1 00:00:05,522 --> 00:00:08,024 OH! HELLO THERE, FRIGHT FANS. 2 00:00:08,059 --> 00:00:10,492 I'VE JUST BEEN SITTING HERE, 3 00:00:10,527 --> 00:00:13,530 WAITING FOR MY BLOOD PACK TO HARDEN. 4 00:00:13,565 --> 00:00:16,533 MY COSMETOLOGIST SAID I WAS STARTING 5 00:00:16,568 --> 00:00:18,034 TO LOOK A LITTLE LIFELESS. 6 00:00:21,037 --> 00:00:23,039 MUCH BETTER, EH? 7 00:00:23,074 --> 00:00:25,006 WHICH REMINDS ME... 8 00:00:25,041 --> 00:00:28,294 TONIGHT'S POISON PARABLE IS ABOUT A COUPLE 9 00:00:28,329 --> 00:00:31,548 WHO TAKE THEIR APPEARANCE VERY SERIOUSLY. 10 00:00:31,583 --> 00:00:33,014 NEEDLESS TO SAY, 11 00:00:33,049 --> 00:00:37,053 THEY'RE GOING TO END UP TRYING TO SAVE FACE. 12 00:00:37,088 --> 00:00:38,054 I CALL THIS ONE 13 00:00:38,555 --> 00:00:43,059 JUDY, YOU'RE NOT YOURSELF TODAY. 14 00:02:47,433 --> 00:02:49,903 Man, British accent: DIE, CRETIN. 15 00:02:50,937 --> 00:02:52,405 Woman: BREAKFAST IS SERVED. 16 00:02:55,408 --> 00:02:56,374 DONALD, MY DARLING, 17 00:02:56,409 --> 00:02:58,912 WHO THE DEVIL ARE YOU TALKING TO? 18 00:03:02,415 --> 00:03:05,285 UH, NO ONE, DEAR. IT'S NO ONE AT ALL. 19 00:03:05,320 --> 00:03:06,751 OH, DONALD. 20 00:03:06,786 --> 00:03:10,290 SOMETIMES, I SWEAR, YOU'RE SUCH AN ODD DUCK. 21 00:03:10,325 --> 00:03:14,794 PERHAPS. PERHAPS I AM. 22 00:03:15,295 --> 00:03:16,796 WILL YOU TELL ME THAT YOU STILL LOVE ME, DARLING? 23 00:03:21,851 --> 00:03:24,854 WHO THE DEVIL CAN THAT BE AT THIS UNGODLY HOUR? 24 00:03:24,889 --> 00:03:26,356 "WHO" IS RIGHT. 25 00:03:26,856 --> 00:03:26,856 "WHO" IS RIGHT. 26 00:03:32,445 --> 00:03:34,863 DONALD, THERE APPEARS TO BE 27 00:03:34,898 --> 00:03:37,400 SOME SORT OF SOLICITOR AT THE DOOR. 28 00:03:37,901 --> 00:03:39,402 ON A FUCKIN' SATURDAY MORNING? 29 00:03:39,903 --> 00:03:40,904 DONALD, PLEASE! 30 00:03:42,906 --> 00:03:44,707 IS ALL THIS REALLY NECESSARY? 31 00:03:44,742 --> 00:03:46,709 LE BREAKFAST EST SERVI! 32 00:03:48,211 --> 00:03:49,437 DONALD? 33 00:03:49,472 --> 00:03:50,568 BIG GUN. 34 00:03:50,603 --> 00:03:52,165 DONALD! 35 00:03:54,584 --> 00:03:56,050 WHAT? 36 00:03:56,085 --> 00:03:57,587 GOOD MORNING, SIR. I'M FROM THE GUN ELIMINATION 37 00:03:57,622 --> 00:03:58,588 LEGISLATION ACTIVISTS 38 00:03:59,088 --> 00:04:01,532 FOR TOTAL INTERNATIONAL NEUTRALITY. 39 00:04:01,567 --> 00:04:03,977 YOU WANT TO RUN THAT MOUTHFUL BY ME 40 00:04:04,477 --> 00:04:05,478 ONE MORE TIME, PAL? 41 00:04:07,430 --> 00:04:07,931 GOOD MORNING, SIR. 42 00:04:08,431 --> 00:04:10,733 NO. JUST THE NAME. 43 00:04:11,985 --> 00:04:15,453 GUN ELIMINATION LEGISLATION 44 00:04:15,488 --> 00:04:18,942 ACTIVISTS FOR TOTAL INTERNATIONAL NEUTRALITY. 45 00:04:18,977 --> 00:04:20,325 G. E. L. A. T. I. N. 46 00:04:20,360 --> 00:04:22,328 YOU'RE FROM SOMETHING CALLED G. E. L. A. T. I. N.? 47 00:04:22,829 --> 00:04:23,795 UH, PLEASE FORGIVE MY HUSBAND. 48 00:04:23,830 --> 00:04:26,332 HONEY, THIS IS THE MAN FROM G. E. L. A. T. I. N. 49 00:04:26,367 --> 00:04:27,882 HI. 50 00:04:27,917 --> 00:04:30,420 ACTUALLY, THERE'S AN "F" IN THERE SOMEPLACE. 51 00:04:30,920 --> 00:04:31,669 OR MAYBE THERE'S- THERE'S NOT. 52 00:04:31,704 --> 00:04:33,790 SOMETIMES HE JUST GETS CARRIED AWAY! 53 00:04:33,825 --> 00:04:34,672 CARRIED AWAY? YOU KNOW, 54 00:04:34,707 --> 00:04:36,292 THIS IS WHY I GO DOOR TO DOOR. 55 00:04:36,793 --> 00:04:38,569 QUIT YOUR BLUBBERING, YOU BIG BABY! 56 00:04:38,604 --> 00:04:40,346 IT WASN'T EVEN LOADED. SEE? 57 00:04:40,381 --> 00:04:41,990 AAH! DAMN IT, DONALD! 58 00:04:42,025 --> 00:04:43,599 YOU COULD HAVE SHOT HER. 59 00:04:43,634 --> 00:04:44,933 OH, WAKE UP, PAL! 60 00:04:44,968 --> 00:04:46,344 A MAN HAS GOT A CONSTITUTIONAL RIGHT 61 00:04:46,379 --> 00:04:47,720 TO HUNT WITH THE WEAPON OF HIS CHOICE. 62 00:04:47,755 --> 00:04:48,686 THAT'S ENOUGH! 63 00:04:48,721 --> 00:04:50,188 I AM SURE THAT THIS FINE YOUNG MAN 64 00:04:50,223 --> 00:04:52,225 HAS HEARD ABSOLUTELY ALL THE NRA RHETORIC 65 00:04:52,260 --> 00:04:53,226 HE WISHES TO HEAR TODAY. 66 00:04:53,726 --> 00:04:54,894 THAT'S RIGHT, LADY. I'VE HEARD IT ALL. 67 00:04:54,929 --> 00:04:56,062 WELL, WHERE WERE YOU DURING VIETNAM? 68 00:04:56,097 --> 00:04:57,956 I WAS 6 YEARS OLD! 69 00:04:57,991 --> 00:04:59,816 YEAH, LIKELY EXCUSE. 70 00:05:02,201 --> 00:05:04,453 THAT'S WHAT I HATE ABOUT GELATIN. 71 00:05:04,488 --> 00:05:06,706 IT'S ALWAYS FULL OF NUTS AND FRUITS. 72 00:05:06,741 --> 00:05:09,674 DONALD? LOOK AT ME. 73 00:05:09,709 --> 00:05:13,129 YOU SEE THESE? THESE ARE WRINKLES, 74 00:05:13,164 --> 00:05:16,549 AND THEY ARE CAUSED BY STRESS. 75 00:05:17,050 --> 00:05:19,052 AND DO YOU KNOW WHAT CAUSES STRESS? 76 00:05:19,552 --> 00:05:19,552 AND DO YOU KNOW WHAT CAUSES STRESS? 77 00:05:21,054 --> 00:05:25,058 HAVING YOUR HUSBAND POINT A GUN AT YOUR HEAD. 78 00:05:25,093 --> 00:05:28,026 THAT IS WHAT CAUSES STRESS. 79 00:05:28,061 --> 00:05:32,065 JUDY, YOU'RE NOT YOURSELF TODAY. 80 00:05:32,565 --> 00:05:34,317 SNAP OUT OF IT. 81 00:05:34,352 --> 00:05:36,034 SNAP OUT OF IT? 82 00:05:36,069 --> 00:05:38,071 THAT'S YOUR ANSWER TO EVERYTHING THESE DAYS, 83 00:05:38,106 --> 00:05:39,072 SNAP OUT OF IT. 84 00:05:39,572 --> 00:05:41,574 WELL, I HAVE NO TIME TO ARGUE. 85 00:05:41,609 --> 00:05:43,541 I'M ALREADY LATE FOR THE GUN CLUB. 86 00:05:43,576 --> 00:05:46,579 DON'T THINK ABOUT LIGHTING A CIGARETTE IN THIS HOUSE. 87 00:05:47,080 --> 00:05:49,015 JUDY, WHY? 88 00:05:49,050 --> 00:05:51,126 BECAUSE. 89 00:05:51,161 --> 00:05:53,167 BECAUSE WHY? 90 00:05:53,202 --> 00:05:56,923 BECAUSE THE SMOKE DULLS MY HAIR, THAT'S WHY. 91 00:05:57,840 --> 00:05:59,307 "DON'T SMOKE CIGARETTES. 92 00:05:59,342 --> 00:06:00,843 DON'T POINT GUNS AT MY HEAD." 93 00:06:00,878 --> 00:06:01,809 YOU KNOW, MY GOD, JUDY! 94 00:06:01,844 --> 00:06:02,810 YOU WERE STANDING RIGHT THERE, 95 00:06:02,845 --> 00:06:04,347 AND I STILL DON'T THINK YOU GET IT. 96 00:06:04,382 --> 00:06:06,116 YOU CAN'T LET THE WHOLE WORLD 97 00:06:06,151 --> 00:06:07,815 INTO YOUR LIVING ROOM ANYMORE. 98 00:06:07,850 --> 00:06:09,852 YOU CAN'T EVEN OPEN A FUCKIN' DOOR ANYMORE! 99 00:06:09,887 --> 00:06:11,854 AND IF YOU DO, I'M TELLING YOU, 100 00:06:11,889 --> 00:06:12,722 YOU'D BETTER BE READY. 101 00:06:12,757 --> 00:06:15,990 THIS... 102 00:06:16,025 --> 00:06:22,281 THIS, MY DEAR, IS BEING READY. 103 00:06:22,316 --> 00:06:24,032 Donald. 104 00:06:24,067 --> 00:06:24,067 Donald. 105 00:06:26,069 --> 00:06:29,572 You are so attractive when you're angry. 106 00:06:32,575 --> 00:06:34,577 WELL... 107 00:06:38,548 --> 00:06:40,515 WELL. 108 00:06:40,550 --> 00:06:43,017 I'M OFF NOW. 109 00:06:43,052 --> 00:06:45,054 LOCK THE DOOR BEHIND ME. CHEERIO. 110 00:06:45,089 --> 00:06:47,423 TA-TA! 111 00:06:55,681 --> 00:06:58,184 OUT, OUT, DAMN SPOTS. 112 00:06:58,219 --> 00:06:59,185 MM-HMM. 113 00:07:05,691 --> 00:07:08,194 OH, NO. NOT AGAIN! 114 00:07:11,197 --> 00:07:13,331 YES? 115 00:07:13,366 --> 00:07:16,869 HI. I'M FROM AVATAR COSMETICS. 116 00:07:16,904 --> 00:07:17,887 WE SPOKE. 117 00:07:17,922 --> 00:07:19,147 Judy: WE DID? 118 00:07:19,182 --> 00:07:20,373 ON THE PHONE. 119 00:07:22,291 --> 00:07:23,709 THIS IS, UH... 120 00:07:24,010 --> 00:07:24,010 THIS IS, UH... 121 00:07:27,296 --> 00:07:29,182 300 CHATSWORTH? 122 00:07:30,433 --> 00:07:31,399 WELL, YES, IT IS, 123 00:07:31,434 --> 00:07:33,577 BUT I'M AFRAID I HAVE NEVER HEARD 124 00:07:33,612 --> 00:07:35,721 OF AVATAR COSMETICS, MY GOOD WOMAN. 125 00:07:37,607 --> 00:07:39,108 OH. 126 00:07:41,110 --> 00:07:42,111 I SEE. 127 00:07:44,697 --> 00:07:46,199 SHOULD I HAVE? 128 00:07:46,566 --> 00:07:46,566 SHOULD I HAVE? 129 00:07:51,821 --> 00:07:53,823 HOW LONG HAVE YOU HAD THAT, UH, 130 00:07:53,858 --> 00:07:55,708 PROBLEM WITH YOUR PORES? 131 00:07:57,660 --> 00:07:59,162 UH, I DON'T KNOW. 132 00:07:59,197 --> 00:08:00,413 PITY. 133 00:08:02,215 --> 00:08:03,716 WELL, I'M SORRY I DISTURBED YOU. 134 00:08:03,751 --> 00:08:05,218 WELL, WAIT A MINUTE. 135 00:08:05,718 --> 00:08:07,720 WHAT IF I WAS INTERESTED IN PURCHASING 136 00:08:07,755 --> 00:08:09,422 ONE OF YOUR PRODUCTS? 137 00:08:09,457 --> 00:08:11,055 SAY, FOR MY PORES? 138 00:08:11,090 --> 00:08:16,395 IT'S NOT POSSIBLE. WE HAVE A VERY SELECT CLIENTELE. 139 00:08:16,430 --> 00:08:18,164 WELL, I COULD PAY YOU IN CASH, 140 00:08:18,199 --> 00:08:19,899 AND THEN NO ONE ELSE WOULD KNOW. 141 00:08:22,902 --> 00:08:23,903 WHEN IS YOUR HUSBAND DUE BACK? 142 00:08:23,938 --> 00:08:24,869 HMM? 143 00:08:24,904 --> 00:08:26,871 WELL... HA HA HA! 144 00:08:26,906 --> 00:08:28,407 SURELY A GOOD-LOOKING WOMAN LIKE YOU 145 00:08:28,442 --> 00:08:30,910 HAS A HANDSOME HUSBAND. 146 00:08:31,410 --> 00:08:33,878 I DO, AS A MATTER OF FACT-DONALD. 147 00:08:33,913 --> 00:08:35,915 AND HE WON'T BE HOME FOR HOURS AND HOURS. 148 00:08:36,415 --> 00:08:36,916 PLENTY OF TIME FOR A LOVELY 149 00:08:37,416 --> 00:08:38,918 LITTLE CHAT FOR US, NO? 150 00:08:43,673 --> 00:08:46,425 THAT'S VERY UNUSUAL JEWELRY YOU'RE WEARING. 151 00:08:49,262 --> 00:08:50,763 IS IT BOLOGET? 152 00:08:52,131 --> 00:08:54,098 NO, IT'S JUNK. 153 00:08:54,133 --> 00:09:00,022 NO! I ESPECIALLY LIKE THAT SPARKLY ONE. 154 00:09:00,057 --> 00:09:01,355 OH, YES. 155 00:09:01,390 --> 00:09:05,144 WOMEN WITH TASTE USUALLY DO. 156 00:09:05,179 --> 00:09:07,995 THANK YOU. 157 00:09:08,030 --> 00:09:09,365 IT'S VERY BEAUTIFUL. 158 00:09:10,399 --> 00:09:12,285 HERE. 159 00:09:14,987 --> 00:09:16,337 TRY IT ON. 160 00:09:16,372 --> 00:09:18,207 YOU DON'T MIND? 161 00:09:18,708 --> 00:09:20,675 NO. GO AHEAD. 162 00:09:20,710 --> 00:09:22,211 IT DOES NOTHING FOR AN OLD BAG LIKE ME. 163 00:09:32,722 --> 00:09:34,974 YOU KNOW, AS I SAID BEFORE, 164 00:09:35,009 --> 00:09:37,226 YOU REALLY ARE QUITE BEAUTIFUL. 165 00:09:37,261 --> 00:09:39,095 THANK YOU. 166 00:09:43,599 --> 00:09:46,602 GOT A GREAT ASS, HONEY. 167 00:09:47,603 --> 00:09:53,326 I'LL LIKE IT EVEN BETTER WHEN IT'S MINE! 168 00:09:56,195 --> 00:09:57,663 OH! 169 00:09:58,164 --> 00:09:59,165 AAH! 170 00:10:16,299 --> 00:10:17,717 JUDY? 171 00:10:24,190 --> 00:10:25,691 JUDY? 172 00:10:47,163 --> 00:10:48,606 AAH! 173 00:10:48,641 --> 00:10:49,803 JESUS! 174 00:10:49,838 --> 00:10:50,966 HELP ME. 175 00:10:51,001 --> 00:10:52,883 EW! 176 00:10:52,918 --> 00:10:53,919 WHERE'S MY WIFE? 177 00:10:54,420 --> 00:10:56,922 DONALD, DON'T! IT'S ME. IT'S JUDY. 178 00:10:56,957 --> 00:10:58,389 NOT EVEN CLOSE. 179 00:10:58,424 --> 00:11:00,059 NOW, WHERE THE FUCK IS MY WIFE? 180 00:11:00,094 --> 00:11:02,026 I AM YOUR WIFE. 181 00:11:02,061 --> 00:11:05,564 WE WERE MARRIED JULY 12, 1979. 182 00:11:06,065 --> 00:11:06,565 OH, YEAH? WHAT CHURCH? 183 00:11:07,066 --> 00:11:08,032 FAITH CALVARY. 184 00:11:08,067 --> 00:11:09,068 YEAH, WELL, WHAT WAS THE NAME OF THE MINISTER? 185 00:11:09,103 --> 00:11:09,900 REVEREND TENNEY. 186 00:11:09,935 --> 00:11:11,819 HOW MANY BRIDESMAIDS? 3. 187 00:11:11,854 --> 00:11:12,855 WHO WALKED YOU DOWN THE AISLE? 188 00:11:12,890 --> 00:11:13,821 MY UNCLE! 189 00:11:13,856 --> 00:11:14,857 YEAH? WELL, WHERE DID WE SPEND OUR HONEYMOON? 190 00:11:14,892 --> 00:11:16,359 THE BLACK HILLS! 191 00:11:16,859 --> 00:11:18,861 OK, WHAT WAS THE ROOM NUMBER 192 00:11:18,896 --> 00:11:20,588 OF OUR HONEYMOON SUITE? 193 00:11:20,623 --> 00:11:22,246 WE DIDN'T HAVE A ROOM. 194 00:11:22,281 --> 00:11:24,131 WE HAD TO SPEND THE NIGHT IN THE CAR 195 00:11:24,166 --> 00:11:26,535 BECAUSE YOU FORGOT TO CONFIRM THE RESERVATION. 196 00:11:28,671 --> 00:11:31,173 COME ON! HOW COULD YOU KNOW THAT? 197 00:11:31,208 --> 00:11:33,676 IT'S ME. IT'S JUDY. I'M YOUR WIFE. 198 00:11:34,176 --> 00:11:35,678 DONALD, DONALD! 199 00:11:36,045 --> 00:11:37,129 MY BODY WAS STOLEN. 200 00:11:39,932 --> 00:11:40,898 UM... 201 00:11:40,933 --> 00:11:43,436 WELL, NO. JUST STAY RIGHT THERE. 202 00:11:44,937 --> 00:11:45,903 HELLO? 203 00:11:45,938 --> 00:11:46,904 Man: DONALD? YEAH? 204 00:11:46,939 --> 00:11:48,941 DID YOU AND JUDY HAVE A FIGHT TODAY? 205 00:11:48,976 --> 00:11:49,942 NO. WHY? 206 00:11:50,443 --> 00:11:52,945 'CAUSE SHE JUST THREW BACK 3 GIN AND TONICS 207 00:11:52,980 --> 00:11:53,946 AND WHEN I SAT DOWN NEXT TO HER, 208 00:11:53,981 --> 00:11:55,465 SHE TOLD ME TO GO TO HELL- 209 00:11:55,500 --> 00:11:56,949 LIKE SHE KNEW THE WAY. 210 00:11:57,450 --> 00:11:58,416 Donald: WHERE ARE YOU? 211 00:11:58,451 --> 00:12:00,418 TRAIN STATION. LISTEN, MAN. 212 00:12:00,453 --> 00:12:02,955 YOUR OLD LADY'S IN ONE FOUL MOOD. 213 00:12:03,456 --> 00:12:03,456 YOUR OLD LADY'S IN ONE FOUL MOOD. 214 00:12:04,957 --> 00:12:07,960 JUDY IS NOT HERSELF TODAY. 215 00:12:10,296 --> 00:12:11,797 TRAIN STATION, HUH? 216 00:12:11,832 --> 00:12:13,299 OK, THANKS, JOE. 217 00:12:13,799 --> 00:12:14,765 OH, AND JOE? 218 00:12:14,800 --> 00:12:17,303 DON'T CALL MY WIFE AN OLD LADY! 219 00:12:18,304 --> 00:12:19,805 COME ON. 220 00:12:22,308 --> 00:12:23,809 WHERE ARE WE GOING? 221 00:12:23,844 --> 00:12:25,311 JUST GET YOUR COAT. 222 00:12:25,346 --> 00:12:26,812 OK. 223 00:12:28,314 --> 00:12:30,316 OH. DO YOU THINK THESE LOOK GOOD TOGETHER? 224 00:12:33,319 --> 00:12:34,820 Judy: WHAT? DONALD! DONALD, WHAT- 225 00:12:35,821 --> 00:12:36,787 LET ME OUT! 226 00:12:36,822 --> 00:12:38,324 DONALD, WHAT ARE YOU DOING? 227 00:12:38,359 --> 00:12:39,775 DONALD! 228 00:12:41,277 --> 00:12:43,779 P. A. Announcer: YOUR ATTENTION, PLEASE. 229 00:13:21,317 --> 00:13:22,618 Judy: DONALD! 230 00:13:23,619 --> 00:13:27,087 PLEASE, HONEY. LET ME OUT. 231 00:13:27,122 --> 00:13:29,625 THIS IS NO WAY TO TREAT YOUR WIFE. 232 00:13:31,994 --> 00:13:34,797 P. A. Announcer: THE 3:22 TO LAS VEGAS 233 00:13:34,832 --> 00:13:37,166 IS NOW BOARDING ON TRACK 4. 234 00:13:54,984 --> 00:13:57,486 I CAN'T LET YOU DO IT. YOU CAN'T RUN AWAY FROM IT. 235 00:13:57,521 --> 00:13:59,989 OH, BROTHER! ARE YOU KIDDING? DON'T YOU SEE THAT? 236 00:14:00,489 --> 00:14:01,956 ASSHOLE! 237 00:14:01,991 --> 00:14:03,993 JUDY, YOU'VE GOT TO FACE UP TO IT. 238 00:14:04,028 --> 00:14:05,744 THE CANCER IS SPREADING. 239 00:14:08,030 --> 00:14:10,498 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 240 00:14:10,533 --> 00:14:13,035 YOU KNOW THERE'S NO HOPE FOR REMISSION. 241 00:14:13,070 --> 00:14:15,419 IT'S JUST A MATTER OF TIME. 242 00:14:15,454 --> 00:14:18,841 DON'T SPEND YOUR LAST FEW WEEKS WITHOUT ME. 243 00:14:37,810 --> 00:14:38,811 JUDY! 244 00:14:40,312 --> 00:14:41,813 DONALD? 245 00:14:41,848 --> 00:14:43,082 JUDY? 246 00:14:43,117 --> 00:14:44,217 DONALD! 247 00:14:44,252 --> 00:14:45,285 OH, JUDY! 248 00:14:45,320 --> 00:14:46,319 OH, DONALD! 249 00:14:46,354 --> 00:14:47,319 IT'S YOU! 250 00:14:47,820 --> 00:14:50,322 WAIT. IT'S NOT OVER WITH YET. 251 00:14:50,357 --> 00:14:52,091 COME ON. 252 00:14:52,126 --> 00:14:53,476 DONALD! 253 00:14:53,511 --> 00:14:55,361 OH, JUDY! 254 00:14:55,396 --> 00:14:57,212 JUDY, JUDY! 255 00:15:05,087 --> 00:15:06,554 Witch: LET ME OUT! 256 00:15:06,589 --> 00:15:08,090 LET ME OUT! LET ME OUT! DO YOU HEAR? 257 00:15:10,092 --> 00:15:12,059 CAN'T YOU HEAR ME? 258 00:15:12,094 --> 00:15:14,096 YOU AND YOUR PRISSY WIFE, 259 00:15:14,131 --> 00:15:16,564 YOU'RE BOTH DEAD! 260 00:15:16,599 --> 00:15:18,350 HEY! SOMEBODY LET ME OUT! 261 00:15:18,385 --> 00:15:20,152 LET ME OUT! 262 00:15:20,653 --> 00:15:23,989 AH, I KNOW YOU'RE OUT THERE. 263 00:15:24,406 --> 00:15:26,373 SPEAK UP, YOU BASTARDS! 264 00:15:26,408 --> 00:15:27,910 WHAT ARE YOU DOING? WHAT ARE YOU DOING? 265 00:15:27,945 --> 00:15:29,429 COME ON, UNLOCK THIS DOOR. 266 00:15:29,464 --> 00:15:31,189 UNLOCK THIS DOOR, DAMN IT! 267 00:15:31,224 --> 00:15:32,915 I'M NOT GOING TO- 268 00:15:38,587 --> 00:15:40,089 NOT SO TOUGH NOW, IS SHE? 269 00:15:40,456 --> 00:15:41,674 AARRRGH! 270 00:15:41,709 --> 00:15:43,542 AH! 271 00:15:54,603 --> 00:15:55,604 UGH! 272 00:15:56,605 --> 00:15:57,606 AH! 273 00:16:10,986 --> 00:16:14,489 OH, MY GOD. 274 00:16:14,524 --> 00:16:17,993 THAT WAS GREAT! 275 00:16:19,495 --> 00:16:22,963 WHAT A RUSH! 276 00:16:22,998 --> 00:16:24,965 BLAM! BLAM! BLAM! 277 00:16:25,000 --> 00:16:27,002 AH HA HA HA, I BLEW HER AWAY! 278 00:16:27,503 --> 00:16:29,505 I FUCKIN' BLEW HER AWAY! 279 00:16:30,005 --> 00:16:33,717 BLAM BLAM BLAM BLAM! 280 00:16:33,752 --> 00:16:37,843 OH, SHE'S... DEAD. 281 00:16:37,878 --> 00:16:41,899 OH, AND I FEEL- 282 00:16:41,934 --> 00:16:44,937 I FEEL SO ALIVE. 283 00:16:45,187 --> 00:16:45,187 I FEEL SO ALIVE. 284 00:16:47,489 --> 00:16:51,360 JUST WATCHING YOU LIKE THIS... 285 00:16:51,860 --> 00:16:56,699 DARLING, YOU'RE SO THRILLING! 286 00:16:56,734 --> 00:16:59,118 I FEEL SO... 287 00:16:59,618 --> 00:17:03,122 I- I FEEL SO HELPLESS 288 00:17:03,157 --> 00:17:06,125 AND YET SO... 289 00:17:06,625 --> 00:17:09,011 SO... 290 00:17:09,511 --> 00:17:11,012 SO... 291 00:17:11,047 --> 00:17:12,514 OH! 292 00:17:14,016 --> 00:17:15,517 JUDY! 293 00:17:25,227 --> 00:17:28,147 Donald: HEH HEH HEH! 294 00:18:11,690 --> 00:18:14,525 WHAT ARE YOU DOING? 295 00:18:14,560 --> 00:18:17,828 IT'S SO BEAUTIFUL, DONALD. 296 00:18:17,863 --> 00:18:21,200 DO WE HAVE TO KEEP IT LOCKED UP IN HERE? 297 00:18:21,700 --> 00:18:23,652 WHERE WOULD YOU LIKE TO KEEP IT, UNDER YOUR PILLOW? 298 00:18:23,687 --> 00:18:25,154 WE SHOULDN'T EVEN HAVE IT HERE. 299 00:18:25,189 --> 00:18:26,071 I TRIED MELTING IT, 300 00:18:26,455 --> 00:18:28,290 I TRIED CRUSHING IT. 301 00:18:28,740 --> 00:18:30,591 YOU CAN'T DESTROY IT. 302 00:18:30,626 --> 00:18:33,170 WELL, COULDN'T WE JUST KEEP IT 303 00:18:33,205 --> 00:18:35,679 ON THE VANITY OR THE NIGHT STAND? 304 00:18:35,714 --> 00:18:38,133 YOU KNOW, SOMEWHERE WE COULD LOOK AT IT ALL THE TIME? 305 00:18:38,634 --> 00:18:38,634 YOU KNOW, SOMEWHERE WE COULD LOOK AT IT ALL THE TIME? 306 00:18:41,970 --> 00:18:46,157 NO. 307 00:18:46,192 --> 00:18:50,310 NO? 308 00:18:50,345 --> 00:18:53,348 BABE, YOU'VE GOT A WITCH BURIED IN YOUR BASEMENT. 309 00:18:53,849 --> 00:18:56,351 GET A GRIP ON REALITY. 310 00:19:39,778 --> 00:19:41,780 OH! 311 00:20:22,187 --> 00:20:23,689 AAH! 312 00:20:32,614 --> 00:20:34,116 AAH! 313 00:20:36,034 --> 00:20:36,952 JUST ME. 314 00:20:37,419 --> 00:20:37,419 JUST ME. 315 00:20:40,956 --> 00:20:44,376 THESE NIGHTMARES MUST BE CONTAGIOUS. 316 00:20:44,411 --> 00:20:46,845 WHAT ARE YOU DOING? 317 00:20:46,880 --> 00:20:50,048 I- I WAS COLD. 318 00:20:50,515 --> 00:20:52,432 WHAT WERE YOU DREAMING ABOUT? 319 00:20:52,467 --> 00:20:54,401 SAME THING THAT'S BEEN BOTHERING YOU- 320 00:20:54,436 --> 00:20:56,939 THAT MOLDY OLD BITCH WE GOT BURIED IN THE BASEMENT. 321 00:20:57,439 --> 00:20:59,441 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING 322 00:20:59,476 --> 00:21:01,358 MAYBE I'D DIG HER UP. 323 00:21:01,393 --> 00:21:02,894 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 324 00:21:02,929 --> 00:21:05,564 NO, NOT NOW. 325 00:21:05,599 --> 00:21:08,165 I JUST THOUGHT 326 00:21:08,200 --> 00:21:11,203 THAT MAYBE IT WOULD HELP THOSE NIGHTMARES 327 00:21:11,238 --> 00:21:14,206 IF WE BURIED HER SOMEPLACE ELSE. 328 00:21:14,706 --> 00:21:14,706 IF WE BURIED HER SOMEPLACE ELSE. 329 00:21:17,209 --> 00:21:19,211 THEY'LL GO AWAY. 330 00:21:19,246 --> 00:21:21,213 IT JUST TAKES TIME. 331 00:21:21,248 --> 00:21:22,679 REALLY. 332 00:21:22,714 --> 00:21:24,716 MINE AREN'T SO BAD ANYMORE. 333 00:21:25,167 --> 00:21:25,167 MINE AREN'T SO BAD ANYMORE. 334 00:21:27,135 --> 00:21:28,602 COULD HAVE FOOLED ME. 335 00:21:28,637 --> 00:21:30,639 I'LL GO GET A GLASS OF MILK. 336 00:21:48,857 --> 00:21:50,358 OH, JEEZ! 337 00:21:50,393 --> 00:21:52,378 SHIT! 338 00:21:52,413 --> 00:21:54,138 HELP ME. 339 00:21:54,173 --> 00:21:55,864 AAH! 340 00:21:56,365 --> 00:21:57,616 DONALD, HELP ME! 341 00:21:57,651 --> 00:21:58,867 OH! OH, GOD! 342 00:22:04,373 --> 00:22:05,874 JESUS, WHERE DID IT GO? 343 00:22:06,375 --> 00:22:07,376 LIGHT, LIGHT, LIGHT, LIGHT! 344 00:22:13,882 --> 00:22:15,884 OPEN UP! 345 00:22:15,919 --> 00:22:17,886 JESUS! 346 00:22:19,888 --> 00:22:20,889 WHERE IS IT? COME ON! 347 00:22:21,390 --> 00:22:21,390 WHERE IS IT? COME ON! 348 00:22:25,394 --> 00:22:27,646 WHERE IS IT? WHERE IS IT? 349 00:22:27,681 --> 00:22:29,898 PLEASE. PLEASE. THERE IT IS! 350 00:22:29,933 --> 00:22:32,901 OH, GOOD. YAAH! 351 00:22:34,319 --> 00:22:34,820 YAAH! 352 00:22:35,320 --> 00:22:35,320 YAAH! 353 00:22:37,739 --> 00:22:39,432 JUDY? 354 00:22:39,467 --> 00:22:41,091 AAH! 355 00:22:41,126 --> 00:22:44,079 DONALD, HELP ME. 356 00:22:44,114 --> 00:22:46,546 JUDY! 357 00:22:46,581 --> 00:22:48,583 KILL HER! DONALD, IT'S A TRICK. 358 00:22:48,618 --> 00:22:49,601 KILL HER! 359 00:22:49,636 --> 00:22:50,550 NO, DONALD! 360 00:22:50,585 --> 00:22:53,470 SHE SWITCHED BODIES AGAIN. IT'S ME. 361 00:22:53,505 --> 00:22:56,308 DONALD, DON'T LET HER TAKE MY BEAUTIFUL BODY. 362 00:22:56,343 --> 00:22:58,310 DON'T LET HER DESTROY IT. 363 00:22:58,345 --> 00:23:00,277 DONALD, NO! 364 00:23:00,312 --> 00:23:02,731 SHOOT IT. DONALD, SHOOT IT. 365 00:23:02,766 --> 00:23:04,197 SHOW IT WHO'S SMARTER. 366 00:23:04,232 --> 00:23:05,483 SHOW IT YOU CAN'T BE FOOLED. 367 00:23:05,518 --> 00:23:06,735 NO, DONALD, I'M YOUR WIFE. 368 00:23:06,770 --> 00:23:08,201 I'M JUDY. 369 00:23:08,236 --> 00:23:12,048 NO, DONALD! I AM YOUR WIFE. I'M JUDY. 370 00:23:12,083 --> 00:23:15,861 NO, DONALD. I'M YOUR WIFE. I'M JUDY. 371 00:23:15,896 --> 00:23:17,696 I'M YOUR WIFE. I'M JUDY. 372 00:23:18,196 --> 00:23:20,163 UH... 373 00:23:20,198 --> 00:23:22,084 Donald: JUDY. 374 00:23:25,587 --> 00:23:27,589 PULL THE JAG AROUND FRONT AND WAIT FOR ME. 375 00:23:30,292 --> 00:23:32,711 THIS COULD GET MESSY. 376 00:23:39,101 --> 00:23:40,102 Donald: JUDY? 377 00:23:40,137 --> 00:23:41,103 YES, HONEY? 378 00:23:41,470 --> 00:23:41,470 YES, HONEY? 379 00:23:44,890 --> 00:23:48,143 WE DON'T HAVE A JAG... YET, 380 00:23:48,178 --> 00:23:50,145 HONEY. 381 00:23:53,615 --> 00:23:57,619 LET ME SEE YOU PULL THAT QUICK-CHANGE ACT ONE MORE TIME. 382 00:23:57,654 --> 00:23:58,620 DONALD, BE CAREFUL. I BRUISE EASILY. 383 00:23:59,121 --> 00:23:59,621 WHAT? 384 00:24:00,122 --> 00:24:01,623 ARGH! 385 00:24:07,629 --> 00:24:09,131 OH! 386 00:24:21,143 --> 00:24:23,662 YOUR WISH... 387 00:24:23,697 --> 00:24:26,598 IS MY COMMAND. 388 00:24:35,323 --> 00:24:36,324 JUDY? 389 00:24:37,325 --> 00:24:38,968 OH! 390 00:24:39,003 --> 00:24:40,612 JUDY? 391 00:25:03,969 --> 00:25:05,971 DONALD. 392 00:25:10,642 --> 00:25:11,643 OH, MY GOD. 393 00:25:15,564 --> 00:25:16,064 OH, DONALD. 394 00:25:16,565 --> 00:25:16,565 OH, DONALD. 395 00:25:17,566 --> 00:25:20,068 HANG ON, HONEY. 396 00:25:20,103 --> 00:25:21,570 YEAH. 397 00:25:23,071 --> 00:25:24,072 UH! 398 00:25:26,041 --> 00:25:27,924 What... 399 00:25:27,959 --> 00:25:32,380 does the NRA handbook... 400 00:25:32,415 --> 00:25:37,302 suggest... you do now? 401 00:25:40,672 --> 00:25:42,257 JUDY? 402 00:25:52,684 --> 00:25:54,185 JUDY? 403 00:25:55,687 --> 00:25:57,188 OH, NO! 404 00:25:57,689 --> 00:25:57,689 OH, NO! 405 00:26:03,194 --> 00:26:06,197 REST... 406 00:26:06,698 --> 00:26:08,665 DARLING... 407 00:26:08,700 --> 00:26:11,202 OH, HOW CAN IT BE SO? 408 00:26:11,237 --> 00:26:12,203 OH. 409 00:26:15,707 --> 00:26:18,209 SAY IT ISN'T SO. 410 00:26:21,212 --> 00:26:22,681 BOND. 411 00:26:25,684 --> 00:26:28,186 JAMES BOND. 412 00:26:33,391 --> 00:26:34,893 YOU'VE BEEN A NAUGHTY BOY! 413 00:26:39,397 --> 00:26:41,900 NO! 414 00:27:02,220 --> 00:27:07,759 I STILL THINK DIAMONDS ARE A GIRL'S BEST FRIEND. 415 00:27:07,794 --> 00:27:09,761 YOU'LL BE GLAD TO KNOW THAT THAT WITCH 416 00:27:09,796 --> 00:27:11,780 GAVE UP DOOR-TO-DOOR SALES 417 00:27:11,815 --> 00:27:13,765 AND JOINED THE PEACE CORPSE! 418 00:27:16,768 --> 00:27:18,234 POOR DONALD. 419 00:27:18,269 --> 00:27:20,271 YOU CAN'T REALLY BLAME HIM. 420 00:27:20,772 --> 00:27:22,774 HE WAS ONLY TRYING TO GIVE HIS MARRIAGE 421 00:27:22,809 --> 00:27:24,741 A SHOT IN THE ARM... 422 00:27:24,776 --> 00:27:26,242 AND IN THE LEG... 423 00:27:26,277 --> 00:27:27,278 AND IN THE HEAD! 424 00:27:30,782 --> 00:27:32,784 SOMETIMES I CRACK MYSELF UP! 425 00:27:34,285 --> 00:27:36,287 UNTIL NEXT TIME, KIDDIES, 426 00:27:36,322 --> 00:27:37,789 PLEASANT SCREAMS!