279 00:16:56,705 --> 00:16:58,372 By the time they plan it, 280 00:16:58,474 --> 00:17:01,108 chances something getting screwed up... 281 00:17:01,210 --> 00:17:03,343 Look, I'm not happy that he's over there. 282 00:17:03,445 --> 00:17:05,112 But waiting it out's our best shot. 283 00:17:05,214 --> 00:17:06,780 I don't know. 284 00:17:12,955 --> 00:17:15,355 Have we ever gotten one good thing off that X-ray? 285 00:17:15,457 --> 00:17:17,824 Aw, come on. You're like a goddamn broken record, Stan. 286 00:17:17,926 --> 00:17:20,527 It's been three years. How many times you think he can fake a shit 287 00:17:20,629 --> 00:17:23,630 in an airport crapper without them figuring it out? 288 00:17:23,732 --> 00:17:26,066 And now her, with this Bogdan... 289 00:17:26,168 --> 00:17:28,368 she says to me-- we know how to keep secrets. 290 00:17:28,470 --> 00:17:31,071 Is she kidding me? 291 00:17:31,173 --> 00:17:33,907 She has no idea what a target she just put on his back. 292 00:17:34,009 --> 00:17:35,676 Maybe Bogdan's okay. 293 00:17:35,778 --> 00:17:38,745 Yeah, I don't love a guy who works for TASS. 294 00:17:38,847 --> 00:17:40,380 She works for TASS. She's okay. 295 00:17:55,464 --> 00:17:58,498 You hear about the general who committed suicide in the park? 296 00:18:02,438 --> 00:18:04,738 Not the place I'd do it. 297 00:18:06,442 --> 00:18:09,076 No history of depression. 298 00:18:09,178 --> 00:18:12,312 One of the key guys working on SDI. 299 00:18:14,783 --> 00:18:16,550 You brought him in a few years back, right? 300 00:18:17,853 --> 00:18:21,388 Yeah. He shot a guy who accused him of being a Soviet spy. 301 00:18:21,490 --> 00:18:24,791 Other guy looked like a complete lunatic. 302 00:18:24,893 --> 00:18:26,993 But now he shoots himself? 303 00:18:32,134 --> 00:18:34,234 Seen our friend from out of town yet? 304 00:18:35,637 --> 00:18:37,804 Not yet. 305 00:18:40,008 --> 00:18:41,875 Soon would be good. 306 00:18:45,381 --> 00:18:46,713 There was a donation. 307 00:18:46,815 --> 00:18:50,817 Twenty thousand dollars. From a man named Stenin. 308 00:18:50,919 --> 00:18:53,186 - First name? - I don't know. 309 00:18:55,157 --> 00:18:56,990 Father Valery said, 310 00:18:57,092 --> 00:18:59,826 the powers that be won't stop me from using this 311 00:18:59,928 --> 00:19:02,629 to rebuild the steps leading to the choir. 312 00:19:02,731 --> 00:19:04,731 Everyone thought he'd have trouble with the prior, 313 00:19:04,833 --> 00:19:07,534 but he hasn't been touched. 314 00:19:12,741 --> 00:19:15,609 I've been teaching my daughter about us. 315 00:19:15,711 --> 00:19:18,078 Our culture and history. 316 00:19:20,282 --> 00:19:22,082 I teach a class with several children 317 00:19:22,184 --> 00:19:25,852 who have never been home at all. 318 00:19:25,954 --> 00:19:28,321 It's strange when they have to learn it from books. 319 00:19:28,424 --> 00:19:30,457 Mm. 320 00:19:30,559 --> 00:19:34,628 I-I actually think she's getting it. 321 00:19:34,730 --> 00:19:37,464 I need to learn your tricks. 322 00:19:42,571 --> 00:19:45,105 How are things with your husband? 323 00:19:47,876 --> 00:19:49,810 He's not sure I know how to handle her. 324 00:19:52,214 --> 00:19:55,649 That's something parents fight about. 325 00:19:55,751 --> 00:19:57,617 Hmm. 326 00:20:00,756 --> 00:20:03,423 It's more than that. 327 00:20:05,894 --> 00:20:10,363 He has his life and I have mine now. 328 00:20:10,466 --> 00:20:12,499 And she's with me. 329 00:20:12,601 --> 00:20:14,034 I'd like to see him. 330 00:20:14,136 --> 00:20:17,504 Maybe next time he can come. 331 00:20:17,606 --> 00:20:19,840 He's out of it now. He quit. 332 00:20:19,942 --> 00:20:22,142 I know. 333 00:20:22,244 --> 00:20:23,743 But he can come one time. 334 00:20:23,846 --> 00:20:25,412 Tell him... 335 00:20:25,514 --> 00:20:28,114 tell him that I asked for him. 336 00:20:50,823 --> 00:20:51,855 You good? 337 00:20:53,459 --> 00:20:54,491 Yeah. 338 00:20:56,228 --> 00:20:59,096 You sure? Because I need you okay. 339 00:20:59,198 --> 00:21:01,098 I'm good. 340 00:21:42,508 --> 00:21:44,575 - You guys ready for this? - Yes. I am very excited. 341 00:21:44,677 --> 00:21:45,776 There are all different kinds, 342 00:21:45,878 --> 00:21:47,778 and everybody has their favorite. 343 00:21:47,880 --> 00:21:49,780 Well, Chicago has the best pizza, hands down. 344 00:21:49,882 --> 00:21:52,115 Oh, it's disgusting. It's too much bread. 345 00:21:52,217 --> 00:21:54,318 See? Anyways, New York has the best pizza. 346 00:21:54,420 --> 00:21:56,820 - What is the difference? - Yes... 347 00:21:56,922 --> 00:21:59,957 Uh, just try this one, and then we'll get into differences... 348 00:22:08,133 --> 00:22:09,700 I went to a Russian restaurant 349 00:22:09,802 --> 00:22:11,368 last time I was in New York City. 350 00:22:11,470 --> 00:22:12,869 - It was very good. - What-- What-- 351 00:22:12,972 --> 00:22:14,371 What did you have? What did you like there? 352 00:22:14,473 --> 00:22:16,640 Uh, it was something with meat, and it had a potato. 353 00:22:16,742 --> 00:22:19,610 Every dish in Russia starts with meat and potatoes. 354 00:22:19,712 --> 00:22:21,812 And Smetana. 355 00:22:21,914 --> 00:22:23,880 - Mm-hmm. - It's like sour cream. 356 00:22:23,983 --> 00:22:28,218 I-I tried some here in America, but it's not like home. 357 00:22:28,320 --> 00:22:30,354 Well, because American cows are different. 358 00:22:42,368 --> 00:22:46,269 Right. Appreciate it. Have a good day. 359 00:22:48,107 --> 00:22:51,241 - You'll like this. - Hope everybody's hungry, huh? 360 00:23:01,320 --> 00:23:03,854 I still think the Tigers have a chance. Martin! 361 00:23:03,956 --> 00:23:05,189 - Are you insane? - No way. 362 00:23:05,291 --> 00:23:07,725 - With Blyleven pitching? - Blasphemy. 363 00:23:07,827 --> 00:23:10,361 - You know anything about baseball? - No, no. 364 00:23:10,463 --> 00:23:12,029 - Hockey is much better. - Ah. 365 00:23:12,131 --> 00:23:14,298 Yeah. We've enjoyed the Canadian Cup this year. 366 00:23:14,400 --> 00:23:15,632 Didn't you guys lose? 367 00:23:15,735 --> 00:23:18,869 Yes, we did, but to Gretzky and Lemieux. 368 00:23:18,971 --> 00:23:21,372 Which is very good competition. 369 00:23:21,474 --> 00:23:23,974 - Ah. - Baseball is good too. 370 00:23:24,076 --> 00:23:27,544 The Twins are going to the World Series. 371 00:23:27,646 --> 00:23:30,414 Two words. Kirby Puckett. 372 00:23:30,516 --> 00:23:32,082 - Glenn's an optimist. - Oh, I've been rooting 373 00:23:32,184 --> 00:23:33,817 for the Minnesota Twins ever since I'm a kid 374 00:23:33,919 --> 00:23:36,053 way back when they were called the Senators. 375 00:23:36,155 --> 00:23:38,222 I bought every baseball card, every poster, 376 00:23:38,324 --> 00:23:41,792 every jacket, every jersey I could find. 377 00:23:41,894 --> 00:23:44,395 And now you wear that weird Japanese jacket instead. 378 00:23:44,497 --> 00:23:46,463 Every time Glenn watches a game now 379 00:23:46,565 --> 00:23:48,799 he wears a Japanese baseball jacket. 380 00:23:48,901 --> 00:23:51,001 When I was posted in Japan, 381 00:23:51,103 --> 00:23:54,571 my wife and I used to watch this team, 382 00:23:54,673 --> 00:23:56,907 the Yakult Swallows, play all the time. 383 00:23:57,009 --> 00:23:59,410 We never understood a single word the announcer said 384 00:23:59,512 --> 00:24:03,113 but watching them play was such a... 385 00:24:03,215 --> 00:24:05,949 such a joy. 386 00:24:07,853 --> 00:24:09,987 My wife... 387 00:24:10,089 --> 00:24:12,823 she bought me their team jacket... 388 00:24:15,895 --> 00:24:18,128 You guys really need to see a game while you're here. 389 00:24:18,230 --> 00:24:20,664 - Yeah. - Let's do something for the World Series. 390 00:24:20,766 --> 00:24:21,965 And you can come to my house. 391 00:24:22,067 --> 00:24:23,767 - Mm-hmm. - Thank you but no. We cannot. 392 00:24:23,869 --> 00:24:27,337 - No, but thank you. - I will come. 393 00:24:28,574 --> 00:24:30,007 If I understand baseball, 394 00:24:30,109 --> 00:24:33,043 maybe I will understand America better. 395 00:24:34,613 --> 00:24:35,846 I don't know about that, 396 00:24:35,948 --> 00:24:38,215 but it's good to unwind from this stuff. 397 00:24:38,317 --> 00:24:40,617 Yeah. Lots of work ahead of us 398 00:24:40,719 --> 00:24:43,420 before Shultz gets back from Moscow. 399 00:25:18,290 --> 00:25:19,556 Gonna invite me in? 400 00:25:38,110 --> 00:25:41,578 Everything that went down in Moscow. 401 00:25:41,680 --> 00:25:43,380 They told me they were going to do it. 402 00:25:44,550 --> 00:25:46,183 I told them you weren't a traitor 403 00:25:46,285 --> 00:25:48,285 and it would get you killed. 404 00:25:48,387 --> 00:25:49,753 I threatened them-- 405 00:25:49,855 --> 00:25:51,922 I said I would expose all kinds of things 406 00:25:52,024 --> 00:25:55,092 if they went through with it. 407 00:25:55,194 --> 00:25:56,860 That's why they backed off. 408 00:25:56,962 --> 00:26:00,931 But I am sorry it happened in the first place. 409 00:26:05,571 --> 00:26:08,205 - That's it? - Yeah. 410 00:26:22,321 --> 00:26:25,923 I'm not in Counterintelligence anymore. 411 00:26:26,025 --> 00:26:29,793 I work in the Criminal Investigative Division. 412 00:26:31,564 --> 00:26:32,729 What's that? 413 00:26:32,831 --> 00:26:35,966 Bank robbery, money laundering, drugs... 414 00:26:36,068 --> 00:26:37,734 Hmm. 415 00:26:40,873 --> 00:26:45,509 And you? Urban transport planning? 416 00:26:45,611 --> 00:26:46,910 What is that, exactly? 417 00:26:47,012 --> 00:26:51,748 Supply analysis, scheduling, 418 00:26:51,850 --> 00:26:54,251 microeconomics of basic 419 00:26:54,353 --> 00:26:56,286 transportational infrastructure-- 420 00:26:56,388 --> 00:26:57,688 trains, subway... 421 00:26:57,790 --> 00:27:00,524 You came all the way from Moscow for that? 422 00:27:00,626 --> 00:27:03,060 George Mason's civil engineering department 423 00:27:03,162 --> 00:27:04,595 is one of the best. 424 00:27:07,800 --> 00:27:11,301 I saw that your course started two and a half weeks ago. 425 00:27:11,403 --> 00:27:14,638 If it's so important, why didn't you come when it started? 426 00:27:15,908 --> 00:27:19,409 My father asked me to. But I said no. 427 00:27:21,714 --> 00:27:26,450 Then I-- I needed some time away. 428 00:27:26,552 --> 00:27:29,119 From my wife. 429 00:27:29,221 --> 00:27:31,755 You can understand that, right? 430 00:27:38,764 --> 00:27:40,297 What are you doing here, Oleg? 431 00:27:40,399 --> 00:27:42,032 I told you. 432 00:27:49,808 --> 00:27:51,708 Do you ever... 433 00:27:51,810 --> 00:27:53,910 think about her at all? 434 00:27:54,013 --> 00:27:58,215 Or all that is in the past for you? 435 00:28:00,653 --> 00:28:02,152 I think about her. 436 00:28:02,254 --> 00:28:05,555 'Cause I used to think I saw her. 437 00:28:08,160 --> 00:28:10,327 In the streets, 438 00:28:10,429 --> 00:28:11,862 on the subway, 439 00:28:11,964 --> 00:28:14,364 parks. 440 00:28:14,466 --> 00:28:17,634 And it was like... a shock. 441 00:28:18,771 --> 00:28:20,904 Yeah. 442 00:28:22,841 --> 00:28:26,343 They had the tape you made of our conversation. 443 00:28:27,546 --> 00:28:30,247 And they said they were gonna use it against me 444 00:28:30,349 --> 00:28:33,550 and my family if I didn't cooperate. 445 00:28:33,652 --> 00:28:34,985 I'm sorry. 446 00:28:36,455 --> 00:28:38,755 I fought them every step of the way. 447 00:28:38,857 --> 00:28:40,357 Bullshit. 448 00:28:46,465 --> 00:28:51,468 You are here without a diplomatic passport, Oleg. 449 00:28:51,570 --> 00:28:54,371 Whatever you're doing here-- 450 00:28:54,473 --> 00:28:55,472 don't. 451 00:29:10,837 --> 00:29:14,105 It's peasant food. They know how to survive. 452 00:29:14,207 --> 00:29:16,841 We're always having droughts, famines, wars... 453 00:29:18,378 --> 00:29:20,611 My mother used to make pots of this, 454 00:29:20,713 --> 00:29:22,113 we'd eat it for weeks. 455 00:29:22,215 --> 00:29:25,917 You never got sick of it? 456 00:29:26,019 --> 00:29:28,653 That wasn't an issue. 457 00:29:28,755 --> 00:29:30,922 Vegetables ready? 458 00:29:35,562 --> 00:29:38,229 Mmm. 459 00:29:41,901 --> 00:29:43,501 Ah. Very good. 460 00:29:45,805 --> 00:29:48,306 Beautiful. 461 00:29:48,408 --> 00:29:53,711 I'm gonna spread this out so it gets nice and golden. 462 00:29:53,813 --> 00:29:58,149 Lower the flame, we don't want it to burn. 463 00:29:58,251 --> 00:30:00,618 After a few minutes, we put it in the crock 464 00:30:00,720 --> 00:30:04,856 with meat and garlic and broth. 465 00:30:06,726 --> 00:30:08,392 Rough couple of days? 466 00:30:08,495 --> 00:30:10,595 I'm fine. 467 00:30:11,731 --> 00:30:14,465 How is this different from solyanka? 468 00:30:14,567 --> 00:30:16,400 Solyanka is a soup. 469 00:30:16,503 --> 00:30:19,303 Zharkoye is a stew. It's thicker. 470 00:30:21,908 --> 00:30:24,408 Maybe we should teach her how to make golubtsy. 471 00:30:24,511 --> 00:30:26,844 My grandmother used to make that. 472 00:30:26,946 --> 00:30:29,881 What's golubtsy? 473 00:30:29,983 --> 00:30:32,183 Shredded beef in boiled cabbage. 474 00:30:32,285 --> 00:30:33,751 With sour cream on top. 475 00:30:33,853 --> 00:30:36,153 Which was very hard to get back home... 476 00:30:37,824 --> 00:30:39,690 Will you run to the store and buy us some sour cream 477 00:30:39,792 --> 00:30:41,058 while we clean up? 478 00:30:41,160 --> 00:30:43,160 We have some. 479 00:30:43,263 --> 00:30:45,530 We could use some more. 480 00:30:56,442 --> 00:30:58,109 Here's a new target and ID. 481 00:30:58,211 --> 00:31:00,878 He's a supervisor at the warehouse where Altheon ships 482 00:31:00,980 --> 00:31:03,848 and does quality assurance for the sensors. 483 00:31:07,387 --> 00:31:09,720 This really does smell good. 484 00:31:11,624 --> 00:31:12,823 I know. 485 00:31:34,080 --> 00:31:36,414 I brought you something. 486 00:31:38,818 --> 00:31:40,651 I know that it's not supposed to be in the house, 487 00:31:40,753 --> 00:31:43,454 but... 488 00:31:46,259 --> 00:31:48,626 we made zharkoye. 489 00:32:01,708 --> 00:32:03,608 That smells great. 490 00:32:07,046 --> 00:32:11,048 But I just ate a whole order of kung pao chicken and lo mein. 491 00:32:15,088 --> 00:32:17,021 Can't keep it around. 492 00:32:21,628 --> 00:32:22,893 Wait. 493 00:32:37,610 --> 00:32:39,310 That is delicious. 494 00:33:07,340 --> 00:33:10,975 We cook... Claudia and Paige and me. 495 00:33:11,077 --> 00:33:13,678 And we... watch movies from home 496 00:33:13,780 --> 00:33:14,979 and... listen to music 497 00:33:15,081 --> 00:33:18,215 and... talk. 498 00:33:21,187 --> 00:33:23,120 It feels... 499 00:33:25,525 --> 00:33:28,025 And then I walk out of there 500 00:33:28,127 --> 00:33:32,029 and it just... hits me in the face. 501 00:33:32,131 --> 00:33:33,497 Here. 502 00:33:39,939 --> 00:33:41,172 Yeah. 503 00:33:41,274 --> 00:33:44,341 I hate it, Philip. 504 00:33:50,149 --> 00:33:53,517 Honestly, the way things are going... 505 00:33:54,787 --> 00:33:56,353 I think, in a couple years... 506 00:33:56,456 --> 00:33:58,689 we'll have Stan over here for zharkoye. 507 00:34:01,627 --> 00:34:03,160 What are you talking about? 508 00:34:04,797 --> 00:34:08,099 Things are changing back home. Opening up. 509 00:34:08,201 --> 00:34:09,533 And it's not just politics-- 510 00:34:09,635 --> 00:34:11,969 it's-- it's the young people, it's music. 511 00:34:12,071 --> 00:34:13,637 It's-- It's different. 512 00:34:13,740 --> 00:34:15,973 I mean, they're talking about opening a Pizza Hut in Moscow. 513 00:34:16,075 --> 00:34:17,508 You see the papers. 514 00:34:19,846 --> 00:34:22,012 What-- "The Washington Post"? 515 00:34:23,015 --> 00:34:25,750 You know, all this talk-- perestroika and glasnost. 516 00:34:25,852 --> 00:34:28,219 The Americans eat it up. 517 00:34:28,321 --> 00:34:29,954 They want us to be just like them. 518 00:34:30,056 --> 00:34:32,690 I don't want to be like them. 519 00:34:33,559 --> 00:34:36,827 And neither do the people back home. 520 00:34:36,929 --> 00:34:40,631 You haven't talked to anyone back home in over twenty years. 521 00:34:42,902 --> 00:34:44,869 Neither have you. 522 00:34:54,580 --> 00:34:55,980 ...so I told him, 523 00:34:56,082 --> 00:34:58,449 so why don't you let one branch manager do it? 524 00:34:58,551 --> 00:35:00,618 - Mm-hmm.? - It's not gonna open the floodgates. 525 00:35:00,720 --> 00:35:02,787 Our retention is up two percent over last year. 526 00:35:02,889 --> 00:35:05,256 That's a lot stronger than you're seeing industry-wide. 527 00:35:05,358 --> 00:35:06,824 He was thrilled. 528 00:35:06,926 --> 00:35:08,526 Oh, that's great, honey. 529 00:35:08,628 --> 00:35:10,261 Yeah. 530 00:35:10,363 --> 00:35:12,863 It's nice of you to say that. 531 00:35:12,965 --> 00:35:13,931 What do you mean? 532 00:35:14,033 --> 00:35:16,167 I know it's boring for you. 533 00:35:16,269 --> 00:35:18,502 - I mean-- it is boring. - No, it isn't. 534 00:35:18,604 --> 00:35:20,771 No, it's okay. You don't have to pretend. 535 00:35:22,041 --> 00:35:25,176 Truth is, I think I'm jealous of how much you care. 536 00:35:25,278 --> 00:35:27,678 About your job. What you do. 537 00:35:27,780 --> 00:35:30,848 I wish I cared half as much about my work. 538 00:35:30,950 --> 00:35:32,850 Well, you've been there a long time. 539 00:35:32,952 --> 00:35:34,785 Too long. 540 00:35:34,887 --> 00:35:36,387 I used to like it. 541 00:35:36,489 --> 00:35:39,223 Or I thought I did. 542 00:35:39,325 --> 00:35:41,525 I just wish... 543 00:35:43,462 --> 00:35:45,129 What? 544 00:35:45,231 --> 00:35:47,231 I could do something that made a difference. 545 00:35:47,333 --> 00:35:48,999 For our country. 546 00:35:49,101 --> 00:35:51,569 Doesn't that make you feel proud? 547 00:35:51,671 --> 00:35:54,338 Sometimes. 548 00:35:54,440 --> 00:35:56,674 A lot of the time. 549 00:35:56,776 --> 00:35:58,809 But, you know, what you do is important, too. 550 00:35:58,911 --> 00:36:00,511 Right. 551 00:36:06,853 --> 00:36:09,320 Can I tell you something? 552 00:36:09,422 --> 00:36:10,554 Yeah, of course. 553 00:36:10,656 --> 00:36:12,256 Promise you won't laugh? 554 00:36:12,358 --> 00:36:14,124 I promise. 555 00:36:15,161 --> 00:36:17,027 I've been giving it a lot of thought. 556 00:36:17,129 --> 00:36:19,430 And I just... 557 00:36:19,532 --> 00:36:22,499 I think it's so great how Philip and Elizabeth 558 00:36:22,602 --> 00:36:24,802 work together at the travel agency. 559 00:36:26,138 --> 00:36:27,571 Well, I don't know how together they are. 560 00:36:27,673 --> 00:36:29,006 I mean, she's always off dealing with 561 00:36:29,108 --> 00:36:30,541 their big corporate clients, and he's-- 562 00:36:30,643 --> 00:36:32,776 Yeah, but I mean they always have stuff to talk about, 563 00:36:32,879 --> 00:36:34,612 there's never that, "Oh, how was your day," 564 00:36:34,714 --> 00:36:37,581 and the other person's pretending to be interested... 565 00:36:37,683 --> 00:36:40,517 - I'm not pretending. - I know. I'm just saying... 566 00:36:43,155 --> 00:36:47,558 I think what I'd really like to do is be an FBI agent. 567 00:36:48,861 --> 00:36:50,995 I think I'd be really good at it too. 568 00:36:53,399 --> 00:36:55,132 I think you would. 569 00:36:55,234 --> 00:36:56,634 Really? 570 00:36:56,736 --> 00:36:58,469 Yeah. 571 00:36:58,571 --> 00:37:00,104 Yeah. 572 00:37:00,206 --> 00:37:04,108 But, you know, the cutoff age for new agents is thirty-seven. 573 00:37:05,311 --> 00:37:07,478 Well, they must make exceptions. 574 00:37:07,580 --> 00:37:09,613 You know everybody, maybe they can make an exception. 575 00:37:09,715 --> 00:37:13,117 That's not how it works, honey. I'm sorry. 576 00:37:18,858 --> 00:37:20,791 Hm. 577 00:38:28,073 --> 00:38:29,472 - Tracy Huffs. - Evan. 578 00:38:29,574 --> 00:38:31,708 - Come on in. - Thanks. 579 00:38:33,145 --> 00:38:36,346 And, um... show you this. 580 00:38:37,416 --> 00:38:38,949 - Can I see yours, please? - Sure. 581 00:38:44,456 --> 00:38:46,690 Thank you. And thank you for coming. 582 00:38:46,792 --> 00:38:48,892 Please, have a seat. 583 00:38:53,098 --> 00:38:55,098 You're here because the Altheon security 584 00:38:55,200 --> 00:38:58,668 and compliance department is conducting a security audit. 585 00:38:58,770 --> 00:39:00,570 You're not here because you've done anything wrong 586 00:39:00,672 --> 00:39:03,840 or because you've made any mistake whatsoever. 587 00:39:03,942 --> 00:39:06,109 We're here to evaluate and make recommendations, 588 00:39:06,211 --> 00:39:07,344 and that's all. 589 00:39:07,446 --> 00:39:09,112 Before we get started, 590 00:39:09,214 --> 00:39:11,881 I need you to sign... 591 00:39:11,984 --> 00:39:14,417 this confidentiality agreement. 592 00:39:14,519 --> 00:39:18,521 If you could just sign and initial here 593 00:39:18,623 --> 00:39:20,890 and also here. 594 00:39:22,661 --> 00:39:25,195 Many, but not all, of the people you work with 595 00:39:25,297 --> 00:39:26,563 will also be asked to participate 596 00:39:26,665 --> 00:39:29,032 in this security audit over the next month. 597 00:39:29,134 --> 00:39:32,469 It is imperative that they not know about it in advance, 598 00:39:32,571 --> 00:39:34,804 and that you not discuss this with anyone, 599 00:39:34,906 --> 00:39:38,708 even those you think may have already met with us. 600 00:39:40,312 --> 00:39:41,711 Thank you. 601 00:39:41,813 --> 00:39:43,413 Now... 602 00:39:43,515 --> 00:39:45,582 the purpose of our meeting here today 603 00:39:45,684 --> 00:39:48,818 is just to identify any lapses that may exist 604 00:39:48,920 --> 00:39:51,154 with the security procedures at the warehouse-- 605 00:39:51,256 --> 00:39:52,722 or, in those cases 606 00:39:52,824 --> 00:39:54,958 where the procedures are very well designed, 607 00:39:55,060 --> 00:39:57,460 any ways in which they aren't being followed. 608 00:39:57,562 --> 00:39:59,996 Please speak freely. No one will be penalized. 609 00:40:00,098 --> 00:40:03,833 We're here to identify the problems and then solve them. 610 00:40:03,935 --> 00:40:06,236 I'm gonna take an occasional note, if that's all right. 611 00:40:06,338 --> 00:40:07,437 Sure. 612 00:40:07,539 --> 00:40:09,172 Let's start with receiving... 613 00:40:09,274 --> 00:40:10,707 Okay. 614 00:40:38,537 --> 00:40:40,403 Gennadi Bystrov? 615 00:40:42,307 --> 00:40:43,506 Yes? 616 00:40:44,876 --> 00:40:47,677 I understand you want political asylum. 617 00:40:48,647 --> 00:40:49,979 We have diplomatic immunity. 618 00:40:50,082 --> 00:40:51,648 I'm not here to arrest you. 619 00:40:51,750 --> 00:40:54,584 Mr. Bystrov has requested political asylum. 620 00:40:58,757 --> 00:41:01,524 Yes. I want asylum. 621 00:41:01,626 --> 00:41:02,992 This way. 622 00:41:22,714 --> 00:41:24,314 Sofia Bystrova. 623 00:41:26,618 --> 00:41:29,419 What is this? What do you want? 624 00:41:29,521 --> 00:41:32,922 Sofia Bystrova. I understand you want political asylum. 625 00:41:33,024 --> 00:41:34,991 How dare you! 626 00:41:35,093 --> 00:41:37,460 You have no right to be here! 627 00:41:37,575 --> 00:41:38,535 _ 628 00:41:38,619 --> 00:41:40,039 _ 629 00:41:40,044 --> 00:41:40,697 I... 630 00:41:40,799 --> 00:41:42,065 Get out, you get out. 631 00:41:42,167 --> 00:41:43,700 I'm calling our embassy. 632 00:41:43,802 --> 00:41:46,736 Sofia Bystrova, I understand you want political asylum. 633 00:41:53,945 --> 00:41:55,512 Okay. I'm coming. 634 00:41:55,757 --> 00:41:58,310 _ 635 00:42:02,622 --> 00:42:04,622 _ 636 00:42:04,623 --> 00:42:06,356 I call embassy! 637 00:42:08,793 --> 00:42:12,862 For all the gold medal readers, you get two gold stars. 638 00:42:12,964 --> 00:42:15,732 Excuse me. Ilia? 639 00:42:15,834 --> 00:42:19,369 Oh. Come with me, please. And bring all your things. 640 00:42:28,346 --> 00:42:30,346 Very good. Thanks. 641 00:42:35,687 --> 00:42:37,387 What happened? 642 00:42:37,489 --> 00:42:39,088 Oh, Gennadi... I'm sorry... 643 00:42:39,191 --> 00:42:42,892 Sofia... she told somebody. 644 00:42:42,994 --> 00:42:44,894 What? What do you mean? 645 00:42:44,996 --> 00:42:47,197 Have a seat. 646 00:42:49,234 --> 00:42:53,102 It was a guy at TASS. She says she trusts him. 647 00:42:53,205 --> 00:42:56,072 But we couldn't risk something happening to you. 648 00:42:56,174 --> 00:42:58,241 A man? 649 00:42:58,343 --> 00:42:59,342 Who? 650 00:42:59,444 --> 00:43:02,812 Guy named Bogdan. 651 00:43:02,914 --> 00:43:04,480 You know him? 652 00:43:11,122 --> 00:43:12,488 I'm sorry. 653 00:43:16,628 --> 00:43:19,295 You think she's-- 654 00:43:19,397 --> 00:43:20,797 I don't know. 655 00:43:20,899 --> 00:43:24,934 I have-- I have no idea. 656 00:43:25,036 --> 00:43:27,270 But she says she wants a divorce. 657 00:43:27,372 --> 00:43:29,472 She says this all the time. 658 00:43:38,116 --> 00:43:39,949 I need to talk to her. 659 00:43:40,051 --> 00:43:41,818 She doesn't want to talk right now. 660 00:43:43,054 --> 00:43:44,520 You'll both stay in different places 661 00:43:44,623 --> 00:43:47,590 while we figure out relocation plans. 662 00:43:49,327 --> 00:43:50,994 What about Ilia? 663 00:43:51,096 --> 00:43:54,631 If she divorce me, I can still see him, no? 664 00:43:57,569 --> 00:44:01,004 Well, you'll be in separate locations. 665 00:44:01,106 --> 00:44:04,841 You won't know where she is, she won't know where you are. 666 00:44:04,943 --> 00:44:06,409 Please. Talk to her. 667 00:44:06,511 --> 00:44:09,846 Gennadi, I can't-- it's not my-- 668 00:44:09,948 --> 00:44:12,148 Please, Stan. 669 00:44:12,250 --> 00:44:16,486 You are the only one who can talk to her, fix this. 670 00:44:16,588 --> 00:44:20,523 I want if we go, we go together. 671 00:44:21,960 --> 00:44:24,761 Tell her. I love her. 672 00:44:24,863 --> 00:44:26,996 I love Ilia. 673 00:44:27,098 --> 00:44:31,167 I am alone without them... here... alone. 674 00:44:34,272 --> 00:44:36,506 I'll try. 675 00:44:46,217 --> 00:44:49,218 But that's really only when we get the military grade stuff. 676 00:44:49,321 --> 00:44:51,754 Other than that, that room pretty much goes unused. 677 00:44:51,856 --> 00:44:54,590 Um, but right over here is where they do quality assurance. 678 00:44:54,693 --> 00:44:56,693 That's before shipping, obviously. 679 00:44:56,795 --> 00:45:00,196 Uh, but when things move from quality assurance to shipping... 680 00:45:00,298 --> 00:45:02,398 you do sometimes get uncleared people 681 00:45:02,500 --> 00:45:05,735 having a look right here and here. 682 00:45:05,837 --> 00:45:08,404 I'm not saying it happens a lot, I'm not saying it even matters, 683 00:45:08,506 --> 00:45:10,707 but you're asking. 684 00:45:10,809 --> 00:45:13,142 This is exactly what we need to hear. 685 00:45:13,244 --> 00:45:15,211 It's so easy to fix, too. 686 00:45:15,313 --> 00:45:17,714 This has been so helpful, Mr. Urqhardt. 687 00:45:17,816 --> 00:45:19,382 Thank you so much. 688 00:45:19,484 --> 00:45:21,918 And I just wanted to remind you 689 00:45:22,020 --> 00:45:24,487 not to talk to anyone at work about this. 690 00:45:24,589 --> 00:45:27,490 When people know in advance about this kind of audit, 691 00:45:27,592 --> 00:45:29,459 it completely skews our results. 692 00:45:29,561 --> 00:45:31,661 Oh, I get it. I bet my girlfriend already knows about it. 693 00:45:31,763 --> 00:45:33,229 She works in security. 694 00:45:33,331 --> 00:45:35,932 Oh. Who's your girlfriend? 695 00:45:36,034 --> 00:45:37,767 Uh, Theresa. Vasquez. 696 00:45:37,869 --> 00:45:40,169 Theresa? She's great... 697 00:45:40,271 --> 00:45:41,671 - Yeah. - Please. 698 00:45:41,773 --> 00:45:43,940 Thanks. 699 00:45:58,957 --> 00:46:02,258 ♪ dance me to your beauty ♪ 700 00:46:02,360 --> 00:46:06,329 ♪ with a burning violin ♪ 701 00:46:06,431 --> 00:46:09,165 ♪ dance me through the panic ♪ 702 00:46:09,267 --> 00:46:13,369 ♪ till I'm gathered safely in ♪ 703 00:46:13,471 --> 00:46:17,140 ♪ lift me like an olive branch ♪ 704 00:46:17,242 --> 00:46:20,276 ♪ be my homeward dove ♪ 705 00:46:20,378 --> 00:46:22,845 ♪ and dance me ♪ 706 00:46:22,947 --> 00:46:25,915 ♪ to the end of love ♪ 707 00:46:28,052 --> 00:46:30,553 ♪ let me see your beauty ♪ 708 00:46:30,655 --> 00:46:35,024 ♪ when the witnesses are gone ♪ 709 00:46:35,126 --> 00:46:37,860 ♪ let me feel you moving ♪ 710 00:46:37,962 --> 00:46:42,365 ♪ like they do in Babylon ♪ 711 00:46:42,467 --> 00:46:44,300 ♪ show me slowly ♪ 712 00:46:44,402 --> 00:46:49,205 ♪ what I only know the limits of ♪ 713 00:46:49,307 --> 00:46:51,808 ♪ and dance me ♪ 714 00:46:51,910 --> 00:46:54,544 ♪ to the end of love ♪ 715 00:46:56,915 --> 00:46:59,215 ♪ dance me ♪ 716 00:46:59,317 --> 00:47:01,684 ♪ to the end of love ♪ 717 00:47:11,225 --> 00:47:17,387 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com