1
00:00:00,414 --> 00:00:02,254
Previously on "The Americans"...
2
00:00:25,773 --> 00:00:27,573
Claudia: The man you
photographed Evgheniya with
3
00:00:27,576 --> 00:00:30,244
is an SIS-1 officer.
4
00:00:30,245 --> 00:00:32,937
The Centre will probably want
her back in Moscow with him
5
00:00:32,962 --> 00:00:35,053
so they can use the affair against him.
6
00:00:35,054 --> 00:00:37,798
There's these kids at
school. Real assholes.
7
00:00:37,823 --> 00:00:39,290
If I got in with them...
8
00:00:39,315 --> 00:00:41,868
they could make things
really bad for pasha.
9
00:00:41,893 --> 00:00:44,959
Bad enough that his mother will
want to take him home to Moscow?
10
00:00:44,960 --> 00:00:47,990
When you're walking in the
dark you don't know the answer,
11
00:00:47,996 --> 00:00:51,732
but you have an instinct
for how to move forward.
12
00:00:51,733 --> 00:00:54,802
We're all machines.
13
00:00:54,803 --> 00:00:56,603
I want to get out of here.
14
00:00:56,605 --> 00:00:58,571
We should just go.
15
00:01:00,772 --> 00:01:02,407
I mean it.
16
00:01:07,581 --> 00:01:09,481
Pastor Tim: So, who's going
to the pantry with Mary?
17
00:01:09,484 --> 00:01:10,674
- I'm going.
- I'm going.
18
00:01:10,699 --> 00:01:12,349
- I'm going, too.
- Yeah? You guys have rides home?
19
00:01:12,354 --> 00:01:13,354
- Yeah.
- Yep.
20
00:01:13,355 --> 00:01:14,785
- Yeah.
- All right, okay.
21
00:01:14,789 --> 00:01:16,119
- Thanks again.
- Bye.
22
00:01:16,124 --> 00:01:18,094
You guys did a great
job. See you Thursday.
23
00:01:18,095 --> 00:01:19,960
- See ya. Shotgun!
- Bye.
24
00:01:19,961 --> 00:01:21,734
Young woman: Bye. Thank you.
25
00:01:22,164 --> 00:01:25,008
(Engine starts)
26
00:01:25,033 --> 00:01:28,726
Hey, how's that college list coming?
27
00:01:28,751 --> 00:01:32,500
Oh, uhm... I-I know I should
be thinking about it, but...
28
00:01:32,507 --> 00:01:34,078
Oh. You've got a lot on your mind.
29
00:01:34,103 --> 00:01:36,046
Yeah. I was thinking
about George Washington,
30
00:01:36,047 --> 00:01:37,511
but... I don't know.
31
00:01:37,512 --> 00:01:40,322
Well, I'm sure you'll
have lots of choices.
32
00:01:40,323 --> 00:01:43,469
So, listen, I need
to tell you something.
33
00:01:43,494 --> 00:01:45,378
I have been offered a job
34
00:01:45,387 --> 00:01:47,827
with the World Council of
Churches in Buenos Aires,
35
00:01:47,852 --> 00:01:51,211
running their interfaith mission.
36
00:01:52,060 --> 00:01:53,547
Buenos Aires?
37
00:01:53,572 --> 00:01:55,635
The offer just came out of the blue,
38
00:01:55,636 --> 00:01:58,666
and we're going to take it.
39
00:01:59,733 --> 00:02:01,471
- Wow. I...
- (Chuckles)
40
00:02:02,871 --> 00:02:05,229
- (Sighs) Wow.
- I know.
41
00:02:06,006 --> 00:02:07,940
We're going to miss you, Paige.
42
00:02:11,345 --> 00:02:15,229
You and Alice have been really...
43
00:02:16,073 --> 00:02:17,712
really good to me.
44
00:02:17,719 --> 00:02:20,549
Meeting you changed everything for me.
45
00:02:20,555 --> 00:02:23,090
Well, we're going to keep in touch.
46
00:02:23,091 --> 00:02:26,291
Yeah. Yeah, of course.
47
00:02:28,696 --> 00:02:30,799
Who's going to... um,
who'll be the pastor?
48
00:02:30,824 --> 00:02:32,935
I-I just told the board last night.
49
00:02:32,936 --> 00:02:34,364
There will be a hiring committee.
50
00:02:34,369 --> 00:02:36,565
It's two months before I leave.
51
00:02:38,112 --> 00:02:41,172
We love our life here, the congregation.
52
00:02:41,176 --> 00:02:44,945
But we just started
talking about Claire Louise,
53
00:02:44,946 --> 00:02:47,581
growing up seeing more of the world,
54
00:02:47,582 --> 00:02:49,869
speaking Spanish...
55
00:02:50,366 --> 00:02:54,033
I was down there after
college, in Ecuador.
56
00:02:55,056 --> 00:02:57,625
Being bilingual would be great for her.
57
00:02:57,626 --> 00:02:58,979
I know.
58
00:03:00,028 --> 00:03:01,858
I just hope Claire Louise grows up
59
00:03:01,863 --> 00:03:03,877
to have as big a heart as you.
60
00:03:11,416 --> 00:03:13,016
Philip: Hello?
61
00:03:13,041 --> 00:03:14,901
Hey.
62
00:03:14,909 --> 00:03:17,369
(Utensils clanking)
63
00:03:28,360 --> 00:03:32,579
So... Pastor Tim is leaving.
64
00:03:34,464 --> 00:03:36,991
He took a job in Argentina.
65
00:03:36,998 --> 00:03:39,558
At the World Council of Churches.
66
00:03:39,567 --> 00:03:41,335
That's great.
67
00:03:42,191 --> 00:03:43,804
Yeah.
68
00:03:43,805 --> 00:03:46,988
It's good when things
can work out for everyone.
69
00:03:48,175 --> 00:03:53,180
I think it's almost more
about Claire Louise than them.
70
00:03:53,181 --> 00:03:55,925
They want her to see more of the world.
71
00:03:56,550 --> 00:04:00,478
That's nice. Thinking
about her speaking Spanish.
72
00:04:00,503 --> 00:04:05,183
Yeah. That's... that's what he said.
73
00:04:07,094 --> 00:04:12,253
How... exactly did you get him this job?
74
00:04:13,434 --> 00:04:17,304
The Soviet Union has
worked hard for peace.
75
00:04:17,305 --> 00:04:18,705
It has a lot of friends
76
00:04:18,707 --> 00:04:21,107
in a lot of organizations
all around the world.
77
00:04:21,109 --> 00:04:23,009
Religious organizations?
78
00:04:23,011 --> 00:04:25,341
Well, some of them fight for justice,
79
00:04:25,347 --> 00:04:28,187
which is good enough for us.
80
00:04:38,710 --> 00:04:40,140
(Sighs)
81
00:04:55,209 --> 00:04:56,637
Philip: Paige.
82
00:05:00,520 --> 00:05:02,301
(Rustling)
83
00:05:14,695 --> 00:05:17,271
You have to wear it until he's gone.
84
00:05:19,651 --> 00:05:21,349
(Sighs)
85
00:05:31,745 --> 00:05:34,415
(Footsteps ascend stairs)
86
00:05:40,053 --> 00:05:43,109
♪ ♪
87
00:06:02,743 --> 00:06:05,993
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
88
00:06:43,939 --> 00:06:45,773
Mm-hmm.
89
00:08:03,875 --> 00:08:05,156
Nyet.
90
00:08:12,103 --> 00:08:13,133
Mm.
91
00:08:13,158 --> 00:08:14,531
(Breathes deeply)
92
00:08:59,465 --> 00:09:00,905
(Sighs)
93
00:09:54,430 --> 00:09:56,031
(Door opens)
94
00:10:05,618 --> 00:10:07,118
Hello.
95
00:10:07,158 --> 00:10:08,018
(Clears throat)
96
00:10:08,043 --> 00:10:10,127
This is Gennadi.
97
00:10:10,884 --> 00:10:12,228
I know it would be better
98
00:10:12,253 --> 00:10:15,331
if I told you he comes before he comes.
99
00:10:15,332 --> 00:10:17,832
I'm sorry.
100
00:10:17,835 --> 00:10:19,602
But is okay.
101
00:10:19,603 --> 00:10:21,938
I trust him.
102
00:10:21,939 --> 00:10:23,669
Okay...
103
00:10:24,369 --> 00:10:26,239
We will get married.
104
00:10:27,839 --> 00:10:30,359
- You're getting married...
- Yes.
105
00:10:30,384 --> 00:10:31,821
Congratulations.
106
00:10:31,846 --> 00:10:33,173
(Russian accent) Yes. I'm, uh...
107
00:10:33,198 --> 00:10:35,413
Gennadi Bystrov. Nice to meet you.
108
00:10:35,414 --> 00:10:36,984
- Stan.
- Dennis.
109
00:10:37,009 --> 00:10:38,016
Nice to meet you.
110
00:10:38,017 --> 00:10:40,217
I tell him all about you.
111
00:10:40,242 --> 00:10:41,837
I was very much
112
00:10:41,862 --> 00:10:44,785
want to meet you.
113
00:10:46,070 --> 00:10:49,277
You are my only American friends.
114
00:10:49,302 --> 00:10:52,230
And I want to share, uh,
115
00:10:52,255 --> 00:10:54,856
this happiness with you.
116
00:10:54,881 --> 00:10:56,852
Well, that's...
117
00:10:56,877 --> 00:10:58,505
Very nice.
118
00:10:59,484 --> 00:11:00,984
I see you surprised
119
00:11:00,986 --> 00:11:03,029
because this happen so fast.
120
00:11:03,054 --> 00:11:04,639
People fall in love...
121
00:11:04,664 --> 00:11:05,994
Yes.
122
00:11:06,019 --> 00:11:09,344
When we start to know each other,
123
00:11:09,662 --> 00:11:12,092
it was hard to wait.
124
00:11:12,098 --> 00:11:15,279
Well, we're very happy for you.
125
00:11:15,334 --> 00:11:16,756
Thank you.
126
00:11:17,412 --> 00:11:20,904
One minute. I have something for you.
127
00:11:26,010 --> 00:11:28,880
1976 team.
128
00:11:28,881 --> 00:11:30,515
Everybody sign.
129
00:11:30,516 --> 00:11:31,946
This is me.
130
00:11:31,951 --> 00:11:35,253
- Ah!
- So, keep it. It's for you.
131
00:11:35,254 --> 00:11:38,084
- Thanks.
- That's great. Tha... thank you.
132
00:11:40,750 --> 00:11:42,594
Maybe...
133
00:11:42,595 --> 00:11:45,525
it's not easy for you that I come.
134
00:11:46,477 --> 00:11:48,299
We just, uh...
135
00:11:48,300 --> 00:11:50,370
Weren't the expecting... the engagement.
136
00:11:50,371 --> 00:11:53,037
Yeah. Me too. I'm not yet used to it.
137
00:11:53,038 --> 00:11:56,708
But... it's... it's very
good. (Clears throat)
138
00:11:57,876 --> 00:12:00,945
He want to talk with you.
139
00:12:02,252 --> 00:12:04,791
- Okay...
- Only to say...
140
00:12:04,799 --> 00:12:08,095
that I... that I
understand what is going on.
141
00:12:08,120 --> 00:12:11,354
And I am not political.
142
00:12:11,379 --> 00:12:13,081
And...
143
00:12:13,792 --> 00:12:16,792
Your country, my country...
144
00:12:16,796 --> 00:12:18,486
for me, important, you know,
145
00:12:18,511 --> 00:12:22,834
both sides try to
understand and get along.
146
00:12:22,835 --> 00:12:25,904
No war. I hate war.
147
00:12:25,905 --> 00:12:27,805
- Yeah.
- Okay...
148
00:12:27,807 --> 00:12:31,750
So, Ilia will be my son now.
149
00:12:31,775 --> 00:12:34,345
And Sofia will be my wife.
150
00:12:34,370 --> 00:12:38,659
And my most desire is that
they are happy and... and safe
151
00:12:38,684 --> 00:12:41,314
and there is no trouble for them...
152
00:12:41,320 --> 00:12:42,687
Stan: Uh-huh.
153
00:12:42,712 --> 00:12:46,901
... and you helped people I really love.
154
00:12:46,926 --> 00:12:50,695
And we are on the same side, it means.
155
00:12:50,696 --> 00:12:53,264
I just want you to know
156
00:12:53,265 --> 00:12:55,865
that there is nothing
to worry about from me.
157
00:12:55,868 --> 00:12:59,468
I-I come today because
I want you to know that.
158
00:12:59,471 --> 00:13:00,921
Sofia: Mm-hmm.
159
00:13:01,655 --> 00:13:03,937
Aderholt: All right. Great.
160
00:13:05,674 --> 00:13:07,214
That's it?
161
00:13:08,313 --> 00:13:10,309
Gennadi: Just one question.
162
00:13:10,334 --> 00:13:13,312
Sofia say you pay her
163
00:13:13,319 --> 00:13:16,685
five hundred dollars every month.
164
00:13:17,823 --> 00:13:19,762
That's right.
165
00:13:19,767 --> 00:13:21,818
She is shy to ask,
166
00:13:21,843 --> 00:13:24,673
but... it's dangerous what she's doing.
167
00:13:24,697 --> 00:13:28,566
Maybe she should get more, yes?
168
00:13:28,567 --> 00:13:31,537
Seven hundred dollars, at least.
169
00:13:34,020 --> 00:13:35,301
Think about it.
170
00:13:35,326 --> 00:13:37,204
If it makes everything better,
171
00:13:37,209 --> 00:13:39,895
I could be big help for you.
172
00:13:41,294 --> 00:13:43,142
I am a courier, so...
173
00:13:43,148 --> 00:13:47,786
Maybe we can work together too.
174
00:13:49,088 --> 00:13:52,557
(Laughs) I am sorry
that I'm so businessman.
175
00:13:52,558 --> 00:13:56,053
I just really want good things for my...
176
00:13:56,085 --> 00:13:57,786
for my new family.
177
00:14:03,902 --> 00:14:07,194
Pastor Tim took the job in Argentina.
178
00:14:08,540 --> 00:14:09,780
When does he leave?
179
00:14:09,781 --> 00:14:11,354
Two months.
180
00:14:12,011 --> 00:14:14,236
Paige feels good about it.
181
00:14:15,080 --> 00:14:16,604
Good.
182
00:14:24,064 --> 00:14:27,785
We've been talking about
whether it's time...
183
00:14:27,810 --> 00:14:30,157
for us to end our tour here.
184
00:14:42,473 --> 00:14:44,417
I understand.
185
00:14:48,880 --> 00:14:52,320
I've found when officers start
to think seriously about it,
186
00:14:52,321 --> 00:14:54,294
it's usually time.
187
00:14:57,208 --> 00:14:58,927
When you're ready, I'll have the Centre
188
00:14:58,928 --> 00:15:01,411
start putting things in place.
189
00:15:03,561 --> 00:15:05,730
Thank you.
190
00:15:05,731 --> 00:15:08,800
It takes two or three
years to really adjust.
191
00:15:08,801 --> 00:15:10,401
Longer for the kids, of course.
192
00:15:10,402 --> 00:15:15,702
But people don't usually
regret coming home.
193
00:15:22,875 --> 00:15:24,855
What about the kids?
194
00:15:24,880 --> 00:15:27,820
They have very interesting lives.
195
00:15:30,021 --> 00:15:31,661
I don't know what you're thinking.
196
00:15:31,662 --> 00:15:35,579
But I wouldn't tell
Henry until you're there.
197
00:15:46,511 --> 00:15:48,280
(Indistinct conversations)
198
00:15:48,281 --> 00:15:50,749
(Telephone rings)
199
00:15:50,750 --> 00:15:52,820
(Typewriter keys clacking)
200
00:16:05,317 --> 00:16:06,426
(Coughs)
201
00:16:15,082 --> 00:16:16,473
Mm-hmm.
202
00:16:33,717 --> 00:16:35,057
(Scoffs)
203
00:17:58,043 --> 00:17:59,817
What is this?
204
00:18:02,067 --> 00:18:03,410
Oh, it's for your dryer.
205
00:18:03,416 --> 00:18:05,846
So your clothes don't...
stick to each other.
206
00:18:06,567 --> 00:18:08,851
Clothes don't stick to each other.
207
00:18:08,854 --> 00:18:10,588
(Both chuckle)
208
00:18:10,589 --> 00:18:12,481
Well, a little bit.
209
00:18:13,058 --> 00:18:14,825
(Laughing)
210
00:18:16,129 --> 00:18:18,043
Pashenka! (Gasps)
211
00:18:22,670 --> 00:18:24,082
Pashenka!
212
00:18:25,834 --> 00:18:28,668
(Arguing in Russian)
213
00:18:30,101 --> 00:18:31,418
(Door slams)
214
00:18:40,051 --> 00:18:42,036
(Sighs)
215
00:18:43,788 --> 00:18:45,325
You see?
216
00:18:46,392 --> 00:18:47,926
Someone hit him.
217
00:18:49,294 --> 00:18:50,550
(Sighs)
218
00:18:50,575 --> 00:18:52,153
Oh, Dee,
219
00:18:52,965 --> 00:18:55,195
things are so bad at school.
220
00:18:55,201 --> 00:18:57,936
He's not telling me, but I know.
221
00:18:57,937 --> 00:18:59,934
Yesterday, he cry.
222
00:18:59,959 --> 00:19:01,806
Have you talked to the teachers?
223
00:19:01,831 --> 00:19:04,801
Yes. They say he need talk to them.
224
00:19:04,826 --> 00:19:07,012
But he no talk to them.
225
00:19:08,559 --> 00:19:10,950
Alexei say it will get better.
226
00:19:11,278 --> 00:19:14,147
No. It not get better.
227
00:19:14,172 --> 00:19:16,075
It get worse.
228
00:19:17,919 --> 00:19:20,652
You know, it's so hard raising boys,
229
00:19:20,677 --> 00:19:23,537
especially when you're somewhere new.
230
00:19:23,562 --> 00:19:25,347
And they need their fathers.
231
00:19:25,349 --> 00:19:27,749
But the fathers... don't
always know what's right.
232
00:19:27,751 --> 00:19:29,081
They think they do,
233
00:19:29,086 --> 00:19:32,816
but sometimes we have to
tell them what our boys need.
234
00:19:32,823 --> 00:19:35,992
I tell him. I beg him.
235
00:19:35,993 --> 00:19:38,393
I say this place no good for Pasha.
236
00:19:38,395 --> 00:19:40,263
This life no good.
237
00:19:40,264 --> 00:19:42,497
But Alexei don't hear.
238
00:19:43,432 --> 00:19:46,448
When Brad gets like that... I don't cry.
239
00:19:46,473 --> 00:19:48,203
- I don't beg.
- (Sniffles)
240
00:19:48,205 --> 00:19:49,905
I tell him how it's going to be.
241
00:19:49,907 --> 00:19:51,737
And he knows, if he doesn't listen,
242
00:19:51,742 --> 00:19:53,942
there's gonna be trouble.
Because you know what?
243
00:19:53,944 --> 00:19:57,630
Ninety-nine percent of the
time, he does get his way.
244
00:19:58,380 --> 00:20:01,950
Alexei try to listen, but...
245
00:20:02,352 --> 00:20:05,137
he has to be right. To come here.
246
00:20:06,390 --> 00:20:09,536
So he don't believe in anything else.
247
00:20:10,231 --> 00:20:12,942
Say Pashenka must learn.
248
00:20:14,177 --> 00:20:16,302
(Crying) Nothing I can do.
249
00:20:23,579 --> 00:20:26,779
I go see if Pasha need...
250
00:20:39,871 --> 00:20:41,693
Hello?
251
00:20:41,718 --> 00:20:43,648
Tuan: In here!
252
00:20:49,795 --> 00:20:51,594
This country...
253
00:20:53,903 --> 00:20:55,735
I know.
254
00:20:58,095 --> 00:21:00,225
Some kids kicked Pasha's ass today.
255
00:21:00,250 --> 00:21:04,575
I heard. Did you see him?
With his big black eye?
256
00:21:06,115 --> 00:21:10,294
When this is all over, I gotta
teach that kid how to fight.
257
00:21:11,954 --> 00:21:14,294
If my son came home like
that, I'd do something.
258
00:21:14,295 --> 00:21:17,059
But Evgheniya...
259
00:21:20,129 --> 00:21:22,359
Alexei's not going to take him back home
260
00:21:22,366 --> 00:21:25,126
and Evgheniya can't change his mind.
261
00:21:25,135 --> 00:21:28,600
And it doesn't look like she's
going back without her husband.
262
00:21:30,840 --> 00:21:32,040
Okay.
263
00:21:32,042 --> 00:21:34,285
We need to rethink this.
264
00:21:43,686 --> 00:21:45,259
You have kids?
265
00:21:50,960 --> 00:21:52,557
Yeah.
266
00:21:52,582 --> 00:21:54,509
How's that?
267
00:21:56,699 --> 00:21:58,729
It's good.
268
00:21:58,735 --> 00:22:00,345
I mean...
269
00:22:01,171 --> 00:22:04,525
It's hard with this job, but...
270
00:22:05,814 --> 00:22:07,603
it's good.
271
00:22:14,991 --> 00:22:17,166
We'll figure out Pasha.
272
00:22:17,191 --> 00:22:19,185
We can get them there.
273
00:22:27,410 --> 00:22:28,729
It honestly sounded like
274
00:22:28,732 --> 00:22:31,056
the class we had on dangles at Quantico.
275
00:22:31,081 --> 00:22:32,588
Half the shit he said.
276
00:22:32,613 --> 00:22:34,385
You don't think they've raised
their game in the twenty years
277
00:22:34,410 --> 00:22:35,932
since those scripts were written?
278
00:22:35,957 --> 00:22:38,157
Maybe, maybe not.
279
00:22:38,159 --> 00:22:39,693
What about her?
280
00:22:39,694 --> 00:22:40,894
If she's a part of this,
281
00:22:40,919 --> 00:22:43,707
she's the best long-game
player I've ever seen.
282
00:22:43,732 --> 00:22:47,699
Honestly, we're worried about her.
283
00:22:47,724 --> 00:22:51,316
If she's already blown,
and they're using her...
284
00:22:51,371 --> 00:22:54,203
- My god...
- Slow down. Take a breath.
285
00:22:55,217 --> 00:22:58,625
We don't know anything. Just
like every other operation.
286
00:22:58,650 --> 00:23:00,427
You've done it before.
287
00:23:00,452 --> 00:23:03,366
The plan all along was to go
way outside the Rezidentura
288
00:23:03,391 --> 00:23:05,154
and see if we get something.
289
00:23:05,155 --> 00:23:07,539
Maybe it's working, maybe it's not.
290
00:23:07,564 --> 00:23:09,334
We'll find out.
291
00:24:58,832 --> 00:25:00,952
(Laughs)
292
00:25:00,977 --> 00:25:02,362
A compass.
293
00:25:02,370 --> 00:25:04,340
Wouldn't want you getting lost again.
294
00:25:04,341 --> 00:25:05,710
Thanks.
295
00:25:06,835 --> 00:25:08,389
It's great.
296
00:25:09,739 --> 00:25:12,669
You've meant a lot to our family...
297
00:25:16,724 --> 00:25:18,805
It's been quite a road.
298
00:25:19,494 --> 00:25:21,562
Um, before you go...
299
00:25:21,563 --> 00:25:23,731
I'm not leaving just yet.
300
00:25:23,732 --> 00:25:25,766
I know. Um...
301
00:25:26,668 --> 00:25:30,303
but we wanted to get your
advice on a family thing.
302
00:25:30,328 --> 00:25:32,735
Do you think that...
303
00:25:32,760 --> 00:25:36,195
we could ever take Paige and Henry...
304
00:25:36,912 --> 00:25:40,219
back... home?
305
00:25:42,091 --> 00:25:43,421
To...
306
00:25:46,805 --> 00:25:48,626
(Chuckles softly)
307
00:25:48,651 --> 00:25:50,344
To live.
308
00:25:52,144 --> 00:25:55,180
Is this something you want to do?
309
00:25:57,064 --> 00:25:58,464
We're thinking about it.
310
00:25:58,467 --> 00:26:00,634
We don't know if...
311
00:26:01,195 --> 00:26:03,515
they would ever really
adjust to life there...
312
00:26:03,540 --> 00:26:07,367
But with the situation
here, and everything...
313
00:26:07,392 --> 00:26:08,575
most of which you know about,
314
00:26:08,577 --> 00:26:11,487
and, really, everything
that goes along with it...
315
00:26:11,488 --> 00:26:15,980
um, it's not much better either...
316
00:26:18,219 --> 00:26:20,302
Does Henry know anything?
317
00:26:26,160 --> 00:26:28,052
(Sighs)
318
00:26:28,824 --> 00:26:31,387
I think you'll have trouble either way.
319
00:26:33,434 --> 00:26:37,634
It's hard to imagine all the
problems that two American kids
320
00:26:37,639 --> 00:26:39,763
will have adjusting to life over there.
321
00:26:39,788 --> 00:26:42,669
But there's a lot about life
here that's not so great...
322
00:26:45,479 --> 00:26:49,109
You can't predict what
a person's life will be.
323
00:26:49,117 --> 00:26:53,683
And you can't deny them the
challenges that will shape them.
324
00:26:57,591 --> 00:26:59,970
Does Paige know you're
thinking about this?
325
00:26:59,995 --> 00:27:01,885
- Not yet.
- No.
326
00:27:02,431 --> 00:27:04,964
We will talk to her soon.
327
00:27:05,779 --> 00:27:08,651
We're just...
328
00:27:11,339 --> 00:27:14,499
The temptation is to put
off making hard decisions,
329
00:27:14,509 --> 00:27:18,721
but then that becomes
its own sort of decision.
330
00:27:20,514 --> 00:27:22,054
Paige and Henry are teenagers.
331
00:27:22,055 --> 00:27:25,619
At this age, the transition
332
00:27:25,620 --> 00:27:29,338
would be a very
difficult one for them...
333
00:27:30,625 --> 00:27:32,059
but in a few years,
334
00:27:32,060 --> 00:27:34,650
it won't be your
decision to make anymore.
335
00:27:40,501 --> 00:27:43,471
I wish I could tell
you what you should do,
336
00:27:43,472 --> 00:27:45,560
but I don't know.
337
00:27:55,647 --> 00:27:57,280
(Door opens)
338
00:27:57,616 --> 00:27:59,784
Surprise!
339
00:28:01,050 --> 00:28:02,561
What's this?
340
00:28:02,586 --> 00:28:05,396
Well, I made you dinner.
341
00:28:05,983 --> 00:28:07,467
You? Made dinner?
342
00:28:07,492 --> 00:28:09,584
- Well, we. Chris helped me.
- Hi.
343
00:28:09,608 --> 00:28:10,614
- Hi.
- Hi.
344
00:28:10,639 --> 00:28:13,270
So, we have meatloaf. Pasta salad.
345
00:28:13,295 --> 00:28:15,635
Mashed potatoes and gravy and asparagus.
346
00:28:15,636 --> 00:28:18,202
- You hate asparagus.
- Yeah, but you like it.
347
00:28:18,203 --> 00:28:20,800
(Both chuckle)
348
00:28:20,803 --> 00:28:23,264
Oh. Sorry. We didn't
have a chance to clean up.
349
00:28:23,289 --> 00:28:25,756
I'm... I'm gonna clean
everything. Don't worry.
350
00:28:25,806 --> 00:28:26,906
What prompted this?
351
00:28:26,907 --> 00:28:29,247
Well, you saying I
can go to St. Edwards.
352
00:28:29,248 --> 00:28:31,872
- If I get in.
- You'll get in.
353
00:28:32,818 --> 00:28:36,106
Look. I know this was all kind
of a surprise for you guys.
354
00:28:36,131 --> 00:28:40,478
But you've been really
cool about it, and...
355
00:28:40,503 --> 00:28:42,137
Thank you.
356
00:28:42,162 --> 00:28:45,176
Chris: It's a great school.
Henry's gonna love it.
357
00:28:45,201 --> 00:28:46,763
Paige: Is the feast ready yet?
358
00:28:46,788 --> 00:28:48,823
It looks delicious.
359
00:28:48,824 --> 00:28:51,295
- So, let's eat.
- Oh, I can't stay.
360
00:28:51,320 --> 00:28:52,893
My dad's on his way to pick me up.
361
00:28:52,894 --> 00:28:54,576
We're having dinner at my
grandma's house tonight.
362
00:28:54,601 --> 00:28:56,171
Oh.
363
00:29:01,502 --> 00:29:03,320
Paige: I had nothing to do with this.
364
00:29:03,345 --> 00:29:06,242
I offered to help, and he
wouldn't let me near it.
365
00:29:07,258 --> 00:29:09,375
It's so great that
you're letting him go.
366
00:29:11,262 --> 00:29:12,495
What?
367
00:29:12,498 --> 00:29:14,128
(Henry and Chris conversing)
368
00:29:14,132 --> 00:29:16,823
Nothing. Everything's fine.
369
00:29:16,848 --> 00:29:19,247
Good night, Mr. and Mrs.
Jennings. I hope you enjoy it.
370
00:29:19,272 --> 00:29:21,280
I'm sure we will.
371
00:29:21,305 --> 00:29:24,275
- See you tomorrow.
- Yeah. I'll call you later.
372
00:29:31,649 --> 00:29:34,652
(Machinery rumbling, steam hissing)
373
00:29:34,653 --> 00:29:36,613
(Indistinct shouting in distance)
374
00:30:46,305 --> 00:30:49,860
Hey. Henry got a ride
to school with Chris.
375
00:30:49,861 --> 00:30:51,398
Is she his girlfriend?
376
00:30:51,423 --> 00:30:53,063
She's definitely something.
377
00:30:55,199 --> 00:30:57,139
I slept through the night yesterday
378
00:30:57,140 --> 00:31:00,414
for the first time in like... forever.
379
00:31:00,439 --> 00:31:02,782
- That's great.
- Philip: Yeah.
380
00:31:04,475 --> 00:31:07,188
I'm glad about Pastor Tim.
381
00:31:07,745 --> 00:31:09,145
That I won't have to hang out with them
382
00:31:09,147 --> 00:31:12,047
at the church all the time and...
383
00:31:12,050 --> 00:31:14,616
That sounds mean. But
I just... I keep...
384
00:31:14,641 --> 00:31:18,288
picturing him gone, and... it's better.
385
00:31:18,290 --> 00:31:19,990
Philip: Yeah.
386
00:31:23,553 --> 00:31:26,564
It's amazing that you could do that.
387
00:31:28,432 --> 00:31:32,332
Sometimes you want to
be able to do things.
388
00:31:33,304 --> 00:31:37,134
We'd never do anything like
that lightly. Obviously.
389
00:31:45,349 --> 00:31:47,574
Where did our name come from?
390
00:31:48,953 --> 00:31:50,691
Paige: Jennings.
391
00:31:50,716 --> 00:31:54,101
Um, well, before we got here,
392
00:31:54,126 --> 00:31:56,356
our people worked it out.
393
00:32:01,964 --> 00:32:05,302
What happens in these
cases is you need a new name
394
00:32:05,303 --> 00:32:07,163
to fit in, where you're going.
395
00:32:07,172 --> 00:32:11,736
So they look for the
name of someone who died.
396
00:32:11,761 --> 00:32:14,745
They're... they're not using it anymore.
397
00:32:15,614 --> 00:32:19,753
So... that's where it comes from.
398
00:32:23,020 --> 00:32:27,992
Philip and Elizabeth
Jennings are dead people?
399
00:32:27,993 --> 00:32:31,323
Well, Philip Jennings is. Was.
400
00:32:31,329 --> 00:32:34,948
And Elizabeth Korman, who married him.
401
00:32:36,534 --> 00:32:38,164
Do you know anything about them?
402
00:32:38,170 --> 00:32:39,659
Who they were?
403
00:32:41,659 --> 00:32:45,878
Uh, when they were born.
Where they're from. Same as us.
404
00:32:47,912 --> 00:32:50,842
So... do you feel like
405
00:32:50,849 --> 00:32:54,847
those names are your real names now?
406
00:32:56,457 --> 00:32:58,065
Yes.
407
00:32:58,824 --> 00:33:00,354
Yeah.
408
00:33:01,948 --> 00:33:04,923
But I miss my old name, too.
409
00:34:13,273 --> 00:34:16,343
♪ ♪
410
00:34:27,156 --> 00:34:29,626
(conversation in Russian)
411
00:35:30,925 --> 00:35:32,189
Mm-hmm.
412
00:39:07,974 --> 00:39:09,872
Nyet.
413
00:39:23,294 --> 00:39:27,348
♪ ♪
414
00:39:47,017 --> 00:39:48,618
(door closes)
415
00:40:01,498 --> 00:40:05,822
♪ ♪
416
00:42:20,785 --> 00:42:24,386
♪ ♪
417
00:42:36,558 --> 00:42:38,276
Who will they talk to?
418
00:42:38,301 --> 00:42:41,058
At first, until they speak Russian.
419
00:42:41,083 --> 00:42:43,667
They'll learn fast. They're smart.
420
00:42:46,519 --> 00:42:49,519
I think Paige would
do really well there...
421
00:42:49,921 --> 00:42:52,429
After she got used to things.
422
00:42:52,726 --> 00:42:55,336
I mean, I think she'd like it.
423
00:42:56,954 --> 00:42:58,570
Yeah.
424
00:43:00,885 --> 00:43:02,414
Maybe.
425
00:43:06,413 --> 00:43:08,427
Would they just go around Moscow
426
00:43:08,434 --> 00:43:11,922
as Paige and Henry Jennings?
427
00:43:17,376 --> 00:43:19,985
Well, they should take your name.
428
00:43:26,676 --> 00:43:28,746
What about you?
429
00:44:16,259 --> 00:44:17,697
... Place in the country.
430
00:44:17,698 --> 00:44:19,865
Just as the railroads
opened up the old west,
431
00:44:19,866 --> 00:44:22,774
air-conditioning made
growth possible in the '20s.
432
00:44:22,799 --> 00:44:24,259
(Door closes)
433
00:44:24,284 --> 00:44:26,054
I think it's done.
434
00:44:31,242 --> 00:44:34,356
I told Pasha his parents
aren't taking him seriously
435
00:44:34,381 --> 00:44:37,307
because they don't believe
he's really desperate.
436
00:44:38,440 --> 00:44:41,510
So tonight... he's
going to slit his wrists.
437
00:44:43,603 --> 00:44:45,252
What?
438
00:44:45,793 --> 00:44:48,023
He's going to do it at seven o'clock.
439
00:44:48,025 --> 00:44:49,696
His parents are coming home at seven,
440
00:44:49,721 --> 00:44:51,353
seven-fifteen the latest.
441
00:44:51,362 --> 00:44:54,438
I showed him how to cut his
veins and avoid the artery.
442
00:44:54,463 --> 00:44:56,068
It'll take a long time to bleed out.
443
00:44:56,069 --> 00:44:58,067
His parents should find
him in plenty of time.
444
00:44:58,069 --> 00:45:00,039
How do you know he won't
hit an artery accidentally?
445
00:45:00,040 --> 00:45:02,706
I showed him exactly how to do it.
446
00:45:02,707 --> 00:45:04,207
I made sure he understood.
447
00:45:04,208 --> 00:45:05,938
But... Tuan...
448
00:45:05,943 --> 00:45:09,020
You told me we need to
come up with a new plan.
449
00:45:09,045 --> 00:45:12,090
It just came to me, when I was with him.
450
00:45:12,115 --> 00:45:14,026
It's gonna work.
451
00:45:15,174 --> 00:45:17,819
I worked with him on the
note that he's leaving.
452
00:45:17,822 --> 00:45:20,452
It says it's all because
he hates his life here
453
00:45:20,458 --> 00:45:23,258
and they forced him to
live in the United States.
454
00:45:23,260 --> 00:45:26,429
They find him, they find the note,
455
00:45:26,430 --> 00:45:28,660
they'll take him back.
456
00:45:28,685 --> 00:45:30,445
Either way...
457
00:45:30,470 --> 00:45:33,169
Even if he dies,
Evgheniya will leave Alexei
458
00:45:33,170 --> 00:45:35,739
and go back to the Soviet Union.
459
00:45:35,740 --> 00:45:39,571
If he lives, she'll bring
him back home like he wants.
460
00:45:39,596 --> 00:45:42,873
♪ ♪
461
00:46:06,081 --> 00:46:09,159
- Do you think it's going to work?
- It could.
462
00:46:10,533 --> 00:46:13,089
Pasha could also end up dead.
463
00:46:18,309 --> 00:46:19,845
Okay.
464
00:46:21,619 --> 00:46:24,429
Call Pasha, tell him not
to go through with it.
465
00:46:24,454 --> 00:46:25,570
What?
466
00:46:25,595 --> 00:46:27,329
If his parents answer,
make sure they look for him,
467
00:46:27,330 --> 00:46:28,854
just in case he already did it.
468
00:46:28,879 --> 00:46:31,728
What are you talking about? This is...
469
00:46:31,753 --> 00:46:34,071
this is gonna work.
470
00:46:34,297 --> 00:46:36,197
I know this family.
471
00:46:36,200 --> 00:46:38,867
We don't have time for
this, make the call.
472
00:46:38,892 --> 00:46:40,535
You're gonna blow the whole operation.
473
00:46:40,538 --> 00:46:42,968
We can do it without this.
474
00:46:42,974 --> 00:46:46,618
I didn't realize that
Pasha was the priority here.
475
00:46:46,643 --> 00:46:48,203
Call.
476
00:46:49,212 --> 00:46:51,272
You said I needed to do something.
477
00:46:51,297 --> 00:46:52,474
I did it.
478
00:46:52,499 --> 00:46:54,393
(Dial tone, dialing)
479
00:46:54,418 --> 00:46:57,288
(Telephone ringing)
480
00:47:08,720 --> 00:47:11,490
(Ringing continues)
481
00:47:12,769 --> 00:47:14,719
(Door opens)
482
00:47:15,372 --> 00:47:17,102
(Receiver slams)
483
00:47:25,923 --> 00:47:27,693
Elizabeth: Brad?
484
00:47:29,561 --> 00:47:31,061
Honey,
485
00:47:32,570 --> 00:47:34,240
please...
486
00:47:47,270 --> 00:47:48,975
Car's there, as soon as you turn.
487
00:47:49,000 --> 00:47:50,872
Go back to the house.
488
00:47:51,374 --> 00:47:54,215
Listen to him. Please.
489
00:47:54,240 --> 00:47:57,833
♪ ♪
490
00:48:30,961 --> 00:48:32,680
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com