1 00:00:06,006 --> 00:00:09,966 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:28,778 --> 00:00:29,988 ‏על מה אתה מסתכל? 3 00:00:47,756 --> 00:00:49,296 ‏מה נעשה לגבי המשחק? 4 00:00:50,216 --> 00:00:51,676 ‏נמשיך. 5 00:00:57,891 --> 00:00:58,851 ‏אדוני. 6 00:01:20,163 --> 00:01:21,333 ‏תודה. 7 00:01:22,874 --> 00:01:24,174 ‏אתה נראה נהדר. 8 00:01:28,213 --> 00:01:32,383 ‏המשחק הרביעי יתחיל מייד. 9 00:01:32,467 --> 00:01:36,757 ‏כל השחקנים, פעלו לפי הוראות הסגל ‏והתקדמו לאולם המשחקים. 10 00:01:37,931 --> 00:01:40,431 ‏אני חוזרת. 11 00:01:40,517 --> 00:01:43,057 ‏המשחק הרביעי מתחיל. 12 00:01:43,144 --> 00:01:48,074 ‏כל השחקנים, פעלו לפי הוראות הסגל ‏והתקדמו לאולם המשחקים. 13 00:02:12,423 --> 00:02:15,893 ‏אתם רואים עכשיו את אלה שהפרו את הכללים 14 00:02:15,969 --> 00:02:22,019 ‏של העולם הזה לטובתם ‏וזיהמו את האידאולוגיה הטהורה של עולם זה. 15 00:02:22,684 --> 00:02:25,904 ‏כל אחד ואחת מכם נחשב לשווה בעולם הזה. 16 00:02:25,979 --> 00:02:29,769 ‏עליכם לקבל הזדמנות שווה ללא כל אפליה. 17 00:02:29,858 --> 00:02:33,188 ‏אנחנו מבטיחים לא לתת ‏לתקרית מצערת כזאת לחזור על עצמה. 18 00:02:33,278 --> 00:02:38,448 ‏אנחנו מתנצלים בכנות על הטרגדיה הזאת. 19 00:03:07,228 --> 00:03:10,358 ‏- פרק 6 ‏"גאנבו" - 20 00:03:10,857 --> 00:03:13,107 ‏- סיבוב 6 ‏רשימת הזוכים - 21 00:03:16,529 --> 00:03:17,489 ‏- הסכם סודיות - 22 00:03:56,986 --> 00:03:58,236 ‏מדבר איש החזית. 23 00:04:00,198 --> 00:04:02,948 ‏כן. הייתה תקרית קטנה. 24 00:04:03,493 --> 00:04:05,123 ‏אבל מטפלים בה. 25 00:04:05,787 --> 00:04:07,247 ‏אין סיבה לדאגה. 26 00:04:07,330 --> 00:04:12,000 ‏אנחנו נוודא שלא יישאר ממנה זכר ‏עד שהאח"מים יגיעו. 27 00:04:13,920 --> 00:04:17,220 ‏כן. המשחק יתחיל בזמן, לפי לוח הזמנים. 28 00:04:36,609 --> 00:04:38,109 ‏הפרצוף שלך נראה נורא. 29 00:04:38,987 --> 00:04:41,697 ‏למה? איש הקשר שלך נעלם? 30 00:04:45,243 --> 00:04:47,083 ‏הפרוצה הארורה הזאת. 31 00:04:48,079 --> 00:04:52,249 ‏ברוכים הבאים למשחק הרביעי שלכם. 32 00:04:52,333 --> 00:04:56,053 ‏המשחק ישוחק בצוותים. 33 00:04:56,129 --> 00:04:59,509 ‏מצאו מישהו שתרצו לשחק איתו את המשחק. 34 00:04:59,590 --> 00:05:04,470 ‏כששני אנשים מסכימים לשחק ביחד ‏ולוחצים ידיים, הם הופכים לצוות. 35 00:05:04,554 --> 00:05:06,564 ‏אני חוזרת. 36 00:05:07,181 --> 00:05:10,311 ‏המשחק ישוחק בצוותים. 37 00:05:11,102 --> 00:05:14,402 ‏יש למצוא מישהו שתרצו לשחק איתו את המשחק. 38 00:05:14,981 --> 00:05:18,991 ‏כששני אנשים מסכימים לשחק ביחד ‏ולוחצים ידיים, הם הופכים לצוות. 39 00:05:19,527 --> 00:05:23,817 ‏נא להתחלק לצוותים בתוך עשר דקות. 40 00:06:00,151 --> 00:06:01,151 ‏היי, מותק. 41 00:06:02,111 --> 00:06:03,651 ‏תצטרף אליי. 42 00:06:04,781 --> 00:06:06,531 ‏אני טובה יותר ממה שהיית מצפה. 43 00:06:06,616 --> 00:06:08,406 ‏ואני חזקה יותר מרוב הגברים. 44 00:06:09,952 --> 00:06:13,792 ‏והורשעתי בהונאה חמש פעמים. 45 00:06:13,873 --> 00:06:17,133 ‏מעולם לא שקדתי בלימודים, ‏אבל אני חכמה להפליא. 46 00:06:21,464 --> 00:06:23,264 ‏אם תשחק איתי, 47 00:06:23,341 --> 00:06:25,511 ‏אעשה כל מה שתגיד לי. 48 00:06:27,637 --> 00:06:30,847 ‏אתה תופתע לגלות מה אני יכולה לעשות למענך. 49 00:06:32,183 --> 00:06:33,233 ‏בבקשה? 50 00:06:38,523 --> 00:06:41,823 ‏אתם מהססים ‏למרות שכולכם רוצים לשחק איתי, נכון? 51 00:06:42,401 --> 00:06:43,611 ‏למה? קשה לכם להחליט? 52 00:06:43,694 --> 00:06:45,494 ‏שאני אחליט עבור כולכם? 53 00:06:45,571 --> 00:06:46,821 ‏תפסיקי להביך את עצמך. 54 00:06:47,448 --> 00:06:49,278 ‏זה לא ישכנע אף אחד לשחק איתך. 55 00:06:51,119 --> 00:06:52,409 ‏פשוט תהיי כנה. 56 00:06:54,539 --> 00:06:56,619 ‏את לא רוצה אישה או גבר זקן כבן הזוג שלך. 57 00:06:56,707 --> 00:06:58,667 ‏ברור שלא. החיים שלנו על הכף. 58 00:06:59,460 --> 00:07:01,250 ‏כמעט נהרגנו במשחק משיכת החבל. 59 00:07:01,337 --> 00:07:02,297 ‏אתה צודק. 60 00:07:03,047 --> 00:07:06,967 ‏יש סיבה לכך שאלוהים יצר את חווה ‏מצלעו של אדם. 61 00:07:08,010 --> 00:07:10,430 ‏גברים ונשים אמורים תמיד 62 00:07:11,806 --> 00:07:13,346 ‏לשחק תפקידים שונים. 63 00:07:13,432 --> 00:07:15,062 ‏אידיוטים. 64 00:07:15,143 --> 00:07:17,353 ‏פה זה לא גן העדן. 65 00:07:19,230 --> 00:07:20,610 ‏היי, לאן את הולכת? 66 00:07:25,736 --> 00:07:27,986 ‏למה? אתה רוצה להצטרף אליי? 67 00:07:40,626 --> 00:07:41,996 ‏אידיוטים. 68 00:07:43,379 --> 00:07:47,759 ‏אתם עושים טעות גדולה ‏בכך שאתם לא חוברים אליי. 69 00:07:52,763 --> 00:07:55,483 ‏סאנג־וו, תשחק עם… ‏-עלי, תשחק איתי. 70 00:07:56,893 --> 00:08:00,613 ‏ברוב המשחקים פה, ‏צריך פשוט להיות חזקים או חכמים. 71 00:08:01,439 --> 00:08:03,019 ‏אם נשתף פעולה, 72 00:08:03,858 --> 00:08:05,818 ‏נוכל לנצח את רוב הצוותים. 73 00:08:12,658 --> 00:08:14,868 ‏לא, אל תשימו לב אליי. 74 00:08:14,952 --> 00:08:16,452 ‏זה בסדר. באמת. 75 00:08:16,537 --> 00:08:18,287 ‏אתם תהיו צוות נהדר. 76 00:08:18,873 --> 00:08:20,503 ‏אני אמצא מישהו אחר. 77 00:08:31,302 --> 00:08:32,302 ‏בוא נגרום לזה לעבוד. 78 00:08:52,031 --> 00:08:52,871 ‏טוב… 79 00:08:53,908 --> 00:08:55,078 ‏אדוני. 80 00:08:56,577 --> 00:08:57,617 ‏אני מצטער, אבל… 81 00:08:59,121 --> 00:09:00,831 ‏אתה צריך ללבוש את זה. 82 00:09:04,252 --> 00:09:06,172 ‏אנשים יזלזלו בך 83 00:09:07,463 --> 00:09:11,343 ‏אם אתה לא לובש את הז'קט שלך. 84 00:09:33,948 --> 00:09:34,778 ‏בוא נעשה את זה. 85 00:09:34,865 --> 00:09:36,155 ‏אני לשירותך, בוס. 86 00:09:42,456 --> 00:09:43,286 ‏היי. 87 00:09:46,043 --> 00:09:47,253 ‏תצטרפי אליי. 88 00:09:50,506 --> 00:09:51,836 ‏למה לי? 89 00:09:52,550 --> 00:09:55,300 ‏אז תתחנני בפני כל בני דור ה"בומרז" ‏שישחקו איתך? 90 00:09:55,386 --> 00:09:56,676 ‏כמה מביך. 91 00:09:56,762 --> 00:09:59,642 ‏לא אכפת לי אם זה מביך. ‏אני חייבת לנצח בכל מחיר. 92 00:09:59,724 --> 00:10:00,894 ‏אז תחברי אליי. 93 00:10:00,975 --> 00:10:02,685 ‏אני אוודא שתנצחי. 94 00:10:02,768 --> 00:10:03,808 ‏איך תעשי את זה? 95 00:10:03,894 --> 00:10:05,314 ‏בכל דרך שאצטרך. 96 00:10:07,857 --> 00:10:09,477 ‏למה את רוצה לחבור אליי? 97 00:10:09,567 --> 00:10:11,487 ‏למה ביקשת ממני להצטרף אלייך? 98 00:10:13,613 --> 00:10:16,573 ‏חשבתי שאת היחידה שתצטרף. 99 00:10:18,242 --> 00:10:19,492 ‏ככה אני מרגישה גם עכשיו. 100 00:10:29,795 --> 00:10:32,625 ‏לא תמצא מישהו טוב יותר ממני ‏בין אלה שנשארו. 101 00:10:32,715 --> 00:10:34,755 ‏בעולם החיצוני, אני מורה למתמטיקה 102 00:10:34,842 --> 00:10:37,012 ‏ואני משחק כדורגל בבוקר, אז אני בכושר. 103 00:10:38,929 --> 00:10:42,219 ‏רבים אחרים רצו לשחק איתי, ‏אבל דחיתי אותם למענך. 104 00:10:42,308 --> 00:10:44,138 ‏חשבתי שנהיה צוות נהדר. 105 00:10:46,812 --> 00:10:47,902 ‏העניין הוא… 106 00:10:48,522 --> 00:10:50,782 ‏אנחנו לא יודעים מה נשחק. 107 00:10:50,858 --> 00:10:53,278 ‏תפסיק לחפש מישהו טוב יותר ‏ופשוט תחבור אליי. 108 00:10:53,986 --> 00:10:58,276 ‏בקצב הזה, ‏לא תצליח לחבור לאף אחד ותישאר מאחור. 109 00:10:58,366 --> 00:10:59,236 ‏אתה יודע, 110 00:10:59,325 --> 00:11:02,865 ‏הרמאי הוצא להורג, אז נותרו רק 39. 111 00:11:02,953 --> 00:11:06,173 ‏ברגע שכולם יתחלקו לצוותים, ‏מישהו יישאר מאחור. 112 00:11:07,500 --> 00:11:08,920 ‏מה יקרה אז? 113 00:11:09,001 --> 00:11:10,131 ‏מה דעתך? 114 00:11:10,211 --> 00:11:12,091 ‏הוא יודח, כמובן. 115 00:11:13,047 --> 00:11:14,667 ‏אני מניח שזה יהיה הזקן הזה. 116 00:11:23,682 --> 00:11:25,232 ‏תפסיק למשוך זמן 117 00:11:26,227 --> 00:11:27,437 ‏ותהיה בן הזוג שלי. 118 00:11:43,577 --> 00:11:44,537 ‏אדוני. 119 00:11:45,830 --> 00:11:47,290 ‏שנהיה צוות? 120 00:11:49,375 --> 00:11:52,125 ‏הזמן למצוא בני זוג אזל. 121 00:11:52,211 --> 00:11:54,551 ‏כולכם עושים טעות גדולה. ‏-כל השחקנים, התקדמו 122 00:11:54,630 --> 00:11:58,340 ‏לאולם המשחקים עם השותפים שלכם. ‏-נראה לכם שתוכלו לנצח בלעדיי? 123 00:11:59,427 --> 00:12:01,507 ‏אני האן מי־ניו! 124 00:12:01,595 --> 00:12:06,515 ‏כל תושבי סיאול היו בכיס שלי! 125 00:12:06,600 --> 00:12:07,690 ‏לעזאזל. 126 00:12:10,729 --> 00:12:13,069 ‏מה אם תצטרכו לשחק בגומי או חמש אבנים? 127 00:12:13,149 --> 00:12:14,319 ‏אני מומחית באלה. 128 00:12:14,400 --> 00:12:18,530 ‏אז מותק, תשחק איתי, בבקשה. ‏בנים לא כל כך טובים בזה. 129 00:12:18,612 --> 00:12:19,862 ‏מותק! 130 00:12:21,532 --> 00:12:23,412 ‏היי, את יכולה להיות השותפה שלי. 131 00:12:23,492 --> 00:12:25,952 ‏תגידי לכל מי שיש לו זין להתחפף. 132 00:12:26,036 --> 00:12:27,616 ‏מה הבעיה שלך? ‏-בנות צריכות להתאחד! 133 00:12:27,705 --> 00:12:29,415 ‏אלוהים! ‏-אני טובה גם עם נשים! 134 00:12:29,498 --> 00:12:31,328 ‏אני אהיה ממש טובה! 135 00:12:31,417 --> 00:12:32,457 ‏תפסיקי! 136 00:12:35,296 --> 00:12:37,336 ‏היי, אל תסמוך על האידיוט הזה. ‏-בסדר, בטח. 137 00:12:37,423 --> 00:12:40,633 ‏המנוול הזה הוא חלאה. ‏הוא ינטוש אותך בכל רגע. 138 00:12:40,718 --> 00:12:43,138 ‏הוא שיתף פעולה עם הרופא המת ההוא. 139 00:12:43,220 --> 00:12:45,060 ‏בסדר. ‏-ידעת את זה? 140 00:12:45,139 --> 00:12:49,019 ‏הוא רצה להציל את עצמו, ‏אז הוא הסתיר זאת ממך. 141 00:12:49,101 --> 00:12:50,691 ‏תגיד לי אם אני טועה, אידיוט! 142 00:12:50,769 --> 00:12:52,189 ‏הוא היה חלק מזה! 143 00:12:52,271 --> 00:12:53,611 ‏היי. ‏-גם לו מגיע למות! 144 00:12:53,689 --> 00:12:55,019 ‏רדי ממנו, לעזאזל! 145 00:13:18,047 --> 00:13:19,467 ‏איפה כולם? 146 00:13:20,716 --> 00:13:22,126 ‏למה כולם הלכו? 147 00:13:22,801 --> 00:13:24,681 ‏אין לי שותף עדיין. 148 00:13:24,762 --> 00:13:26,352 ‏איפה השותף שלי? 149 00:13:26,972 --> 00:13:28,432 ‏מי לקח את השותף שלי? 150 00:13:28,516 --> 00:13:31,306 ‏איפה השותף שלי, מניאקים שכמוכם? 151 00:13:31,393 --> 00:13:33,483 ‏איפה השותף שלי? 152 00:13:34,563 --> 00:13:37,363 ‏תביאו את השותף שלי לכאן! מניאקים שכמוכם! 153 00:13:40,444 --> 00:13:42,074 ‏איזו כלבה מעצבנת. 154 00:13:43,113 --> 00:13:45,493 ‏אני שמח שלא אצטרך לראות אותה שוב. 155 00:13:46,659 --> 00:13:47,619 ‏דרך אגב, 156 00:13:48,327 --> 00:13:50,117 ‏על מה היא דיברה קודם? 157 00:13:50,913 --> 00:13:52,293 ‏לגביך והרופא ההוא… 158 00:13:52,831 --> 00:13:54,251 ‏תשכח מזה. 159 00:13:55,167 --> 00:13:58,417 ‏הכלבה הזאת הייתה נואשת ‏ואמרה כל מה שעלה לה לראש. 160 00:13:58,504 --> 00:14:04,224 ‏כל השחקנים, ‏לכו לעמדותיכם לפי הוראות צוות העובדים. 161 00:14:19,608 --> 00:14:21,818 ‏עלי, אל תהיה לחוץ. 162 00:14:21,902 --> 00:14:23,862 ‏ננצח בוודאות אם נעבוד ביחד. 163 00:14:24,947 --> 00:14:28,527 ‏עכשיו שאני עובד איתך, ‏אני מרגיש שאנחנו יכולים לנצח. 164 00:14:29,410 --> 00:14:31,160 ‏כן, בוא ננצח ונצא מפה. 165 00:14:31,745 --> 00:14:34,915 ‏ניקח את הכסף ונחזור למשפחות שלנו. 166 00:14:35,583 --> 00:14:36,883 ‏בסדר, סאנג־וו. 167 00:14:40,087 --> 00:14:42,627 ‏פעם גרתי 168 00:14:43,549 --> 00:14:46,509 ‏בשכונה כזו בדיוק. 169 00:14:47,094 --> 00:14:48,104 ‏גם אני. 170 00:14:48,178 --> 00:14:51,348 ‏גרתי בסמטה דומה מאוד לזו בילדותי. 171 00:14:56,228 --> 00:14:59,688 ‏נא לקחת שקיק אחד לכל אחד. 172 00:15:05,321 --> 00:15:09,071 ‏ישנן עשר גולות בכל שקיק. 173 00:15:09,158 --> 00:15:10,868 ‏אנא בדקו כמה גולות יש בפנים. 174 00:15:14,830 --> 00:15:17,920 ‏אדוני, נדמה לי שאנחנו משחקים בגולות. 175 00:15:19,209 --> 00:15:20,749 ‏שיחקת את זה בעבר, נכון? 176 00:15:21,712 --> 00:15:23,382 ‏כמובן שכן. 177 00:15:24,089 --> 00:15:26,549 ‏נהגתי לשחק בגולות לעיתים קרובות 178 00:15:26,634 --> 00:15:29,014 ‏כשהייתי קטן. 179 00:15:30,137 --> 00:15:32,217 ‏הייתי די טוב. 180 00:15:33,557 --> 00:15:34,887 ‏גם אני לא רע. 181 00:15:35,517 --> 00:15:36,687 ‏איזו הקלה. 182 00:15:36,769 --> 00:15:39,099 ‏חששתי שזה יהיה משחק שמצריך כוח. ‏-יופי. 183 00:15:39,647 --> 00:15:42,107 ‏אם כך, עלינו לכרות ברית 184 00:15:43,067 --> 00:15:45,187 ‏ולהפוך ל"גאנבו". 185 00:15:45,778 --> 00:15:47,148 ‏"גאנבו"? 186 00:15:47,237 --> 00:15:50,987 ‏חשבתי ששיחקת הרבה בגולות. ‏איך אתה לא יודע מה זה "גאנבו"? 187 00:15:51,075 --> 00:15:54,325 ‏זה חבר מהשכונה 188 00:15:54,411 --> 00:15:58,081 ‏שאיתו אתה חולק ‏בגולות ובפוגים ובכל דבר אחר. 189 00:15:58,165 --> 00:16:00,455 ‏כן, "גאנבו" הזה. עכשיו אני זוכר. 190 00:16:00,542 --> 00:16:02,132 ‏היה לי אחד כזה גם בעיירה שלי. 191 00:16:02,211 --> 00:16:06,511 ‏הוא היה החבר הכי טוב שלי. ‏-כן, "גאנבו" כזה. 192 00:16:10,427 --> 00:16:13,387 ‏עשינו את זה כדי לכרות את הברית? 193 00:16:14,682 --> 00:16:16,312 ‏אתה צודק. ככה עושים. 194 00:16:18,227 --> 00:16:20,807 ‏אדוני. לא, ה"גאנבו" שלי. ‏-כן? 195 00:16:20,896 --> 00:16:23,186 ‏בוא נאסוף את כל הגולות בשכונה הזאת! 196 00:16:27,945 --> 00:16:31,815 ‏במשחק הזה, בעזרת עשר הגולות שלכם, 197 00:16:31,907 --> 00:16:35,237 ‏אתם תתחרו בבן הזוג שלכם. 198 00:16:35,327 --> 00:16:39,707 ‏המתחרה שלוקח את כל עשר הגולות ‏משותפו הוא המנצח. 199 00:16:40,541 --> 00:16:42,581 ‏אני חוזרת. 200 00:16:43,377 --> 00:16:45,627 ‏בעזרת עשר הגולות שלכם, 201 00:16:45,713 --> 00:16:48,013 ‏אתם תתחרו בבן הזוג שלכם. 202 00:16:48,090 --> 00:16:52,590 ‏המתחרה שלוקח את כל עשר הגולות ‏משותפו הוא המנצח. 203 00:16:52,678 --> 00:16:53,548 ‏מותק. 204 00:16:56,348 --> 00:16:57,428 ‏לעזאזל. 205 00:17:05,524 --> 00:17:06,444 ‏סאנג־וו. 206 00:17:11,780 --> 00:17:13,320 ‏כמה יפה. 207 00:17:14,366 --> 00:17:15,406 ‏אדוני. 208 00:17:18,537 --> 00:17:21,287 ‏יש לכם 30 דקות. 209 00:17:21,373 --> 00:17:23,213 ‏הבה נתחיל לשחק. 210 00:17:24,293 --> 00:17:25,293 ‏אדוני. 211 00:17:50,611 --> 00:17:51,821 ‏בוא נעשה את זה. 212 00:17:52,404 --> 00:17:55,074 ‏זה אומר שאחד מאיתנו ימות. 213 00:17:55,157 --> 00:17:58,487 ‏אז אתה רוצה שנעמוד פה ונמות ביחד? 214 00:18:00,120 --> 00:18:02,790 ‏או שתמות עבורי? 215 00:18:06,585 --> 00:18:08,045 ‏לא שיחקת במשחק הזה, נכון? 216 00:18:13,509 --> 00:18:16,509 ‏זו הטרגדיה הגדולה ביותר מאז מלחמת קוריאה. 217 00:18:17,763 --> 00:18:18,603 ‏נכון? 218 00:18:20,057 --> 00:18:21,887 ‏מה נשחק? 219 00:18:21,975 --> 00:18:23,515 ‏את כזו קרה. 220 00:18:24,019 --> 00:18:25,479 ‏קרה כקרח. 221 00:18:27,815 --> 00:18:30,685 ‏את באמת מרגלת מהצפון? 222 00:18:30,776 --> 00:18:32,526 ‏תפסיקי לדבר שטויות. 223 00:18:34,196 --> 00:18:35,736 ‏תגידי לי איזה משחק נשחק. 224 00:18:39,368 --> 00:18:40,738 ‏גם לי אין מושג. 225 00:18:42,454 --> 00:18:44,714 ‏זה משחק שבני דור ה"בומרז" ‏היו משחקים כילדים. 226 00:18:46,750 --> 00:18:49,040 ‏הם אמרו שאנחנו חופשיות ‏ליצור לעצמנו את הכללים. 227 00:18:50,462 --> 00:18:52,172 ‏אני אחשוב על זה קצת. 228 00:18:55,300 --> 00:18:57,590 ‏זה בהחלט היה 229 00:18:57,678 --> 00:19:00,348 ‏איפשהו כאן. 230 00:19:02,432 --> 00:19:06,062 ‏אדוני, אנחנו חייבים לשחק במשחק הזה עכשיו. 231 00:19:06,145 --> 00:19:08,055 ‏זה מוזר. 232 00:19:08,647 --> 00:19:12,777 ‏אני בטוח שזו הסמטה. 233 00:19:12,860 --> 00:19:15,900 ‏לאן נעלם הבית שלי? 234 00:19:15,988 --> 00:19:17,318 ‏אדוני. 235 00:19:21,660 --> 00:19:26,460 ‏עליך פשוט לנחש אם מספר הגולות שאני מחזיק 236 00:19:26,540 --> 00:19:27,880 ‏הוא מספר זוגי או אי־זוגי. 237 00:19:28,458 --> 00:19:29,708 ‏זוגי או אי־זוגי? 238 00:19:31,170 --> 00:19:32,210 ‏מה זה? 239 00:19:34,798 --> 00:19:37,588 ‏מספרים אי־זוגיים כמו אחת, שלוש וחמש. 240 00:19:39,219 --> 00:19:41,929 ‏מספרים זוגיים הם שתיים, ארבע ושש. 241 00:19:43,348 --> 00:19:44,308 ‏אתה מבין? 242 00:19:47,060 --> 00:19:51,480 ‏תחשוב על זה היטב ‏ותהמר את הגולות שלך על אחת האפשרויות. 243 00:19:53,817 --> 00:19:54,777 ‏אי־זוגי. 244 00:20:04,828 --> 00:20:05,788 ‏על כמה הימרת? 245 00:20:13,462 --> 00:20:15,262 ‏לעזאזל. 246 00:20:15,339 --> 00:20:17,169 ‏הייתי צריך להמר על יותר. 247 00:20:21,094 --> 00:20:22,894 ‏תפסיק לצחקק, אידיוט. 248 00:20:23,722 --> 00:20:27,102 ‏לעזאזל, למה אתה מקלל אותי? 249 00:20:27,726 --> 00:20:31,056 ‏אתה באמת חושב שאני המשרת שלך ‏רק כי קראתי לך "בוס"? 250 00:20:31,146 --> 00:20:32,686 ‏אתה רוצה למות, חרא? 251 00:20:32,773 --> 00:20:35,613 ‏תהרוג אותי? ואיך תעשה את זה? 252 00:20:36,318 --> 00:20:40,408 ‏אסור לך להשתמש באלימות, חתיכת מטומטם. 253 00:20:45,744 --> 00:20:48,714 ‏אדוני, אנחנו חייבים לשחק עכשיו. 254 00:20:49,665 --> 00:20:50,575 ‏מה? 255 00:20:51,458 --> 00:20:53,498 ‏גולות. 256 00:20:54,711 --> 00:20:55,671 ‏גולות? 257 00:20:55,754 --> 00:20:58,804 ‏אתה רואה? כולם משחקים בזה. 258 00:21:01,551 --> 00:21:03,141 ‏גם אנחנו מוכרחים לשחק. 259 00:21:03,929 --> 00:21:04,929 ‏לא. 260 00:21:06,056 --> 00:21:08,846 ‏אני נראה לך כמו ילדון? 261 00:21:10,978 --> 00:21:12,518 ‏חכה. אדוני! 262 00:21:15,732 --> 00:21:16,942 ‏בואי… 263 00:21:18,110 --> 00:21:19,900 ‏נסיים את המשחק בסיבוב אחד. 264 00:21:23,532 --> 00:21:26,162 ‏בואי נהמר על הכול ונשחק רק סיבוב אחד. 265 00:21:29,579 --> 00:21:32,709 ‏את רוצה לעשות את זה במשך כל הזמן שנותר? 266 00:21:36,169 --> 00:21:37,919 ‏כן! יפה. 267 00:21:38,005 --> 00:21:38,875 ‏לעזאזל. 268 00:21:38,964 --> 00:21:41,304 ‏שתיים, שלוש, ארבע. 269 00:21:41,383 --> 00:21:42,343 ‏תורי. 270 00:21:42,426 --> 00:21:45,096 ‏בסדר. מה אנחנו משחקות? 271 00:21:45,178 --> 00:21:46,928 ‏למה את כל כך ממהרת? 272 00:21:47,848 --> 00:21:49,598 ‏את מתה להרוג אותי? 273 00:21:54,771 --> 00:21:56,191 ‏אנחנו משחקות רק סיבוב אחד. 274 00:21:57,899 --> 00:21:59,189 ‏נותר לנו קצת זמן. 275 00:22:00,444 --> 00:22:01,864 ‏בואי נעשה את זה ברגע האחרון. 276 00:22:02,529 --> 00:22:04,359 ‏אז מה נעשה עד אז? 277 00:22:05,532 --> 00:22:06,412 ‏בואי נדבר. 278 00:22:06,908 --> 00:22:08,448 ‏על מה נדבר? 279 00:22:10,037 --> 00:22:12,407 ‏דברים שלא יכולנו לספר לאחרים. 280 00:22:15,250 --> 00:22:17,340 ‏אחת מאיתנו תמות כאן בכל מקרה. 281 00:22:19,046 --> 00:22:21,296 ‏לא משנה מה נגיד זו לזו, 282 00:22:21,381 --> 00:22:23,881 ‏אין שום סיבה להתבייש. 283 00:22:24,551 --> 00:22:25,551 ‏לא נראה לך? 284 00:22:28,013 --> 00:22:29,223 ‏זוגי. 285 00:22:39,858 --> 00:22:41,438 ‏על כמה הימרת? 286 00:22:44,654 --> 00:22:45,664 ‏על שתיים. 287 00:23:04,132 --> 00:23:05,092 ‏תורך. 288 00:23:07,761 --> 00:23:09,261 ‏אני לא רוצה לעשות את זה איתך. 289 00:23:09,930 --> 00:23:10,760 ‏אדוני. 290 00:23:11,681 --> 00:23:13,061 ‏אני רוצה לשחק עם מישהו אחר. 291 00:23:13,141 --> 00:23:15,441 ‏תפסיק לדבר שטויות וקח את הגולות. 292 00:23:16,061 --> 00:23:18,151 ‏לאיש הזה יש דמנציה. 293 00:23:18,230 --> 00:23:20,150 ‏הוא לא חושב בהיגיון. 294 00:23:20,232 --> 00:23:22,322 ‏זה כאילו שהוא התייאש, נכון? 295 00:23:22,400 --> 00:23:24,150 ‏כי הוא לא יכול לשחק את המשחק. נכון? 296 00:23:25,654 --> 00:23:26,914 ‏לעזאזל. 297 00:23:30,492 --> 00:23:32,872 ‏בוא נשחק רק הפעם. זה באמת… 298 00:23:32,953 --> 00:23:34,663 ‏זה ממש כיף. 299 00:23:34,746 --> 00:23:37,286 ‏אני רוצה ללכת הביתה. 300 00:23:38,500 --> 00:23:43,630 ‏אני בטוח שהבית שלי נמצא איפשהו בסמטה הזאת. 301 00:23:44,714 --> 00:23:46,724 ‏לעזאזל! 302 00:23:46,800 --> 00:23:49,970 ‏אתה מוכן להתעשת, בבקשה? 303 00:23:50,053 --> 00:23:53,393 ‏אם נישאר ככה, שנינו נמות! 304 00:23:53,473 --> 00:23:56,893 ‏נראה שלא אכפת לך כי יש לך גידול בראש. 305 00:23:56,977 --> 00:23:59,227 ‏אבל אני חייב לצאת מכאן בחיים. 306 00:23:59,312 --> 00:24:02,362 ‏אני חייב להישאר בחיים ולעוף מכאן! 307 00:24:02,983 --> 00:24:04,783 ‏תפסיק לצעוק עליי. 308 00:24:06,153 --> 00:24:08,743 ‏אני אשחק איתך. 309 00:24:14,619 --> 00:24:19,329 ‏ו־12, 13, 14, 15. יופי! 310 00:24:21,710 --> 00:24:23,380 ‏לעזאזל, תשנה את המשחק. 311 00:24:24,045 --> 00:24:26,375 ‏למה לי? הולך לי טוב. 312 00:24:27,757 --> 00:24:30,047 ‏שיחקנו איך שאתה רצית עד עכשיו, 313 00:24:31,344 --> 00:24:32,934 ‏אז עכשיו נשחק איך שאני רוצה. 314 00:24:34,639 --> 00:24:35,889 ‏לא בא לי. 315 00:24:38,977 --> 00:24:40,227 ‏לעזאזל. 316 00:24:41,855 --> 00:24:43,685 ‏בוא נשנה את המשחק. זה רק הוגן. 317 00:24:43,773 --> 00:24:47,073 ‏אמרתם שכולם פה שווים, נכון? 318 00:24:48,945 --> 00:24:49,985 ‏הבקשה התקבלה. 319 00:24:57,662 --> 00:24:59,212 ‏במה אתה רוצה לשחק? 320 00:25:01,583 --> 00:25:02,423 ‏זוגי. 321 00:25:08,715 --> 00:25:10,505 ‏מה אתה עושה? תפתח את היד. 322 00:25:40,872 --> 00:25:42,082 ‏ממזר שכמוך. 323 00:25:45,293 --> 00:25:46,803 ‏אתה מרמה, נכון? 324 00:25:46,878 --> 00:25:49,708 ‏סאנג־וו, על מה אתה מדבר? 325 00:25:49,798 --> 00:25:51,298 ‏איך זה שאתה תמיד מנצח? 326 00:25:51,800 --> 00:25:54,090 ‏הסיכוי לנצח הוא 50 אחוזים. 327 00:25:54,177 --> 00:25:57,427 ‏המצב הזה ממש לא הגיוני! 328 00:25:57,514 --> 00:25:59,774 ‏לא עשיתי כלום. 329 00:26:00,475 --> 00:26:03,395 ‏מניאק שכמוך. רימית אותי והעמדת פנים ‏שאתה לא יודע על זה כלום! 330 00:26:03,478 --> 00:26:05,358 ‏אמרת שאף פעם לא שיחקת במשחק הזה! 331 00:26:05,438 --> 00:26:07,818 ‏מה עשית? תגיד לי! 332 00:26:15,949 --> 00:26:17,909 ‏למה באת לכאן מהצפון? 333 00:26:18,660 --> 00:26:20,330 ‏חשבתי שכאן יהיה יותר טוב. 334 00:26:24,708 --> 00:26:25,628 ‏אז? 335 00:26:26,876 --> 00:26:28,126 ‏זה יותר טוב? 336 00:26:34,301 --> 00:26:36,971 ‏מה עם המשפחה שלך? הם כאן איתך? 337 00:26:40,390 --> 00:26:41,810 ‏רק אחי הקטן. 338 00:26:42,517 --> 00:26:44,017 ‏מה עם ההורים שלך? 339 00:26:48,732 --> 00:26:51,992 ‏אבא שלי נורה בזמן שחצה את הנהר, ‏ואז נסחף במורד הנהר. 340 00:26:52,068 --> 00:26:53,358 ‏אימא שלי… 341 00:26:55,405 --> 00:26:58,735 ‏נתפסה על ידי המשטרה בסין, ונשלחה בחזרה. 342 00:27:02,454 --> 00:27:04,044 ‏איפה אחיך? 343 00:27:08,335 --> 00:27:09,535 ‏בבית יתומים. 344 00:27:13,882 --> 00:27:15,012 ‏זוגי. 345 00:27:24,476 --> 00:27:27,896 ‏אי־זוגי. זוגי. אי־זוגי. זוגי. 346 00:27:28,688 --> 00:27:30,018 ‏ניצחתי? 347 00:27:32,108 --> 00:27:33,278 ‏על כמה הימרת? 348 00:27:39,991 --> 00:27:40,831 ‏לעזאזל. 349 00:27:49,918 --> 00:27:54,838 ‏כל אחד יזרוק גולה בתורו ‏עד שאחד מאיתנו יכניס אחת לתוך החור. 350 00:27:55,882 --> 00:27:56,722 ‏מה יקרה אם אצליח? 351 00:27:56,800 --> 00:27:59,800 ‏אז אתה זוכה לאסוף את כל הגולות שעל הרצפה. 352 00:28:02,722 --> 00:28:05,432 ‏אז אתה רוצה הזדמנות ‏לשנות את פני המשחק בבת אחת. 353 00:28:06,017 --> 00:28:07,937 ‏מה קרה? אתה מפחד? 354 00:28:08,019 --> 00:28:10,609 ‏ממש. אני לא מפחד. 355 00:28:12,482 --> 00:28:15,782 ‏אני די טוב כשצריך לשים משהו בתוך חור. 356 00:28:16,361 --> 00:28:17,821 ‏אתה בסדר עם זה? 357 00:28:23,118 --> 00:28:26,998 ‏אם תצאי מפה עם הכסף, מה תעשי בו? 358 00:28:28,206 --> 00:28:32,706 ‏אקנה בית לגור בו עם אחי, ‏ואז אביא את אימא שלי מהצפון. 359 00:28:33,503 --> 00:28:37,383 ‏היי, את יכולה לעשות את זה ‏ועוד הרבה יותר עם 40 מיליארד וון. 360 00:28:38,091 --> 00:28:39,431 ‏עוד משהו? 361 00:28:40,093 --> 00:28:41,643 ‏יש מקום שאת רוצה ללכת אליו? 362 00:28:44,264 --> 00:28:45,474 ‏לאי ג'ג'ו. 363 00:28:45,557 --> 00:28:46,807 ‏לאי ג'ג'ו? 364 00:28:49,477 --> 00:28:50,767 ‏ראיתי אותו בטלוויזיה. 365 00:28:51,354 --> 00:28:53,234 ‏הוא נראה אקזוטי ולא דומה בכלל לקוריאה. 366 00:28:54,691 --> 00:28:55,691 ‏היי, 367 00:28:55,775 --> 00:28:58,185 ‏את חייבת לחלום בגדול, לא נראה לך? 368 00:28:58,278 --> 00:29:02,118 ‏כדאי לך לפחות לנסוע להוואי. לא, למלדיביים. 369 00:29:02,198 --> 00:29:04,158 ‏ותשתי גם כוס מוחיטו. 370 00:29:05,994 --> 00:29:07,124 ‏מוחיטו? 371 00:29:07,203 --> 00:29:08,833 ‏לא ראית את הסרט הזה? 372 00:29:08,913 --> 00:29:10,373 ‏הסרט עם לי ביונג־הון. 373 00:29:11,499 --> 00:29:13,499 ‏"סעי למוחיטו ושתי כוס מלדיביים." 374 00:29:14,377 --> 00:29:15,497 ‏את לא מכירה? 375 00:29:17,338 --> 00:29:19,508 ‏היי, זה לא בסדר. 376 00:29:19,591 --> 00:29:20,721 ‏ברגע שנצא מפה, 377 00:29:20,800 --> 00:29:24,100 ‏אני צריכה ללמד אותך ‏איך אנשים שורפים כסף בקוריאה הדרומית. 378 00:29:33,813 --> 00:29:35,523 ‏אנחנו לא יכולות לצאת מפה ביחד. 379 00:29:48,828 --> 00:29:50,158 ‏אני מצטער, עלי. 380 00:29:51,790 --> 00:29:53,170 ‏הבנתי אותך לא נכון. 381 00:29:54,125 --> 00:29:56,125 ‏אבל אני לא יכול למות ככה. 382 00:29:57,337 --> 00:29:58,797 ‏אם אמות כאן, 383 00:30:00,715 --> 00:30:02,625 ‏כל המשפחה שלי תמות גם כן. 384 00:30:02,717 --> 00:30:05,637 ‏אני מצטער, סאנג־וו. 385 00:30:07,096 --> 00:30:08,176 ‏אני כל כך מצטער, 386 00:30:08,765 --> 00:30:10,925 ‏אבל גם לי יש משפחה. 387 00:30:11,518 --> 00:30:12,848 ‏היי, עלי. 388 00:30:12,936 --> 00:30:16,896 ‏אם תעזור לי, יש דרך שבה שנינו נוכל לחיות. 389 00:30:18,024 --> 00:30:20,114 ‏הגעת עד הלום רק בזכותי. 390 00:30:21,486 --> 00:30:23,656 ‏נתתי לך כסף לאוטובוס, 391 00:30:23,738 --> 00:30:25,908 ‏התוכנית שלי עזרה לך לשרוד במשיכת החבל, 392 00:30:25,990 --> 00:30:28,120 ‏השגחנו ביחד בלילה, 393 00:30:28,201 --> 00:30:31,701 ‏וממש לפני המשחק, הבטחנו לעזוב ביחד, נכון? 394 00:30:33,373 --> 00:30:35,213 ‏אז בבקשה. 395 00:30:35,291 --> 00:30:38,291 ‏בבקשה, תבטח בי הפעם ותעזור לי. 396 00:30:39,170 --> 00:30:40,050 ‏בבקשה? 397 00:30:42,799 --> 00:30:44,299 ‏מה התוכנית שלך? 398 00:30:45,134 --> 00:30:46,974 ‏אולי זה… 399 00:30:47,053 --> 00:30:47,893 ‏מספר אי־זוגי? 400 00:30:50,056 --> 00:30:53,136 ‏ייתכן שזה מספר זוגי. 401 00:30:55,436 --> 00:30:57,646 ‏זה מוכרח להיות מספר זוגי. ‏-תגיד את זה כבר. 402 00:30:58,773 --> 00:30:59,903 ‏אי־זוגי. 403 00:31:12,287 --> 00:31:15,417 ‏ניצחתי שוב. 404 00:31:16,207 --> 00:31:17,457 ‏על כמה הימרת? 405 00:31:24,883 --> 00:31:26,053 ‏לעזאזל. 406 00:31:43,192 --> 00:31:44,572 ‏נותרה לי אחת. 407 00:31:44,652 --> 00:31:46,242 ‏עדיין נותרה לי גולה אחת. 408 00:32:20,772 --> 00:32:22,072 ‏לעזאזל. 409 00:32:22,815 --> 00:32:24,185 ‏אני מנחש 410 00:32:24,275 --> 00:32:27,355 ‏שחלק מהצוותים לא יצליחו ‏להחליט על המנצח בזמן. 411 00:32:28,446 --> 00:32:29,316 ‏למה לא? 412 00:32:29,906 --> 00:32:31,446 ‏אתה זוכר את הכלל? 413 00:32:31,532 --> 00:32:35,162 ‏מי שזוכה בגולות של בן זוגו ‏תוך 30 דקות הוא המנצח. 414 00:32:36,496 --> 00:32:38,076 ‏אז תחשוב על זה. 415 00:32:38,164 --> 00:32:40,834 ‏לא כל הצוותים יסיימו עם מנצח אחד. 416 00:32:40,917 --> 00:32:42,667 ‏הם מנצחים, מפסידים, וחוזר חלילה. 417 00:32:42,752 --> 00:32:45,252 ‏אני בטוח שיהיו צוותים ללא מנצחים. 418 00:32:45,338 --> 00:32:48,218 ‏מה הם יעשו? הם ידיחו את כל הצוותים האלה? 419 00:32:48,299 --> 00:32:50,679 ‏זה לא הגיוני. ‏הם חייבים להחליט מי המנצח. נכון? 420 00:32:51,970 --> 00:32:52,800 ‏כן. 421 00:32:53,638 --> 00:32:57,058 ‏כשזה יקרה, ‏אני בטוח שהם ירשו לנו לשחק בקבוצות. 422 00:32:58,184 --> 00:33:00,404 ‏קבוצה אחד תאסוף את הגולות של כל חבריה 423 00:33:00,478 --> 00:33:02,478 ‏ותשחק נגד קבוצות אחרות, עם 20 גולות. 424 00:33:04,899 --> 00:33:06,479 ‏נוכל לשחק כקבוצה 425 00:33:07,610 --> 00:33:09,860 ‏בדיוק כפי שתכננו מההתחלה. 426 00:33:11,739 --> 00:33:13,489 ‏נוכל לעזוב את המקום הזה ביחד. 427 00:33:20,331 --> 00:33:22,711 ‏שחקן 414 מודח. 428 00:33:24,711 --> 00:33:25,961 ‏אתה רוצה 429 00:33:27,213 --> 00:33:28,673 ‏לעשות לי את זה? 430 00:33:32,343 --> 00:33:33,803 ‏שחקן 2 מודח. 431 00:33:33,886 --> 00:33:36,756 ‏ראית פעם אדם מת לפני שבאת לכאן? 432 00:33:38,725 --> 00:33:41,435 ‏מגפה פרצה בעיירה שלי כשהייתי ילדה. 433 00:33:44,188 --> 00:33:47,068 ‏אנשים מתו יום אחר יום. 434 00:33:49,068 --> 00:33:52,158 ‏החיילים ערמו את הגופות ושרפו אותן. 435 00:33:53,322 --> 00:33:56,622 ‏סבתא שלי, סבא שלי ואחי הגדול 436 00:33:57,785 --> 00:33:59,445 ‏נשרפו גם הם. 437 00:34:00,038 --> 00:34:03,578 ‏אני חייבת להודות שהסיפורים שלך אפלים מדי. 438 00:34:05,543 --> 00:34:06,383 ‏ואת? 439 00:34:07,420 --> 00:34:08,460 ‏מה איתך? 440 00:34:13,301 --> 00:34:15,301 ‏שחקן 130 מודח. 441 00:34:16,345 --> 00:34:17,675 ‏האדם המת הראשון שראיתי 442 00:34:18,639 --> 00:34:19,559 ‏היה אימא שלי. 443 00:34:20,850 --> 00:34:22,980 ‏יום אחד, כשחזרתי מבית הספר, 444 00:34:24,187 --> 00:34:26,477 ‏מצאתי אותה מתה על הרצפה בבית. 445 00:34:28,649 --> 00:34:29,819 ‏ומעליה 446 00:34:31,360 --> 00:34:33,780 ‏היה אבא שלי, עם סכין בידו. 447 00:34:35,823 --> 00:34:37,583 ‏האדם המת הבא שראיתי… 448 00:34:40,453 --> 00:34:41,703 ‏היה אבא שלי. 449 00:34:44,040 --> 00:34:47,040 ‏וזו שעמדה מעליו עם סכין 450 00:34:47,126 --> 00:34:48,126 ‏הייתה אני. 451 00:34:50,671 --> 00:34:52,721 ‏הוא היה כומר. 452 00:34:56,260 --> 00:34:57,930 ‏בכל פעם שהוא היכה את אימא שלי 453 00:34:59,722 --> 00:35:03,182 ‏ועשה לי את הלא ייאמן, הוא תמיד התפלל 454 00:35:04,811 --> 00:35:06,521 ‏שהחטאים שלנו יימחלו. 455 00:35:07,772 --> 00:35:10,322 ‏אבל הוא לא התפלל ביום שרצח את אימא שלי. 456 00:35:13,694 --> 00:35:15,784 ‏אולי הוא ידע שאי אפשר יהיה לסלוח לו. 457 00:35:28,126 --> 00:35:30,206 ‏שחקן 40 מודח. 458 00:35:37,885 --> 00:35:39,385 ‏זוגי. 459 00:35:41,097 --> 00:35:42,347 ‏לא, רגע. 460 00:35:43,182 --> 00:35:44,022 ‏רק רגע. 461 00:35:45,059 --> 00:35:46,389 ‏רגע, חכה. 462 00:35:48,396 --> 00:35:49,356 ‏אי־זוגי. 463 00:35:50,731 --> 00:35:51,861 ‏אי־זוגי. 464 00:36:06,164 --> 00:36:08,254 ‏מה אמרת עכשיו? 465 00:36:14,380 --> 00:36:15,720 ‏מה? 466 00:36:17,717 --> 00:36:18,677 ‏מה… 467 00:36:19,886 --> 00:36:22,176 ‏אמרת עכשיו? 468 00:36:26,726 --> 00:36:27,806 ‏זוגי… 469 00:36:31,189 --> 00:36:32,359 ‏אמרתי זוגי. 470 00:36:37,278 --> 00:36:38,108 ‏זאת אומרת 471 00:36:39,530 --> 00:36:40,820 ‏שהפסדתי. 472 00:37:04,847 --> 00:37:07,677 ‏אתה בטוח ששנינו יכולים לנצח? 473 00:37:10,519 --> 00:37:11,439 ‏באמת? 474 00:37:11,520 --> 00:37:14,610 ‏תקשיב לי קודם, ותדחה אותי ‏אם התוכנית לא מוצאת חן בעיניך. 475 00:37:15,608 --> 00:37:17,238 ‏אם תעשה את זה, 476 00:37:18,110 --> 00:37:20,360 ‏אתן לך את הגולה האחרונה שלי. 477 00:37:22,198 --> 00:37:24,618 ‏כדי שלא תרגיש אשמה על כך שהרגת אותי. 478 00:37:25,868 --> 00:37:26,948 ‏מה 479 00:37:28,079 --> 00:37:29,289 ‏התוכנית שלך? 480 00:37:30,206 --> 00:37:32,456 ‏שחקן 68 מודח. 481 00:37:32,541 --> 00:37:34,541 ‏זה תלוי מול מי נתמודד. 482 00:37:34,627 --> 00:37:36,917 ‏אנחנו חייבים לגלות ‏אילו צוותים יישארו בסוף. 483 00:37:37,922 --> 00:37:42,092 ‏אין לנו הרבה זמן, אז בוא נתפצל ‏ונראה מה מצבם של הצוותים האחרים. 484 00:37:42,176 --> 00:37:44,426 ‏תחפש צוותים שנראים ‏צעירים מאוד או מבוגרים מאוד 485 00:37:44,512 --> 00:37:47,182 ‏בין אלה שעדיין משחקים. 486 00:37:48,182 --> 00:37:49,232 ‏הגיל שלהם? 487 00:37:49,308 --> 00:37:51,138 ‏כן, זה הדבר החשוב. 488 00:37:52,603 --> 00:37:54,563 ‏תגלה אם הם צעירים כמוך 489 00:37:54,647 --> 00:37:56,937 ‏או אם הם מעל גיל 50. 490 00:37:59,318 --> 00:38:02,108 ‏אתה תיקח את הסמטה שמעבר לרחוב. ‏אני אלך לכיוון השני. 491 00:38:02,196 --> 00:38:03,196 ‏בסדר, סאנג־וו. 492 00:38:09,620 --> 00:38:10,620 ‏עלי. 493 00:38:12,790 --> 00:38:13,750 ‏השקיק שלך. 494 00:38:15,668 --> 00:38:17,498 ‏מסוכן לסחוב אותו ככה. 495 00:38:18,212 --> 00:38:21,342 ‏כולם ישתגעו ברגע האחרון. מי יודע מה יקרה? 496 00:38:22,383 --> 00:38:25,053 ‏אנחנו אבודים אם תאבד אותו. ‏אתה יודע את זה, נכון? 497 00:38:26,971 --> 00:38:29,141 ‏אני אשמור עליו. 498 00:38:49,243 --> 00:38:51,753 ‏מה תעשי אם תצאי מפה עם הכסף? 499 00:38:52,705 --> 00:38:54,245 ‏לא חשבתי על זה. 500 00:38:56,709 --> 00:38:58,339 ‏מישהו חיכה לי 501 00:38:59,170 --> 00:39:00,920 ‏כששוחררתי מהכלא. 502 00:39:01,756 --> 00:39:04,716 ‏חשבתי שהוא היה נושה ‏שבא לגבות את החוב של אבא שלי. 503 00:39:04,800 --> 00:39:06,550 ‏אבל הוא נתן לי כרטיס ביקור. 504 00:39:07,178 --> 00:39:08,758 ‏הכרטיס המוזר הזה. 505 00:39:10,473 --> 00:39:13,233 ‏באתי רק מפני שלא היה לי לאן ללכת. 506 00:39:15,144 --> 00:39:18,944 ‏אז לא חשבתי מה אעשה אם אצא מפה. 507 00:39:22,485 --> 00:39:23,895 ‏שניסע ביחד לג'ג'ו? 508 00:39:30,034 --> 00:39:31,084 ‏סליחה. 509 00:39:31,660 --> 00:39:32,790 ‏טעות שלי, שוב. 510 00:39:33,371 --> 00:39:36,041 ‏שחקן 229 מודח. 511 00:39:40,127 --> 00:39:41,457 ‏לעזאזל. 512 00:39:45,299 --> 00:39:46,839 ‏לעזאזל. 513 00:40:18,707 --> 00:40:20,707 ‏חשבתי שהיא תיכנס. לעזאזל. 514 00:40:23,212 --> 00:40:24,842 ‏לא נשאר לך שום דבר עכשיו? 515 00:40:27,633 --> 00:40:28,763 ‏עדיין נותרה לי 516 00:40:30,553 --> 00:40:32,263 ‏גולה אחת. 517 00:40:38,144 --> 00:40:39,234 ‏דוק־סו. 518 00:40:40,938 --> 00:40:42,518 ‏היה כיף כל עוד זה נמשך. 519 00:41:13,679 --> 00:41:15,929 ‏היא נכנסה. היא שלי! הגולה הכחולה שלי! 520 00:41:16,974 --> 00:41:19,314 ‏היה כיף כל עוד זה נמשך, מניאק. 521 00:41:31,822 --> 00:41:33,122 ‏לעזאזל! 522 00:41:39,246 --> 00:41:40,746 ‏ממזרים שכמוכם! 523 00:41:44,710 --> 00:41:47,460 ‏שחקן 278 מודח. 524 00:41:55,554 --> 00:41:56,434 ‏הינה. 525 00:41:57,348 --> 00:41:59,888 ‏מה דעתך? זה לא נראה הרבה יותר בטוח? 526 00:42:02,937 --> 00:42:03,937 ‏כן. 527 00:42:04,021 --> 00:42:07,191 ‏אז ניפגש פה שוב ‏כשהשעון יראה שנותרו שלוש דקות. 528 00:42:07,274 --> 00:42:08,534 ‏אז אספר לך על התוכנית שלי. 529 00:42:13,072 --> 00:42:14,032 ‏אי־זוגי. 530 00:42:20,120 --> 00:42:22,460 ‏אחת, שתיים, שלוש. 531 00:42:23,791 --> 00:42:25,961 ‏אחת, שתיים, שלוש. 532 00:42:27,545 --> 00:42:30,375 ‏לשנינו יש שלוש גולות. 533 00:42:32,049 --> 00:42:35,589 ‏כן, אבל מה אמרת? 534 00:42:37,304 --> 00:42:38,184 ‏מה? 535 00:42:40,140 --> 00:42:44,270 ‏מה אמרתי? 536 00:42:46,188 --> 00:42:47,938 ‏אמרת שזה זוגי. 537 00:42:48,857 --> 00:42:50,027 ‏באמת 538 00:42:50,818 --> 00:42:52,028 ‏אמרתי את זה? 539 00:42:55,656 --> 00:42:56,486 ‏כן. 540 00:43:01,328 --> 00:43:02,408 ‏זאת אומרת 541 00:43:03,622 --> 00:43:05,042 ‏ששוב הפסדתי. 542 00:43:14,383 --> 00:43:16,393 ‏שחקן 43 מודח. 543 00:43:19,763 --> 00:43:21,353 ‏צוות של אנשים מבוגרים. 544 00:43:22,600 --> 00:43:24,940 ‏שחקן 85 מודח. 545 00:43:25,019 --> 00:43:26,559 ‏תזרוק כבר. 546 00:43:27,521 --> 00:43:29,321 ‏שלושה צעירים. 547 00:43:29,398 --> 00:43:31,068 ‏אני לא מאמין שפספסתי! ‏-זוז מהדרך. 548 00:43:31,150 --> 00:43:33,150 ‏שני אנשים זקנים. 549 00:43:42,286 --> 00:43:44,366 ‏שחקן 276 מודח. 550 00:44:06,810 --> 00:44:08,100 ‏תורך. 551 00:44:08,187 --> 00:44:09,147 ‏מה? 552 00:44:11,523 --> 00:44:12,363 ‏נכון. 553 00:44:13,442 --> 00:44:14,322 ‏הינה. 554 00:44:26,830 --> 00:44:27,710 ‏אי־זוגי. 555 00:44:31,460 --> 00:44:34,130 ‏מה התאריך היום? 556 00:44:35,756 --> 00:44:38,336 ‏ה־24 בחודש 557 00:44:38,425 --> 00:44:41,845 ‏הוא יום ההולדת של בני. 558 00:44:43,013 --> 00:44:46,313 ‏התכוונתי לקנות לו רובוט צעצוע ליום ההולדת. 559 00:44:46,892 --> 00:44:51,442 ‏אבל שכחתי לגמרי ‏ולא קניתי לו כלום בשנה שעברה. 560 00:44:51,522 --> 00:44:55,532 ‏אני חייב לקנות לו משהו הפעם. 561 00:45:03,283 --> 00:45:04,413 ‏נכון. 562 00:45:05,869 --> 00:45:09,209 ‏מה אמרת? 563 00:45:12,251 --> 00:45:13,421 ‏אי־זוגי. 564 00:45:35,941 --> 00:45:37,231 ‏יש לי 20 גולות. 565 00:45:38,235 --> 00:45:39,485 ‏אמרתם שהכלל היה 566 00:45:40,070 --> 00:45:42,870 ‏להשיג את הגולות של יריבי ‏תוך כדי משחק כלשהו 567 00:45:42,948 --> 00:45:45,488 ‏בלי להשתמש באלימות. 568 00:45:47,327 --> 00:45:49,407 ‏ומעולם לא פניתי לאלימות. 569 00:45:51,123 --> 00:45:52,623 ‏כמה? נשארו שתיים? 570 00:45:53,167 --> 00:45:53,997 ‏לעזאזל. 571 00:45:56,462 --> 00:46:01,262 ‏נותרו לכם שלוש דקות עד שהמשחק ייגמר. ‏נותרו לכם שלוש דקות. 572 00:46:17,065 --> 00:46:19,565 ‏שחקן 158 מודח. 573 00:46:22,696 --> 00:46:23,776 ‏בואי נעשה את זה. 574 00:46:36,251 --> 00:46:38,301 ‏מי שתשליך גולה 575 00:46:38,378 --> 00:46:40,378 ‏הכי קרוב לקיר הזה, תנצח. 576 00:46:41,840 --> 00:46:42,970 ‏מה דעתך? 577 00:46:49,306 --> 00:46:50,676 ‏זה סה־ביוק. 578 00:46:51,558 --> 00:46:52,388 ‏מה? 579 00:46:53,060 --> 00:46:54,060 ‏השם שלי. 580 00:46:55,395 --> 00:46:56,975 ‏קאנג סה־ביוק. 581 00:46:58,398 --> 00:46:59,478 ‏סה־ביוק. 582 00:47:00,776 --> 00:47:01,646 ‏שם יפה. 583 00:47:03,695 --> 00:47:04,525 ‏מה איתך? 584 00:47:04,613 --> 00:47:05,613 ‏ג'י־יונג. 585 00:47:06,782 --> 00:47:08,032 ‏שם משפחה? 586 00:47:10,869 --> 00:47:12,499 ‏אין לי. 587 00:47:17,793 --> 00:47:19,293 ‏מי ראשונה? 588 00:47:19,378 --> 00:47:20,458 ‏את יכולה לזרוק ראשונה. 589 00:47:21,463 --> 00:47:23,263 ‏המספר שלך גם קודם לשלי. 590 00:47:29,346 --> 00:47:33,476 ‏נגמרו לי הגולות. 591 00:47:38,981 --> 00:47:40,151 ‏מה עליי לעשות? 592 00:47:41,817 --> 00:47:43,607 ‏אשמח לשחק עוד. 593 00:47:46,113 --> 00:47:49,743 ‏אתה יכול ללוות לי 594 00:47:49,825 --> 00:47:52,615 ‏רק גולה אחת? 595 00:47:56,915 --> 00:47:58,035 ‏אני מצטער. 596 00:48:00,919 --> 00:48:03,259 ‏שחקנית 70 מודחת. 597 00:48:04,798 --> 00:48:05,968 ‏תראה את זה. 598 00:48:07,175 --> 00:48:09,255 ‏נותרה לי גולה אחת. 599 00:48:12,639 --> 00:48:16,139 ‏נותרה לי אחת. 600 00:48:23,150 --> 00:48:25,150 ‏שתיים, ארבע, שש, שמונה, 601 00:48:25,235 --> 00:48:28,025 ‏שתיים, ארבע, שש, שמונה. תשע עשרה. 602 00:48:28,113 --> 00:48:29,363 ‏תשע עשרה. 603 00:48:30,824 --> 00:48:33,624 ‏לא. אדוני, חכה. 604 00:48:34,202 --> 00:48:35,162 ‏אדוני! 605 00:49:15,410 --> 00:49:16,620 ‏מה את עושה? 606 00:49:20,207 --> 00:49:21,497 ‏הפסדתי. 607 00:49:21,583 --> 00:49:23,713 ‏מה את חושבת שאת עושה? 608 00:49:25,212 --> 00:49:26,962 ‏הגולה פשוט החליקה. 609 00:49:28,757 --> 00:49:30,047 ‏לזה התכוונת 610 00:49:31,176 --> 00:49:33,216 ‏כשאמרת שתוודאי שאני אנצח? 611 00:49:35,847 --> 00:49:37,677 ‏את חושבת שאהיה אסירת תודה? 612 00:49:38,350 --> 00:49:39,600 ‏תזרקי שוב. 613 00:49:39,685 --> 00:49:42,185 ‏גם אם אזרוק שוב, לא אוכל לנצח בכל מקרה. 614 00:49:42,979 --> 00:49:44,479 ‏תני לי להפסיד בסטייל. 615 00:49:44,564 --> 00:49:48,114 ‏תפסיקי לנסות להיות מגניבה ותזרקי אותה שוב! 616 00:49:51,279 --> 00:49:52,449 ‏אין לי כלום. 617 00:49:53,240 --> 00:49:54,070 ‏מה? 618 00:49:55,450 --> 00:49:57,540 ‏לך יש סיבה לעזוב את המקום הזה, 619 00:50:00,163 --> 00:50:01,123 ‏אבל לי לא. 620 00:50:05,168 --> 00:50:07,338 ‏תהיתי מה עליי לעשות 621 00:50:09,297 --> 00:50:12,087 ‏ברגע שאצא מכאן, מאחר ששאלת אותי. 622 00:50:14,219 --> 00:50:17,389 ‏אבל לא משנה כמה אני חושבת, ‏אני לא מצליחה לחשוב על סיבה אחת. 623 00:50:21,351 --> 00:50:23,601 ‏עדיף שמי שיש לו סיבה טובה, יעזוב. 624 00:50:24,813 --> 00:50:25,863 ‏זה הדבר הנכון. 625 00:50:31,653 --> 00:50:34,413 ‏תדאגי לצאת מפה בחיים. 626 00:50:35,115 --> 00:50:36,235 ‏וגם… 627 00:50:38,243 --> 00:50:39,703 ‏תפגשי את אימא שלך, 628 00:50:41,413 --> 00:50:42,793 ‏תשיבי את אחיך, 629 00:50:44,666 --> 00:50:46,836 ‏ותיסעי לאי ג'ג'ו. 630 00:50:51,506 --> 00:50:52,506 ‏סאנג־וו. 631 00:50:53,508 --> 00:50:56,338 ‏סאנג־וו, איפה אתה? 632 00:50:56,428 --> 00:50:59,218 ‏סאנג־וו! 633 00:51:00,140 --> 00:51:01,680 ‏בדקתי את כולם. 634 00:51:02,934 --> 00:51:04,144 ‏סאנג־וו! 635 00:51:06,563 --> 00:51:07,773 ‏סאנג־וו! 636 00:51:49,147 --> 00:51:51,357 ‏שחקן 199 מודח. 637 00:52:00,867 --> 00:52:02,117 ‏קאנג סה־ביוק! 638 00:52:10,043 --> 00:52:11,043 ‏תודה. 639 00:52:13,380 --> 00:52:14,920 ‏ששיחקת איתי. 640 00:52:19,427 --> 00:52:21,927 ‏שחקנית 240 מודחת. 641 00:52:34,693 --> 00:52:38,033 ‏אדוני, בוא נשחק רק עוד פעם אחת. 642 00:52:38,738 --> 00:52:40,198 ‏בבקשה, עוד סיבוב אחד. 643 00:52:42,617 --> 00:52:43,907 ‏לעזאזל. 644 00:52:43,994 --> 00:52:45,124 ‏זה הבית הזה. 645 00:52:48,290 --> 00:52:52,250 ‏פעם גרתי בבית הזה 646 00:52:53,253 --> 00:52:56,213 ‏עם אשתי ובני. 647 00:52:57,507 --> 00:53:03,137 ‏הייתה לי גם בריכת דגים קטנה בחצר הקדמית. 648 00:53:03,221 --> 00:53:05,721 ‏אדוני, נשארה לך גולה אחת. 649 00:53:05,807 --> 00:53:07,807 ‏אתה חייב לשחק את המשחק הזה איתי. 650 00:53:09,102 --> 00:53:12,192 ‏כשהייתי שב הביתה מהעבודה, 651 00:53:13,273 --> 00:53:17,693 ‏הבן שלי היה נהנה מאוד עם החברים שלו. 652 00:53:17,777 --> 00:53:19,357 ‏הוא בכלל לא היה שם לב ששבתי הביתה. 653 00:53:19,446 --> 00:53:21,526 ‏קח את עצמך בידיים! 654 00:53:21,615 --> 00:53:23,985 ‏תתעשת ותקשיב לי! 655 00:53:24,075 --> 00:53:27,695 ‏אז הייתי מסתתר מאחורי העמוד ההוא 656 00:53:27,787 --> 00:53:31,117 ‏ומביט עליו בעוד הוא משחק. 657 00:53:31,791 --> 00:53:34,461 ‏הם ממש נהנו. 658 00:53:34,544 --> 00:53:35,844 ‏בבקשה. 659 00:53:37,255 --> 00:53:39,085 ‏קח את עצמך בידיים. 660 00:53:42,302 --> 00:53:44,932 ‏אני מתחנן בפניך, בבקשה. 661 00:53:49,601 --> 00:53:55,361 ‏למה שלא נשחק עוד סיבוב אחד ‏ונהמר על כל מה שיש לנו? 662 00:53:58,735 --> 00:53:59,605 ‏מה? 663 00:54:00,195 --> 00:54:02,485 ‏אני אהמר על כל מה שיש לי. 664 00:54:03,406 --> 00:54:05,696 ‏גם אתה תהמר על כל מה שיש לך. 665 00:54:08,244 --> 00:54:09,874 ‏מה זאת אומרת? 666 00:54:10,664 --> 00:54:13,214 ‏נהמר על כל מה שיש לך 667 00:54:13,291 --> 00:54:16,961 ‏ועל כל מה שיש לי. 668 00:54:17,921 --> 00:54:20,921 ‏זה רק הוגן. 669 00:54:21,508 --> 00:54:24,638 ‏אתה אומר לי להמר על הכול ‏כדי להשיג את הגולה ההיא? 670 00:54:26,763 --> 00:54:28,473 ‏אילו מין שטויות אלה? 671 00:54:29,766 --> 00:54:31,266 ‏זה לא הגיוני! 672 00:54:33,103 --> 00:54:34,103 ‏אז… 673 00:54:35,563 --> 00:54:37,943 ‏לעבוד עליי 674 00:54:39,275 --> 00:54:43,525 ‏ולקחת את הגולות שלי זה הגיוני? 675 00:55:15,145 --> 00:55:16,555 ‏קח אותה. 676 00:55:19,441 --> 00:55:20,401 ‏היא שלך. 677 00:55:23,611 --> 00:55:24,951 ‏אנחנו… 678 00:55:26,281 --> 00:55:27,741 ‏"גאנבו", נכון? 679 00:55:28,908 --> 00:55:30,488 ‏אתה לא זוכר? 680 00:55:31,077 --> 00:55:35,037 ‏נשבענו שבועת זרת להיות ה"גאנבו" זה של זה. 681 00:55:37,042 --> 00:55:41,552 ‏וכשאתה "גאנבו" עם מישהו אחר, ‏אתה משתף אותו בכול. 682 00:55:50,430 --> 00:55:51,510 ‏תודה 683 00:55:54,309 --> 00:55:55,389 ‏על הכול. 684 00:55:57,604 --> 00:55:58,864 ‏בזכותך, 685 00:56:00,899 --> 00:56:02,819 ‏נהניתי מאוד 686 00:56:04,235 --> 00:56:05,065 ‏לפני לכתי. 687 00:56:11,284 --> 00:56:12,244 ‏זה בסדר. 688 00:56:13,578 --> 00:56:14,578 ‏הכול 689 00:56:15,747 --> 00:56:17,287 ‏יהיה בסדר. 690 00:56:37,936 --> 00:56:41,766 ‏עכשיו אני זוכר את השם שלי. 691 00:56:42,273 --> 00:56:45,613 ‏שמי איל־נאם. 692 00:56:45,693 --> 00:56:47,993 ‏או איל־נאם. 693 00:57:04,254 --> 00:57:07,014 ‏שחקן 1 מודח. 694 01:00:09,230 --> 01:00:14,240 ‏תרגום כתוביות: ליאור כרמל