1 00:00:05,672 --> 00:00:08,172 (GATE CREAKlNG) 2 00:00:25,192 --> 00:00:27,692 (SCREECHlNG) 3 00:00:42,275 --> 00:00:44,775 (DOG HOWLlNG) 4 00:01:06,566 --> 00:01:09,066 (SCREECHlNG) 5 00:01:10,070 --> 00:01:12,570 (lNDlSTlNCT WHlSPERlNG) 6 00:01:19,346 --> 00:01:21,780 (CACKLlNG) 7 00:01:21,781 --> 00:01:24,281 (CRYPTKEEPER SPEAKlNG) 8 00:01:28,521 --> 00:01:31,021 (EXCLAlMS) 9 00:01:32,626 --> 00:01:37,296 Hello, creeps, it's your old pal, the big scare-huna, 10 00:01:37,297 --> 00:01:40,755 enjoying a little surf and sand. 11 00:01:40,834 --> 00:01:45,304 Hey, babe, want me to rub a little sun tan lotion on you? 12 00:01:45,305 --> 00:01:47,805 (GlRL MOANS) 13 00:01:48,742 --> 00:01:51,609 Boy, I do love the beach. 14 00:01:52,746 --> 00:01:56,015 Hey, hey, hey, hey! Hey, you, watch it! 15 00:01:56,016 --> 00:01:58,516 MAN: Get a tan. 16 00:01:59,486 --> 00:02:03,322 Boy, I hate getting sand kicked in my face. 17 00:02:03,323 --> 00:02:06,759 I'm not your average 98-pound weakling, you know. 18 00:02:06,760 --> 00:02:10,029 For one thing, I don't weigh that much. 19 00:02:10,030 --> 00:02:14,433 I tell you, kiddies, I'm going to get that guy. 20 00:02:14,434 --> 00:02:18,737 Which brings to mind the two men in tonight's terror tale. 21 00:02:18,738 --> 00:02:22,708 They're on a little shriek-and-destroy mission of their own, 22 00:02:22,709 --> 00:02:27,840 in a nasty undertaking I call "Comes the Dawn." 23 00:03:25,038 --> 00:03:27,538 (GULPlNG) 24 00:03:29,342 --> 00:03:31,842 (BURPS) 25 00:04:07,480 --> 00:04:09,980 (EXCLAlMS) 26 00:04:34,974 --> 00:04:38,808 A bottle of schnapps and two glasses. 27 00:04:49,489 --> 00:04:55,469 Little late in the season for a vacation getaway, isn't it, boys? 28 00:04:56,930 --> 00:04:59,430 Let's see, 29 00:04:59,532 --> 00:05:02,032 I'm in Butthole, Alaska. 30 00:05:02,202 --> 00:05:06,939 It's colder than a witch's left one out there, no one else around. 31 00:05:06,940 --> 00:05:09,640 That's very astute, bartender. 32 00:05:10,410 --> 00:05:12,010 Now, 33 00:05:12,011 --> 00:05:15,501 I've a Sherlock Holmes moment for you. 34 00:05:15,815 --> 00:05:18,755 Your favorite blender speed is... 35 00:05:19,519 --> 00:05:21,920 Purée. 36 00:05:21,921 --> 00:05:24,189 You get the hell out of here. 37 00:05:24,190 --> 00:05:27,259 You'll have to forgive the sergeant, my dear. 38 00:05:27,260 --> 00:05:30,596 He just got off a very long flight and he's not a big fan of flying. 39 00:05:30,597 --> 00:05:33,465 That don't mean he's got to be nasty. 40 00:05:33,466 --> 00:05:35,966 No, it doesn't. 41 00:05:36,035 --> 00:05:38,070 COLONEL: I apologize. 42 00:05:38,071 --> 00:05:39,204 But maybe you can help us. 43 00:05:39,205 --> 00:05:44,376 You see, we're looking for a very special kind of hunting guide. 44 00:05:44,377 --> 00:05:50,082 Somebody who's not only concerned with limit laws or the endangered species list. 45 00:05:50,083 --> 00:05:53,552 Sounds like you'd be talking about my ex. 46 00:05:53,553 --> 00:05:55,454 Jeri Drumbeater. 47 00:05:55,455 --> 00:05:58,655 Used to be game warden around here. 48 00:05:58,992 --> 00:06:02,594 Till the sheriff caught Jeri fishing with dynamite. 49 00:06:02,595 --> 00:06:04,630 Dynamite? 50 00:06:04,631 --> 00:06:06,765 Well, it sounds like Jeri's our man. 51 00:06:06,766 --> 00:06:09,034 Yeah. Sure does. 52 00:06:09,035 --> 00:06:12,371 -Except for one little problem. -And that is? 53 00:06:12,372 --> 00:06:14,872 I turned Jeri in myself. 54 00:06:15,341 --> 00:06:18,301 I don't take kindly to poachers. 55 00:06:29,989 --> 00:06:32,489 (TELEPHONE RlNGlNG) 56 00:06:33,326 --> 00:06:35,394 -OFFlCER: Sheriff's office. -Yeah, give me the... 57 00:06:35,395 --> 00:06:36,962 (GUN COCKlNG) 58 00:06:36,963 --> 00:06:39,463 What the hell do you want? 59 00:06:45,104 --> 00:06:46,872 Schnapps. 60 00:06:46,873 --> 00:06:49,373 Please. 61 00:06:51,477 --> 00:06:53,011 I'm sorry. 62 00:06:53,012 --> 00:06:54,846 But I'm gonna have to ask you this again. 63 00:06:54,847 --> 00:06:57,449 Are you sure you're Jeri Drumbeater? 64 00:06:57,450 --> 00:06:59,851 I'm sure. 65 00:06:59,852 --> 00:07:01,954 Good. 66 00:07:01,955 --> 00:07:03,956 So what do you say? 67 00:07:03,957 --> 00:07:07,226 You help us bag one good-sized grizzly, 68 00:07:07,227 --> 00:07:12,563 and we will pay you the generous sum of $100, cash money. 69 00:07:12,699 --> 00:07:15,199 I don't do that anymore. 70 00:07:17,070 --> 00:07:19,338 You sure we can't convince you otherwise? 71 00:07:19,339 --> 00:07:23,842 It'd be a hell of a lot more exciting than watching static on TV. 72 00:07:23,843 --> 00:07:26,343 Sergeant. 73 00:07:31,317 --> 00:07:33,817 Enough of this. 74 00:07:36,022 --> 00:07:38,257 On your feet, soldier! 75 00:07:38,258 --> 00:07:40,492 That's a direct order from your Commanding Officer, 76 00:07:40,493 --> 00:07:42,327 retired Colonel Parker Thomas, 77 00:07:42,328 --> 00:07:45,855 477th lnfantry, Desert Storm. 78 00:07:46,332 --> 00:07:48,834 Doesn't that medal mean anything to you? 79 00:07:48,835 --> 00:07:53,739 That's the Purple Heart. You should display it proudly! 80 00:07:53,740 --> 00:07:56,875 It's not something that I'm proud of, Colonel. 81 00:07:56,876 --> 00:07:59,144 I was wounded in a firefight. 82 00:07:59,145 --> 00:08:02,410 Our APC was hit by mortars. 83 00:08:02,482 --> 00:08:05,617 -We were two clicks outside of... -City of Jalib ash. 84 00:08:05,618 --> 00:08:08,128 I know, 'cause I was there. 85 00:08:08,488 --> 00:08:11,588 Twelve dead, twenty-two casualties. 86 00:08:12,191 --> 00:08:13,659 It's nothing to be ashamed of. 87 00:08:13,660 --> 00:08:16,128 Those lraqi bastards caught us with our pants down. 88 00:08:16,129 --> 00:08:20,132 We showed them who was boss. We shelled the shit out of them! 89 00:08:20,133 --> 00:08:23,101 -I know because I gave the order! -You did? 90 00:08:23,102 --> 00:08:25,470 That's an affirmative, soldier. 91 00:08:25,471 --> 00:08:29,775 The Colonel here saved your ass. It's payback time, soldier! 92 00:08:29,776 --> 00:08:34,110 Now, what are you gonna do about it? 93 00:08:37,216 --> 00:08:42,146 Corporal Drumbeater reporting for duty as ordered, sir! 94 00:08:43,823 --> 00:08:46,323 Outstanding, Soldier. 95 00:08:46,392 --> 00:08:49,272 Now let's bag ourselves a bear. 96 00:08:50,963 --> 00:08:53,463 Is this where we're going? 97 00:08:54,534 --> 00:08:59,404 It's been abandoned for years, but the bears love it. 98 00:08:59,405 --> 00:09:02,140 Perfect place for a winter hibernation. 99 00:09:02,141 --> 00:09:04,476 Very good, Colonel. 100 00:09:04,477 --> 00:09:09,697 Great. Indoor hunting with Grandpa and his new girlfriend. 101 00:09:10,817 --> 00:09:12,684 BURROWS: What are you doing now? 102 00:09:12,685 --> 00:09:16,095 Would you prefer to work in the dark? 103 00:09:16,823 --> 00:09:19,323 What is this place, anyway? 104 00:09:19,592 --> 00:09:23,562 It used to be a government weather station. 105 00:09:29,702 --> 00:09:32,202 Get in. 106 00:09:35,775 --> 00:09:37,609 BURROWS: Weather station? 107 00:09:37,610 --> 00:09:42,481 Some sort of covert Cold War military base, more like it. 108 00:09:42,482 --> 00:09:46,952 The kids took over this place once Uncle Sam moved out. 109 00:09:46,953 --> 00:09:49,453 Had their own playhouse. 110 00:09:50,456 --> 00:09:54,483 Then, some kids started to disappear. 111 00:09:56,562 --> 00:09:59,631 Parents thought it was too dangerous to leave as is, 112 00:09:59,632 --> 00:10:03,034 so they had the whole place boarded up. 113 00:10:03,035 --> 00:10:04,269 Good. 114 00:10:04,270 --> 00:10:08,173 If you can't protect your own children, who can you protect? 115 00:10:08,174 --> 00:10:10,674 Spoken like a true leader. 116 00:10:12,545 --> 00:10:15,045 Thank you. 117 00:10:20,653 --> 00:10:23,153 Here. 118 00:10:25,591 --> 00:10:27,859 -What have you got? -Grizzly. 119 00:10:27,860 --> 00:10:31,830 From the look of them, about six hours old. 120 00:10:31,831 --> 00:10:34,331 Grizzly. 121 00:10:35,535 --> 00:10:37,669 What do you say we get some bear, huh? 122 00:10:37,670 --> 00:10:42,540 -She finds some tracks? That's it? -Can it, Sergeant. 123 00:10:43,476 --> 00:10:44,643 Now, here's the plan. 124 00:10:44,644 --> 00:10:49,707 While you and Miss Drumbeater here set the traps, 125 00:10:51,284 --> 00:10:55,086 I'll go out and assess the perimeter for any sign of live target. 126 00:10:55,087 --> 00:10:58,737 I find something, I'll radio my location 127 00:10:59,926 --> 00:11:02,426 and await your arrival. 128 00:11:02,929 --> 00:11:05,429 Any questions? 129 00:11:06,299 --> 00:11:08,799 No, Colonel. 130 00:11:11,571 --> 00:11:14,071 Good. 131 00:11:14,574 --> 00:11:17,774 Wait a minute. Where are you going? 132 00:11:19,579 --> 00:11:23,648 -Aren't you going to help us here? -I'm in charge here, Sergeant. 133 00:11:23,649 --> 00:11:25,650 And though you may think of my advance scout 134 00:11:25,651 --> 00:11:31,311 as an attempt to avoid strenuous labor, I choose to see it as 135 00:11:31,724 --> 00:11:37,028 the culmination of 20 years of military protocol and training. 136 00:11:37,029 --> 00:11:40,632 Now, partnership or not, somebody always has to lead. 137 00:11:40,633 --> 00:11:44,783 And in this man's army, that's me, Sergeant. 138 00:11:45,137 --> 00:11:47,647 Now you just set the traps. 139 00:12:00,653 --> 00:12:03,153 Jerky, bears love it. 140 00:12:03,356 --> 00:12:06,136 And teriyaki is their favorite. 141 00:12:11,364 --> 00:12:14,114 You need some help over there? 142 00:12:18,971 --> 00:12:22,911 Give it all that sexy body can give, honey. 143 00:12:26,679 --> 00:12:30,048 You know, Burrows, you don't have to try so hard. 144 00:12:30,049 --> 00:12:32,819 I'm all yours if you want me. 145 00:12:33,152 --> 00:12:36,542 What about your friend, the bartender? 146 00:12:41,093 --> 00:12:43,593 I like men, too. 147 00:12:44,130 --> 00:12:50,160 Burrows, you know, it's all meat, some you eat and some you kiss. 148 00:12:50,303 --> 00:12:51,403 (CLEARS THROAT) 149 00:12:51,404 --> 00:12:54,554 The lesbian thing I can understand. 150 00:12:55,508 --> 00:12:57,242 It's you I can't figure. 151 00:12:57,243 --> 00:13:00,712 I mean, how can you be with a woman with such a rotten mouth? 152 00:13:00,713 --> 00:13:03,582 That's what made the relationship possible. 153 00:13:03,583 --> 00:13:05,250 Kidding, right? 154 00:13:05,251 --> 00:13:06,885 What's the matter? 155 00:13:06,886 --> 00:13:09,926 You find me a little too intense? 156 00:13:12,191 --> 00:13:15,592 Too bad, I had high hopes for you. 157 00:13:16,596 --> 00:13:18,997 I thought you had high hopes for the Colonel. 158 00:13:18,998 --> 00:13:22,934 I mean, you wouldn't be trying to play us against each other, would you? 159 00:13:22,935 --> 00:13:25,435 Why would I do that? 160 00:13:26,005 --> 00:13:28,807 Now tell me about this little hunting expedition. 161 00:13:28,808 --> 00:13:31,476 I get the feeling it's not for pleasure. 162 00:13:31,477 --> 00:13:36,181 You're hunting endangered species, grizzlies and brown bears. 163 00:13:36,182 --> 00:13:38,516 Why would we be doing that? 164 00:13:38,517 --> 00:13:42,153 A gallbladder alone is worth about $64,000. 165 00:13:42,154 --> 00:13:45,419 64,000 for one organ? 166 00:13:46,058 --> 00:13:49,494 How much did the Colonel tell you they were worth? 167 00:13:49,495 --> 00:13:53,022 -Or isn't it a 50-50 split? -70-30. 168 00:13:54,000 --> 00:13:57,490 He's the one with all the connections. 169 00:13:58,537 --> 00:14:01,172 But what if the Colonel wasn't around? 170 00:14:01,173 --> 00:14:03,673 What if he died? 171 00:14:04,010 --> 00:14:05,577 Accidentally. 172 00:14:05,578 --> 00:14:08,078 Life goes on, I guess. 173 00:14:08,347 --> 00:14:11,597 -It's a seller's market. -Sure is. 174 00:14:11,684 --> 00:14:15,176 Poaching is a very dangerous job. 175 00:14:15,254 --> 00:14:17,984 So I hear. Shit happens. 176 00:14:18,257 --> 00:14:21,059 I guess if something like that happened to the Colonel, 177 00:14:21,060 --> 00:14:24,150 you'd have to find a new partner. 178 00:14:24,263 --> 00:14:26,763 A 50-50 partner. 179 00:14:26,832 --> 00:14:28,700 You? 180 00:14:28,701 --> 00:14:31,201 Yes. 181 00:14:33,172 --> 00:14:35,672 (JERl MOANS) 182 00:14:41,347 --> 00:14:44,387 I want out of this frosty freeze. 183 00:14:44,650 --> 00:14:49,212 I'm ready to try again. Let me show you. 184 00:14:51,657 --> 00:14:54,157 (ZlPPER OPENlNG) 185 00:14:54,627 --> 00:14:57,127 What do you think... 186 00:14:57,797 --> 00:15:00,297 Colonel? 187 00:15:02,401 --> 00:15:08,381 I think we'll have two dead bitches in this compound pretty soon. 188 00:15:11,844 --> 00:15:15,647 Somebody already beat us to the first one. 189 00:15:15,648 --> 00:15:18,148 But then again... 190 00:15:18,517 --> 00:15:23,021 I think you knew already knew that, too, didn't you, Miss? 191 00:15:23,022 --> 00:15:25,522 What's your game, lady? 192 00:15:26,759 --> 00:15:31,839 Sorry, Drumbeater, but you don't fix what's not broken. 193 00:15:32,732 --> 00:15:36,759 Besides, Colonel, here, he pays the bills. 194 00:15:38,504 --> 00:15:41,598 So you better tell us what's up 195 00:15:42,842 --> 00:15:46,752 or I'm gonna have to blow your brains out. 196 00:15:48,247 --> 00:15:50,048 You dumb son of a bitch. 197 00:15:50,049 --> 00:15:52,549 (SCREECHlNG) 198 00:15:53,119 --> 00:15:55,619 What the hell was that? 199 00:15:58,924 --> 00:16:01,424 (DOOR CLOSlNG) 200 00:16:07,600 --> 00:16:10,100 You got the key? 201 00:16:10,369 --> 00:16:12,771 Sure. 202 00:16:12,772 --> 00:16:16,333 We just saved ourselves $100. Come on. 203 00:16:17,543 --> 00:16:20,043 (GENERATOR PUFFlNG) 204 00:16:21,080 --> 00:16:22,247 Oh, damn. 205 00:16:22,248 --> 00:16:24,748 She's killed the generator. 206 00:16:25,117 --> 00:16:27,617 Here. 207 00:16:30,990 --> 00:16:33,490 Take the lead. 208 00:16:39,665 --> 00:16:42,165 (SCREECHlNG) 209 00:16:44,837 --> 00:16:47,337 Go on. Go! 210 00:17:02,688 --> 00:17:04,489 How did you get back inside? 211 00:17:04,490 --> 00:17:07,358 One of these tunnels is open-ended. 212 00:17:07,359 --> 00:17:09,460 (BABY CRYlNG) 213 00:17:09,461 --> 00:17:11,961 Did you hear that? 214 00:17:49,168 --> 00:17:51,668 Check it out. 215 00:18:01,747 --> 00:18:04,657 BURROWS: What the hell are they? 216 00:18:04,850 --> 00:18:07,350 (BABY CRYlNG) 217 00:18:07,887 --> 00:18:11,267 Come on. Let's just get out of here. 218 00:18:19,164 --> 00:18:21,664 Hello, Mister? 219 00:18:21,934 --> 00:18:26,084 Me and my friends are lost. Can you help us? 220 00:18:27,139 --> 00:18:29,809 Where did you come from? Huh? 221 00:18:31,877 --> 00:18:33,311 Whoa! 222 00:18:33,312 --> 00:18:36,222 Whoa, you're freezing. Feel her. 223 00:18:37,449 --> 00:18:39,717 I don't get it. Something's wrong. 224 00:18:39,718 --> 00:18:41,886 Her body temperature is way too low. 225 00:18:41,887 --> 00:18:44,477 -She'd have to be... -What? 226 00:18:44,823 --> 00:18:47,292 Dead. 227 00:18:47,293 --> 00:18:49,793 (SNARLlNG) 228 00:18:52,298 --> 00:18:54,798 Hey, where are you going? 229 00:18:56,335 --> 00:18:58,835 (SNARLS) 230 00:19:05,144 --> 00:19:07,644 (DOOR OPENS) 231 00:19:08,681 --> 00:19:11,181 At ease. 232 00:19:12,818 --> 00:19:13,918 Drumbeater? 233 00:19:13,919 --> 00:19:19,057 At one point in my life, I hated this town and everything it stood for. 234 00:19:19,058 --> 00:19:22,894 But now, they need me, as much as I need them. 235 00:19:22,895 --> 00:19:25,897 It started with the children and after that, 236 00:19:25,898 --> 00:19:30,358 it spread pretty quickly to everyone but me. 237 00:19:30,436 --> 00:19:34,172 -You want her, she's all yours. -I don't want her. 238 00:19:34,173 --> 00:19:37,742 -Corporal, I order you... -No more orders, Colonel. 239 00:19:37,743 --> 00:19:40,979 It was your order that led to the shelling of Jalib ash. 240 00:19:40,980 --> 00:19:43,848 Yes. I saved your life. You owe me. 241 00:19:43,849 --> 00:19:47,519 Oh, yes. I owe you. I owe you for this. 242 00:19:47,686 --> 00:19:49,120 Look! 243 00:19:49,121 --> 00:19:51,990 You shelled the enemy that day at Jalib ash. 244 00:19:51,991 --> 00:19:54,491 You shelled your own men! 245 00:19:55,561 --> 00:19:58,896 I live among the undead, because of you. 246 00:19:58,897 --> 00:20:01,132 You destroyed my life. 247 00:20:01,133 --> 00:20:04,068 Now, I will destroy yours. 248 00:20:04,603 --> 00:20:06,771 (VAMPlRES GROWLlNG) 249 00:20:06,772 --> 00:20:08,873 We're outcasts. 250 00:20:08,874 --> 00:20:13,511 I cannot even join these vampires, even if I wanted to, 251 00:20:13,512 --> 00:20:16,047 because my blood is poison to them. 252 00:20:16,048 --> 00:20:19,017 But yours is not. 253 00:20:19,785 --> 00:20:22,353 I didn't have anything to do with Jalib ash. 254 00:20:22,354 --> 00:20:24,255 It was the Colonel. 255 00:20:24,256 --> 00:20:29,146 I offered you a chance, so now you'll serve me, too. 256 00:20:31,096 --> 00:20:32,263 Kill her. 257 00:20:32,264 --> 00:20:34,899 Someone must be sacrificed in any battle. 258 00:20:34,900 --> 00:20:36,534 It's a military fact. 259 00:20:36,535 --> 00:20:39,704 And in this army, that person is you. 260 00:20:39,705 --> 00:20:41,105 Colonel. 261 00:20:41,106 --> 00:20:43,606 (GUN FlRES) 262 00:20:44,309 --> 00:20:45,543 Okay? 263 00:20:45,544 --> 00:20:46,978 Don't let him get away! 264 00:20:46,979 --> 00:20:49,479 (SNARLlNG) 265 00:21:19,878 --> 00:21:23,481 JERl: You can't run. The night belongs to us. 266 00:21:23,482 --> 00:21:25,982 (GRUNTS) 267 00:21:36,562 --> 00:21:39,062 (SCREAMlNG) 268 00:21:58,517 --> 00:22:00,218 Bastards! 269 00:22:00,219 --> 00:22:02,719 Blood-sucking bastards! 270 00:22:08,060 --> 00:22:10,128 Own the night, do you? 271 00:22:10,129 --> 00:22:12,096 Well, I own the day. 272 00:22:12,097 --> 00:22:15,797 And when the sun comes up, you will fry! 273 00:22:18,937 --> 00:22:21,372 (ALARM CLOCK BEEPlNG) 274 00:22:21,373 --> 00:22:24,353 10:00 a.m. It's still dark out. 275 00:22:43,929 --> 00:22:46,429 Jeri is mine! 276 00:22:57,643 --> 00:23:00,143 No! 277 00:23:01,446 --> 00:23:04,982 It's gonna take a lot more than a lesbian vampire biker whore 278 00:23:04,983 --> 00:23:07,483 to ruin my day! 279 00:23:16,562 --> 00:23:19,412 Don't be afraid. It's only me. 280 00:23:20,299 --> 00:23:22,266 Where is the sun? 281 00:23:22,267 --> 00:23:27,637 In Alaska, the sun isn't coming up for another two months. 282 00:23:31,243 --> 00:23:33,743 No. 283 00:23:33,812 --> 00:23:36,312 No! 284 00:23:41,620 --> 00:23:43,321 (EXCLAlMS) 285 00:23:43,322 --> 00:23:48,693 The Colonel should be a little more careful who he picks a fright with. 286 00:23:48,694 --> 00:23:53,698 Still, I think he'll get used to being hunted for a change. 287 00:23:53,699 --> 00:23:56,339 Once he gets the fang of it. 288 00:23:56,401 --> 00:23:58,236 And if it doesn't work out, 289 00:23:58,237 --> 00:24:01,968 he can re-enlist...in the Marine Corpse. 290 00:24:02,040 --> 00:24:04,540 (CACKLlNG) 291 00:24:05,911 --> 00:24:07,712 As for me, kiddies, 292 00:24:07,713 --> 00:24:10,615 I decided to get even with that bully 293 00:24:10,616 --> 00:24:14,285 by showing off some of my surfing prowess. 294 00:24:14,286 --> 00:24:16,887 I may not be able to hang ten, 295 00:24:16,888 --> 00:24:19,618 but I can sure hang one. 296 00:24:22,728 --> 00:24:25,228 (CACKLlNG)