1 00:00:00,414 --> 00:00:02,254 Previously on "The Americans"... 2 00:00:25,773 --> 00:00:27,573 Claudia: The man you photographed Evgheniya with 3 00:00:27,576 --> 00:00:30,244 is an SIS-1 officer. 4 00:00:30,245 --> 00:00:32,937 The Centre will probably want her back in Moscow with him 5 00:00:32,962 --> 00:00:35,053 so they can use the affair against him. 6 00:00:35,054 --> 00:00:37,798 There's these kids at school. Real assholes. 7 00:00:37,823 --> 00:00:39,290 If I got in with them... 8 00:00:39,315 --> 00:00:41,868 they could make things really bad for pasha. 9 00:00:41,893 --> 00:00:44,959 Bad enough that his mother will want to take him home to Moscow? 10 00:00:44,960 --> 00:00:47,990 When you're walking in the dark you don't know the answer, 11 00:00:47,996 --> 00:00:51,732 but you have an instinct for how to move forward. 12 00:00:51,733 --> 00:00:54,802 We're all machines. 13 00:00:54,803 --> 00:00:56,603 I want to get out of here. 14 00:00:56,605 --> 00:00:58,571 We should just go. 15 00:01:00,772 --> 00:01:02,407 I mean it. 16 00:01:07,581 --> 00:01:09,481 Pastor Tim: So, who's going to the pantry with Mary? 17 00:01:09,484 --> 00:01:10,674 - I'm going. - I'm going. 18 00:01:10,699 --> 00:01:12,349 - I'm going, too. - Yeah? You guys have rides home? 19 00:01:12,354 --> 00:01:13,354 - Yeah. - Yep. 20 00:01:13,355 --> 00:01:14,785 - Yeah. - All right, okay. 21 00:01:14,789 --> 00:01:16,119 - Thanks again. - Bye. 22 00:01:16,124 --> 00:01:18,094 You guys did a great job. See you Thursday. 23 00:01:18,095 --> 00:01:19,960 - See ya. Shotgun! - Bye. 24 00:01:19,961 --> 00:01:21,734 Young woman: Bye. Thank you. 25 00:01:22,164 --> 00:01:25,008 (Engine starts) 26 00:01:25,033 --> 00:01:28,726 Hey, how's that college list coming? 27 00:01:28,751 --> 00:01:32,500 Oh, uhm... I-I know I should be thinking about it, but... 28 00:01:32,507 --> 00:01:34,078 Oh. You've got a lot on your mind. 29 00:01:34,103 --> 00:01:36,046 Yeah. I was thinking about George Washington, 30 00:01:36,047 --> 00:01:37,511 but... I don't know. 31 00:01:37,512 --> 00:01:40,322 Well, I'm sure you'll have lots of choices. 32 00:01:40,323 --> 00:01:43,469 So, listen, I need to tell you something. 33 00:01:43,494 --> 00:01:45,378 I have been offered a job 34 00:01:45,387 --> 00:01:47,827 with the World Council of Churches in Buenos Aires, 35 00:01:47,852 --> 00:01:51,211 running their interfaith mission. 36 00:01:52,060 --> 00:01:53,547 Buenos Aires? 37 00:01:53,572 --> 00:01:55,635 The offer just came out of the blue, 38 00:01:55,636 --> 00:01:58,666 and we're going to take it. 39 00:01:59,733 --> 00:02:01,471 - Wow. I... - (Chuckles) 40 00:02:02,871 --> 00:02:05,229 - (Sighs) Wow. - I know. 41 00:02:06,006 --> 00:02:07,940 We're going to miss you, Paige. 42 00:02:11,345 --> 00:02:15,229 You and Alice have been really... 43 00:02:16,073 --> 00:02:17,712 really good to me. 44 00:02:17,719 --> 00:02:20,549 Meeting you changed everything for me. 45 00:02:20,555 --> 00:02:23,090 Well, we're going to keep in touch. 46 00:02:23,091 --> 00:02:26,291 Yeah. Yeah, of course. 47 00:02:28,696 --> 00:02:30,799 Who's going to... um, who'll be the pastor? 48 00:02:30,824 --> 00:02:32,935 I-I just told the board last night. 49 00:02:32,936 --> 00:02:34,364 There will be a hiring committee. 50 00:02:34,369 --> 00:02:36,565 It's two months before I leave. 51 00:02:38,112 --> 00:02:41,172 We love our life here, the congregation. 52 00:02:41,176 --> 00:02:44,945 But we just started talking about Claire Louise, 53 00:02:44,946 --> 00:02:47,581 growing up seeing more of the world, 54 00:02:47,582 --> 00:02:49,869 speaking Spanish... 55 00:02:50,366 --> 00:02:54,033 I was down there after college, in Ecuador. 56 00:02:55,056 --> 00:02:57,625 Being bilingual would be great for her. 57 00:02:57,626 --> 00:02:58,979 I know. 58 00:03:00,028 --> 00:03:01,858 I just hope Claire Louise grows up 59 00:03:01,863 --> 00:03:03,877 to have as big a heart as you. 60 00:03:11,416 --> 00:03:13,016 Philip: Hello? 61 00:03:13,041 --> 00:03:14,901 Hey. 62 00:03:14,909 --> 00:03:17,369 (Utensils clanking) 63 00:03:28,360 --> 00:03:32,579 So... Pastor Tim is leaving. 64 00:03:34,464 --> 00:03:36,991 He took a job in Argentina. 65 00:03:36,998 --> 00:03:39,558 At the World Council of Churches. 66 00:03:39,567 --> 00:03:41,335 That's great. 67 00:03:42,191 --> 00:03:43,804 Yeah. 68 00:03:43,805 --> 00:03:46,988 It's good when things can work out for everyone. 69 00:03:48,175 --> 00:03:53,180 I think it's almost more about Claire Louise than them. 70 00:03:53,181 --> 00:03:55,925 They want her to see more of the world. 71 00:03:56,550 --> 00:04:00,478 That's nice. Thinking about her speaking Spanish. 72 00:04:00,503 --> 00:04:05,183 Yeah. That's... that's what he said. 73 00:04:07,094 --> 00:04:12,253 How... exactly did you get him this job? 74 00:04:13,434 --> 00:04:17,304 The Soviet Union has worked hard for peace. 75 00:04:17,305 --> 00:04:18,705 It has a lot of friends 76 00:04:18,707 --> 00:04:21,107 in a lot of organizations all around the world. 77 00:04:21,109 --> 00:04:23,009 Religious organizations? 78 00:04:23,011 --> 00:04:25,341 Well, some of them fight for justice, 79 00:04:25,347 --> 00:04:28,187 which is good enough for us. 80 00:04:38,710 --> 00:04:40,140 (Sighs) 81 00:04:55,209 --> 00:04:56,637 Philip: Paige. 82 00:05:00,520 --> 00:05:02,301 (Rustling) 83 00:05:14,695 --> 00:05:17,271 You have to wear it until he's gone. 84 00:05:19,651 --> 00:05:21,349 (Sighs) 85 00:05:31,745 --> 00:05:34,415 (Footsteps ascend stairs) 86 00:05:40,053 --> 00:05:43,109 ♪ ♪ 87 00:06:02,743 --> 00:06:05,993 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 88 00:06:43,939 --> 00:06:45,773 Mm-hmm. 89 00:08:03,875 --> 00:08:05,156 Nyet. 90 00:08:12,103 --> 00:08:13,133 Mm. 91 00:08:13,158 --> 00:08:14,531 (Breathes deeply) 92 00:08:59,465 --> 00:09:00,905 (Sighs) 93 00:09:54,430 --> 00:09:56,031 (Door opens) 94 00:10:05,618 --> 00:10:07,118 Hello. 95 00:10:07,158 --> 00:10:08,018 (Clears throat) 96 00:10:08,043 --> 00:10:10,127 This is Gennadi. 97 00:10:10,884 --> 00:10:12,228 I know it would be better 98 00:10:12,253 --> 00:10:15,331 if I told you he comes before he comes. 99 00:10:15,332 --> 00:10:17,832 I'm sorry. 100 00:10:17,835 --> 00:10:19,602 But is okay. 101 00:10:19,603 --> 00:10:21,938 I trust him. 102 00:10:21,939 --> 00:10:23,669 Okay... 103 00:10:24,369 --> 00:10:26,239 We will get married. 104 00:10:27,839 --> 00:10:30,359 - You're getting married... - Yes. 105 00:10:30,384 --> 00:10:31,821 Congratulations. 106 00:10:31,846 --> 00:10:33,173 (Russian accent) Yes. I'm, uh... 107 00:10:33,198 --> 00:10:35,413 Gennadi Bystrov. Nice to meet you. 108 00:10:35,414 --> 00:10:36,984 - Stan. - Dennis. 109 00:10:37,009 --> 00:10:38,016 Nice to meet you. 110 00:10:38,017 --> 00:10:40,217 I tell him all about you. 111 00:10:40,242 --> 00:10:41,837 I was very much 112 00:10:41,862 --> 00:10:44,785 want to meet you. 113 00:10:46,070 --> 00:10:49,277 You are my only American friends. 114 00:10:49,302 --> 00:10:52,230 And I want to share, uh, 115 00:10:52,255 --> 00:10:54,856 this happiness with you. 116 00:10:54,881 --> 00:10:56,852 Well, that's... 117 00:10:56,877 --> 00:10:58,505 Very nice. 118 00:10:59,484 --> 00:11:00,984 I see you surprised 119 00:11:00,986 --> 00:11:03,029 because this happen so fast. 120 00:11:03,054 --> 00:11:04,639 People fall in love... 121 00:11:04,664 --> 00:11:05,994 Yes. 122 00:11:06,019 --> 00:11:09,344 When we start to know each other, 123 00:11:09,662 --> 00:11:12,092 it was hard to wait. 124 00:11:12,098 --> 00:11:15,279 Well, we're very happy for you. 125 00:11:15,334 --> 00:11:16,756 Thank you. 126 00:11:17,412 --> 00:11:20,904 One minute. I have something for you. 127 00:11:26,010 --> 00:11:28,880 1976 team. 128 00:11:28,881 --> 00:11:30,515 Everybody sign. 129 00:11:30,516 --> 00:11:31,946 This is me. 130 00:11:31,951 --> 00:11:35,253 - Ah! - So, keep it. It's for you. 131 00:11:35,254 --> 00:11:38,084 - Thanks. - That's great. Tha... thank you. 132 00:11:40,750 --> 00:11:42,594 Maybe... 133 00:11:42,595 --> 00:11:45,525 it's not easy for you that I come. 134 00:11:46,477 --> 00:11:48,299 We just, uh... 135 00:11:48,300 --> 00:11:50,370 Weren't the expecting... the engagement. 136 00:11:50,371 --> 00:11:53,037 Yeah. Me too. I'm not yet used to it. 137 00:11:53,038 --> 00:11:56,708 But... it's... it's very good. (Clears throat) 138 00:11:57,876 --> 00:12:00,945 He want to talk with you. 139 00:12:02,252 --> 00:12:04,791 - Okay... - Only to say... 140 00:12:04,799 --> 00:12:08,095 that I... that I understand what is going on. 141 00:12:08,120 --> 00:12:11,354 And I am not political. 142 00:12:11,379 --> 00:12:13,081 And... 143 00:12:13,792 --> 00:12:16,792 Your country, my country... 144 00:12:16,796 --> 00:12:18,486 for me, important, you know, 145 00:12:18,511 --> 00:12:22,834 both sides try to understand and get along. 146 00:12:22,835 --> 00:12:25,904 No war. I hate war. 147 00:12:25,905 --> 00:12:27,805 - Yeah. - Okay... 148 00:12:27,807 --> 00:12:31,750 So, Ilia will be my son now. 149 00:12:31,775 --> 00:12:34,345 And Sofia will be my wife. 150 00:12:34,370 --> 00:12:38,659 And my most desire is that they are happy and... and safe 151 00:12:38,684 --> 00:12:41,314 and there is no trouble for them... 152 00:12:41,320 --> 00:12:42,687 Stan: Uh-huh. 153 00:12:42,712 --> 00:12:46,901 ... and you helped people I really love. 154 00:12:46,926 --> 00:12:50,695 And we are on the same side, it means. 155 00:12:50,696 --> 00:12:53,264 I just want you to know 156 00:12:53,265 --> 00:12:55,865 that there is nothing to worry about from me. 157 00:12:55,868 --> 00:12:59,468 I-I come today because I want you to know that. 158 00:12:59,471 --> 00:13:00,921 Sofia: Mm-hmm. 159 00:13:01,655 --> 00:13:03,937 Aderholt: All right. Great. 160 00:13:05,674 --> 00:13:07,214 That's it? 161 00:13:08,313 --> 00:13:10,309 Gennadi: Just one question. 162 00:13:10,334 --> 00:13:13,312 Sofia say you pay her 163 00:13:13,319 --> 00:13:16,685 five hundred dollars every month. 164 00:13:17,823 --> 00:13:19,762 That's right. 165 00:13:19,767 --> 00:13:21,818 She is shy to ask, 166 00:13:21,843 --> 00:13:24,673 but... it's dangerous what she's doing. 167 00:13:24,697 --> 00:13:28,566 Maybe she should get more, yes? 168 00:13:28,567 --> 00:13:31,537 Seven hundred dollars, at least. 169 00:13:34,020 --> 00:13:35,301 Think about it. 170 00:13:35,326 --> 00:13:37,204 If it makes everything better, 171 00:13:37,209 --> 00:13:39,895 I could be big help for you. 172 00:13:41,294 --> 00:13:43,142 I am a courier, so... 173 00:13:43,148 --> 00:13:47,786 Maybe we can work together too. 174 00:13:49,088 --> 00:13:52,557 (Laughs) I am sorry that I'm so businessman. 175 00:13:52,558 --> 00:13:56,053 I just really want good things for my... 176 00:13:56,085 --> 00:13:57,786 for my new family. 177 00:14:03,902 --> 00:14:07,194 Pastor Tim took the job in Argentina. 178 00:14:08,540 --> 00:14:09,780 When does he leave? 179 00:14:09,781 --> 00:14:11,354 Two months. 180 00:14:12,011 --> 00:14:14,236 Paige feels good about it. 181 00:14:15,080 --> 00:14:16,604 Good. 182 00:14:24,064 --> 00:14:27,785 We've been talking about whether it's time... 183 00:14:27,810 --> 00:14:30,157 for us to end our tour here. 184 00:14:42,473 --> 00:14:44,417 I understand. 185 00:14:48,880 --> 00:14:52,320 I've found when officers start to think seriously about it, 186 00:14:52,321 --> 00:14:54,294 it's usually time. 187 00:14:57,208 --> 00:14:58,927 When you're ready, I'll have the Centre 188 00:14:58,928 --> 00:15:01,411 start putting things in place. 189 00:15:03,561 --> 00:15:05,730 Thank you. 190 00:15:05,731 --> 00:15:08,800 It takes two or three years to really adjust. 191 00:15:08,801 --> 00:15:10,401 Longer for the kids, of course. 192 00:15:10,402 --> 00:15:15,702 But people don't usually regret coming home. 193 00:15:22,875 --> 00:15:24,855 What about the kids? 194 00:15:24,880 --> 00:15:27,820 They have very interesting lives. 195 00:15:30,021 --> 00:15:31,661 I don't know what you're thinking. 196 00:15:31,662 --> 00:15:35,579 But I wouldn't tell Henry until you're there. 197 00:15:46,511 --> 00:15:48,280 (Indistinct conversations) 198 00:15:48,281 --> 00:15:50,749 (Telephone rings) 199 00:15:50,750 --> 00:15:52,820 (Typewriter keys clacking) 200 00:16:05,317 --> 00:16:06,426 (Coughs) 201 00:16:15,082 --> 00:16:16,473 Mm-hmm. 202 00:16:33,717 --> 00:16:35,057 (Scoffs) 203 00:17:58,043 --> 00:17:59,817 What is this? 204 00:18:02,067 --> 00:18:03,410 Oh, it's for your dryer. 205 00:18:03,416 --> 00:18:05,846 So your clothes don't... stick to each other. 206 00:18:06,567 --> 00:18:08,851 Clothes don't stick to each other. 207 00:18:08,854 --> 00:18:10,588 (Both chuckle) 208 00:18:10,589 --> 00:18:12,481 Well, a little bit. 209 00:18:13,058 --> 00:18:14,825 (Laughing) 210 00:18:16,129 --> 00:18:18,043 Pashenka! (Gasps) 211 00:18:22,670 --> 00:18:24,082 Pashenka! 212 00:18:25,834 --> 00:18:28,668 (Arguing in Russian) 213 00:18:30,101 --> 00:18:31,418 (Door slams) 214 00:18:40,051 --> 00:18:42,036 (Sighs) 215 00:18:43,788 --> 00:18:45,325 You see? 216 00:18:46,392 --> 00:18:47,926 Someone hit him. 217 00:18:49,294 --> 00:18:50,550 (Sighs) 218 00:18:50,575 --> 00:18:52,153 Oh, Dee, 219 00:18:52,965 --> 00:18:55,195 things are so bad at school. 220 00:18:55,201 --> 00:18:57,936 He's not telling me, but I know. 221 00:18:57,937 --> 00:18:59,934 Yesterday, he cry. 222 00:18:59,959 --> 00:19:01,806 Have you talked to the teachers? 223 00:19:01,831 --> 00:19:04,801 Yes. They say he need talk to them. 224 00:19:04,826 --> 00:19:07,012 But he no talk to them. 225 00:19:08,559 --> 00:19:10,950 Alexei say it will get better. 226 00:19:11,278 --> 00:19:14,147 No. It not get better. 227 00:19:14,172 --> 00:19:16,075 It get worse. 228 00:19:17,919 --> 00:19:20,652 You know, it's so hard raising boys, 229 00:19:20,677 --> 00:19:23,537 especially when you're somewhere new. 230 00:19:23,562 --> 00:19:25,347 And they need their fathers. 231 00:19:25,349 --> 00:19:27,749 But the fathers... don't always know what's right. 232 00:19:27,751 --> 00:19:29,081 They think they do, 233 00:19:29,086 --> 00:19:32,816 but sometimes we have to tell them what our boys need. 234 00:19:32,823 --> 00:19:35,992 I tell him. I beg him. 235 00:19:35,993 --> 00:19:38,393 I say this place no good for Pasha. 236 00:19:38,395 --> 00:19:40,263 This life no good. 237 00:19:40,264 --> 00:19:42,497 But Alexei don't hear. 238 00:19:43,432 --> 00:19:46,448 When Brad gets like that... I don't cry. 239 00:19:46,473 --> 00:19:48,203 - I don't beg. - (Sniffles) 240 00:19:48,205 --> 00:19:49,905 I tell him how it's going to be. 241 00:19:49,907 --> 00:19:51,737 And he knows, if he doesn't listen, 242 00:19:51,742 --> 00:19:53,942 there's gonna be trouble. Because you know what? 243 00:19:53,944 --> 00:19:57,630 Ninety-nine percent of the time, he does get his way. 244 00:19:58,380 --> 00:20:01,950 Alexei try to listen, but... 245 00:20:02,352 --> 00:20:05,137 he has to be right. To come here. 246 00:20:06,390 --> 00:20:09,536 So he don't believe in anything else. 247 00:20:10,231 --> 00:20:12,942 Say Pashenka must learn. 248 00:20:14,177 --> 00:20:16,302 (Crying) Nothing I can do. 249 00:20:23,579 --> 00:20:26,779 I go see if Pasha need... 250 00:20:39,871 --> 00:20:41,693 Hello? 251 00:20:41,718 --> 00:20:43,648 Tuan: In here! 252 00:20:49,795 --> 00:20:51,594 This country... 253 00:20:53,903 --> 00:20:55,735 I know. 254 00:20:58,095 --> 00:21:00,225 Some kids kicked Pasha's ass today. 255 00:21:00,250 --> 00:21:04,575 I heard. Did you see him? With his big black eye? 256 00:21:06,115 --> 00:21:10,294 When this is all over, I gotta teach that kid how to fight. 257 00:21:11,954 --> 00:21:14,294 If my son came home like that, I'd do something. 258 00:21:14,295 --> 00:21:17,059 But Evgheniya... 259 00:21:20,129 --> 00:21:22,359 Alexei's not going to take him back home 260 00:21:22,366 --> 00:21:25,126 and Evgheniya can't change his mind. 261 00:21:25,135 --> 00:21:28,600 And it doesn't look like she's going back without her husband. 262 00:21:30,840 --> 00:21:32,040 Okay. 263 00:21:32,042 --> 00:21:34,285 We need to rethink this. 264 00:21:43,686 --> 00:21:45,259 You have kids? 265 00:21:50,960 --> 00:21:52,557 Yeah. 266 00:21:52,582 --> 00:21:54,509 How's that? 267 00:21:56,699 --> 00:21:58,729 It's good. 268 00:21:58,735 --> 00:22:00,345 I mean... 269 00:22:01,171 --> 00:22:04,525 It's hard with this job, but... 270 00:22:05,814 --> 00:22:07,603 it's good. 271 00:22:14,991 --> 00:22:17,166 We'll figure out Pasha. 272 00:22:17,191 --> 00:22:19,185 We can get them there. 273 00:22:27,410 --> 00:22:28,729 It honestly sounded like 274 00:22:28,732 --> 00:22:31,056 the class we had on dangles at Quantico. 275 00:22:31,081 --> 00:22:32,588 Half the shit he said. 276 00:22:32,613 --> 00:22:34,385 You don't think they've raised their game in the twenty years 277 00:22:34,410 --> 00:22:35,932 since those scripts were written? 278 00:22:35,957 --> 00:22:38,157 Maybe, maybe not. 279 00:22:38,159 --> 00:22:39,693 What about her? 280 00:22:39,694 --> 00:22:40,894 If she's a part of this, 281 00:22:40,919 --> 00:22:43,707 she's the best long-game player I've ever seen. 282 00:22:43,732 --> 00:22:47,699 Honestly, we're worried about her. 283 00:22:47,724 --> 00:22:51,316 If she's already blown, and they're using her... 284 00:22:51,371 --> 00:22:54,203 - My god... - Slow down. Take a breath. 285 00:22:55,217 --> 00:22:58,625 We don't know anything. Just like every other operation. 286 00:22:58,650 --> 00:23:00,427 You've done it before. 287 00:23:00,452 --> 00:23:03,366 The plan all along was to go way outside the Rezidentura 288 00:23:03,391 --> 00:23:05,154 and see if we get something. 289 00:23:05,155 --> 00:23:07,539 Maybe it's working, maybe it's not. 290 00:23:07,564 --> 00:23:09,334 We'll find out. 291 00:24:58,832 --> 00:25:00,952 (Laughs) 292 00:25:00,977 --> 00:25:02,362 A compass. 293 00:25:02,370 --> 00:25:04,340 Wouldn't want you getting lost again. 294 00:25:04,341 --> 00:25:05,710 Thanks. 295 00:25:06,835 --> 00:25:08,389 It's great. 296 00:25:09,739 --> 00:25:12,669 You've meant a lot to our family... 297 00:25:16,724 --> 00:25:18,805 It's been quite a road. 298 00:25:19,494 --> 00:25:21,562 Um, before you go... 299 00:25:21,563 --> 00:25:23,731 I'm not leaving just yet. 300 00:25:23,732 --> 00:25:25,766 I know. Um... 301 00:25:26,668 --> 00:25:30,303 but we wanted to get your advice on a family thing. 302 00:25:30,328 --> 00:25:32,735 Do you think that... 303 00:25:32,760 --> 00:25:36,195 we could ever take Paige and Henry... 304 00:25:36,912 --> 00:25:40,219 back... home? 305 00:25:42,091 --> 00:25:43,421 To... 306 00:25:46,805 --> 00:25:48,626 (Chuckles softly) 307 00:25:48,651 --> 00:25:50,344 To live. 308 00:25:52,144 --> 00:25:55,180 Is this something you want to do? 309 00:25:57,064 --> 00:25:58,464 We're thinking about it. 310 00:25:58,467 --> 00:26:00,634 We don't know if... 311 00:26:01,195 --> 00:26:03,515 they would ever really adjust to life there... 312 00:26:03,540 --> 00:26:07,367 But with the situation here, and everything... 313 00:26:07,392 --> 00:26:08,575 most of which you know about, 314 00:26:08,577 --> 00:26:11,487 and, really, everything that goes along with it... 315 00:26:11,488 --> 00:26:15,980 um, it's not much better either... 316 00:26:18,219 --> 00:26:20,302 Does Henry know anything? 317 00:26:26,160 --> 00:26:28,052 (Sighs) 318 00:26:28,824 --> 00:26:31,387 I think you'll have trouble either way. 319 00:26:33,434 --> 00:26:37,634 It's hard to imagine all the problems that two American kids 320 00:26:37,639 --> 00:26:39,763 will have adjusting to life over there. 321 00:26:39,788 --> 00:26:42,669 But there's a lot about life here that's not so great... 322 00:26:45,479 --> 00:26:49,109 You can't predict what a person's life will be. 323 00:26:49,117 --> 00:26:53,683 And you can't deny them the challenges that will shape them. 324 00:26:57,591 --> 00:26:59,970 Does Paige know you're thinking about this? 325 00:26:59,995 --> 00:27:01,885 - Not yet. - No. 326 00:27:02,431 --> 00:27:04,964 We will talk to her soon. 327 00:27:05,779 --> 00:27:08,651 We're just... 328 00:27:11,339 --> 00:27:14,499 The temptation is to put off making hard decisions, 329 00:27:14,509 --> 00:27:18,721 but then that becomes its own sort of decision. 330 00:27:20,514 --> 00:27:22,054 Paige and Henry are teenagers. 331 00:27:22,055 --> 00:27:25,619 At this age, the transition 332 00:27:25,620 --> 00:27:29,338 would be a very difficult one for them... 333 00:27:30,625 --> 00:27:32,059 but in a few years, 334 00:27:32,060 --> 00:27:34,650 it won't be your decision to make anymore. 335 00:27:40,501 --> 00:27:43,471 I wish I could tell you what you should do, 336 00:27:43,472 --> 00:27:45,560 but I don't know. 337 00:27:55,647 --> 00:27:57,280 (Door opens) 338 00:27:57,616 --> 00:27:59,784 Surprise! 339 00:28:01,050 --> 00:28:02,561 What's this? 340 00:28:02,586 --> 00:28:05,396 Well, I made you dinner. 341 00:28:05,983 --> 00:28:07,467 You? Made dinner? 342 00:28:07,492 --> 00:28:09,584 - Well, we. Chris helped me. - Hi. 343 00:28:09,608 --> 00:28:10,614 - Hi. - Hi. 344 00:28:10,639 --> 00:28:13,270 So, we have meatloaf. Pasta salad. 345 00:28:13,295 --> 00:28:15,635 Mashed potatoes and gravy and asparagus. 346 00:28:15,636 --> 00:28:18,202 - You hate asparagus. - Yeah, but you like it. 347 00:28:18,203 --> 00:28:20,800 (Both chuckle) 348 00:28:20,803 --> 00:28:23,264 Oh. Sorry. We didn't have a chance to clean up. 349 00:28:23,289 --> 00:28:25,756 I'm... I'm gonna clean everything. Don't worry. 350 00:28:25,806 --> 00:28:26,906 What prompted this? 351 00:28:26,907 --> 00:28:29,247 Well, you saying I can go to St. Edwards. 352 00:28:29,248 --> 00:28:31,872 - If I get in. - You'll get in. 353 00:28:32,818 --> 00:28:36,106 Look. I know this was all kind of a surprise for you guys. 354 00:28:36,131 --> 00:28:40,478 But you've been really cool about it, and... 355 00:28:40,503 --> 00:28:42,137 Thank you. 356 00:28:42,162 --> 00:28:45,176 Chris: It's a great school. Henry's gonna love it. 357 00:28:45,201 --> 00:28:46,763 Paige: Is the feast ready yet? 358 00:28:46,788 --> 00:28:48,823 It looks delicious. 359 00:28:48,824 --> 00:28:51,295 - So, let's eat. - Oh, I can't stay. 360 00:28:51,320 --> 00:28:52,893 My dad's on his way to pick me up. 361 00:28:52,894 --> 00:28:54,576 We're having dinner at my grandma's house tonight. 362 00:28:54,601 --> 00:28:56,171 Oh. 363 00:29:01,502 --> 00:29:03,320 Paige: I had nothing to do with this. 364 00:29:03,345 --> 00:29:06,242 I offered to help, and he wouldn't let me near it. 365 00:29:07,258 --> 00:29:09,375 It's so great that you're letting him go. 366 00:29:11,262 --> 00:29:12,495 What? 367 00:29:12,498 --> 00:29:14,128 (Henry and Chris conversing) 368 00:29:14,132 --> 00:29:16,823 Nothing. Everything's fine. 369 00:29:16,848 --> 00:29:19,247 Good night, Mr. and Mrs. Jennings. I hope you enjoy it. 370 00:29:19,272 --> 00:29:21,280 I'm sure we will. 371 00:29:21,305 --> 00:29:24,275 - See you tomorrow. - Yeah. I'll call you later. 372 00:29:31,649 --> 00:29:34,652 (Machinery rumbling, steam hissing) 373 00:29:34,653 --> 00:29:36,613 (Indistinct shouting in distance) 374 00:30:46,305 --> 00:30:49,860 Hey. Henry got a ride to school with Chris. 375 00:30:49,861 --> 00:30:51,398 Is she his girlfriend? 376 00:30:51,423 --> 00:30:53,063 She's definitely something. 377 00:30:55,199 --> 00:30:57,139 I slept through the night yesterday 378 00:30:57,140 --> 00:31:00,414 for the first time in like... forever. 379 00:31:00,439 --> 00:31:02,782 - That's great. - Philip: Yeah. 380 00:31:04,475 --> 00:31:07,188 I'm glad about Pastor Tim. 381 00:31:07,745 --> 00:31:09,145 That I won't have to hang out with them 382 00:31:09,147 --> 00:31:12,047 at the church all the time and... 383 00:31:12,050 --> 00:31:14,616 That sounds mean. But I just... I keep... 384 00:31:14,641 --> 00:31:18,288 picturing him gone, and... it's better. 385 00:31:18,290 --> 00:31:19,990 Philip: Yeah. 386 00:31:23,553 --> 00:31:26,564 It's amazing that you could do that. 387 00:31:28,432 --> 00:31:32,332 Sometimes you want to be able to do things. 388 00:31:33,304 --> 00:31:37,134 We'd never do anything like that lightly. Obviously. 389 00:31:45,349 --> 00:31:47,574 Where did our name come from? 390 00:31:48,953 --> 00:31:50,691 Paige: Jennings. 391 00:31:50,716 --> 00:31:54,101 Um, well, before we got here, 392 00:31:54,126 --> 00:31:56,356 our people worked it out. 393 00:32:01,964 --> 00:32:05,302 What happens in these cases is you need a new name 394 00:32:05,303 --> 00:32:07,163 to fit in, where you're going. 395 00:32:07,172 --> 00:32:11,736 So they look for the name of someone who died. 396 00:32:11,761 --> 00:32:14,745 They're... they're not using it anymore. 397 00:32:15,614 --> 00:32:19,753 So... that's where it comes from. 398 00:32:23,020 --> 00:32:27,992 Philip and Elizabeth Jennings are dead people? 399 00:32:27,993 --> 00:32:31,323 Well, Philip Jennings is. Was. 400 00:32:31,329 --> 00:32:34,948 And Elizabeth Korman, who married him. 401 00:32:36,534 --> 00:32:38,164 Do you know anything about them? 402 00:32:38,170 --> 00:32:39,659 Who they were? 403 00:32:41,659 --> 00:32:45,878 Uh, when they were born. Where they're from. Same as us. 404 00:32:47,912 --> 00:32:50,842 So... do you feel like 405 00:32:50,849 --> 00:32:54,847 those names are your real names now? 406 00:32:56,457 --> 00:32:58,065 Yes. 407 00:32:58,824 --> 00:33:00,354 Yeah. 408 00:33:01,948 --> 00:33:04,923 But I miss my old name, too. 409 00:34:13,273 --> 00:34:16,343 ♪ ♪ 410 00:34:27,156 --> 00:34:29,626 (conversation in Russian) 411 00:35:30,925 --> 00:35:32,189 Mm-hmm. 412 00:39:07,974 --> 00:39:09,872 Nyet. 413 00:39:23,294 --> 00:39:27,348 ♪ ♪ 414 00:39:47,017 --> 00:39:48,618 (door closes) 415 00:40:01,498 --> 00:40:05,822 ♪ ♪ 416 00:42:20,785 --> 00:42:24,386 ♪ ♪ 417 00:42:36,558 --> 00:42:38,276 Who will they talk to? 418 00:42:38,301 --> 00:42:41,058 At first, until they speak Russian. 419 00:42:41,083 --> 00:42:43,667 They'll learn fast. They're smart. 420 00:42:46,519 --> 00:42:49,519 I think Paige would do really well there... 421 00:42:49,921 --> 00:42:52,429 After she got used to things. 422 00:42:52,726 --> 00:42:55,336 I mean, I think she'd like it. 423 00:42:56,954 --> 00:42:58,570 Yeah. 424 00:43:00,885 --> 00:43:02,414 Maybe. 425 00:43:06,413 --> 00:43:08,427 Would they just go around Moscow 426 00:43:08,434 --> 00:43:11,922 as Paige and Henry Jennings? 427 00:43:17,376 --> 00:43:19,985 Well, they should take your name. 428 00:43:26,676 --> 00:43:28,746 What about you? 429 00:44:16,259 --> 00:44:17,697 ... Place in the country. 430 00:44:17,698 --> 00:44:19,865 Just as the railroads opened up the old west, 431 00:44:19,866 --> 00:44:22,774 air-conditioning made growth possible in the '20s. 432 00:44:22,799 --> 00:44:24,259 (Door closes) 433 00:44:24,284 --> 00:44:26,054 I think it's done. 434 00:44:31,242 --> 00:44:34,356 I told Pasha his parents aren't taking him seriously 435 00:44:34,381 --> 00:44:37,307 because they don't believe he's really desperate. 436 00:44:38,440 --> 00:44:41,510 So tonight... he's going to slit his wrists. 437 00:44:43,603 --> 00:44:45,252 What? 438 00:44:45,793 --> 00:44:48,023 He's going to do it at seven o'clock. 439 00:44:48,025 --> 00:44:49,696 His parents are coming home at seven, 440 00:44:49,721 --> 00:44:51,353 seven-fifteen the latest. 441 00:44:51,362 --> 00:44:54,438 I showed him how to cut his veins and avoid the artery. 442 00:44:54,463 --> 00:44:56,068 It'll take a long time to bleed out. 443 00:44:56,069 --> 00:44:58,067 His parents should find him in plenty of time. 444 00:44:58,069 --> 00:45:00,039 How do you know he won't hit an artery accidentally? 445 00:45:00,040 --> 00:45:02,706 I showed him exactly how to do it. 446 00:45:02,707 --> 00:45:04,207 I made sure he understood. 447 00:45:04,208 --> 00:45:05,938 But... Tuan... 448 00:45:05,943 --> 00:45:09,020 You told me we need to come up with a new plan. 449 00:45:09,045 --> 00:45:12,090 It just came to me, when I was with him. 450 00:45:12,115 --> 00:45:14,026 It's gonna work. 451 00:45:15,174 --> 00:45:17,819 I worked with him on the note that he's leaving. 452 00:45:17,822 --> 00:45:20,452 It says it's all because he hates his life here 453 00:45:20,458 --> 00:45:23,258 and they forced him to live in the United States. 454 00:45:23,260 --> 00:45:26,429 They find him, they find the note, 455 00:45:26,430 --> 00:45:28,660 they'll take him back. 456 00:45:28,685 --> 00:45:30,445 Either way... 457 00:45:30,470 --> 00:45:33,169 Even if he dies, Evgheniya will leave Alexei 458 00:45:33,170 --> 00:45:35,739 and go back to the Soviet Union. 459 00:45:35,740 --> 00:45:39,571 If he lives, she'll bring him back home like he wants. 460 00:45:39,596 --> 00:45:42,873 ♪ ♪ 461 00:46:06,081 --> 00:46:09,159 - Do you think it's going to work? - It could. 462 00:46:10,533 --> 00:46:13,089 Pasha could also end up dead. 463 00:46:18,309 --> 00:46:19,845 Okay. 464 00:46:21,619 --> 00:46:24,429 Call Pasha, tell him not to go through with it. 465 00:46:24,454 --> 00:46:25,570 What? 466 00:46:25,595 --> 00:46:27,329 If his parents answer, make sure they look for him, 467 00:46:27,330 --> 00:46:28,854 just in case he already did it. 468 00:46:28,879 --> 00:46:31,728 What are you talking about? This is... 469 00:46:31,753 --> 00:46:34,071 this is gonna work. 470 00:46:34,297 --> 00:46:36,197 I know this family. 471 00:46:36,200 --> 00:46:38,867 We don't have time for this, make the call. 472 00:46:38,892 --> 00:46:40,535 You're gonna blow the whole operation. 473 00:46:40,538 --> 00:46:42,968 We can do it without this. 474 00:46:42,974 --> 00:46:46,618 I didn't realize that Pasha was the priority here. 475 00:46:46,643 --> 00:46:48,203 Call. 476 00:46:49,212 --> 00:46:51,272 You said I needed to do something. 477 00:46:51,297 --> 00:46:52,474 I did it. 478 00:46:52,499 --> 00:46:54,393 (Dial tone, dialing) 479 00:46:54,418 --> 00:46:57,288 (Telephone ringing) 480 00:47:08,720 --> 00:47:11,490 (Ringing continues) 481 00:47:12,769 --> 00:47:14,719 (Door opens) 482 00:47:15,372 --> 00:47:17,102 (Receiver slams) 483 00:47:25,923 --> 00:47:27,693 Elizabeth: Brad? 484 00:47:29,561 --> 00:47:31,061 Honey, 485 00:47:32,570 --> 00:47:34,240 please... 486 00:47:47,270 --> 00:47:48,975 Car's there, as soon as you turn. 487 00:47:49,000 --> 00:47:50,872 Go back to the house. 488 00:47:51,374 --> 00:47:54,215 Listen to him. Please. 489 00:47:54,240 --> 00:47:57,833 ♪ ♪ 490 00:48:30,961 --> 00:48:32,680 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com