1 00:01:25,667 --> 00:01:28,167 FRANKLY, YOUR HACKS-RAYS LOOK TERRIBLE. 2 00:01:28,202 --> 00:01:30,167 YOU'VE GOT TO PAY CLOSER ATTENTION 3 00:01:30,202 --> 00:01:31,632 TO YOUR ORAL DIE-GIENE 4 00:01:31,667 --> 00:01:34,167 OR YOU'LL END UP LOOKING LIKE ME. 5 00:01:34,202 --> 00:01:36,667 I WANT YOU TO BRUSH AFTER EVERY MEAL, 6 00:01:36,702 --> 00:01:40,167 FLOSS AND GARGOYLE TWICE A DAY. 7 00:01:40,202 --> 00:01:42,399 HMM, YES, 8 00:01:42,434 --> 00:01:45,050 LOOKS LIKE I'LL HAVE TO DRILL. 9 00:01:45,085 --> 00:01:47,667 THIS WON'T HURT ME A BIT! 10 00:01:49,501 --> 00:01:50,833 IN THE MEANTIME, 11 00:01:50,868 --> 00:01:52,799 TO TAKE YOUR MIND OFF THE PAIN, 12 00:01:52,834 --> 00:01:56,467 I'VE GOT A LITTLE DOSE OF FRIGHT-ROUS OXIDE FOR YOU. 13 00:01:56,502 --> 00:01:59,732 IT'S ABOUT A SIDESHOW MIND-READER 14 00:01:59,767 --> 00:02:02,767 WHO'S LOST HIS HEAD OVER A PRETTY GIRL. 15 00:02:02,802 --> 00:02:03,933 I CALL IT... 16 00:02:03,968 --> 00:02:06,167 FOOD FOR THOUGHT. 17 00:02:12,665 --> 00:02:16,632 FOOD FOR THOUGHT 18 00:03:21,968 --> 00:03:23,968 I NEED YOU TO CONCENTRATE! 19 00:03:24,003 --> 00:03:24,933 I AM. 20 00:03:24,968 --> 00:03:26,400 WELL, CONCENTRATE HARDER! 21 00:03:30,467 --> 00:03:31,866 I'M TIRED! 22 00:03:31,901 --> 00:03:34,400 WHY DO YOU NEED TO READ MY THOUGHTS? 23 00:03:34,435 --> 00:03:35,866 I READ YOURS. 24 00:03:35,901 --> 00:03:37,317 ISN'T THAT ENOUGH? 25 00:03:37,352 --> 00:03:38,742 GODDAMN IT, CONNIE. 26 00:03:38,777 --> 00:03:40,488 YOU'RE MAKING ME ANGRY! 27 00:03:40,523 --> 00:03:42,411 IS THAT WHAT YOU WANT? 28 00:03:42,446 --> 00:03:44,056 YOU WANT TO CHANGE THAT? 29 00:03:44,091 --> 00:03:45,632 IS THAT WHAT YOU WANT? 30 00:03:45,667 --> 00:03:49,333 I DON'T WANT TO CHANGE ANYTHING! 31 00:03:49,368 --> 00:03:53,000 I JUST WANT TO... TASTE YOUR MIND. 32 00:03:53,035 --> 00:03:55,484 EVERYTHING'S FOOD TO YOU. 33 00:03:55,519 --> 00:03:57,899 WELL, EVERYTHING IS FOOD. 34 00:03:57,934 --> 00:04:02,534 AND YOUR MIND IS A MORSEL THAT I CRAVE. 35 00:04:02,569 --> 00:04:05,767 I WANT YOU TO CONCENTRATE, CONNIE. 36 00:04:05,802 --> 00:04:07,668 GO ON. 37 00:04:07,703 --> 00:04:09,435 DO IT! 38 00:04:09,470 --> 00:04:11,167 NOW! 39 00:04:12,767 --> 00:04:14,933 UM, AH... 40 00:04:14,968 --> 00:04:16,934 IS IT, UM- IS IT SOMETHING ON THE BED? 41 00:04:16,969 --> 00:04:18,033 IS THAT WHAT YOU'RE THINKING? 42 00:04:19,100 --> 00:04:20,733 NO. 43 00:04:20,768 --> 00:04:22,067 NO. NO. 44 00:04:22,102 --> 00:04:23,332 UH... 45 00:04:23,367 --> 00:04:24,467 OK, OK, OK. 46 00:04:24,502 --> 00:04:26,199 UM... 47 00:04:26,234 --> 00:04:28,467 AH, IS IT, UM... 48 00:04:28,502 --> 00:04:30,701 IS IT AN OBJECT? 49 00:04:32,234 --> 00:04:33,250 KIND OF. 50 00:04:33,285 --> 00:04:34,232 KIND OF?! 51 00:04:34,267 --> 00:04:35,899 DAMN IT, CONNIE. 52 00:04:35,934 --> 00:04:37,868 YOU'RE GOING TO TEACH ME HOW TO READ YOUR MIND! 53 00:04:37,903 --> 00:04:39,402 YOU HEAR ME? 54 00:04:39,437 --> 00:04:40,866 I CAN'T. 55 00:04:40,901 --> 00:04:44,567 I DON'T KNOW HOW TO SEND YOU MY THOUGHTS. 56 00:04:44,602 --> 00:04:46,032 YOU KNOW HOW TO. 57 00:04:46,067 --> 00:04:48,884 THE PROBLEM IS YOU JUST DON'T WANT TO. 58 00:04:48,919 --> 00:04:51,701 REMEMBER HOW IT WAS WHEN I FOUND YOU? 59 00:04:51,736 --> 00:04:53,534 LIVING IN THE MIDDLE OF NOWHERE, 60 00:04:53,569 --> 00:04:55,568 POOR, PATHETIC... 61 00:04:55,603 --> 00:04:57,435 AND THIS IS BETTER? 62 00:04:57,470 --> 00:04:59,335 A LOT. YOU KNOW IT. 63 00:04:59,370 --> 00:05:01,165 MMM, THIS IS GOOD. 64 00:05:01,200 --> 00:05:03,467 COULD USE A BIT MORE... 65 00:05:03,502 --> 00:05:05,518 BRANDY, YES. 66 00:05:05,553 --> 00:05:07,499 MY MOTHER... 67 00:05:07,534 --> 00:05:10,300 SHE USED TO MAKE A ROAST PIG THAT TASTED LIKE THIS. 68 00:05:10,335 --> 00:05:13,068 I STILL DREAM OF IT. 69 00:05:13,103 --> 00:05:15,766 I NEED SOME AIR. 70 00:05:15,801 --> 00:05:17,851 OH, BUT YOU CAN'T LEAVE NOW. 71 00:05:17,886 --> 00:05:19,959 ZAMBINI WANTS HIS DESSERT, 72 00:05:19,994 --> 00:05:21,998 HIS VERY SPECIAL DESSERT, 73 00:05:22,033 --> 00:05:24,868 THE KIND THAT ONLY CONNIE CAN GIVE. 74 00:05:24,903 --> 00:05:26,332 NOT TONIGHT. 75 00:05:26,367 --> 00:05:30,717 YES, TONIGHT AND EVERY NIGHT. 76 00:05:30,752 --> 00:05:34,759 YOU KNOW YOU CAN'T DENY ME. 77 00:05:34,794 --> 00:05:38,114 MY HANDS ARE ON YOU, CONNIE. 78 00:05:38,149 --> 00:05:41,434 MY MOUTH IS AT YOUR BREAST. 79 00:05:41,469 --> 00:05:42,899 DON'T DO THAT. 80 00:05:42,934 --> 00:05:46,432 YOU TASTE SO GOOD. 81 00:05:46,467 --> 00:05:49,200 I COULD EAT EVERY DROP OF YOU. 82 00:05:49,235 --> 00:05:51,799 I WANT MY DESSERT. 83 00:05:51,834 --> 00:05:55,017 BRING ME MY DESSERT. 84 00:05:55,052 --> 00:06:00,466 THAT'S RIGHT. 85 00:06:00,501 --> 00:06:05,534 YOU'VE BEEN A VERY BAD GIRL, CONNIE. 86 00:06:05,569 --> 00:06:06,799 AND JUST FOR THAT, 87 00:06:06,834 --> 00:06:09,367 YOU'RE GOING TO HAVE TO DO SOMETHING 88 00:06:09,402 --> 00:06:13,034 EXTRA SPECIAL FOR ZAMBINI. 89 00:06:13,069 --> 00:06:16,568 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 90 00:06:16,603 --> 00:06:19,052 ZAMBINI WANTS HIS... 91 00:06:19,087 --> 00:06:21,501 FAVORITE TREAT. 92 00:06:24,534 --> 00:06:28,734 OH, YES. 93 00:06:30,868 --> 00:06:32,632 GOOD GIRL. 94 00:06:32,667 --> 00:06:35,699 AND, CONNIE... 95 00:06:35,734 --> 00:06:39,667 NO STOPPING THIS TIME. 96 00:06:39,702 --> 00:06:40,732 YOU'LL FINISH 97 00:06:40,767 --> 00:06:46,300 WHEN ZAMBINI SAYS YOU'RE FINISHED. 98 00:07:05,200 --> 00:07:08,116 LADIES AND GENTLEMEN! 99 00:07:08,151 --> 00:07:11,033 I AM THE GREAT ZAMBINI. 100 00:07:15,234 --> 00:07:16,199 TONIGHT... 101 00:07:16,234 --> 00:07:17,732 MY ASSISTANT AND I 102 00:07:17,767 --> 00:07:21,267 SHALL PERFORM AN AMAZING DEMONSTRATION 103 00:07:21,302 --> 00:07:23,732 OF PSYCHIC POWER. 104 00:07:23,767 --> 00:07:26,732 FOR I HAVE TRAVELED ALL OVER THE WORLD, 105 00:07:26,767 --> 00:07:29,834 BEEN THE SUBJECT OF EXPERIMENTS BY THE GREATEST MINDS, 106 00:07:29,869 --> 00:07:33,801 ALL TRYING TO COMPREHEND THE AMAZING FEATS 107 00:07:33,836 --> 00:07:37,734 YOU ARE ABOUT TO WITNESS TONIGHT. 108 00:07:37,769 --> 00:07:39,701 AND NOW, PRESENTING 109 00:07:39,736 --> 00:07:41,534 SOLTARNA! 110 00:07:49,567 --> 00:07:51,517 AND NOW... 111 00:07:51,552 --> 00:07:53,432 I SHALL... 112 00:07:53,467 --> 00:07:57,432 BROADCAST MY THOUGHTS... 113 00:07:57,467 --> 00:08:03,167 AND SOLTARNA SHALL, IN A MANNER OF SPEAKING, 114 00:08:03,202 --> 00:08:05,799 BE MY RADIO! 115 00:08:05,834 --> 00:08:07,367 WELL, IF'N SHE'S A RADIO, 116 00:08:07,402 --> 00:08:08,901 I WANT TO TWIST HER DIALS! 117 00:08:11,501 --> 00:08:14,267 VERY AMUSING, MY FRIEND. 118 00:08:14,302 --> 00:08:16,332 NOW, SOLTARNA, 119 00:08:16,367 --> 00:08:19,901 ALTHOUGH YOUR EYES ARE BLINDFOLDED, 120 00:08:19,936 --> 00:08:21,232 CAN YOU TELL ME 121 00:08:21,267 --> 00:08:24,634 WHAT MY FRIEND IS WEARING? 122 00:08:27,534 --> 00:08:30,032 HE IS WEARING A... 123 00:08:30,067 --> 00:08:32,300 PAIR OF DIRTY UNDERWEAR. 124 00:08:35,400 --> 00:08:36,434 WELL, I'M AFRAID WE'LL HAVE TO TAKE 125 00:08:36,469 --> 00:08:38,033 YOUR WORD FOR THAT, SOLTARNA. 126 00:08:38,068 --> 00:08:39,833 BUT I DO KNOW 127 00:08:39,868 --> 00:08:44,467 THAT THERE'S SOMETHING IN MY FRIEND'S... 128 00:08:44,502 --> 00:08:46,851 POCKET. 129 00:08:46,886 --> 00:08:49,165 SOLTARNA, 130 00:08:49,200 --> 00:08:51,501 I WANT YOU TO CONCENTRATE. 131 00:08:53,100 --> 00:08:55,033 LISTEN TO MY THOUGHTS. 132 00:08:57,400 --> 00:08:58,617 IT'S A BIBLE. 133 00:08:58,652 --> 00:08:59,834 A LITTLE BIBLE. 134 00:08:59,869 --> 00:09:00,933 YES! 135 00:09:00,968 --> 00:09:03,901 IT IS A BIBLE, A BIBLE! 136 00:09:03,936 --> 00:09:05,599 NOW, MY FRIEND, 137 00:09:05,634 --> 00:09:08,534 WOULD YOU PICK A PASSAGE, A VERSE? 138 00:09:12,934 --> 00:09:15,800 HMM. AND NOW, SOLTARNA, 139 00:09:15,835 --> 00:09:18,632 I AM LOOKING AT A PASSAGE. 140 00:09:18,667 --> 00:09:23,167 CAN YOU TELL ME WHAT THAT PASSAGE IS? 141 00:09:23,202 --> 00:09:25,432 FORGIVE US OUR TRESPASSES 142 00:09:25,467 --> 00:09:29,133 AS WE FORGIVE THOSE WHO TRESPASS AGAINST US. 143 00:09:29,168 --> 00:09:30,868 SHE'S ABSOLUTELY RIGHT! 144 00:09:32,634 --> 00:09:34,334 SHE IS ABSOLUTELY RIGHT! 145 00:09:34,369 --> 00:09:36,367 SOLTARNA! 146 00:09:39,200 --> 00:09:40,933 AND NOW, 147 00:09:40,968 --> 00:09:42,767 FOR OUR NEXT SPECTACULAR DEMONSTRATION... 148 00:09:42,802 --> 00:09:44,033 AIN'T THEY FINISHED YET? 149 00:09:44,068 --> 00:09:45,734 SOON ENOUGH. 150 00:09:49,033 --> 00:09:51,067 DAMN! I HATE THESE THINGS. 151 00:09:52,801 --> 00:09:54,017 HEY, NABUNGA, 152 00:09:54,052 --> 00:09:55,234 WANT A PEANUT? 153 00:09:57,801 --> 00:10:00,432 WHAT'S THE MATTER, 154 00:10:00,467 --> 00:10:02,734 PEANUTS TOO GOOD FOR YA? 155 00:10:06,567 --> 00:10:08,501 HEY, I'M TALKING TO YOU! 156 00:10:13,167 --> 00:10:15,434 LEAVE HER ALONE. 157 00:10:15,469 --> 00:10:17,666 I AIN'T HURTIN' HER. 158 00:10:17,701 --> 00:10:19,033 SHE'S JUST A DUMB OL' GORILLA ANYWAY. 159 00:10:19,068 --> 00:10:20,332 I SAID LEAVE HER ALONE. 160 00:10:20,367 --> 00:10:22,934 SHE'S GOT ENOUGH TROUBLES WITHOUT YOU TEASING HER. 161 00:10:26,434 --> 00:10:27,767 IT'S OK, GIRL. 162 00:10:31,434 --> 00:10:33,550 GREAT CROWD. 163 00:10:33,585 --> 00:10:35,632 DIRTY UNDERWEAR? 164 00:10:35,667 --> 00:10:36,866 THAT WAS RICH, CONNIE. 165 00:10:36,901 --> 00:10:39,150 YOU REALLY SHUT UP THAT RUBE. 166 00:10:39,185 --> 00:10:41,400 IT WEREN'T ME. IT WAS ZAMBINI. 167 00:10:41,435 --> 00:10:42,668 YEAH, RIGHT. 168 00:10:42,703 --> 00:10:43,866 COME ON, CONNIE. 169 00:10:43,901 --> 00:10:45,868 WE DIDN'T PAY NO DIME TO SEE YOUR ACT. 170 00:10:55,234 --> 00:10:56,567 WHY ARE YOU ALWAYS PRETENDING 171 00:10:56,602 --> 00:10:59,100 ZAMBINI'S FOR REAL? 172 00:10:59,135 --> 00:11:00,818 'CAUSE HE IS. 173 00:11:00,853 --> 00:11:02,466 HEH, RIGHT! 174 00:11:02,501 --> 00:11:05,134 SHE MUST THINK WE'RE A BUNCH OF RUBES, TOO! 175 00:11:05,169 --> 00:11:07,767 THAT'S BECAUSE YOU ARE A BUNCH OF RUBES. 176 00:11:10,267 --> 00:11:11,732 LET'S GO, CONNIE. 177 00:11:11,767 --> 00:11:12,868 WE HAVE BETTER THINGS TO DO 178 00:11:12,903 --> 00:11:14,098 THAN WASTE OUR TIME 179 00:11:14,133 --> 00:11:16,434 TALKING TO THESE LOWLIFES. 180 00:11:18,801 --> 00:11:20,234 I WANT TO STAY. 181 00:11:21,834 --> 00:11:24,100 I DIDN'T ASK YOU WHAT YOU WANTED. 182 00:11:24,135 --> 00:11:25,634 IT'S TIME FOR DINNER. 183 00:11:25,669 --> 00:11:27,067 LET'S GO. 184 00:11:27,102 --> 00:11:28,098 HEY, 185 00:11:28,133 --> 00:11:31,501 IF SHE WANTS TO STAY, 186 00:11:31,536 --> 00:11:32,734 SHE CAN STAY. 187 00:11:34,567 --> 00:11:39,667 YOU'D DO BETTER TO MIND YOUR OWN DAMN BUSINESS, BOY. 188 00:11:39,702 --> 00:11:41,232 LET'S GO. 189 00:11:41,267 --> 00:11:44,200 AND I'M NOT GOING TO ASK YOU AGAIN. 190 00:12:27,434 --> 00:12:30,867 ALWAYS PLAYING WITH FIRE. 191 00:12:30,902 --> 00:12:33,268 WELL, ONE WAY OR ANOTHER. 192 00:12:33,303 --> 00:12:35,151 I MEANT TO TELL YOU BEFORE 193 00:12:35,186 --> 00:12:37,000 HOW PRETTY YOU LOOKED TONIGHT. 194 00:12:38,901 --> 00:12:40,334 JUST DIDN'T GET THE CHANCE. 195 00:12:40,369 --> 00:12:42,401 THAT'S SWEET OF YOU. 196 00:12:42,436 --> 00:12:44,399 NO, THAT'S THE TRUTH. 197 00:12:44,434 --> 00:12:46,367 THAT YOU'RE SWEET OR THAT I'M PRETTY? 198 00:12:48,767 --> 00:12:49,801 BOTH. 199 00:12:57,534 --> 00:12:59,499 I'M GETTING OUT OF HERE, CONNIE. 200 00:12:59,534 --> 00:13:01,767 I'VE ABOUT HAD IT WITH THIS SIDESHOW. 201 00:13:01,802 --> 00:13:04,000 I GOT A COUSIN. HE LIVES IN ST. LOUIS. 202 00:13:04,035 --> 00:13:07,000 HE WORKS FOR THE GOVERNMENT. 203 00:13:07,035 --> 00:13:08,799 HE SAYS THERE'S JOBS. 204 00:13:08,834 --> 00:13:11,734 PROBABLY ONE FOR YOU, TOO, IF YOU'RE INTERESTED. 205 00:13:11,769 --> 00:13:14,065 FOR ME? 206 00:13:14,100 --> 00:13:15,065 I GOT A FEELING 207 00:13:15,100 --> 00:13:17,567 YOU DON'T WANT TO BE HERE, EITHER. 208 00:13:17,602 --> 00:13:18,532 I WAS GOING TO ASK YOU 209 00:13:18,567 --> 00:13:20,534 IF YOU WANTED TO COME AWAY WITH ME. 210 00:13:23,067 --> 00:13:24,532 I MEAN IT. 211 00:13:24,567 --> 00:13:25,532 I CAN'T STAND THE WAY 212 00:13:25,567 --> 00:13:27,367 THAT SON OF A BITCH TREATS YOU. 213 00:13:27,402 --> 00:13:29,300 YOU DESERVE A LOT BETTER. 214 00:13:30,834 --> 00:13:32,032 WHAT? 215 00:13:32,067 --> 00:13:33,532 THERE AIN'T NO WAY 216 00:13:33,567 --> 00:13:35,032 WHEN IT COMES TO ZAMBINI. 217 00:13:35,067 --> 00:13:37,434 HE'S GOT A POWER. YOU DON'T UNDERSTAND. 218 00:13:37,469 --> 00:13:38,599 CONNIE, COME ON. 219 00:13:38,634 --> 00:13:40,600 YOU'RE NOT GOING TO START WITH THAT 220 00:13:40,635 --> 00:13:42,967 TELEPATHY MUMBO-JUMBO STUFF AGAIN... 221 00:13:43,002 --> 00:13:44,951 I KNOW YOU AIN'T AFRAID OF NOTHING, 222 00:13:44,986 --> 00:13:46,910 BUT YOU SHOULD BE AFRAID OF HIM. 223 00:13:46,945 --> 00:13:48,834 WHAT'S HE GONNA DO, SIT ON ME? 224 00:13:48,869 --> 00:13:50,201 WHY DO YOU THINK HE WEARS 225 00:13:50,236 --> 00:13:51,499 THAT MAKEUP ALL THE TIME? 226 00:13:51,534 --> 00:13:54,033 A FAT FACE FULL OF GIN BLOSSOMS, 227 00:13:54,068 --> 00:13:55,451 I'D WEAR MAKEUP, TOO. 228 00:13:55,486 --> 00:13:56,799 I'M BEING SERIOUS. 229 00:13:56,834 --> 00:13:58,933 ONE NIGHT, ON OUR HONEYMOON, 230 00:13:58,968 --> 00:14:00,998 HE GOT DRUNK AND TOLD ME 231 00:14:01,033 --> 00:14:03,516 HOW HE BEAT UP HIS LAST ASSISTANT. 232 00:14:03,551 --> 00:14:05,965 PUT HER ON ICE IS WHAT I'M THINKING. 233 00:14:06,000 --> 00:14:08,234 OH, CHARMING STORY TO TELL YOUR BLUSHING BRIDE. 234 00:14:08,269 --> 00:14:10,868 BUT THEN IT MADE SENSE TO ME. 235 00:14:10,903 --> 00:14:12,599 HE'S DUCKING THE COPS, 236 00:14:12,634 --> 00:14:16,334 SO HE WEARS THAT ZAMBINI MAKEUP AS A DISGUISE. 237 00:14:16,369 --> 00:14:17,432 THEN A WHILE AGO, HE CRACKED 238 00:14:17,467 --> 00:14:18,801 AND STARTED WEARING IT ALL THE TIME. 239 00:14:18,836 --> 00:14:19,998 HE'S CRACKED, ALL RIGHT. 240 00:14:20,033 --> 00:14:23,267 I JUST DON'T WANT HIM TO HURT YOU. 241 00:14:23,302 --> 00:14:26,167 YOU KNOW WHAT'S HURTING ME? 242 00:14:28,100 --> 00:14:30,834 IT'S BECAUSE I WANT YOU SO MUCH. 243 00:14:47,901 --> 00:14:51,234 OH, JOHNNY. 244 00:14:54,834 --> 00:14:56,300 CONNIE? 245 00:14:58,868 --> 00:14:59,834 CONNIE! 246 00:15:28,234 --> 00:15:29,584 CONNIE! 247 00:15:29,619 --> 00:15:30,776 OH! 248 00:15:30,811 --> 00:15:31,872 NO! 249 00:15:31,907 --> 00:15:33,153 WHAT? 250 00:15:33,188 --> 00:15:34,400 ZAMBINI! 251 00:15:41,000 --> 00:15:42,466 WHERE WERE YOU? 252 00:15:42,501 --> 00:15:45,599 I- I HAD TO GET OUT. 253 00:15:45,634 --> 00:15:49,033 YOU WERE SNORING LIKE A FAT, STINKING PIG! 254 00:15:49,068 --> 00:15:51,165 OH, HOW YOU ABUSE ME. 255 00:15:51,200 --> 00:15:53,234 AND ON THIS, THE NIGHT OF OUR GREATEST TRIUMPH! 256 00:15:54,901 --> 00:15:57,599 OH, CONNIE. TONIGHT, 257 00:15:57,634 --> 00:15:59,734 JUST MINUTES AGO, I SWEAR... 258 00:15:59,769 --> 00:16:01,234 I HEARD YOUR THOUGHTS. 259 00:16:01,269 --> 00:16:02,699 OH, CONNIE. 260 00:16:02,734 --> 00:16:04,750 TONIGHT, I READ YOUR MIND! 261 00:16:04,785 --> 00:16:06,767 NO! I DON'T BELIEVE YOU! 262 00:16:06,802 --> 00:16:08,400 I SAW FIRE. 263 00:16:08,435 --> 00:16:09,466 NO! 264 00:16:09,501 --> 00:16:11,167 I DON'T WANT YOU READING MY THOUGHTS! 265 00:16:11,202 --> 00:16:13,334 SOMETHING TO HIDE? 266 00:16:13,369 --> 00:16:15,432 YOU'RE HURTING ME. 267 00:16:15,467 --> 00:16:19,167 OH, I'M JUST BEGINNING. 268 00:16:19,202 --> 00:16:20,767 NO! 269 00:16:55,968 --> 00:16:56,965 EMMETT! 270 00:16:57,000 --> 00:16:59,100 I JUST WON ME A BET! 271 00:16:59,135 --> 00:17:02,734 RAT BASTARD! 272 00:17:02,769 --> 00:17:06,334 HA HA HA HA HA! 273 00:17:08,367 --> 00:17:09,666 HEY, JOHNNY! YEAH? 274 00:17:09,701 --> 00:17:12,067 THINK YOU COULD FLAME-BROIL MY DINNER TONIGHT? 275 00:17:12,102 --> 00:17:14,332 HA HA! 276 00:17:14,367 --> 00:17:17,283 HEY, CONNIE, WHERE YOU BEEN ALL DAY? 277 00:17:17,318 --> 00:17:20,200 THEY SAID YOU WEREN'T FEELING WELL. 278 00:17:20,235 --> 00:17:21,332 THAT SON OF A BITCH, 279 00:17:21,367 --> 00:17:23,000 HE DID THAT TO YOU, DIDN'T HE? 280 00:17:23,035 --> 00:17:23,965 IT'S OK. 281 00:17:24,000 --> 00:17:24,965 NO, IT'S NOT. 282 00:17:25,000 --> 00:17:27,334 I DON'T CARE WHAT HE DOES ANYMORE. 283 00:17:27,369 --> 00:17:28,451 I'M NOT AFRAID. 284 00:17:28,486 --> 00:17:29,534 I'M GOING WITH YOU. 285 00:17:30,901 --> 00:17:31,866 WHAT? 286 00:17:31,901 --> 00:17:34,133 I'M GOING WITH YOU. 287 00:17:34,168 --> 00:17:35,201 ARE YOU SURE? 288 00:17:35,236 --> 00:17:36,199 ALL I KNOW IS 289 00:17:36,234 --> 00:17:38,133 I CAN'T GET YOU OUT OF MY MIND. 290 00:17:38,168 --> 00:17:39,132 WE'LL LEAVE AT DAWN 291 00:17:39,167 --> 00:17:42,000 WHEN EVERYBODY ELSE IS ASLEEP, OK? 292 00:17:48,000 --> 00:17:50,100 OH, I LOVE YOU. 293 00:17:51,467 --> 00:17:52,933 I LOVE YOU. 294 00:17:52,968 --> 00:17:55,467 WE'LL LEAVE TOGETHER, YOU AND I. 295 00:17:55,502 --> 00:17:58,801 TOGETHER, TOGETHER. 296 00:18:03,133 --> 00:18:07,133 WE'LL LEAVE TOGETHER. 297 00:18:09,367 --> 00:18:11,699 SHIT. 298 00:18:11,734 --> 00:18:13,033 SHE'D LEAVE ME? 299 00:18:14,534 --> 00:18:17,400 DOES SHE THINK SHE CAN LEAVE? 300 00:18:27,300 --> 00:18:28,666 SOMETHING WRONG? 301 00:18:28,701 --> 00:18:30,033 EVERYTHING'S FINE. 302 00:18:34,033 --> 00:18:35,534 HOW YOU DOING, GIRL? 303 00:18:35,569 --> 00:18:37,701 HMM? COME HERE. 304 00:18:37,736 --> 00:18:39,799 YOU DOING OK? 305 00:18:39,834 --> 00:18:41,098 LOOK WHAT I GOT YOU. 306 00:18:41,133 --> 00:18:44,667 NICE AND RIPE, JUST LIKE YOU LIKE IT. 307 00:18:44,702 --> 00:18:51,532 I GOT TO GO. 308 00:18:51,567 --> 00:18:53,133 I'M GOING TO MISS YOU. 309 00:18:55,701 --> 00:18:59,100 YOU'RE GOING TO BE THE ONLY THING I MISS IN THIS PLACE. 310 00:19:03,234 --> 00:19:05,434 I'M TEACHING YOU A LESSON, BUCK. 311 00:19:05,469 --> 00:19:07,734 YOU PLAY WITH FIRE, 312 00:19:07,769 --> 00:19:10,000 YOU GET BURNED. 313 00:19:10,035 --> 00:19:12,234 NO! 314 00:19:40,133 --> 00:19:42,450 WHAT'S GOING ON OUT THERE? 315 00:19:42,485 --> 00:19:44,309 NOTHING, AS FAR AS I KNOW. 316 00:19:44,344 --> 00:19:46,133 DOESN'T SOUND LIKE NOTHING. 317 00:19:48,000 --> 00:19:49,868 WHAT HAVE YOU DONE? 318 00:19:52,334 --> 00:19:54,334 CHRIST, WHAT A MESS. 319 00:19:59,133 --> 00:20:00,701 OH, MY GOD. 320 00:20:02,801 --> 00:20:05,400 JOHNNY! OH, JOHNNY! 321 00:20:07,167 --> 00:20:08,132 AAH! 322 00:20:08,167 --> 00:20:10,699 ZAMBINI KILLED HIM. 323 00:20:10,734 --> 00:20:12,217 IT WAS AN ACCIDENT, HONEY. 324 00:20:12,252 --> 00:20:13,701 JOHNNY WAS A FIRE-EATER. 325 00:20:13,736 --> 00:20:14,965 IT HAPPENS. 326 00:20:15,000 --> 00:20:17,534 NO. I KNOW ZAMBINI KILLED HIM. 327 00:20:17,569 --> 00:20:19,501 ZAMBINI DID THIS TO HIM! 328 00:20:27,968 --> 00:20:29,400 GOING SOMEWHERE? 329 00:20:31,100 --> 00:20:33,100 HERE, HAVE SOMETHING TO EAT. 330 00:20:33,135 --> 00:20:34,899 GO TO HELL. 331 00:20:34,934 --> 00:20:36,432 OH, COME ON, CONNIE. 332 00:20:36,467 --> 00:20:37,868 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 333 00:20:37,903 --> 00:20:38,833 I DON'T CARE, 334 00:20:38,868 --> 00:20:40,868 AS LONG AS IT'S WITHOUT YOU. 335 00:20:40,903 --> 00:20:42,852 DON'T YOU WALK OUT THAT DOOR. 336 00:20:42,887 --> 00:20:44,801 YOU'RE MINE, GODDAMN IT. 337 00:20:55,000 --> 00:20:56,434 NOT ANYMORE. 338 00:20:58,667 --> 00:21:00,098 YOU'LL BE BACK! 339 00:21:00,133 --> 00:21:02,234 AND WHEN YOU DO, YOU LITTLE BITCH, 340 00:21:02,269 --> 00:21:04,100 YOU'LL BE SORRY! 341 00:21:09,367 --> 00:21:10,567 YOU CAN'T LEAVE ME. 342 00:21:12,234 --> 00:21:14,067 YOU CAN'T LEAVE... 343 00:21:21,267 --> 00:21:23,699 OK... 344 00:21:23,734 --> 00:21:26,998 MY LITTLE PET, 345 00:21:27,033 --> 00:21:29,667 IT'S TIME TO COME HOME. 346 00:21:29,702 --> 00:21:31,998 CONNIE! 347 00:21:32,033 --> 00:21:34,666 I KNOW YOU CAN HEAR ME. 348 00:21:34,701 --> 00:21:37,701 WHEREVER YOU ARE, ZAMBINI FORGIVES YOU. 349 00:21:37,736 --> 00:21:40,601 NOW COME BACK HOME, MY PET. 350 00:21:40,636 --> 00:21:42,666 COME TO ME. 351 00:21:42,701 --> 00:21:46,267 I WANT YOU TO COME TO ME NOW! 352 00:21:46,302 --> 00:21:48,032 COME TO ME NOW! 353 00:21:48,067 --> 00:21:51,466 I HEAR YOU. I'M COMING. 354 00:21:51,501 --> 00:21:53,866 I KNEW YOU WOULDN'T GO FAR. 355 00:21:53,901 --> 00:21:56,634 YOU CAN'T STAY AWAY FROM ZAMBINI. 356 00:21:56,669 --> 00:21:57,632 YOU'RE RIGHT. 357 00:21:57,667 --> 00:22:00,300 I CAN'T STAY AWAY FROM YOU. 358 00:22:01,300 --> 00:22:02,234 I'M HERE. 359 00:22:09,701 --> 00:22:11,801 I WANT MY DESSERT. 360 00:22:11,836 --> 00:22:13,632 YOU?! 361 00:22:13,667 --> 00:22:16,100 THIS IS FOR JOHNNY. 362 00:22:17,934 --> 00:22:20,601 I WANT TO TASTE YOUR MIND. 363 00:22:20,636 --> 00:22:21,601 NO! 364 00:22:30,234 --> 00:22:32,968 EMMETT, EMMETT, YOU GOTTA COME QUICK! 365 00:22:33,003 --> 00:22:34,067 SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED. 366 00:22:34,102 --> 00:22:35,067 WHAT'S THE MATTER? 367 00:22:36,501 --> 00:22:38,000 OH MY GOD! 368 00:22:42,567 --> 00:22:44,133 NOW, THAT'S A MAN-EATING GORILLA. 369 00:23:08,367 --> 00:23:10,466 MMM, YUMMY! 370 00:23:10,501 --> 00:23:13,001 I SURE HOPE NABUNGA ATE IT ALL. 371 00:23:13,036 --> 00:23:15,768 YOU KNOW WHAT THEY SAY, KIDDIES. 372 00:23:15,803 --> 00:23:18,152 A MIND'S A TERRIBLE THING TO WASTE. 373 00:23:18,187 --> 00:23:20,501 MAYBE SHE SAVED SOME FOR BREAKFAST 374 00:23:20,536 --> 00:23:23,000 AND HAD IT IN A BRAIN-MUFFIN! 375 00:23:24,434 --> 00:23:27,000 I'M AFRAID IT'S GOING TO HAVE TO COME OUT. 376 00:23:27,035 --> 00:23:28,299 OH, YES, IT DOES. 377 00:23:28,334 --> 00:23:30,667 NOW, PUT YOUR HEAD BACK! 378 00:23:30,702 --> 00:23:32,901 OPEN WIDER. 379 00:23:32,936 --> 00:23:34,434 WIDER! 380 00:23:37,701 --> 00:23:39,899 NNNGYA. GOT IT. 381 00:23:39,934 --> 00:23:44,901 THEY DON'T CALL ME THE TOOTH SCARY FOR NOTHING.