1 00:00:21,054 --> 00:00:22,555 [Shriek] 2 00:01:15,075 --> 00:01:17,577 Ah ha ha ha! 3 00:01:21,681 --> 00:01:23,249 You swear to me, doc. 4 00:01:23,249 --> 00:01:26,252 It's just like that nightmare I told you about. 5 00:01:26,252 --> 00:01:29,756 The one I keep having when I'm petting Bambi. 6 00:01:29,756 --> 00:01:31,257 You've got to help me, doc. 7 00:01:31,257 --> 00:01:33,760 I'm losing my mind. 8 00:01:33,760 --> 00:01:36,763 I can't seem to take a joke anymore! 9 00:01:36,763 --> 00:01:38,765 I mean, achoke. 10 00:01:38,765 --> 00:01:41,768 I mean...It's like the man in tonight's tale. 11 00:01:41,768 --> 00:01:44,270 He's a head shrinker who's about to undergo 12 00:01:44,270 --> 00:01:47,707 a little final analysis of his own 13 00:01:47,707 --> 00:01:49,109 in a paranoid parable 14 00:01:49,109 --> 00:01:53,580 I call the new arrival. 15 00:01:53,580 --> 00:02:00,120 Don't forget tomorrow our subject issex with the supernatural. 16 00:02:01,354 --> 00:02:04,190 Is it possible? Is it cheating? 17 00:02:04,190 --> 00:02:05,758 Have you had it? 18 00:02:05,758 --> 00:02:07,227 And most important, honey, 19 00:02:07,227 --> 00:02:10,763 did the spiritmoveya? 20 00:02:10,763 --> 00:02:15,768 Call in tomorrow and tell us right here on talk radio 99. 21 00:02:15,768 --> 00:02:20,773 Until then, lothar loves you. 22 00:02:23,309 --> 00:02:26,379 Does your mother know you talk that way? 23 00:02:26,379 --> 00:02:27,947 I don't know, 24 00:02:27,947 --> 00:02:30,450 but the folks at arbitron sure do. 25 00:02:30,950 --> 00:02:35,455 You seen my ratings that just came out in that book? 26 00:02:35,455 --> 00:02:37,490 I'm up 60%. 27 00:02:37,490 --> 00:02:39,959 No accounting for taste. 28 00:02:39,959 --> 00:02:43,029 You know, goetz, I heard a rumor. 29 00:02:43,029 --> 00:02:45,732 They're going to give me your time slot. 30 00:02:45,732 --> 00:02:47,133 Over my dead body. 31 00:02:47,133 --> 00:02:49,702 That works for me, daddy-o. 32 00:02:49,702 --> 00:02:51,704 Excuse me. 33 00:02:51,704 --> 00:02:54,107 This Tuesday, get out and vote. 34 00:02:54,107 --> 00:02:57,177 The U.S. senator in the fifth district 35 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 is running again this year. 36 00:02:59,679 --> 00:03:01,681 Don't let him rattle you, Alan. 37 00:03:01,681 --> 00:03:05,185 I want you to concentrate on your show, o.K.? 38 00:03:05,685 --> 00:03:06,619 You'll be great today. 39 00:03:06,619 --> 00:03:09,689 Bonnie, do me a favor-- shut up. 40 00:03:10,190 --> 00:03:12,358 You're my producer, not my mother. 41 00:03:12,358 --> 00:03:15,929 Right. I'm sorry. 42 00:03:20,433 --> 00:03:23,436 It's 10:05 and time forgood psychology 43 00:03:23,436 --> 00:03:25,438 with award-winning child psychologist 44 00:03:25,438 --> 00:03:26,940 Dr. Alan goetz, 45 00:03:26,940 --> 00:03:28,441 author of the best-selling 46 00:03:28,942 --> 00:03:31,444 the art of ignoring your child. 47 00:03:31,444 --> 00:03:33,446 Dr. goetz, our first caller 48 00:03:33,446 --> 00:03:36,015 is a mother from glenbury. 49 00:03:36,015 --> 00:03:38,017 [Caller] Where do I get 50 00:03:38,017 --> 00:03:40,520 my 3-year-old's hormones investigated? 51 00:03:40,520 --> 00:03:42,522 Every time I look, she's m-m-- 52 00:03:42,522 --> 00:03:44,023 ah, she's masturbating. 53 00:03:44,023 --> 00:03:45,525 Now, listen to me. 54 00:03:45,525 --> 00:03:47,026 Children rub their genitals 55 00:03:47,026 --> 00:03:49,529 for the pleasure it gives them. 56 00:03:49,529 --> 00:03:53,032 Probably you do, too. There's nothing wrong with it. 57 00:03:53,032 --> 00:03:54,534 Ignore it, ignore it. 58 00:03:54,534 --> 00:03:56,035 Thanks for the call. 59 00:03:56,035 --> 00:03:57,537 Next, Bonnie. 60 00:03:57,537 --> 00:04:00,540 It's our friend from lawndale, Dr. goetz. 61 00:04:00,540 --> 00:04:02,041 Nora? 62 00:04:02,041 --> 00:04:03,543 Hello, Dr. goetz. 63 00:04:03,543 --> 00:04:07,046 Hi. It's what, four days since you last called? 64 00:04:07,046 --> 00:04:09,048 How's little felicity getting along? 65 00:04:09,048 --> 00:04:10,550 Burning the house down? 66 00:04:10,550 --> 00:04:12,051 Not at all. 67 00:04:12,051 --> 00:04:14,554 Writing on the wall with feces? 68 00:04:14,554 --> 00:04:16,055 No, of course not. 69 00:04:16,055 --> 00:04:18,024 Trying to electrocute the cat? 70 00:04:18,024 --> 00:04:20,560 She's banging her head against the wall. 71 00:04:20,560 --> 00:04:24,030 I tried reasoning with her, but that never works. 72 00:04:24,030 --> 00:04:28,067 Then I threatened to take away her favorite toy. 73 00:04:28,067 --> 00:04:31,571 She just started screaming and banging her head again. 74 00:04:31,571 --> 00:04:33,539 Get out of my chair. 75 00:04:33,539 --> 00:04:35,942 Do you hear yourself, Nora? 76 00:04:35,942 --> 00:04:38,311 Every time, it's the same thing-- 77 00:04:38,311 --> 00:04:39,812 felicity did this... 78 00:04:39,812 --> 00:04:41,681 Nice shoes, rona. Snake? 79 00:04:41,681 --> 00:04:43,516 You're loads of laughs, lutzmeyer. 80 00:04:43,516 --> 00:04:46,519 You should get a job on the radio. 81 00:04:46,519 --> 00:04:48,488 You'll need one after today. 82 00:04:48,488 --> 00:04:50,256 What's that supposed to mean? 83 00:04:50,256 --> 00:04:52,558 I know what you're probably-- 84 00:04:52,558 --> 00:04:55,061 oh, now, now don't get to upset. 85 00:04:55,061 --> 00:04:55,561 Oh, now, now don't get to upset. 86 00:04:57,530 --> 00:05:01,100 You'll have lots of company in the unemployment line. 87 00:05:01,434 --> 00:05:04,804 Rona you can't do that, we have a contract. 88 00:05:04,804 --> 00:05:08,074 What you want to sue us go ahead. 89 00:05:08,074 --> 00:05:09,809 Sue us. 90 00:05:09,809 --> 00:05:13,746 As of tomorrow, this spot belongs to lothar. 91 00:05:13,746 --> 00:05:16,182 Dr. goetz? Hello? Are you there? 92 00:05:16,182 --> 00:05:19,519 Oh, uh, yeah. Sorry. What? 93 00:05:19,519 --> 00:05:21,387 But people count on Alan! 94 00:05:21,387 --> 00:05:23,289 They need him! 95 00:05:23,289 --> 00:05:25,692 Oh, come on! Nobody needs Alan. 96 00:05:25,692 --> 00:05:28,661 After the ratings we got today, 97 00:05:28,661 --> 00:05:29,662 we don't need him, either. 98 00:05:29,929 --> 00:05:34,267 I thought that if you could come out and see her-- 99 00:05:34,267 --> 00:05:36,269 why should I see her? 100 00:05:36,269 --> 00:05:38,604 I've got enough problems. 101 00:05:38,604 --> 00:05:40,740 That's what I'm talking about. 102 00:05:40,740 --> 00:05:42,075 Now, wait a minute. 103 00:05:43,076 --> 00:05:44,577 Lady, are you aware 104 00:05:45,078 --> 00:05:47,580 that you're the epitome of the inept parent 105 00:05:47,580 --> 00:05:49,082 and that your felicity 106 00:05:49,082 --> 00:05:50,950 is the ultimate problem child? 107 00:05:51,317 --> 00:05:53,319 Does that mean you're not coming? 108 00:05:53,319 --> 00:05:54,921 Oh, on the contrary. 109 00:05:54,921 --> 00:05:57,423 I'm going to originate good psychology 110 00:05:57,423 --> 00:06:00,126 from your home every day 111 00:06:00,126 --> 00:06:01,627 until little felicity 112 00:06:01,627 --> 00:06:03,629 is a fully functioning little girl! 113 00:06:04,130 --> 00:06:05,631 We're making a house call! 114 00:06:06,132 --> 00:06:08,000 You can't do that, goetz! 115 00:06:08,000 --> 00:06:11,537 Good psychology beats bad behavior every time! 116 00:06:23,816 --> 00:06:25,318 You're out of you depths, goetz. 117 00:06:25,318 --> 00:06:29,288 This lady needs a SWAT team not an armchair radio shrink. 118 00:06:29,689 --> 00:06:32,558 I'm not an armchair shrink! 119 00:06:35,061 --> 00:06:37,563 Do you think a kid did all this damage? 120 00:06:37,563 --> 00:06:40,066 Either that or colonel qaddafi visited. 121 00:06:40,066 --> 00:06:41,567 But it doesn't matter. 122 00:06:42,068 --> 00:06:45,571 There isn't a child in existence that I can't help. 123 00:06:45,571 --> 00:06:48,574 Good psychology beats bad behavior every time. 124 00:06:48,574 --> 00:06:50,576 It better beat rotten ratings 125 00:06:50,576 --> 00:06:52,078 because management isn't pleased 126 00:06:52,078 --> 00:06:54,080 being held hostage like this. 127 00:06:54,080 --> 00:06:56,582 Rona, why don't you go home? 128 00:06:56,582 --> 00:06:59,585 I'd like to, except you can't be trusted. 129 00:07:03,656 --> 00:07:05,391 Oh, shit, anyone got a pencil? 130 00:07:05,391 --> 00:07:06,926 It won't bite you. 131 00:07:06,926 --> 00:07:07,894 Alan doesn't trust electricity. 132 00:07:08,394 --> 00:07:10,930 Makes sense for someone who works on radio. 133 00:07:11,431 --> 00:07:13,399 Of all the stupid-- aah! 134 00:07:13,399 --> 00:07:15,401 Alan, get out of the way! 135 00:07:15,401 --> 00:07:15,735 Alan, get out of the way! 136 00:07:36,189 --> 00:07:39,258 Dr. goetz, it's you! 137 00:07:39,258 --> 00:07:41,327 You're really here. 138 00:07:43,262 --> 00:07:46,199 Did she get a shock from the buzzer? 139 00:07:46,199 --> 00:07:52,271 I was tinkering with it a little while ago. 140 00:07:52,271 --> 00:07:55,041 I'm a very good tinkerer. 141 00:07:55,041 --> 00:07:57,376 How good a lawyer are you? 142 00:07:57,777 --> 00:08:02,315 Are you, uh, Nora? 143 00:08:02,748 --> 00:08:05,318 That's me-- felicity's mommy. 144 00:08:05,318 --> 00:08:07,320 Aah! 145 00:08:07,320 --> 00:08:10,756 Oh, hell. She's doing it again. 146 00:08:10,756 --> 00:08:13,493 Felicity? 147 00:08:13,493 --> 00:08:14,827 Aah! 148 00:08:14,827 --> 00:08:16,829 Felicity, please stop. 149 00:08:16,829 --> 00:08:18,331 Please stop for mommy. 150 00:08:18,331 --> 00:08:21,334 Not in front of our guests, darling. 151 00:08:21,334 --> 00:08:23,336 Aah! 152 00:08:23,836 --> 00:08:25,838 Mommy has your favorite bubble gum. 153 00:08:25,838 --> 00:08:27,840 Stop! Are you rolling? 154 00:08:27,840 --> 00:08:29,342 Capitulation with a bribe 155 00:08:29,342 --> 00:08:32,245 always reinforces bad behavior. 156 00:08:32,245 --> 00:08:34,647 If I don't, she'll hurt herself. 157 00:08:34,647 --> 00:08:36,482 The gum always works. 158 00:08:36,482 --> 00:08:38,618 But you don't understand. 159 00:08:38,618 --> 00:08:39,886 No. You don't understand. 160 00:08:39,886 --> 00:08:41,387 [Banging] 161 00:08:41,387 --> 00:08:42,889 Listen to the thuds... 162 00:08:42,889 --> 00:08:45,391 How she's picked the softest spot 163 00:08:45,391 --> 00:08:48,394 that makes the biggest amount of noise, 164 00:08:48,394 --> 00:08:51,397 the minimum amount of pain, 165 00:08:51,397 --> 00:08:54,400 bringing the biggest amount of attention. 166 00:08:54,400 --> 00:08:57,370 Now, repeat after me. 167 00:08:57,370 --> 00:09:01,307 Ignore it, ignore it, ignore it. 168 00:09:01,307 --> 00:09:06,612 Ignore it, ignore it, ignore it. 169 00:09:06,612 --> 00:09:07,446 [Glass breaks] 170 00:09:07,446 --> 00:09:08,948 [Banging stops] 171 00:09:08,948 --> 00:09:09,949 You see? 172 00:09:09,949 --> 00:09:12,952 Now she's learned that you won't always come 173 00:09:12,952 --> 00:09:14,954 when she calls. 174 00:09:14,954 --> 00:09:16,956 Bonnie, give me a book. 175 00:09:20,793 --> 00:09:24,096 Now, all you have to do is read this. 176 00:09:24,096 --> 00:09:27,099 Inthe art of ignoring your child, 177 00:09:27,099 --> 00:09:30,102 you'll find everything you want to know. 178 00:09:30,102 --> 00:09:32,471 I'll even sign it for you. 179 00:09:33,806 --> 00:09:36,108 I already have it. 180 00:09:36,108 --> 00:09:38,678 My God, she must have 181 00:09:38,678 --> 00:09:41,480 every important child psychology book ever written. 182 00:09:41,981 --> 00:09:43,983 Mmm. She's even got Max spitzmacher's 183 00:09:43,983 --> 00:09:45,484 no fault discipline. 184 00:09:45,484 --> 00:09:48,888 He was very smart, but he was wrong. 185 00:09:48,888 --> 00:09:53,125 Please. What could you possibly know about it? 186 00:09:53,125 --> 00:09:54,527 I studied with him. 187 00:09:54,527 --> 00:09:57,530 He was a giant in the field. 188 00:09:57,530 --> 00:09:59,865 Who are you to criticize him? 189 00:09:59,865 --> 00:10:02,201 Well, I'm a mother, 190 00:10:02,702 --> 00:10:04,704 and in my opinion, 191 00:10:04,704 --> 00:10:07,206 Max spitzmacher was an overrated teacher 192 00:10:07,206 --> 00:10:11,010 with no real experience with problem children. 193 00:10:11,010 --> 00:10:14,780 Don't touch that! 194 00:10:14,780 --> 00:10:17,583 Sorry. Friends of yours? 195 00:10:17,783 --> 00:10:21,220 That's felicity's daddy with his commanding officer. 196 00:10:21,220 --> 00:10:25,091 He'll be home from the war any day now. 197 00:10:26,592 --> 00:10:29,061 The war? 198 00:10:29,462 --> 00:10:32,031 Excuse me, but isn't that commanding officer 199 00:10:32,031 --> 00:10:33,499 general Douglas macarthur? 200 00:10:33,499 --> 00:10:35,034 That's right. 201 00:10:37,136 --> 00:10:40,106 World war ii Douglas macarthur? 202 00:10:40,106 --> 00:10:41,540 Nora... 203 00:10:41,540 --> 00:10:45,478 You know what would be very nice? 204 00:10:45,478 --> 00:10:47,413 A pot of coffee. 205 00:10:47,413 --> 00:10:50,850 Dr. goetz works a lot better when he's buzzed. 206 00:10:50,850 --> 00:10:53,619 All right. 207 00:10:53,619 --> 00:10:56,122 But you all wait right here. 208 00:11:03,229 --> 00:11:07,233 Well... What do you think? 209 00:11:07,233 --> 00:11:08,234 It's uncharted territory. 210 00:11:08,234 --> 00:11:10,736 We could do a whole series from here. 211 00:11:11,237 --> 00:11:13,239 The ratings would go through the roof! 212 00:11:13,239 --> 00:11:15,141 You're as crazy as she is. 213 00:11:15,474 --> 00:11:17,543 She couldn't possibly have a little kid. 214 00:11:17,977 --> 00:11:21,614 What's up there is a 40-year-old refugee from some institution. 215 00:11:21,614 --> 00:11:22,848 Better yet, 216 00:11:22,848 --> 00:11:26,018 a milk-carton kid she kidnapped at the safeway. 217 00:11:26,018 --> 00:11:27,353 This experiment is over. 218 00:11:27,853 --> 00:11:28,854 I'm calling the cops. 219 00:11:29,355 --> 00:11:30,356 I don't need you 220 00:11:30,356 --> 00:11:32,858 running around with half-baked ideas 221 00:11:33,359 --> 00:11:34,860 about what's going on here! 222 00:11:34,860 --> 00:11:36,362 Aah! 223 00:11:37,830 --> 00:11:41,167 Still think I'm half-baked? 224 00:11:41,500 --> 00:11:44,503 A look at the kid wouldn't be a bad idea. 225 00:12:23,476 --> 00:12:25,478 In here. 226 00:12:25,478 --> 00:12:28,514 I can feel the child's presence. 227 00:12:28,514 --> 00:12:30,516 Give me a break. 228 00:12:30,516 --> 00:12:32,017 Open the door. 229 00:12:43,362 --> 00:12:44,864 Ew. 230 00:12:53,372 --> 00:12:56,375 God, it smells like grape bubble gum. 231 00:12:58,377 --> 00:13:00,379 Oh, God! It's all over the floors. 232 00:13:02,314 --> 00:13:03,382 [Goetz] Felicity? 233 00:13:05,584 --> 00:13:07,653 It's on my shoes! 234 00:13:07,653 --> 00:13:09,255 Come on, they're only shoes! 235 00:13:09,755 --> 00:13:12,691 These are my Italian shoes! 236 00:13:12,691 --> 00:13:15,261 Freakin' kids, I hate kids! 237 00:13:15,261 --> 00:13:18,764 Rona, please try and control your maternal instincts. 238 00:13:23,068 --> 00:13:25,504 [Goetz] The faults are ignored. 239 00:13:26,005 --> 00:13:27,506 It's typical of older mothers, really. 240 00:13:27,506 --> 00:13:29,508 Felicity? 241 00:13:30,009 --> 00:13:33,012 Felicity, where are you? 242 00:13:45,791 --> 00:13:46,792 Felicity! 243 00:13:59,572 --> 00:14:01,073 Felicity? 244 00:14:08,581 --> 00:14:10,583 Felicity? 245 00:14:33,038 --> 00:14:37,977 Felicity, where are you, you little bitch? 246 00:14:37,977 --> 00:14:42,548 Aah! 247 00:14:42,548 --> 00:14:44,550 Aah! 248 00:14:47,119 --> 00:14:49,421 No! No! 249 00:14:49,421 --> 00:14:53,292 This situation doesn't seem to be covered in my book. 250 00:14:54,793 --> 00:14:55,761 Felicity! 251 00:14:57,796 --> 00:14:58,797 [Electricity crackling] 252 00:14:58,797 --> 00:14:59,798 Aah! 253 00:15:00,299 --> 00:15:02,301 An electrified door knob, shit! 254 00:15:02,301 --> 00:15:04,303 God, are you all right? 255 00:15:04,303 --> 00:15:04,637 God, are you all right? 256 00:15:15,381 --> 00:15:17,917 Look, this is a big country 257 00:15:17,917 --> 00:15:21,453 there are lots and lots of radio stations. 258 00:15:21,453 --> 00:15:24,456 Radio stations much better than this. 259 00:15:24,456 --> 00:15:25,758 What do you think, rona? 260 00:15:25,758 --> 00:15:28,394 Rona, where is she? 261 00:15:29,862 --> 00:15:30,996 [ Loud heaving ] 262 00:15:31,497 --> 00:15:33,365 Oh, that poor child. 263 00:15:34,233 --> 00:15:36,235 What are you doing? 264 00:15:36,235 --> 00:15:38,737 So I don't get electrocuted. 265 00:15:39,705 --> 00:15:41,740 [Whirring] 266 00:15:47,246 --> 00:15:48,747 Holy shit! 267 00:16:24,283 --> 00:16:26,785 The woman's crazier than I thought. 268 00:16:31,790 --> 00:16:34,793 [Nora] Felicity, you're a naughty child. 269 00:16:34,793 --> 00:16:36,295 Do you hear me? 270 00:16:36,295 --> 00:16:38,797 A naughty, naughty child. 271 00:16:38,797 --> 00:16:40,032 Don't you get it? 272 00:16:41,033 --> 00:16:44,103 We're not dealing with a real child. 273 00:16:44,603 --> 00:16:46,572 We're dealing with a fantasy child. 274 00:16:46,572 --> 00:16:49,108 You mean this collection of junk, 275 00:16:49,108 --> 00:16:50,609 this is felicity? 276 00:16:50,609 --> 00:16:53,112 Spitzmacher and I once worked on a case 277 00:16:53,112 --> 00:16:55,180 where the mother actually dressed 278 00:16:55,180 --> 00:16:57,383 in the imaginary child's clothes. 279 00:16:57,383 --> 00:17:00,886 Nora's small enough to fit into a child's clothing. 280 00:17:00,886 --> 00:17:02,388 It's entirely possible 281 00:17:02,388 --> 00:17:05,391 that she's living a complete double life. 282 00:17:05,391 --> 00:17:08,394 It's amazing. It's simply amazing. 283 00:17:08,894 --> 00:17:11,497 Yes. A delusional matrix that's taken years to build. 284 00:17:12,064 --> 00:17:14,566 Our audience will love taking it apart 285 00:17:14,566 --> 00:17:16,068 day by day. 286 00:17:16,568 --> 00:17:18,070 Felicity? 287 00:17:25,477 --> 00:17:27,046 Oh, my God! 288 00:17:27,046 --> 00:17:28,013 What? 289 00:17:28,013 --> 00:17:30,382 What's the matter? 290 00:17:32,217 --> 00:17:33,218 Rona. 291 00:17:33,218 --> 00:17:34,720 You're still sure 292 00:17:34,720 --> 00:17:38,223 about good psychology beating bad behavior? 293 00:17:38,223 --> 00:17:41,527 We'll discuss this later. 294 00:17:41,527 --> 00:17:42,428 Let's get the hell out of here! 295 00:17:42,694 --> 00:17:44,263 [Electricity crackling] 296 00:17:44,263 --> 00:17:45,764 Aah! Damn it! Locked! 297 00:17:45,764 --> 00:17:48,133 Let me out! 298 00:17:48,133 --> 00:17:50,202 Unlock this door right now, 299 00:17:50,202 --> 00:17:51,703 you miserable little monster! 300 00:17:51,703 --> 00:17:54,206 I can hear you out there! 301 00:17:54,206 --> 00:17:55,207 Nora, open the door! 302 00:17:55,707 --> 00:17:57,209 Open this damn door! 303 00:17:58,210 --> 00:18:00,479 Alan, look! 304 00:18:00,479 --> 00:18:02,481 What is it? 305 00:18:02,481 --> 00:18:02,981 What is it? 306 00:18:14,293 --> 00:18:15,761 I wonder what's up there. 307 00:18:19,064 --> 00:18:21,033 I really don't want to go up. 308 00:18:21,033 --> 00:18:23,068 Just think of the ratings. 309 00:18:23,068 --> 00:18:24,069 Shush! 310 00:18:41,019 --> 00:18:43,522 Shit, what the hell do we do now? 311 00:18:43,522 --> 00:18:45,591 Ha ha ha. 312 00:18:52,197 --> 00:18:53,765 Nora? 313 00:18:55,767 --> 00:18:56,768 Is that you? 314 00:18:57,269 --> 00:18:58,737 Careful, Alan. You might spook-- 315 00:18:58,737 --> 00:19:00,772 who's the psychologist, me or you? 316 00:19:04,776 --> 00:19:08,280 Nora... 317 00:19:08,280 --> 00:19:09,281 Let's talk. 318 00:19:12,251 --> 00:19:14,253 I can help you, Nora. 319 00:19:16,255 --> 00:19:17,756 Yes, I can. 320 00:19:21,193 --> 00:19:22,694 Nora! 321 00:19:22,694 --> 00:19:24,096 Damn! 322 00:19:24,663 --> 00:19:26,665 You're supposed to know about people! 323 00:19:27,166 --> 00:19:28,133 You know nothing! 324 00:19:28,700 --> 00:19:31,703 Bonnie, I swear, when we get out of here, 325 00:19:31,703 --> 00:19:32,871 you're fired! 326 00:19:33,438 --> 00:19:35,941 You won't have to fire me! I quit! 327 00:19:36,508 --> 00:19:38,510 I'm tired of your arrogance! 328 00:19:38,510 --> 00:19:40,445 It's not my arrogance! It's your incompetence! 329 00:19:40,445 --> 00:19:41,547 Huh? 330 00:19:43,615 --> 00:19:44,550 Bonnie. 331 00:19:46,451 --> 00:19:48,086 Up above you. 332 00:19:48,086 --> 00:19:49,021 What? 333 00:19:49,021 --> 00:19:51,056 Bonnie. Bonnie, look out! 334 00:19:51,056 --> 00:19:52,524 Aah! 335 00:20:10,375 --> 00:20:11,910 Dr. goetz. 336 00:20:16,415 --> 00:20:17,916 You thirsty? 337 00:20:23,422 --> 00:20:24,890 I need to hold the mug. 338 00:20:24,890 --> 00:20:26,925 Could you untie me please? 339 00:20:26,925 --> 00:20:30,429 I don't think that would be such a good idea. 340 00:20:30,429 --> 00:20:33,432 I'm sorry about felicity's behavior. 341 00:20:33,432 --> 00:20:35,934 I'm at my wits end with her. 342 00:20:35,934 --> 00:20:36,435 I'm at my wits end with her. 343 00:20:37,936 --> 00:20:39,905 Now you see why I need help. 344 00:20:40,439 --> 00:20:42,441 Now I think of it... 345 00:20:42,441 --> 00:20:46,445 There is a college of mine, if I could just call him. 346 00:20:46,445 --> 00:20:51,950 Dr. goetz, you promised you could make felicity better. 347 00:20:51,950 --> 00:20:54,953 Good psychology beats bad behavior, you said. 348 00:20:54,953 --> 00:20:58,423 Now look here you sick bitch if you don't untie me now! 349 00:20:58,924 --> 00:21:00,425 I'm going to pinch your fucking head! 350 00:21:02,961 --> 00:21:04,463 I'm sorry, I didn't mean that. 351 00:21:04,463 --> 00:21:07,966 I know you didn't, you've had a rough day. 352 00:21:07,966 --> 00:21:10,969 Should I bring felicity up 353 00:21:10,969 --> 00:21:13,472 after all she is the patient? 354 00:21:13,472 --> 00:21:15,974 Ah, yes, that's a good idea. 355 00:21:15,974 --> 00:21:20,479 Little bit of love therapy is in order. 356 00:21:20,479 --> 00:21:22,481 Good I'll go get her. 357 00:21:41,133 --> 00:21:43,135 Hi... 358 00:21:43,135 --> 00:21:45,771 Felicity. 359 00:21:46,271 --> 00:21:49,608 Your mummy says you wanted to talk to me. 360 00:21:49,608 --> 00:21:52,611 She says you haven't been feeling very well lately. 361 00:21:53,111 --> 00:21:54,313 Is that true? 362 00:21:56,348 --> 00:21:58,450 Well, if you'd come over here, 363 00:21:58,950 --> 00:22:01,453 sit on my lap, 364 00:22:01,453 --> 00:22:04,956 I think maybe I could help you feel better. 365 00:22:04,956 --> 00:22:08,026 I think I could. 366 00:22:08,026 --> 00:22:10,495 I'd like to help you feel better. 367 00:22:15,534 --> 00:22:17,035 You know, felicity, 368 00:22:17,035 --> 00:22:20,539 sometimes people want us to be what we aren't, 369 00:22:20,539 --> 00:22:23,041 and that makes us very angry, 370 00:22:23,041 --> 00:22:26,044 but I just want you to be little felicity white. 371 00:22:26,044 --> 00:22:29,047 I love you just the way you are. 372 00:22:29,047 --> 00:22:32,050 Now, if you were to untie my arm, 373 00:22:32,050 --> 00:22:34,553 I could give you a hug. 374 00:22:39,024 --> 00:22:41,526 Thank you. 375 00:22:41,526 --> 00:22:45,063 Now, here's your love therapy. 376 00:22:45,063 --> 00:22:48,033 The only way to beat bad behavior 377 00:22:48,033 --> 00:22:50,535 is with worse behavior, eh, Nora? 378 00:22:50,535 --> 00:22:52,404 I know it's you! 379 00:22:52,404 --> 00:22:53,438 Dr. goetz! 380 00:22:55,307 --> 00:22:55,874 Stop it! 381 00:22:58,977 --> 00:23:01,847 You ought to be ashamed of yourself! 382 00:23:04,282 --> 00:23:08,854 Oh, come to mommy, darling. 383 00:23:10,355 --> 00:23:13,592 I know what you're thinking-- 384 00:23:13,592 --> 00:23:15,660 I spoil her to death, 385 00:23:15,660 --> 00:23:17,729 and I suppose you're right. 386 00:23:17,729 --> 00:23:19,798 Amazing, ain't she? 387 00:23:19,798 --> 00:23:21,800 Been dead 40 years, 388 00:23:21,800 --> 00:23:25,303 and she's still busy as a bee. 389 00:23:25,303 --> 00:23:27,773 It's love that keeps her going, 390 00:23:27,773 --> 00:23:32,811 but it's love that hurts her, too. 391 00:23:32,811 --> 00:23:35,814 That's why you came. 392 00:23:35,814 --> 00:23:38,817 That's why they all came. 393 00:23:40,318 --> 00:23:42,320 They? 394 00:24:04,743 --> 00:24:07,179 Dr. spitzmacher. 395 00:24:10,315 --> 00:24:11,883 He didn't know 396 00:24:11,883 --> 00:24:13,885 what he was talking about. 397 00:24:13,885 --> 00:24:15,387 None of them did. 398 00:24:15,387 --> 00:24:16,955 Not Dr. lasilsky, 399 00:24:16,955 --> 00:24:18,723 Dr. kassir, 400 00:24:18,723 --> 00:24:20,792 Dr. pascalumier. 401 00:24:20,792 --> 00:24:24,196 But I have faith in you, Dr. goetz. 402 00:24:24,196 --> 00:24:26,765 I know you can help us, 403 00:24:26,765 --> 00:24:28,767 me and my little felicity. 404 00:24:28,767 --> 00:24:30,769 I guess you and felicity 405 00:24:30,769 --> 00:24:32,270 should continue getting acquainted, 406 00:24:32,270 --> 00:24:34,272 so I'll leave you alone. 407 00:24:34,272 --> 00:24:36,775 I'll just turn the radio on. 408 00:24:44,783 --> 00:24:47,786 Her favorite show is on. 409 00:24:47,786 --> 00:24:50,288 [Lothar] Talk radio 99. 410 00:24:50,288 --> 00:24:52,290 It's 10:00. 411 00:24:52,290 --> 00:24:54,292 [ Lothar continues talking ] 412 00:25:01,800 --> 00:25:02,767 Ignore it. 413 00:25:03,802 --> 00:25:05,303 Ignore it. 414 00:25:06,271 --> 00:25:07,806 Ignore it. 415 00:25:09,307 --> 00:25:10,308 Ignore it. 416 00:25:10,308 --> 00:25:10,775 Ignore it. 417 00:25:22,787 --> 00:25:23,788 You'll be happy to know 418 00:25:24,256 --> 00:25:26,324 that Dr. goetz did get another radio show, 419 00:25:26,825 --> 00:25:29,261 though he was much more careful this time 420 00:25:29,261 --> 00:25:30,762 aboutscreaminghis calls. 421 00:25:30,762 --> 00:25:34,332 Ah ha ha ha! 422 00:25:35,333 --> 00:25:38,336 I'm feeling so much better. 423 00:25:38,837 --> 00:25:39,838 You were right doc. 424 00:25:39,838 --> 00:25:43,341 A little smotherly love was all I needed. 425 00:25:43,341 --> 00:25:45,844 So until next time kiddies. 426 00:25:45,844 --> 00:25:48,847 I sending my shrink to join the others. 427 00:25:48,847 --> 00:25:50,849 You know what they say. 428 00:25:50,849 --> 00:25:53,351 The morgue the merrier. 429 00:25:55,854 --> 00:26:00,325 Captioning made possible by Warner bros. 430 00:26:13,939 --> 00:26:16,441 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 431 00:26:16,441 --> 00:26:19,945 public performance of captions prohibited without permission of national captioning institute