1 00:00:07,871 --> 00:00:10,371 (GATE CREAKlNG) 2 00:00:27,123 --> 00:00:29,623 (SCREECHlNG) 3 00:00:44,841 --> 00:00:47,341 (DOG HOWLlNG) 4 00:01:08,665 --> 00:01:11,165 (SCREECHlNG) 5 00:01:12,135 --> 00:01:14,635 (lNDlSTlNCT WHlSPERlNG) 6 00:01:21,444 --> 00:01:23,078 (CACKLlNG) 7 00:01:23,079 --> 00:01:26,173 (CRYPTKEEPER SPEAKlNG) 8 00:01:30,086 --> 00:01:34,423 CRYPT KEEPER: They tell me Luca Brasi sleeps with the fishes. 9 00:01:34,424 --> 00:01:36,924 He's a strange guy. 10 00:01:36,926 --> 00:01:41,063 But that's not why I called this meeting of the five families. 11 00:01:41,064 --> 00:01:47,367 The Tahacklias, the Bonettis, the others. 12 00:01:48,104 --> 00:01:51,607 The reason I called you all together is this. 13 00:01:51,608 --> 00:01:55,408 As Godfather of the Goreleone family, 14 00:01:55,478 --> 00:02:00,541 I say it's time that we in horrorganized crime 15 00:02:00,617 --> 00:02:03,051 stopped frighting each other. 16 00:02:03,052 --> 00:02:06,121 I want there to be peace amongst us. 17 00:02:06,122 --> 00:02:09,224 I want there to be a whole lot of pieces. 18 00:02:09,225 --> 00:02:11,725 (CACKLlNG) 19 00:02:13,463 --> 00:02:17,366 Which is kind of like the young man in tonight's tale. 20 00:02:17,367 --> 00:02:20,435 He wants a whole lot of something, too. 21 00:02:20,436 --> 00:02:25,135 In a nasty nugget I call "Smoke Wrings." 22 00:02:53,569 --> 00:02:55,837 WOMAN: They're ready for you on the eighth floor. 23 00:02:55,838 --> 00:02:58,908 HAROLD: Okay, thank you very much. 24 00:03:03,246 --> 00:03:05,746 -Allow me. -Thank you. 25 00:03:19,963 --> 00:03:23,533 -You work here, love? -Yes. Yes, I do. 26 00:03:45,588 --> 00:03:48,088 JACQUELlNE: Come in. 27 00:03:54,030 --> 00:03:56,631 HAROLD: Do you know the word I use to describe this? 28 00:03:56,632 --> 00:03:58,633 Essential. 29 00:03:58,634 --> 00:04:03,171 Look, I know it's just toothpaste, but I like to think that what I'm going after 30 00:04:03,172 --> 00:04:04,573 is a total lifestyle. 31 00:04:04,574 --> 00:04:06,908 To me it says, 32 00:04:06,909 --> 00:04:10,845 "Feel me! Taste me! Be me! " 33 00:04:11,147 --> 00:04:12,447 Look... 34 00:04:12,448 --> 00:04:15,550 And having been with the same agency for eight years... 35 00:04:15,551 --> 00:04:16,852 Don't get me wrong. 36 00:04:16,853 --> 00:04:18,153 For the millennium. 37 00:04:18,154 --> 00:04:22,648 I feel a great need to expand my creativity. 38 00:04:22,725 --> 00:04:26,428 Well, not expand my creativity, but to stretch it. 39 00:04:26,429 --> 00:04:29,965 New York is great. I just need a break. 40 00:04:29,966 --> 00:04:31,700 A philistine would call it yellow. 41 00:04:31,701 --> 00:04:34,936 I like to think it's been kissed by buttercups! 42 00:04:34,937 --> 00:04:36,671 I won an award in Korea for it. 43 00:04:36,672 --> 00:04:40,542 Every agency there is like wall-to-wall assholes. 44 00:04:40,543 --> 00:04:45,247 I'll be honest with you, Ms. Edwards, I haven't got a portfolio. 45 00:04:45,248 --> 00:04:49,184 And even if I did have one, I wouldn't show it to you. 46 00:04:49,185 --> 00:04:52,052 Well, it's all crap, isn't it? 47 00:04:52,789 --> 00:04:55,857 I bet you've been sitting here for hours looking at portfolios 48 00:04:55,858 --> 00:04:57,359 filled with inane cack. 49 00:04:57,360 --> 00:04:59,694 And the people, you wouldn't have them wipe your ass for you, 50 00:04:59,695 --> 00:05:02,345 never mind create advertising. 51 00:05:02,532 --> 00:05:04,966 Have you ever worked in advertising before? 52 00:05:04,967 --> 00:05:07,936 -Every bloody day of my life. -I meant in an agency. 53 00:05:07,937 --> 00:05:11,139 -Does it matter? -Well, it kind of helps, yeah. 54 00:05:11,140 --> 00:05:14,709 -Even if that's not what you're looking for. -Oh, really? 55 00:05:14,710 --> 00:05:17,746 -What am I looking for? -For yourself. 56 00:05:17,747 --> 00:05:21,550 Someone who's got what you've got. Same swagger. 57 00:05:21,551 --> 00:05:24,019 Same ass-kicking, rip-the-fucking-walls-down attitude 58 00:05:24,020 --> 00:05:27,622 that sets you apart from the rest of the fucking herd. 59 00:05:27,623 --> 00:05:29,758 So... 60 00:05:29,759 --> 00:05:32,828 You've never worked in an agency before, you've got no portfolio, 61 00:05:32,829 --> 00:05:35,964 and the only thing you do have to show for yourself 62 00:05:35,965 --> 00:05:39,295 is a set of giant-sized brass balls. 63 00:05:40,903 --> 00:05:43,623 What'd you say your name was? 64 00:05:46,375 --> 00:05:49,708 Barry. Barry Manners. 65 00:05:49,779 --> 00:05:51,980 Hello. It's nice to meet you, Barry. 66 00:05:51,981 --> 00:05:55,917 Barry just joined us today and I thought I'd throw him right into the deep end. 67 00:05:55,918 --> 00:05:59,354 -I hope you don't mind, Ellen, do you? -I mind. 68 00:05:59,355 --> 00:06:02,290 -Ellen, nice to see you. -Hello, Frank. 69 00:06:02,291 --> 00:06:03,592 Now, we've got a lot to talk about. 70 00:06:03,593 --> 00:06:05,627 So, if you don't mind, I'd like to get down to business. 71 00:06:05,628 --> 00:06:08,668 Fine, let's get down to business. 72 00:06:09,098 --> 00:06:10,665 Now, 73 00:06:10,666 --> 00:06:13,969 in the five years that we've been handling your account, Ellen, 74 00:06:13,970 --> 00:06:15,770 we've managed to keep the profile of your chocolates 75 00:06:15,771 --> 00:06:18,391 at a consistently high level. 76 00:06:18,407 --> 00:06:22,744 But we're beginning to feel the campaign's looking a little bit old-fashioned. 77 00:06:22,745 --> 00:06:23,979 Now, 78 00:06:23,980 --> 00:06:27,746 this is a computer-generated fractal 79 00:06:27,817 --> 00:06:30,627 of Chalmers Chocolate packaging. 80 00:06:31,154 --> 00:06:33,188 It jumps out of the background. 81 00:06:33,189 --> 00:06:35,689 It's modern, it's stylish, 82 00:06:36,859 --> 00:06:38,093 it's funky. 83 00:06:38,094 --> 00:06:39,661 (CLEARS THROAT) 84 00:06:39,662 --> 00:06:41,563 BARRY: Excuse me. 85 00:06:41,564 --> 00:06:44,784 I know I'm the new kid here but... 86 00:06:45,101 --> 00:06:48,271 Is this really the best we can do? 87 00:06:49,238 --> 00:06:51,873 Sorry about this, Ellen. This is incredible. 88 00:06:51,874 --> 00:06:54,409 Incredible's the last thing this is. 89 00:06:54,410 --> 00:06:58,013 I mean, the idea's bad enough. Talk about boring. 90 00:06:58,014 --> 00:07:00,514 Look at this artwork. 91 00:07:01,117 --> 00:07:02,751 What is it? 92 00:07:02,752 --> 00:07:05,020 It's a fractal. 93 00:07:05,021 --> 00:07:07,771 You have a better idea, Barry? 94 00:07:08,324 --> 00:07:12,784 No. No, not at the moment. But I do know this. 95 00:07:12,862 --> 00:07:15,397 Your company needs a much more sophisticated approach 96 00:07:15,398 --> 00:07:18,068 than what we're offering you. 97 00:07:18,367 --> 00:07:20,769 What sort of drugs were you on when you did this? 98 00:07:20,770 --> 00:07:23,471 When people look at this, they're not going to want a nice chocky, 99 00:07:23,472 --> 00:07:26,062 they're gonna want to vomit. 100 00:07:27,476 --> 00:07:31,079 I'm not the only person to be thinking that. 101 00:07:31,080 --> 00:07:33,014 Am l? 102 00:07:33,015 --> 00:07:35,515 Well... 103 00:07:35,518 --> 00:07:38,018 Actually... 104 00:07:38,521 --> 00:07:41,161 I think Barry's got a point. 105 00:07:47,296 --> 00:07:50,098 I've never been so embarrassed in my entire life. 106 00:07:50,099 --> 00:07:54,002 Frank, relax. I've talked to Ellen. It's going to be all right. 107 00:07:54,003 --> 00:07:56,238 All right? How the hell am I gonna face her? 108 00:07:56,239 --> 00:07:57,572 Well, the fractal idea... 109 00:07:57,573 --> 00:07:59,341 No, I'm sorry, I'm sorry... 110 00:07:59,342 --> 00:08:01,276 In the last five years, we've not done badly by her. 111 00:08:01,277 --> 00:08:03,378 I can't believe you didn't fire that little shit. 112 00:08:03,379 --> 00:08:05,213 I would've done. Right on the spot! 113 00:08:05,214 --> 00:08:07,782 Look, Frank, I'll talk to him, okay. 114 00:08:07,783 --> 00:08:10,085 -And if he ever does that to you again... -To me? 115 00:08:10,086 --> 00:08:12,554 Bloody hell, Jacqueline, what he did, he did to the company. 116 00:08:12,555 --> 00:08:13,655 Not to me. 117 00:08:13,656 --> 00:08:18,656 You're right. Absolutely right. And I'll deal with it. 118 00:08:19,428 --> 00:08:21,363 Now... 119 00:08:21,364 --> 00:08:25,304 You still want to come by later on tonight? 120 00:08:27,069 --> 00:08:29,037 Well l... 121 00:08:29,038 --> 00:08:31,905 I'd love to, but l... 122 00:08:31,974 --> 00:08:35,810 You know I got to think of something to replace those 123 00:08:35,811 --> 00:08:38,311 computer graphics. 124 00:08:38,414 --> 00:08:40,115 Maybe tomorrow. 125 00:08:40,116 --> 00:08:42,616 (CHUCKLES) 126 00:08:53,029 --> 00:08:56,839 So, how long have you been standing here? 127 00:08:59,201 --> 00:09:00,535 Close it. 128 00:09:00,536 --> 00:09:02,537 Look, 129 00:09:02,538 --> 00:09:04,406 I know what you're going to say... 130 00:09:04,407 --> 00:09:07,509 You've got Frank running scared. It's brilliant! 131 00:09:07,510 --> 00:09:10,078 It's the best thing that could've happened to him. 132 00:09:10,079 --> 00:09:12,614 Everything you said about him today is true. 133 00:09:12,615 --> 00:09:14,215 He is boring. 134 00:09:14,216 --> 00:09:16,384 In everything he does. 135 00:09:16,385 --> 00:09:18,586 Oh, I'm sorry to hear about that. 136 00:09:18,587 --> 00:09:21,087 Not half as sorry as I am. 137 00:09:22,291 --> 00:09:25,055 Maybe we need a change. 138 00:09:25,127 --> 00:09:27,128 Mind you... 139 00:09:27,129 --> 00:09:31,066 You haven't shown me yet whether you can deliver the goods. 140 00:09:31,067 --> 00:09:33,868 Think you can prove yourself by tomorrow morning? 141 00:09:33,869 --> 00:09:36,204 By tomorrow. 142 00:09:36,205 --> 00:09:37,706 Yeah. 143 00:09:37,707 --> 00:09:40,442 I think I can come up with a few thoughts. 144 00:09:40,443 --> 00:09:42,744 I don't want thoughts. 145 00:09:42,745 --> 00:09:45,245 I want genius. 146 00:10:40,669 --> 00:10:43,169 (WATER DRlPPlNG) 147 00:10:51,781 --> 00:10:54,281 Are you there? 148 00:11:10,366 --> 00:11:12,866 (CLATTERlNG) 149 00:11:15,771 --> 00:11:18,271 That you? 150 00:11:19,475 --> 00:11:21,743 Where're you going, mate? 151 00:11:21,744 --> 00:11:24,813 You do that again, I'm gonna smash your face! 152 00:11:24,814 --> 00:11:28,114 How'd it go today? You get the job? 153 00:11:29,452 --> 00:11:31,119 She bought it. Just like you said she would. 154 00:11:31,120 --> 00:11:32,387 (LAUGHlNG) 155 00:11:32,388 --> 00:11:33,922 And you know why she bought it? 156 00:11:33,923 --> 00:11:39,260 Because that's exactly what she said to me when I hired her. 157 00:11:39,261 --> 00:11:41,761 I believe it. 158 00:11:42,298 --> 00:11:45,467 BARRY: I'm not surprised she stole your company away from you, Alistair. 159 00:11:45,468 --> 00:11:48,138 That's Mr. Touchstone to you. 160 00:11:48,771 --> 00:11:51,271 (COUGHlNG) 161 00:11:51,874 --> 00:11:54,574 You see this little microchip? 162 00:11:54,844 --> 00:11:59,614 This creates a sound wave that permeates the subconscious. 163 00:11:59,615 --> 00:12:02,550 Opening the mind to the power of suggestion 164 00:12:02,551 --> 00:12:05,731 of, say, a particular advertisement. 165 00:12:06,755 --> 00:12:09,624 Just give me the rest of my money, okay? 166 00:12:09,625 --> 00:12:13,094 You remember what I asked you when I found you? 167 00:12:13,095 --> 00:12:17,885 I asked what scares you. You remember what you said? 168 00:12:19,201 --> 00:12:24,172 -Going back to prison. -lt was something else scares you. 169 00:12:24,173 --> 00:12:26,673 What was it, Barry? 170 00:12:27,076 --> 00:12:30,102 Was it rats? 171 00:12:30,279 --> 00:12:31,613 No... 172 00:12:31,614 --> 00:12:32,914 (ALlSTAlR LAUGHlNG) 173 00:12:32,915 --> 00:12:34,449 (SQUEAKlNG) 174 00:12:34,450 --> 00:12:36,950 (SCREAMlNG) 175 00:12:47,463 --> 00:12:50,965 Amazing, isn't it? The power of suggestion. 176 00:12:50,966 --> 00:12:55,270 You put an idea into somebody's head or the sudden desire for something 177 00:12:55,271 --> 00:12:58,601 and that's all they can think about. 178 00:13:01,343 --> 00:13:03,843 Amazing. 179 00:13:04,847 --> 00:13:06,247 (CHUCKLES) 180 00:13:06,248 --> 00:13:08,748 Bloody amazing. 181 00:13:11,420 --> 00:13:14,923 And what about that idea we tossed around a while back, 182 00:13:14,924 --> 00:13:17,125 famous chocolate lovers in history? What about that? 183 00:13:17,126 --> 00:13:19,060 No. 184 00:13:19,061 --> 00:13:23,731 Or the supermodels talking about their "first time." 185 00:13:23,732 --> 00:13:26,724 I suppose it could be fun. 186 00:13:26,802 --> 00:13:30,538 -"l remember the nuts." -"'Bite me,' it said." 187 00:13:30,539 --> 00:13:33,039 "l loved the creamy bit." 188 00:13:33,042 --> 00:13:34,576 (BOTH LAUGHlNG) 189 00:13:34,577 --> 00:13:37,077 Morning, all! 190 00:13:37,279 --> 00:13:38,947 Do you mind if I cut in, Frank? 191 00:13:38,948 --> 00:13:41,749 That is, if you're finished wasting Jacqueline's time. 192 00:13:41,750 --> 00:13:43,151 Now listen, you little shit... 193 00:13:43,152 --> 00:13:45,253 Actually, Frank is on to something. 194 00:13:45,254 --> 00:13:47,488 -Yeah. -I'm sure it's absolutely brilliant. 195 00:13:47,489 --> 00:13:50,720 But this is better. 196 00:13:52,561 --> 00:13:55,061 (BEEPS) 197 00:13:57,967 --> 00:14:00,301 What do you think? 198 00:14:00,302 --> 00:14:02,704 What is this, a joke? 199 00:14:02,705 --> 00:14:05,873 Frankly, I don't think our little friend does jokes. 200 00:14:05,874 --> 00:14:08,042 I don't think he does much of anything at all. 201 00:14:08,043 --> 00:14:09,277 This is your idea of genius? 202 00:14:09,278 --> 00:14:10,378 (FRANK CHUCKLlNG) 203 00:14:10,379 --> 00:14:11,446 FRANK: Wait a minute. 204 00:14:11,447 --> 00:14:13,715 I took the liberty of trying this out 205 00:14:13,716 --> 00:14:17,366 on a few of our other clients' products. 206 00:14:18,754 --> 00:14:22,404 -That's just great. -I love this stuff. 207 00:14:22,458 --> 00:14:24,958 Oh, that's delicious. 208 00:14:25,160 --> 00:14:26,260 (FRANK BURPS) 209 00:14:26,261 --> 00:14:29,991 -FRANK: It's great but the... -And this. 210 00:14:33,335 --> 00:14:35,837 -No. Give it to me. -I know it's my... 211 00:14:35,838 --> 00:14:37,939 -What are you doing? -Now let me do this. 212 00:14:37,940 --> 00:14:40,341 I always wanted to do this. 213 00:14:40,342 --> 00:14:44,522 -God, it smells so good. -What are you doing? 214 00:14:44,880 --> 00:14:47,380 And this product... 215 00:14:51,387 --> 00:14:56,450 -You sultry bitch. -You worm, get on your knees. 216 00:14:56,525 --> 00:14:59,327 -I'll get on my knees... -Take off your fucking pants. 217 00:14:59,328 --> 00:15:01,828 (BOTH LAUGHlNG) 218 00:15:06,268 --> 00:15:08,808 FRANK: Just stop this, okay? 219 00:15:09,505 --> 00:15:12,340 Now look here, I don't know how you do it. 220 00:15:12,341 --> 00:15:15,751 It's crap, you understand, it's crap! 221 00:15:16,045 --> 00:15:18,635 You think it's crap? Christ! 222 00:15:20,516 --> 00:15:23,016 I think it's brilliant! 223 00:15:23,318 --> 00:15:25,119 (EXCLAlMlNG) 224 00:15:25,120 --> 00:15:27,620 God. 225 00:15:27,890 --> 00:15:32,230 Tamara, get me Ellen Jameson on the phone. Now! 226 00:15:35,497 --> 00:15:39,677 Would you like to try some of this chocolate? 227 00:15:46,909 --> 00:15:49,409 Amazing. 228 00:15:51,914 --> 00:15:54,414 No, thanks. 229 00:16:00,122 --> 00:16:02,523 GlRL: There is enough for everyone. 230 00:16:02,524 --> 00:16:07,929 ALlSTAlR: I'd like to have seen the look on Jacqueline's face. 231 00:16:07,930 --> 00:16:09,163 BARRY: You know, 232 00:16:09,164 --> 00:16:12,266 I'm beginning to like this advertising business. 233 00:16:12,267 --> 00:16:14,802 I think I'll keep my hand in when all this is finished. 234 00:16:14,803 --> 00:16:16,704 Oh, yeah? 235 00:16:16,705 --> 00:16:18,306 One thing bothers me, though. 236 00:16:18,307 --> 00:16:20,807 When I had this device on, 237 00:16:21,009 --> 00:16:24,929 everybody else is going nuts for chocolate. 238 00:16:25,047 --> 00:16:28,380 -Why didn't l? -You like chocolate? 239 00:16:29,451 --> 00:16:31,886 -No. -There you have it. 240 00:16:31,887 --> 00:16:37,358 The device doesn't change behavior. It just heightens what's already there. 241 00:16:37,359 --> 00:16:41,329 Which is exactly what the next step entails. 242 00:16:41,330 --> 00:16:44,132 Heightening what you've already started. 243 00:16:44,133 --> 00:16:46,633 (CHUCKLlNG) 244 00:16:49,204 --> 00:16:52,164 Well, I think they're all right. 245 00:16:52,908 --> 00:16:54,942 I think they suck. 246 00:16:54,943 --> 00:16:57,145 These are no different to the photos I've been using. 247 00:16:57,146 --> 00:16:59,147 The difference is, these photos suck. 248 00:16:59,148 --> 00:17:02,984 Well, why don't you go and find some bloody pictures, huh? 249 00:17:02,985 --> 00:17:08,275 Jacqueline, I think it's time we told Frank what we want. 250 00:17:08,724 --> 00:17:11,224 Well actually, Frank, 251 00:17:11,794 --> 00:17:14,294 what I want is 252 00:17:14,363 --> 00:17:17,999 for Barry to head the Chalmers Chocolate account from now on. 253 00:17:18,000 --> 00:17:19,433 What? 254 00:17:19,434 --> 00:17:21,469 I've been working on this account for years. 255 00:17:21,470 --> 00:17:23,437 Christ, I was the one who brought it in! 256 00:17:23,438 --> 00:17:26,641 Yeah, but right now, Barry's the one who can keep it here. 257 00:17:26,642 --> 00:17:28,843 I don't believe you. 258 00:17:28,844 --> 00:17:30,945 And what happens when that stupid little gadget breaks down 259 00:17:30,946 --> 00:17:33,681 or it starts wearing off, what're you gonna do then? 260 00:17:33,682 --> 00:17:36,207 Frank, I'm sorry. 261 00:17:37,653 --> 00:17:41,903 I know it's sudden but I've made up my mind. 262 00:17:42,157 --> 00:17:45,660 And what am I supposed to do? Work under him? 263 00:17:45,661 --> 00:17:48,161 No. You're not. 264 00:17:50,966 --> 00:17:53,466 You're sacking me. 265 00:17:54,736 --> 00:17:56,838 You're sacking me? 266 00:17:56,839 --> 00:18:00,875 I was the one got this agency back on its feet after Alistair left. 267 00:18:00,876 --> 00:18:03,376 Me, not him. Me. 268 00:18:05,047 --> 00:18:08,016 Clear out your desk, Frank. Now. 269 00:18:12,588 --> 00:18:15,088 With pleasure. 270 00:18:20,929 --> 00:18:23,364 Took that rather well, I thought. 271 00:18:23,365 --> 00:18:25,733 Didn't put up much of a fight at all, did he? 272 00:18:25,734 --> 00:18:29,354 I have a feeling he knew it was coming. 273 00:18:30,706 --> 00:18:34,767 As the new head of the Chalmers account, 274 00:18:34,843 --> 00:18:37,178 I say we celebrate. 275 00:18:37,179 --> 00:18:40,342 Right. I could use a drink. 276 00:18:42,017 --> 00:18:44,517 I'll go get my coat. 277 00:18:47,022 --> 00:18:49,522 You don't waste any time. 278 00:18:49,992 --> 00:18:51,092 (BEEPS) 279 00:18:51,093 --> 00:18:53,857 You little bastard. 280 00:18:53,929 --> 00:18:58,499 It won't make you do anything you don't want to. 281 00:18:59,334 --> 00:19:01,834 (MOANlNG) 282 00:19:04,740 --> 00:19:07,575 Why don't we take this back to my place. 283 00:19:07,576 --> 00:19:10,076 That's a fine idea. 284 00:19:24,593 --> 00:19:26,961 (GASPlNG ON lNTERCOM) 285 00:19:26,962 --> 00:19:29,462 (KlSSlNG) 286 00:19:33,135 --> 00:19:35,635 (MOANlNG) 287 00:20:31,393 --> 00:20:33,494 (BEEPlNG) 288 00:20:33,495 --> 00:20:35,995 Shit! 289 00:20:40,635 --> 00:20:43,968 -I'm ready. -So am l. 290 00:20:44,039 --> 00:20:46,539 Barry? 291 00:20:47,376 --> 00:20:51,210 I know this might be a little ungrateful, 292 00:20:51,279 --> 00:20:53,948 but I have a message from your ex-partner. 293 00:20:53,949 --> 00:20:57,350 -You know Alistair? -Quite well. 294 00:20:57,419 --> 00:21:00,047 And his message is, 295 00:21:03,058 --> 00:21:04,959 "Drop dead." 296 00:21:04,960 --> 00:21:07,460 (SHOUTlNG) 297 00:21:08,330 --> 00:21:10,830 (SCREAMlNG) 298 00:21:16,204 --> 00:21:18,704 Where are you? 299 00:21:20,642 --> 00:21:23,770 Barry? Is that you? 300 00:21:26,281 --> 00:21:28,781 Did Frank kill Jacqueline? 301 00:21:32,687 --> 00:21:35,056 Not exactly. 302 00:21:35,057 --> 00:21:37,582 Oh, my God. 303 00:21:37,692 --> 00:21:39,026 You did it? 304 00:21:39,027 --> 00:21:42,827 No, you did it. 305 00:21:42,898 --> 00:21:46,200 Well, that's what the police will think when they find you. 306 00:21:46,201 --> 00:21:48,701 Come here! 307 00:21:50,972 --> 00:21:54,742 FRANK: Actually, the police won't think that at all. 308 00:21:54,743 --> 00:21:56,644 They'll think you killed Jacqueline. 309 00:21:56,645 --> 00:21:59,346 Which, of course, is exactly what you did. 310 00:21:59,347 --> 00:22:03,751 Looks like you're going back to prison, after all. 311 00:22:03,752 --> 00:22:06,252 You bastards! 312 00:22:08,957 --> 00:22:11,517 (SlRENS BLARlNG) 313 00:22:42,757 --> 00:22:45,726 COP: There he is! Go on! Go on! Grab him! 314 00:22:45,727 --> 00:22:48,162 (SCREAMlNG) 315 00:22:48,163 --> 00:22:49,263 (GADGET BEEPS) 316 00:22:49,264 --> 00:22:52,867 You were right. The silent version is much more powerful. 317 00:22:52,868 --> 00:22:54,969 Much more powerful. 318 00:22:54,970 --> 00:22:58,305 He took every suggestion we gave him. 319 00:22:58,306 --> 00:22:59,740 What did he say? 320 00:22:59,741 --> 00:23:02,476 Something about the police, I think. 321 00:23:02,477 --> 00:23:05,139 Barry, there are no police. 322 00:23:05,213 --> 00:23:07,713 It's all in your mind. 323 00:23:08,550 --> 00:23:10,684 That's easy for him to say. 324 00:23:10,685 --> 00:23:13,888 More importantly, what does Ellen think? 325 00:23:13,889 --> 00:23:16,724 Is our most demanding client happy? 326 00:23:16,725 --> 00:23:21,428 That was the most amazing presentation I've ever seen. 327 00:23:21,429 --> 00:23:24,421 And the account is still yours. 328 00:23:24,533 --> 00:23:27,434 -Let's celebrate with a drink. -Yes, yes, yes. 329 00:23:27,435 --> 00:23:30,025 Suddenly, I'm dying for one. 330 00:23:40,048 --> 00:23:41,882 FRANK: Come on, let's go get something to eat. 331 00:23:41,883 --> 00:23:44,552 I found this incredible restaurant nearby, it's... 332 00:23:44,553 --> 00:23:49,003 ELLEN: Frank, you always say the smartest things. 333 00:23:59,768 --> 00:24:04,471 I guess Barry didn't realize the ad campaign would be his. 334 00:24:04,472 --> 00:24:08,642 Still, it's good to see that he's "groan" into the job. 335 00:24:08,643 --> 00:24:11,143 (CACKLlNG) 336 00:24:12,781 --> 00:24:14,381 So, 337 00:24:14,382 --> 00:24:17,180 everyone agrees to the truce, 338 00:24:17,252 --> 00:24:19,752 except you. 339 00:24:19,888 --> 00:24:21,956 You know what that means, don't you? 340 00:24:21,957 --> 00:24:24,597 It means I have to kill you. 341 00:24:24,659 --> 00:24:27,159 Take that! 342 00:24:30,398 --> 00:24:32,733 That's why they call me 343 00:24:32,734 --> 00:24:36,431 "The offer you can't refuse." 344 00:24:36,504 --> 00:24:39,004 (CACKLlNG)