1 00:00:06,006 --> 00:00:09,966 SERIAL NETFLIX 2 00:00:38,121 --> 00:00:39,251 Co z intruzem? 3 00:00:40,582 --> 00:00:42,252 Jeszcze go nie znaleźliśmy. 4 00:00:46,880 --> 00:00:48,170 Złapcie go. 5 00:00:48,256 --> 00:00:49,796 Niedługo przybędą goście. 6 00:01:07,067 --> 00:01:10,197 ODCINEK 7 SZYCHY 7 00:01:36,888 --> 00:01:39,638 Deok-su, w końcu wróciłeś. 8 00:01:41,643 --> 00:01:42,603 Ty… 9 00:01:43,520 --> 00:01:44,350 Jak… 10 00:01:45,021 --> 00:01:45,861 Co? 11 00:01:46,940 --> 00:01:49,570 Czujesz się, jakby twoja matka wróciła do życia? 12 00:01:54,739 --> 00:01:57,579 Zamaskowani twierdzili, że jestem najsłabszym ogniwem. 13 00:01:59,744 --> 00:02:03,964 Tak jak wtedy, gdy jako dzieci byliśmy samotnikami. 14 00:02:04,040 --> 00:02:06,290 Też o tym słyszeliście, prawda? 15 00:02:06,376 --> 00:02:07,536 Najsłabsze ogniwo! 16 00:02:09,796 --> 00:02:13,336 Następnie przyprowadzili mnie tutaj. 17 00:02:17,220 --> 00:02:18,300 Cóż, 18 00:02:19,222 --> 00:02:21,562 powiedzieli, że to piękna zasada, 19 00:02:22,642 --> 00:02:23,982 której dzieci przestrzegały, 20 00:02:24,894 --> 00:02:27,814 żeby najsłabszy nie stał się wyrzutkiem. 21 00:02:28,606 --> 00:02:30,436 Cholera. 22 00:02:31,442 --> 00:02:33,242 Super, nie? 23 00:02:43,705 --> 00:02:45,705 GRACZE: 17 NAGRODA: 43,9 MILIARDA WONÓW 24 00:02:57,385 --> 00:02:58,465 Lider przy aparacie. 25 00:03:00,513 --> 00:03:03,143 Cieszę się, że dobrze się bawisz. 26 00:03:04,559 --> 00:03:08,769 Tak. Gospodarz czeka na szychy. 27 00:03:38,468 --> 00:03:39,718 Jesteś tu teraz? 28 00:03:41,095 --> 00:03:42,635 Popełniłeś jeden błąd. 29 00:03:44,349 --> 00:03:46,519 Ja zawsze odkładam słuchawkę w drugą stronę. 30 00:03:57,612 --> 00:04:01,372 Kula była z rewolweru Smith and Wesson M60. 31 00:04:01,908 --> 00:04:03,658 Tego modelu używa koreańska policja. 32 00:04:05,954 --> 00:04:07,874 Co tu robi gliniarz? 33 00:04:09,707 --> 00:04:11,457 Sam? Bez partnera? 34 00:04:14,170 --> 00:04:15,920 Na pewno masz wiele pytań. 35 00:04:18,091 --> 00:04:20,051 Wyjdź i porozmawiajmy. 36 00:04:22,303 --> 00:04:23,893 Nie wiem, jak tu wszedłeś, 37 00:04:24,472 --> 00:04:27,312 ale nie możesz opuścić tego miejsca bez mojej zgody. 38 00:05:23,072 --> 00:05:24,822 Znaleźliśmy ciało. 39 00:05:24,907 --> 00:05:25,987 Gdzie? 40 00:05:27,035 --> 00:05:28,695 Północne wybrzeże wyspy. 41 00:06:25,593 --> 00:06:27,053 Nie rób z tego afery. 42 00:06:32,225 --> 00:06:34,595 Był zwykłym starcem, którego tu poznałeś. 43 00:06:39,398 --> 00:06:40,568 Partnerka tego człowieka 44 00:06:41,484 --> 00:06:42,654 była jego żoną. 45 00:07:12,140 --> 00:07:13,560 Znaleźliśmy odznakę policyjną. 46 00:07:17,186 --> 00:07:19,686 HWANG JUN-HO POLICJA 47 00:07:22,650 --> 00:07:24,530 Przyjechały szychy. 48 00:07:30,241 --> 00:07:31,531 Spalcie ciało. 49 00:07:40,293 --> 00:07:43,753 Skończmy z tym. Dłużej tak nie mogę. 50 00:07:47,508 --> 00:07:50,428 Możemy przestać, jeśli większość się zgodzi. 51 00:07:50,511 --> 00:07:52,971 Jeśli dziewięć osób się zgodzi, możemy stąd wyjść. 52 00:07:53,848 --> 00:07:56,098 Nikt nie chce wyjść? 53 00:07:56,601 --> 00:07:58,191 Kto chce ze mną odejść, 54 00:07:58,269 --> 00:07:59,729 niech wstanie. 55 00:08:07,028 --> 00:08:09,358 Jak możecie nazywać siebie ludźmi? 56 00:08:10,615 --> 00:08:13,155 Naprawdę zamierzacie ciągnąć ten obłęd? 57 00:08:13,784 --> 00:08:15,544 Dla pieniędzy! 58 00:08:17,163 --> 00:08:21,543 Wszyscy zabiliście najbliższego sobie człowieka 59 00:08:21,626 --> 00:08:23,416 z powodu pieniędzy. 60 00:08:24,670 --> 00:08:25,880 Jeśli wyjdziemy… 61 00:08:28,216 --> 00:08:31,546 Czy twoja żona wróci do życia, jeśli stąd wyjdziemy? 62 00:08:33,262 --> 00:08:35,682 Wybaczą ci morderstwo żony? 63 00:08:36,349 --> 00:08:38,939 Skoro tak cię to dręczy, to dlaczego wróciłeś? 64 00:08:39,018 --> 00:08:41,478 To ty powinieneś był zginąć. 65 00:08:43,439 --> 00:08:44,319 To… 66 00:08:45,816 --> 00:08:47,396 nie tylko za twoją żonę, 67 00:08:47,985 --> 00:08:50,145 ale za wszystkich, którzy tu zginęli. 68 00:08:50,238 --> 00:08:52,408 - Nie. - Mamy to zostawić i iść? 69 00:08:52,490 --> 00:08:54,660 Mamy wyjść i zacząć gówniane życie 70 00:08:55,826 --> 00:08:57,536 znów od zera, 71 00:08:58,162 --> 00:09:00,292 z gównianym poczuciem winy w sercu? 72 00:09:02,542 --> 00:09:04,592 Czy wszyscy jesteście na to gotowi? 73 00:09:06,128 --> 00:09:08,758 Jeśli możesz, to wstawaj teraz. 74 00:09:09,632 --> 00:09:11,682 Wstawaj i wynocha! 75 00:09:19,392 --> 00:09:20,642 Nie. 76 00:09:50,506 --> 00:09:52,676 Przyjechały szychy. 77 00:10:22,580 --> 00:10:23,870 Witam. 78 00:10:23,956 --> 00:10:27,166 Mam nadzieję, że podróż nie była zbyt uciążliwa. 79 00:10:27,960 --> 00:10:32,380 Nazywam się Lider i zarządzam wszystkimi sprawami. 80 00:10:33,716 --> 00:10:35,376 To dla mnie zaszczyt. 81 00:10:36,636 --> 00:10:38,006 Gdzie gospodarz? 82 00:10:38,095 --> 00:10:42,845 Niestety coś pilnego go zatrzymało. 83 00:10:42,933 --> 00:10:43,853 Poważnie? 84 00:10:44,727 --> 00:10:47,437 Ciężko uwierzyć, że gospodarz przegapiłby taką noc. 85 00:10:47,521 --> 00:10:50,071 Prosił, bym przeprosił w jego imieniu. 86 00:10:50,149 --> 00:10:51,939 Coś się stało? 87 00:10:52,026 --> 00:10:52,896 Ależ skąd. 88 00:10:53,653 --> 00:10:55,993 To sprawa osobista gospodarza. 89 00:10:56,072 --> 00:10:58,782 Pozostałe rozgrywki odbędą się zgodnie z planem. 90 00:10:59,533 --> 00:11:01,793 Na pewno nie będzie pan rozczarowany. 91 00:11:01,869 --> 00:11:03,079 Mam nadzieję, że nie. 92 00:11:03,788 --> 00:11:07,748 Jestem skłonny odpuścić każdemu. Żaden problem. 93 00:11:10,002 --> 00:11:12,922 Ale chcę powiedzieć, że trudno mnie zadowolić. 94 00:11:13,631 --> 00:11:15,551 Mam nadzieję, że mnie nie zawiedziecie. 95 00:11:17,426 --> 00:11:18,386 Idziemy? 96 00:12:13,524 --> 00:12:16,244 Umieram z ciekawości. Jaka będzie następna rozgrywka? 97 00:12:16,318 --> 00:12:17,648 Czego możemy się spodziewać? 98 00:12:18,446 --> 00:12:22,946 Nie chciałbym zepsuć wszystkim zabawy. 99 00:12:23,826 --> 00:12:25,786 Rozgrywki w tej edycji są niesamowite. 100 00:12:26,412 --> 00:12:29,002 Tak. Konkurs w Korei był najlepszy! 101 00:12:30,249 --> 00:12:34,959 Dziękuję. Sądzę, że następna rozgrywka przerośnie wasze oczekiwania. 102 00:12:35,045 --> 00:12:37,005 Dlatego przyjechaliśmy aż tutaj. 103 00:12:37,548 --> 00:12:40,298 Zaufaj mi. Mamy w domu duże ekrany, 104 00:12:40,968 --> 00:12:43,138 ale wolę to zobaczyć na własne oczy. 105 00:12:44,013 --> 00:12:44,853 Nie! 106 00:12:44,930 --> 00:12:48,100 Nie rób tego, dupku! 107 00:12:48,184 --> 00:12:49,524 Jebany frajer! 108 00:12:49,602 --> 00:12:51,232 Co się tak denerwujesz? 109 00:12:51,312 --> 00:12:53,902 Postawiłem kupę forsy na to, że ten palant wygra. 110 00:12:55,941 --> 00:12:56,941 Ile postawiłeś? 111 00:12:57,026 --> 00:12:58,646 Milion dolców! 112 00:12:58,736 --> 00:13:02,486 Czemu postawiłeś tyle na numer 69? 113 00:13:03,324 --> 00:13:07,754 To taka piękna liczba, 69. 114 00:13:07,828 --> 00:13:10,038 Ty świntuchu. 115 00:13:12,750 --> 00:13:16,130 Możecie obstawiać, zanim zacznie się kolejna rozgrywka. 116 00:13:18,255 --> 00:13:20,925 Może odpocznijcie w swoich pokojach? 117 00:13:21,008 --> 00:13:23,468 Przyjdziemy po was, gdy wszystko będzie gotowe. 118 00:13:24,136 --> 00:13:25,386 Nie mogę się doczekać. 119 00:13:27,640 --> 00:13:29,140 Stawiasz na mózg czy na mięśnie? 120 00:13:29,225 --> 00:13:30,935 Na kogo stawiasz tym razem? 121 00:13:31,018 --> 00:13:32,268 Mięśnie. Pójdę na całego. 122 00:13:32,353 --> 00:13:34,483 - Jeszcze nie zdecydowałem. - Numer 101. 123 00:13:34,563 --> 00:13:36,153 - A ty? - Nie mogę wybrać. 124 00:13:36,232 --> 00:13:37,692 Chyba 62. 125 00:13:54,542 --> 00:13:55,752 Koniec zmiany. 126 00:15:05,738 --> 00:15:07,738 Gracz 69, wyeliminowany. 127 00:15:20,544 --> 00:15:22,804 GRACZE: 16 NAGRODA: 44 MILIARDY WONÓW 128 00:15:24,673 --> 00:15:28,933 Za chwilę rozpocznie się piąta rozgrywka. 129 00:15:29,011 --> 00:15:33,681 Zawodnicy, postępujcie zgodnie z poleceniami i przejdźcie do sali gier. 130 00:16:04,380 --> 00:16:07,380 Jak twoje wyniki? Obstawiłeś już zwycięzców? 131 00:16:08,467 --> 00:16:09,427 Nie. 132 00:16:10,344 --> 00:16:13,014 Z jakiegoś powodu wybieram przegranych. 133 00:16:13,806 --> 00:16:15,846 Teraz masz szansę podgonić. 134 00:16:15,933 --> 00:16:18,443 W tej rundzie robi się poważnie. 135 00:16:19,311 --> 00:16:21,111 Ile postawisz? 136 00:16:22,022 --> 00:16:24,732 Podwoję stawkę w tej rundzie. 137 00:16:25,609 --> 00:16:27,069 Na pewno? 138 00:16:27,152 --> 00:16:29,362 Nie wiesz nawet, w co będą grać. 139 00:16:29,863 --> 00:16:33,413 Nieważne, w co gramy. Ufam swojemu instynktowi. 140 00:16:53,095 --> 00:16:53,925 Cholera. 141 00:16:54,013 --> 00:16:56,813 Opowiedz o następnej rozgrywce. 142 00:16:56,890 --> 00:16:59,890 Jak długo będziesz nas tak zwodził? 143 00:16:59,977 --> 00:17:03,147 Jest nie w sosie z powodu numeru 69, więc powiedz mu szybko. 144 00:17:03,230 --> 00:17:04,730 Dobrze. 145 00:17:04,815 --> 00:17:06,725 Przedstawię następną rozgrywkę. 146 00:17:15,909 --> 00:17:17,079 Co to? 147 00:17:17,828 --> 00:17:21,328 Wygląda na jakiś most. 148 00:17:21,415 --> 00:17:23,075 Podoba mi się. 149 00:17:23,667 --> 00:17:26,087 Co to ma być? 150 00:17:58,410 --> 00:18:01,710 Witamy na piątej rozgrywce. 151 00:18:02,623 --> 00:18:04,543 Zanim rozpoczniemy, 152 00:18:04,625 --> 00:18:07,335 wybierzcie jednego manekina 153 00:18:07,419 --> 00:18:12,129 z numerem od 1 do 16. 154 00:18:13,509 --> 00:18:16,139 Powtarzam. 155 00:18:16,220 --> 00:18:17,970 Zanim zaczniemy, 156 00:18:18,055 --> 00:18:24,935 wybierzcie jednego manekina z numerem od 1 do 16. 157 00:18:28,941 --> 00:18:30,281 To ekscytujące. 158 00:18:30,359 --> 00:18:33,949 Panowie, przed nami decydująca chwila. 159 00:18:34,029 --> 00:18:35,159 Istnieje dużo zmiennych, 160 00:18:35,239 --> 00:18:37,619 ale najważniejsza jest kolejność, w której startują. 161 00:18:37,699 --> 00:18:39,539 Na kogo stawiasz tym razem? 162 00:18:42,204 --> 00:18:43,464 Teraz 96. 163 00:18:43,539 --> 00:18:44,999 Dlaczego? 164 00:18:45,582 --> 00:18:47,792 Cóż, skoro nie mogę 69, 165 00:18:48,919 --> 00:18:50,499 spróbuję 96. 166 00:18:53,799 --> 00:18:54,799 No to powodzenia. 167 00:18:54,883 --> 00:18:56,183 Skąd go znasz? 168 00:18:56,260 --> 00:18:58,140 Nie znam. Myślałem, że przyjechał z tobą. 169 00:18:58,220 --> 00:18:59,140 Ze mną? Nie. 170 00:19:01,765 --> 00:19:03,265 Boże. Wykończysz mnie. 171 00:19:15,988 --> 00:19:17,528 Zostało 16 osób. 172 00:19:18,323 --> 00:19:19,873 To 16 numerów. 173 00:19:35,132 --> 00:19:38,512 Szóstego dnia na tym świecie Bóg stworzył człowieka. 174 00:19:39,261 --> 00:19:42,141 Wracam do dnia, kiedy Bóg stworzył 175 00:19:42,931 --> 00:19:44,561 niewinnego człowieka bez grzechu. 176 00:19:56,904 --> 00:19:59,874 Dobrze. Szczęśliwa liczba – siedem. 177 00:20:17,090 --> 00:20:19,180 Zawsze zaczynają od tych środkowych liczb. 178 00:20:19,259 --> 00:20:20,839 Instynkt. 179 00:20:21,970 --> 00:20:25,720 W obliczu niebezpieczeństwa kryj się w stadzie. 180 00:20:27,100 --> 00:20:28,230 Co mam robić? 181 00:20:28,310 --> 00:20:30,100 Środkowe liczby są zajęte. 182 00:20:31,188 --> 00:20:34,818 Zostały dwie opcje. Z przodu czy z tyłu? 183 00:20:36,109 --> 00:20:38,279 Też bym nie wiedział, co wybrać. 184 00:20:38,362 --> 00:20:40,952 Mam im pomóc w ich decyzji? 185 00:20:41,031 --> 00:20:43,121 Podpowiedz im. 186 00:20:44,534 --> 00:20:46,704 Okaż łaskę nieszczęśliwym! 187 00:20:47,329 --> 00:20:48,539 Dobra, dawaj. 188 00:20:51,917 --> 00:20:53,457 Proszę o uwagę. 189 00:20:53,543 --> 00:20:55,423 Liczby przed wami 190 00:20:55,504 --> 00:20:59,014 to kolejność, w jakiej zagracie. 191 00:20:59,091 --> 00:21:01,511 Wybierzcie mądrze. 192 00:21:02,761 --> 00:21:03,761 Kolejność? 193 00:21:04,638 --> 00:21:05,848 Kolejność, w której gramy? 194 00:21:08,016 --> 00:21:12,436 Dobrze. Jeśli tak gramy, przewagę daje czołówka. 195 00:21:13,438 --> 00:21:17,858 Możliwe, że jest limit czasu jak w Czerwonym, zielonym albo Plastrze Miodu. 196 00:21:18,527 --> 00:21:20,027 Lepiej zdobyć przewagę. 197 00:21:21,989 --> 00:21:22,819 Nie. 198 00:21:22,906 --> 00:21:24,066 Chwila. 199 00:21:24,866 --> 00:21:28,036 To niebezpieczne iść pierwszemu, jeśli nie zna się gry. 200 00:21:28,829 --> 00:21:32,709 Z dalszej pozycji mogę obserwować graczy i obmyślić plan, jak w Przeciąganiu liny. 201 00:21:42,551 --> 00:21:43,551 Numer 16? 202 00:21:44,636 --> 00:21:46,256 Nie mogę mieć 16. 203 00:21:46,346 --> 00:21:47,886 Nie chcę być ostatni. 204 00:21:59,943 --> 00:22:02,573 Numer jeden? To znaczy, że rozpocznę grę. 205 00:22:03,822 --> 00:22:05,122 Czy lepiej na koniec? 206 00:22:05,782 --> 00:22:07,992 Nie, to też nie pasuje. 207 00:22:10,662 --> 00:22:12,002 Dalej, Gi-hun! 208 00:22:12,539 --> 00:22:14,419 Zostały dwa numery, 209 00:22:15,208 --> 00:22:16,628 pierwszy i ostatni. 210 00:22:17,627 --> 00:22:19,167 Początek i koniec. 211 00:22:19,254 --> 00:22:21,344 Dwa miejsca, w których lepiej nie być. 212 00:22:21,423 --> 00:22:24,343 Pierwszy w rozgrywce na śmierć i życie? 213 00:22:25,302 --> 00:22:26,142 Przerażające. 214 00:22:26,219 --> 00:22:29,179 Ale przypomnijcie sobie, że w pierwszej rozgrywce 215 00:22:29,264 --> 00:22:34,104 większość uczestników z tyłu zginęła, bo skończył im się czas, 216 00:22:34,186 --> 00:22:37,306 więc numer 16 też nie jest miłym wyborem. 217 00:22:38,106 --> 00:22:40,436 Postawiłeś na 96? 218 00:22:41,026 --> 00:22:42,236 Tak. 219 00:22:43,528 --> 00:22:44,778 Wybierz dobrze. 220 00:22:47,032 --> 00:22:47,872 Co? 221 00:22:49,409 --> 00:22:50,909 Dokąd idziesz? 222 00:22:52,412 --> 00:22:53,372 Przepraszam. 223 00:22:58,502 --> 00:23:00,592 Mogę wziąć numer jeden? 224 00:23:01,963 --> 00:23:05,633 Całe życie ukrywałem się za innymi jak tchórz. 225 00:23:06,426 --> 00:23:10,056 Nie panuję nad swoim życiem. 226 00:23:11,056 --> 00:23:14,346 Powtarzam, że nie powinienem, ale zawsze się boję. 227 00:23:16,520 --> 00:23:21,780 Nawet dziś stchórzyłem i znów zostałem ostatni. 228 00:23:22,984 --> 00:23:26,244 Choć raz chcę przejąć kontrolę nad swoim życiem 229 00:23:27,114 --> 00:23:28,954 i pewny siebie iść przodem. 230 00:23:31,076 --> 00:23:32,286 Proszę. 231 00:23:41,128 --> 00:23:42,958 Dziękuję! 232 00:23:43,046 --> 00:23:45,126 Ty skurwielu! 233 00:23:45,215 --> 00:23:47,545 Ty gnoju! 234 00:23:48,635 --> 00:23:50,135 To naprawdę nie jest twój dzień. 235 00:23:50,220 --> 00:23:52,220 Najpierw 69, teraz 96. 236 00:23:56,226 --> 00:23:58,146 Skurwysyn! 237 00:24:00,021 --> 00:24:02,151 Ty sukinsynu! 238 00:24:02,941 --> 00:24:04,861 Rozpoczynamy rozgrywkę. 239 00:24:31,970 --> 00:24:33,510 Rany. Jest większy. 240 00:24:34,264 --> 00:24:35,474 Tak. 241 00:24:35,557 --> 00:24:37,057 Dużo większy. 242 00:24:51,031 --> 00:24:55,161 Gracze, witajcie na piątej rozgrywce. 243 00:24:55,827 --> 00:24:59,577 Piąta gra to Szklany Most. 244 00:25:00,624 --> 00:25:04,174 Każdy stopień jest wykonany z jednego z dwóch rodzajów szkła: 245 00:25:04,252 --> 00:25:07,422 hartowanego i normalnego. 246 00:25:08,465 --> 00:25:13,085 Hartowane szkło jest wystarczająco mocne, by utrzymać nawet dwóch graczy. 247 00:25:13,178 --> 00:25:17,058 Zwykłe szkło pęknie, jeśli zawodnik na nim stanie. 248 00:25:17,766 --> 00:25:21,096 Gracze, zgadnijcie, który z dwóch kafelków 249 00:25:21,186 --> 00:25:24,016 jest z hartowanego szkła 250 00:25:24,105 --> 00:25:27,935 i stąpajcie tylko po tych 18 kafelkach, 251 00:25:28,026 --> 00:25:32,526 aby bezpiecznie przejść na drugą stronę i ukończyć rozgrywkę. 252 00:25:45,919 --> 00:25:48,089 To znaczy, że te liczby… 253 00:25:48,797 --> 00:25:50,627 To kolejność przechodzenia przez most. 254 00:26:13,697 --> 00:26:17,027 Skąd mam wiedzieć, które szkło jest hartowane? 255 00:26:39,472 --> 00:26:40,852 Dupek. 256 00:26:44,686 --> 00:26:46,186 Przynieś jeszcze jedną szkocką. 257 00:26:50,066 --> 00:26:51,146 Hej, ty! 258 00:27:06,833 --> 00:27:09,923 Nie chcę cię ciągle wołać. 259 00:27:10,003 --> 00:27:12,883 Siadaj tutaj. 260 00:27:12,964 --> 00:27:14,974 Muszę obsługiwać też innych gości. 261 00:27:16,051 --> 00:27:20,311 Ma usiąść obok mnie. Ktoś jest przeciw? 262 00:27:20,388 --> 00:27:21,678 Ani trochę. 263 00:27:21,765 --> 00:27:22,765 Jak sobie życzysz. 264 00:27:22,849 --> 00:27:23,979 Jest cały twój. 265 00:27:27,896 --> 00:27:30,316 Macie 16 minut. 266 00:27:30,398 --> 00:27:33,568 Macie 16 minut, by przejść przez most. 267 00:27:34,277 --> 00:27:36,857 Zatem zaczynajmy. 268 00:27:37,447 --> 00:27:41,657 Zdejmijcie buty i wchodźcie na most. 269 00:28:06,851 --> 00:28:08,731 - Co robisz? - Tracimy czas! 270 00:28:08,812 --> 00:28:09,812 - Szybko! Idź! - Skacz! 271 00:28:09,896 --> 00:28:11,606 - Będziesz tak stał? - Hej. 272 00:28:12,148 --> 00:28:14,358 Jak nie ruszysz, to cię popchnę. 273 00:28:14,442 --> 00:28:17,822 Idę. Już idę, dobrze? 274 00:28:17,904 --> 00:28:20,414 Wybierz mądrze. 275 00:28:25,286 --> 00:28:26,496 Dobra robota! 276 00:28:28,415 --> 00:28:29,915 Dobrze! 277 00:28:29,999 --> 00:28:34,419 Tak. Jeden za drugim. 278 00:28:34,504 --> 00:28:36,014 - Dobra robota. - Dasz radę! 279 00:28:36,089 --> 00:28:37,169 Tak. Dobra robota. 280 00:28:49,686 --> 00:28:50,646 Już po nim. 281 00:28:50,729 --> 00:28:51,689 O nie. 282 00:28:52,272 --> 00:28:53,902 To koniec 96. 283 00:28:55,275 --> 00:28:56,475 Szkoda. 284 00:28:58,319 --> 00:29:00,659 Znalazłeś coś przyjemniejszego. 285 00:29:02,824 --> 00:29:05,374 Jakie masz piękne oczy. 286 00:29:26,222 --> 00:29:28,482 Najpierw z lewej. 287 00:29:29,642 --> 00:29:31,442 Potem z prawej. 288 00:29:56,795 --> 00:29:57,665 Dasz radę. 289 00:29:57,754 --> 00:29:58,764 Dasz radę. 290 00:29:58,838 --> 00:30:00,378 Pospiesz się i idź! 291 00:30:00,465 --> 00:30:03,755 - Przede mną jeszcze 15 płytek. - Szybko! 292 00:30:03,843 --> 00:30:04,843 - Skacz! - Rusz się! 293 00:30:04,928 --> 00:30:07,758 - Nie mamy czasu! - Szansa, że dotrę do końca… 294 00:30:07,847 --> 00:30:10,427 - Dasz radę! - …to dwa do potęgi piętnastej. 295 00:30:18,358 --> 00:30:21,948 Moja szansa to jeden do 32768. 296 00:30:29,285 --> 00:30:30,445 Cholera. 297 00:31:20,712 --> 00:31:21,922 Proszę pani. 298 00:31:22,505 --> 00:31:23,505 Czy przypadkiem 299 00:31:24,632 --> 00:31:27,932 pamięta pani, na którym stanął? 300 00:31:28,636 --> 00:31:30,506 Nie pamiętam. 301 00:31:31,806 --> 00:31:33,766 To stało się za szybko. 302 00:31:33,850 --> 00:31:35,180 Proszę się skupić. 303 00:31:36,102 --> 00:31:38,562 Muszę przejść, żeby pani też przeżyła. 304 00:31:39,063 --> 00:31:40,273 Dobrze. 305 00:31:44,068 --> 00:31:45,358 Chyba po lewej. 306 00:31:45,445 --> 00:31:47,525 Nie! Poszedł w prawo, potem w lewo. 307 00:31:47,614 --> 00:31:49,534 Nie, od razu poszedł w lewo. 308 00:31:49,616 --> 00:31:51,446 Nie, stamtąd na prawo. 309 00:32:00,418 --> 00:32:01,838 Na pewno… 310 00:32:04,756 --> 00:32:05,876 poszedł na lewo? 311 00:32:07,258 --> 00:32:08,088 Tak. 312 00:32:29,864 --> 00:32:31,074 Więc poszedł w prawo. 313 00:32:33,534 --> 00:32:34,914 Numer pięć spieprzył. 314 00:32:34,994 --> 00:32:37,084 Kolejny upadek. 315 00:32:37,163 --> 00:32:38,543 Zdejmij tę maskę. 316 00:32:40,541 --> 00:32:43,921 Zdejmij maskę. 317 00:32:44,879 --> 00:32:47,879 Chcę zobaczyć twoją twarz. 318 00:33:03,731 --> 00:33:05,021 Zostało dziesięć płytek 319 00:33:05,733 --> 00:33:07,033 i 11 innych osób. 320 00:33:07,986 --> 00:33:09,896 Jeśli pokonają jeden lub dwa kafelki, 321 00:33:10,571 --> 00:33:12,781 będziemy w stanie bezpiecznie przejść. 322 00:33:13,366 --> 00:33:14,616 Może tak nie być. 323 00:33:15,243 --> 00:33:18,163 Jeśli ludzie z przodu będą się bać i marnować czas, 324 00:33:19,163 --> 00:33:20,963 będziemy w niebezpieczeństwie. 325 00:33:51,487 --> 00:33:53,067 Ojcze nasz, któryś jest w niebie… 326 00:33:54,282 --> 00:33:56,202 - Co ty robisz? - …święć się imię Twoje… 327 00:33:56,284 --> 00:33:58,624 - Naprawdę się modlisz? - …jako w niebie… 328 00:33:58,703 --> 00:34:00,583 - Co on tam robi? - …tak i na ziemi… 329 00:34:00,663 --> 00:34:01,793 - Idź! - …nam nasze winy… 330 00:34:01,873 --> 00:34:04,173 - Przestań bredzić i wstawaj. - …i my odpuszczamy 331 00:34:04,250 --> 00:34:06,630 - naszym winowajcom. - Twoja kolej, idioto! 332 00:34:06,711 --> 00:34:09,631 - I nie wódź nas na pokuszenie. - Idź! Inaczej wszyscy zginiemy! 333 00:34:12,550 --> 00:34:17,140 Nie ma porządku, w którym Bóg nas wzywa. 334 00:34:20,600 --> 00:34:22,640 Nadszedł dzień sądu. 335 00:34:24,103 --> 00:34:25,903 Wszyscy 336 00:34:28,149 --> 00:34:29,859 i tak trafią do piekła. 337 00:34:29,942 --> 00:34:31,942 Zrób coś, żeby się ruszył. 338 00:34:32,028 --> 00:34:35,108 Jeśli tego nie zrobisz, będę musiał popchnąć cię naprzód. 339 00:34:38,326 --> 00:34:41,866 Jeśli nie chcesz umrzeć pierwszy, niech kretyn od paciorka się ruszy. 340 00:34:46,459 --> 00:34:48,959 - Wstawaj, idioto! - Puść. 341 00:34:49,045 --> 00:34:52,915 Idź, kretynie! 342 00:35:17,448 --> 00:35:20,368 Dziękuję, Panie. 343 00:35:31,420 --> 00:35:32,960 Nie pchaj mnie. 344 00:35:33,047 --> 00:35:34,297 Już pójdę. 345 00:35:34,382 --> 00:35:37,222 Nie martw się. Dlaczego miałbym cię zabić? 346 00:35:38,136 --> 00:35:40,596 Musisz przejść, żebym ja przeżył, prawda? 347 00:36:25,850 --> 00:36:26,930 Lewy. 348 00:36:28,060 --> 00:36:29,100 To ten po lewej. 349 00:36:29,770 --> 00:36:30,810 Weź się w garść. 350 00:36:33,691 --> 00:36:34,691 Dobrze. 351 00:36:44,076 --> 00:36:45,156 Dzięki. 352 00:36:58,424 --> 00:37:00,974 Dobra robota. Tak trzymać. 353 00:37:07,308 --> 00:37:10,188 Chyba wiem, które szkło jest hartowane. 354 00:37:10,269 --> 00:37:11,349 Naprawdę? 355 00:37:12,355 --> 00:37:13,975 Umiesz rozróżnić? 356 00:37:14,065 --> 00:37:15,225 Załapałem. 357 00:37:16,400 --> 00:37:17,900 Kolory są inne. 358 00:37:30,164 --> 00:37:33,134 Głupek. Nic nie wiesz. 359 00:37:59,318 --> 00:38:01,318 Hej, dupki! 360 00:38:02,780 --> 00:38:04,320 Nie ruszę się stąd! 361 00:38:04,949 --> 00:38:06,949 Jeśli chcecie iść, musicie iść przede mną! 362 00:38:08,869 --> 00:38:09,869 Cholera. 363 00:38:12,748 --> 00:38:14,668 Robi się ciekawie. 364 00:38:17,128 --> 00:38:18,838 Nie możemy pokazać tu naszych twarzy. 365 00:38:20,172 --> 00:38:21,762 Jesteś mój. 366 00:38:22,550 --> 00:38:25,850 Ale kiedy wyjedziesz, zabiją mnie. 367 00:38:28,597 --> 00:38:30,727 Jeśli mnie nie posłuchasz, 368 00:38:32,059 --> 00:38:34,559 zabiję cię, zanim wyjadę. 369 00:38:40,151 --> 00:38:41,241 Proszę. 370 00:38:42,028 --> 00:38:43,238 Chodźmy gdzieś, 371 00:38:44,030 --> 00:38:45,450 gdzie będziemy sami. 372 00:38:56,334 --> 00:38:58,424 Wychodzisz w najlepszym momencie? 373 00:38:58,502 --> 00:39:00,302 Bawcie się dobrze. 374 00:39:01,422 --> 00:39:05,182 Ja znalazłem inną zabawę. 375 00:39:06,135 --> 00:39:08,215 Prawdziwe 69, co? 376 00:39:09,263 --> 00:39:11,103 Smacznego! 377 00:39:11,182 --> 00:39:13,062 Baw się dobrze. 378 00:39:21,067 --> 00:39:23,317 - Co robisz? - Nie rozumiesz po koreańsku? 379 00:39:24,195 --> 00:39:25,565 Nie idę dalej. 380 00:39:25,654 --> 00:39:26,954 Grasz nieczysto! 381 00:39:28,282 --> 00:39:29,952 Zasada brzmi: idziemy w kolejności. 382 00:39:33,704 --> 00:39:35,464 Odwal się. 383 00:39:36,582 --> 00:39:39,002 To piekło. W piekle nie ma zasad. 384 00:39:39,085 --> 00:39:41,085 Idź, jeśli masz ochotę. 385 00:39:41,170 --> 00:39:43,090 Ty gnoju! 386 00:39:45,633 --> 00:39:47,093 Bo cię popchnę. 387 00:39:47,676 --> 00:39:48,506 Jasne. 388 00:39:49,303 --> 00:39:50,763 Brzmi świetnie. 389 00:39:50,846 --> 00:39:53,426 No, dalej! Wszyscy tu zginiemy! 390 00:39:53,516 --> 00:39:55,266 Hej, dupki! 391 00:39:55,351 --> 00:39:58,521 Nie zginę, żebyście mogli żyć. Więc śmiało! 392 00:40:00,689 --> 00:40:01,899 Albo idziesz przodem, 393 00:40:03,401 --> 00:40:04,901 albo zginiemy tu razem. 394 00:40:06,320 --> 00:40:07,740 Jedno albo drugie. 395 00:40:08,322 --> 00:40:10,072 Przestań blefować, draniu. 396 00:40:11,283 --> 00:40:13,793 Czas ucieka. Musisz iść. 397 00:40:13,869 --> 00:40:15,829 To poczekaj, aż wszyscy zginiemy. 398 00:40:22,795 --> 00:40:23,625 Cholera. 399 00:40:42,731 --> 00:40:44,821 Takiej twarzy 400 00:40:46,360 --> 00:40:49,570 nie powinieneś ukrywać za maską. 401 00:41:04,170 --> 00:41:05,170 Jeśli 402 00:41:06,422 --> 00:41:08,262 zadowolisz mnie 403 00:41:09,592 --> 00:41:11,722 w pięć minut, 404 00:41:14,054 --> 00:41:16,064 odmienię twoje życie. 405 00:41:29,695 --> 00:41:30,815 Zadowolony? 406 00:41:42,958 --> 00:41:45,628 Jeśli zadowolisz mnie w pięć minut, 407 00:41:46,295 --> 00:41:47,955 być może pozwolę ci żyć. 408 00:41:53,093 --> 00:41:56,393 Powiedz mi wszystko, co wiesz o tych rozgrywkach. 409 00:42:05,105 --> 00:42:06,725 Lepiej już idź! 410 00:42:06,815 --> 00:42:08,275 Pospiesz się i idź! 411 00:42:08,359 --> 00:42:09,239 Ty idź. 412 00:42:33,842 --> 00:42:35,512 Co za kretyni. 413 00:42:40,266 --> 00:42:43,556 Zgrywałeś twardziela. 414 00:42:44,353 --> 00:42:45,523 Ale nie możesz przejść? 415 00:42:46,188 --> 00:42:48,898 Cholera, ale wstyd. 416 00:42:48,983 --> 00:42:50,823 Spieprzaj, suko. 417 00:42:51,485 --> 00:42:54,235 I tak nie pójdę. 418 00:42:54,321 --> 00:42:55,281 Deok-su! 419 00:42:56,448 --> 00:42:59,028 Wstyd mi, że przespałam się 420 00:43:00,286 --> 00:43:02,826 z takim tchórzem jak ty. 421 00:43:03,414 --> 00:43:05,124 To idź przodem i umieraj. 422 00:43:08,127 --> 00:43:08,957 Odsuń się. 423 00:43:10,671 --> 00:43:11,711 Naprawdę? 424 00:43:12,381 --> 00:43:14,591 - Pójdziesz pierwsza? - Tak. 425 00:43:15,634 --> 00:43:16,974 To ja, Han Mi-nyeo. 426 00:43:18,554 --> 00:43:22,144 Nie zamierzam stać obok takiego tchórza, 427 00:43:22,224 --> 00:43:23,184 aż umrę. 428 00:43:29,315 --> 00:43:30,515 Proszę bardzo. 429 00:43:41,201 --> 00:43:42,291 Wybieraj mądrze. 430 00:43:49,835 --> 00:43:50,835 Co robisz? 431 00:43:50,919 --> 00:43:52,709 Naiwny idioto, 432 00:43:52,796 --> 00:43:55,666 naprawdę myślałeś, że zginę dla ciebie? 433 00:43:58,093 --> 00:43:59,093 Puść mnie. 434 00:43:59,178 --> 00:44:00,218 Pamiętasz? 435 00:44:00,304 --> 00:44:02,684 Obiecaliśmy sobie trwać przy sobie do samego końca. 436 00:44:02,765 --> 00:44:05,305 Wariatka! Cholera! 437 00:44:05,392 --> 00:44:07,392 Puść mnie, suko! 438 00:44:10,481 --> 00:44:11,691 Cholera. 439 00:44:14,026 --> 00:44:17,696 Mówiłam, że cię zabiję, jeśli mnie zdradzisz. 440 00:44:21,575 --> 00:44:22,615 Nie rób tego. 441 00:44:23,118 --> 00:44:24,658 Pójdę przodem, dobrze? 442 00:44:26,372 --> 00:44:28,462 Proszę, puść mnie. Puszczaj! 443 00:44:28,540 --> 00:44:29,830 Tchórzu. 444 00:44:31,585 --> 00:44:32,585 Deok-su. 445 00:44:33,379 --> 00:44:34,589 Wiesz co? 446 00:44:35,589 --> 00:44:37,679 Masz małego fiuta. 447 00:44:38,842 --> 00:44:41,012 Kurwa. 448 00:45:04,493 --> 00:45:07,373 Jakie poetyckie zakończenie. 449 00:45:07,454 --> 00:45:09,424 Furia kobiety wzgardzonej. 450 00:45:10,541 --> 00:45:13,711 Inny wielbiciel Barda. Nie wiedziałem. 451 00:45:13,794 --> 00:45:17,384 To nie Szekspir. To Congreve. William Congreve. 452 00:45:17,464 --> 00:45:19,384 Wolę, gdy się nie odzywasz. 453 00:45:27,683 --> 00:45:29,183 Sprawdź pokój dla VIP-ów. 454 00:45:46,869 --> 00:45:48,619 Co robisz? 455 00:45:48,704 --> 00:45:49,794 Nie ociągaj się. 456 00:45:49,872 --> 00:45:50,962 Chwileczkę. 457 00:45:51,039 --> 00:45:53,209 Wiem, jak je odróżnić. 458 00:45:53,292 --> 00:45:56,552 - Jak? - Pracowałem w fabryce szkła przez 30 lat. 459 00:45:57,588 --> 00:45:58,958 Inni tego nie widzą, 460 00:45:59,673 --> 00:46:03,553 ale kiedy spojrzymy na szkło hartowane pod kątem, 461 00:46:04,178 --> 00:46:07,508 widać słabe ślady plam. 462 00:46:23,739 --> 00:46:25,739 Kolejna wskazówka to dźwięk. 463 00:46:26,366 --> 00:46:30,286 Szkło hartowane powstaje w temperaturze ponad 700 stopni. 464 00:46:30,370 --> 00:46:34,000 Jak stukniesz młotkiem, wydaje czystszy dźwięk niż zwykłe szkło. 465 00:46:34,583 --> 00:46:36,213 Czemu teraz nam to mówisz? 466 00:46:36,293 --> 00:46:37,503 Gdybyś poszedł przodem… 467 00:46:37,586 --> 00:46:38,666 Dlaczego? 468 00:46:39,254 --> 00:46:41,924 Ci ludzie przy każdej okazji próbowali mnie zabić. 469 00:46:59,358 --> 00:47:00,898 Naprawdę widać różnicę? 470 00:47:00,984 --> 00:47:02,404 Chyba tak. 471 00:47:02,486 --> 00:47:04,446 WIELOLETNIE DOŚWIADCZENIE W PRODUKCJI SZKŁA 472 00:47:05,656 --> 00:47:09,986 Z akt wynika, że kiedyś pracował w fabryce szkła. 473 00:47:10,702 --> 00:47:14,292 Było o tym w raporcie? Jak mogłem to przegapić? 474 00:47:14,373 --> 00:47:15,463 Ja też przegapiłem. 475 00:47:15,541 --> 00:47:18,251 No to żadna frajda. 476 00:47:18,961 --> 00:47:23,421 Numer 13 widzi coś, czego nie widzą inni. 477 00:47:23,507 --> 00:47:26,757 Chyba bada załamanie światła. 478 00:47:27,427 --> 00:47:29,177 Poprawię ustawienia. 479 00:47:54,413 --> 00:47:56,293 Chyba pomogło. 480 00:47:56,373 --> 00:47:59,383 Teraz nie jest taki pewny. 481 00:48:13,348 --> 00:48:14,268 Co się stało? 482 00:48:15,183 --> 00:48:16,273 W czym problem? 483 00:48:18,478 --> 00:48:20,268 Jest za ciemno. 484 00:48:25,736 --> 00:48:26,946 Przepraszam. 485 00:48:37,497 --> 00:48:38,917 VIP się nie rusza. 486 00:48:39,708 --> 00:48:40,788 Żyje? 487 00:48:40,876 --> 00:48:42,286 Nic mu nie jest. 488 00:48:42,377 --> 00:48:43,547 A co z intruzem? 489 00:48:44,046 --> 00:48:45,416 Szukamy go. 490 00:48:56,516 --> 00:48:58,726 Co wybierasz? Podejmij decyzję! 491 00:48:59,394 --> 00:49:00,774 Muszę posłuchać. 492 00:49:02,981 --> 00:49:04,651 Macie czym rzucić? 493 00:49:08,028 --> 00:49:09,108 Masz coś? 494 00:49:36,264 --> 00:49:37,394 Daj jeszcze jedną. 495 00:49:38,308 --> 00:49:40,188 Muszę usłyszeć prawy kafelek. 496 00:50:18,682 --> 00:50:19,682 Nie wiem. 497 00:50:20,475 --> 00:50:21,685 Więc po prostu idź. 498 00:52:24,099 --> 00:52:26,139 Brakuje jednego zestawu do nurkowania. 499 00:52:26,226 --> 00:52:28,436 Musiał wyjść przez podwodną jaskinię. 500 00:52:28,520 --> 00:52:31,190 Namierz go i przygotuj łódź. 501 00:52:31,273 --> 00:52:33,443 Trudno będzie to przebić. 502 00:52:33,525 --> 00:52:35,895 Brawo! 503 00:56:28,718 --> 00:56:33,718 Napisy: Aleksandra Kulesza-Fink