1 00:00:06,006 --> 00:00:09,966 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:33,533 --> 00:00:35,043 ‏תודה. 3 00:00:45,378 --> 00:00:47,128 ‏גי־הון. ‏-כן? 4 00:00:50,800 --> 00:00:52,050 ‏לא משנה. 5 00:00:53,470 --> 00:00:54,390 ‏תודה. 6 00:00:55,013 --> 00:00:56,313 ‏סליחה? 7 00:00:57,348 --> 00:00:59,728 ‏נשארתי בחיים כי העתקתי את השיטה שלך. 8 00:01:17,410 --> 00:01:18,580 ‏אדונים! 9 00:01:26,169 --> 00:01:27,089 ‏אתם בחיים. 10 00:01:27,921 --> 00:01:28,801 ‏דאגתי. 11 00:01:28,880 --> 00:01:31,380 ‏חשבת שאמות כל כך בקלות? 12 00:01:32,467 --> 00:01:34,587 ‏אני סונג גי־הון מסאנגמון־דונג. 13 00:01:36,137 --> 00:01:37,967 ‏אדון זקן, אתה בסדר? 14 00:01:38,056 --> 00:01:39,596 ‏כן, אני בסדר. 15 00:01:40,475 --> 00:01:42,435 ‏זה הכול בזכותו. 16 00:01:43,686 --> 00:01:44,806 ‏אני מצטער. 17 00:01:44,896 --> 00:01:46,856 ‏לא הייתי צריך לומר שכדאי לנו להתפצל. 18 00:01:49,108 --> 00:01:50,608 ‏אל תגיד את זה. 19 00:01:51,486 --> 00:01:53,356 ‏הרי לא ידעת. 20 00:01:53,446 --> 00:01:55,066 ‏חוץ מזה, אני בחרתי את המטרייה. 21 00:01:56,199 --> 00:01:57,369 ‏זה בסדר. 22 00:01:58,701 --> 00:02:00,201 ‏אני שמח שכולם בסדר. 23 00:02:02,372 --> 00:02:06,252 ‏כעת נכריז על תוצאות המשחק השני. 24 00:02:10,046 --> 00:02:17,046 ‏מתוך 187 שחקנים, 79 הודחו. 25 00:02:35,822 --> 00:02:40,122 ‏הפרס הכספי שהצטבר בסיבוב הזה ‏הוא 7.9 מיליארד וון. 26 00:02:41,411 --> 00:02:46,501 ‏הפרס הכספי שהצטבר עד כה ‏הוא 34.8 מיליארד וון. 27 00:02:53,298 --> 00:02:56,628 ‏- פרק 4 ‏להישאר עם הקבוצה - 28 00:02:56,718 --> 00:02:59,008 ‏שעת הארוחה שלכם מתחילה עכשיו. 29 00:02:59,637 --> 00:03:03,677 ‏כל השחקנים, נא לעמוד בשורה במרכז. 30 00:03:19,490 --> 00:03:20,490 ‏זה הכול? 31 00:03:27,957 --> 00:03:29,037 ‏המניאקים האלה. 32 00:03:30,877 --> 00:03:32,797 ‏חתיכת לחם בודדה לפני המשחק. 33 00:03:32,879 --> 00:03:36,129 ‏וזה כל מה שנותנים לנו ‏אחרי חוויית סף המוות שלנו? 34 00:03:47,936 --> 00:03:49,646 ‏הם רציניים? 35 00:03:52,982 --> 00:03:55,492 ‏בסדר. סליחה. 36 00:03:55,568 --> 00:03:57,108 ‏סליחה. 37 00:03:57,195 --> 00:03:58,395 ‏תודה. 38 00:03:59,572 --> 00:04:00,782 ‏סליחה. 39 00:04:01,699 --> 00:04:04,159 ‏היי, מה את עושה? 40 00:04:08,957 --> 00:04:10,577 ‏בואי ניהנה מהאוכל ביחד. 41 00:04:33,564 --> 00:04:35,534 ‏תן לי ביצה וסודה. 42 00:04:36,609 --> 00:04:38,399 ‏גם אנחנו לא קיבלנו כלום. 43 00:04:38,486 --> 00:04:40,606 ‏אחת, שתיים, שלוש, ארבע, חמש. 44 00:04:40,697 --> 00:04:42,567 ‏חסר לכם אוכל לחמישה אנשים! 45 00:04:42,657 --> 00:04:44,527 ‏הכנו אוכל למספר השחקנים המדויק. 46 00:04:44,617 --> 00:04:47,247 ‏אז למה לא נשאר לכם כלום? ‏תנו לי את האוכל שלי! 47 00:04:47,829 --> 00:04:49,659 ‏הכנו אוכל למספר השחקנים המדויק. 48 00:04:49,747 --> 00:04:50,787 ‏סליחה. 49 00:04:54,085 --> 00:04:55,245 ‏האנשים האלה… 50 00:04:56,462 --> 00:04:59,092 ‏הם לקחו אוכל פעמיים. ראיתי אותם. 51 00:05:02,719 --> 00:05:05,179 ‏לעזאזל, זה מעצבן מאוד. 52 00:05:05,263 --> 00:05:08,353 ‏אף פעם לא ראיתם מישהו אוכל? 53 00:05:12,645 --> 00:05:13,855 ‏מי אתם חושבים שאתם? 54 00:05:13,938 --> 00:05:15,568 ‏למה גנבתם אוכל של אחרים? 55 00:05:16,190 --> 00:05:18,780 ‏הבנתי, זה שייך לך? 56 00:05:19,902 --> 00:05:20,952 ‏איך קוראים לך? 57 00:05:21,988 --> 00:05:23,658 ‏השם שלך כתוב פה? 58 00:05:27,035 --> 00:05:28,035 ‏אני לא רואה אותו. 59 00:05:30,538 --> 00:05:32,918 ‏תחזיר לי את זה. זה שלי. 60 00:05:38,254 --> 00:05:40,054 ‏מניאק שכמוך. 61 00:05:40,965 --> 00:05:42,715 ‏זה נשבר בגללך, אידיוט! 62 00:05:44,510 --> 00:05:49,220 ‏איך בחור כחוש כמוך אוהב ‏כל כך לאכול? בן זונה! 63 00:05:49,307 --> 00:05:53,977 ‏היי, אני מנסה לומר שאנחנו צריכים לחלוק. 64 00:05:54,062 --> 00:05:56,732 ‏זה כל כך קשה, אידיוט? 65 00:05:56,814 --> 00:05:58,984 ‏בן זונה! 66 00:06:19,295 --> 00:06:21,375 ‏סליחה. היי, תתעורר… 67 00:06:32,266 --> 00:06:33,476 ‏הוא מת. 68 00:06:42,276 --> 00:06:43,356 ‏סליחה! 69 00:06:45,488 --> 00:06:46,778 ‏הוא מת. 70 00:06:51,077 --> 00:06:52,247 ‏אתם שומעים אותי? 71 00:06:54,497 --> 00:06:56,167 ‏מישהו מת. 72 00:06:56,249 --> 00:06:57,959 ‏הוא מת הרגע. 73 00:07:01,712 --> 00:07:03,052 ‏מישהו מת. 74 00:07:03,131 --> 00:07:05,801 ‏הבן זונה הזה הרג אותו הרגע. 75 00:07:09,095 --> 00:07:11,095 ‏הוא הרג מישהו הרגע! 76 00:07:13,474 --> 00:07:14,684 ‏אתם לא שומעים אותי? 77 00:07:15,435 --> 00:07:17,395 ‏אדם מת עכשיו! 78 00:07:18,604 --> 00:07:20,154 ‏אתם לא שומעים אותי? 79 00:07:20,231 --> 00:07:21,941 ‏זה לא בסדר! 80 00:07:22,024 --> 00:07:24,574 ‏אנחנו לא יכולים להרוג זה את זה ככה! 81 00:07:28,239 --> 00:07:30,579 ‏שחקן 271 מודח. 82 00:07:33,327 --> 00:07:37,077 ‏- מספר השחקנים: 107 ‏פרס כספי: 34.9 מיליארד - 83 00:08:42,855 --> 00:08:43,765 ‏אתה שם. 84 00:08:44,732 --> 00:08:46,282 ‏למה אתה לא עושה את העבודה שלך? 85 00:08:51,280 --> 00:08:52,200 ‏אני מצטער. 86 00:08:53,533 --> 00:08:55,083 ‏איך אפשר לעזור לך? 87 00:08:58,746 --> 00:08:59,906 ‏שכחת את הכללים? 88 00:09:00,748 --> 00:09:03,418 ‏אל תדבר לפני שהממונה עליך מאפשר לך. 89 00:09:31,028 --> 00:09:32,238 ‏כיבוי אורות בעוד 30 דקות. 90 00:09:32,321 --> 00:09:35,661 ‏מהר. עוד מעט צריך ללכת לישון. ‏-נא לחזור לחדריכם עכשיו. 91 00:09:40,246 --> 00:09:41,746 ‏אסור לנו להירדם הלילה. 92 00:09:42,331 --> 00:09:44,291 ‏הכול יכול לקרות אחרי כיבוי האורות. 93 00:09:46,252 --> 00:09:49,302 ‏הם בהחלט זוממים משהו. 94 00:09:50,423 --> 00:09:52,053 ‏אם מישהו יותקף, 95 00:09:53,384 --> 00:09:55,094 ‏נצטרך להיצמד יחדיו ולהילחם. 96 00:09:56,554 --> 00:09:58,314 ‏תבוא לצד שלנו אם יקרה משהו. 97 00:09:59,223 --> 00:10:00,563 ‏בסדר. 98 00:10:03,102 --> 00:10:03,982 ‏אדוני. 99 00:10:06,564 --> 00:10:07,694 ‏אדוני? 100 00:10:11,235 --> 00:10:14,105 ‏אתה לא יכול ללכת לישון ‏גם אחרי כיבוי האורות, בסדר? 101 00:10:14,864 --> 00:10:15,744 ‏למה לא? 102 00:10:15,823 --> 00:10:18,873 ‏הלילה יהיה קצת מסוכן. ‏שמור על עיניים פקוחות. 103 00:10:19,368 --> 00:10:21,118 ‏אם יקרה משהו, נבוא לפה. 104 00:10:21,203 --> 00:10:23,333 ‏בסדר. 105 00:10:33,466 --> 00:10:34,586 ‏היי, כייסת. 106 00:10:37,428 --> 00:10:38,598 ‏את תהיי בסדר? 107 00:10:39,555 --> 00:10:42,515 ‏נראה שאת והבריון ההוא לא מסתדרים. 108 00:10:44,185 --> 00:10:45,015 ‏אז מה? 109 00:10:45,102 --> 00:10:49,022 ‏אם יקרה משהו אחרי כיבוי האורות, ‏כולנו ניפגש ליד המיטה שלי. 110 00:10:51,609 --> 00:10:52,609 ‏כדאי לך להצטרף אלינו. 111 00:10:57,156 --> 00:10:58,446 ‏אני לא סומכת על אנשים. 112 00:10:59,659 --> 00:11:02,199 ‏במיוחד אנשים שהגיעו למקום כזה. 113 00:11:02,286 --> 00:11:04,036 ‏את באמת אומרת לי את זה? 114 00:11:06,749 --> 00:11:09,209 ‏את לא סומכת על אנשים כי הם אמינים. 115 00:11:10,294 --> 00:11:12,634 ‏זה בגלל שאין לך משהו אחר לסמוך עליו. 116 00:11:20,596 --> 00:11:22,596 ‏איפה צוות המשלוחים? 117 00:11:37,029 --> 00:11:38,659 ‏מספר 28, למה אתה כאן לבד? 118 00:11:39,448 --> 00:11:40,828 ‏מספר 29 לא הגיע. 119 00:11:40,908 --> 00:11:42,828 ‏הייתה תאונה? ‏-אני לא יודע. 120 00:11:42,910 --> 00:11:45,000 ‏אז תצטרך למסור את זה לבד. 121 00:11:45,788 --> 00:11:48,368 ‏אני לא יכול לצלול מתחת למים לבדי. ‏זה מסוכן מדי. 122 00:11:48,457 --> 00:11:50,247 ‏תפסיקו לפטפט ותספרו לי עכשיו. 123 00:11:50,334 --> 00:11:51,964 ‏מה המשחק של מחר? 124 00:12:02,346 --> 00:12:03,506 ‏אתה בטוח? 125 00:12:04,807 --> 00:12:07,847 ‏אם יפסלו אותי, לא תוכלו לעשות את זה יותר. 126 00:12:07,935 --> 00:12:10,345 ‏תדאג לגבי זה אחרי שתשרוד הלילה. 127 00:12:11,647 --> 00:12:12,517 ‏מה זאת אומרת? 128 00:12:12,606 --> 00:12:14,016 ‏עומדת לפרוץ קטטה. 129 00:12:14,859 --> 00:12:18,199 ‏נתנו להם פחות אוכל בכוונה כדי לעורר ריב. 130 00:12:18,279 --> 00:12:21,449 ‏הם מנפים את החלשים לפני שהמשחק הבא מתחיל. 131 00:12:21,532 --> 00:12:22,782 ‏הכול חלק מהמשחק. 132 00:12:22,867 --> 00:12:25,157 ‏לא נוכל להגן עליך כשאתה שם. 133 00:12:26,203 --> 00:12:28,623 ‏תחזור ותמצא דרך לחיות. 134 00:12:29,373 --> 00:12:30,423 ‏דרך לחיות? 135 00:12:30,499 --> 00:12:31,879 ‏תיצמד לקבוצה החזקה ביותר. 136 00:12:32,793 --> 00:12:34,093 ‏זו הדרך היחידה. 137 00:13:20,049 --> 00:13:21,179 ‏תנו לי להצטרף… 138 00:13:23,511 --> 00:13:24,551 ‏לצד שלכם. 139 00:13:26,222 --> 00:13:27,392 ‏למה לנו? 140 00:13:29,683 --> 00:13:31,313 ‏במה אתה טוב? 141 00:13:31,393 --> 00:13:32,693 ‏בחוץ, אני רופא. 142 00:13:33,521 --> 00:13:34,561 ‏תוכלו להשתמש בי. 143 00:13:34,647 --> 00:13:35,607 ‏אז מה? 144 00:13:36,607 --> 00:13:39,187 ‏תיתן לנו זריקות אם נצטנן פה? 145 00:13:44,406 --> 00:13:46,826 ‏לאחר כיבוי האורות, שב בשקט בפינה. 146 00:13:46,909 --> 00:13:48,199 ‏אל תנשום אפילו. 147 00:13:49,787 --> 00:13:50,957 ‏אם אשמע אותך נושם, 148 00:13:54,208 --> 00:13:55,418 ‏אני אמצא אותך. 149 00:14:00,506 --> 00:14:01,376 ‏אני יודע 150 00:14:01,465 --> 00:14:03,295 ‏מה יהיה המשחק הבא. 151 00:14:06,679 --> 00:14:09,269 ‏שתי דקות לכיבוי אורות. 152 00:14:10,474 --> 00:14:14,234 ‏המשחק המיוחד יתחיל מייד. 153 00:14:14,311 --> 00:14:20,691 ‏הנהלה, חיילים ועובדים, ‏נא ללכת למקומות המיועדים לכם. 154 00:14:21,569 --> 00:14:23,569 ‏אני חוזרת. 155 00:14:24,113 --> 00:14:30,623 ‏הנהלה, חיילים ועובדים, ‏נא ללכת למקומות המיועדים לכם. 156 00:14:39,336 --> 00:14:41,626 ‏שלושים שניות לכיבוי אורות. 157 00:14:55,853 --> 00:15:00,573 ‏עשר, תשע, שמונה, שבע, שש, 158 00:15:00,649 --> 00:15:05,569 ‏חמש, ארבע, שלוש, שתיים, אחת. 159 00:15:42,691 --> 00:15:43,781 ‏אז ראית אותי? 160 00:15:48,155 --> 00:15:49,315 ‏כלבה. 161 00:16:01,543 --> 00:16:02,543 ‏תתחיל. 162 00:17:22,750 --> 00:17:24,040 ‏מניאק שכמוך! 163 00:18:01,288 --> 00:18:02,288 ‏גי־הון. אתה בסדר? 164 00:18:02,372 --> 00:18:04,252 ‏אדוני. ‏-כן. תודה. 165 00:18:04,333 --> 00:18:05,583 ‏איפה הזקן? 166 00:18:05,667 --> 00:18:07,957 ‏איפה הוא? איפה הזקן? 167 00:18:24,436 --> 00:18:26,436 ‏הוא לא כאן. ‏-אדוני… 168 00:18:27,356 --> 00:18:30,356 ‏אדוני? 169 00:18:30,859 --> 00:18:31,859 ‏אדוני! 170 00:18:34,613 --> 00:18:35,493 ‏תמות! 171 00:18:52,631 --> 00:18:53,631 ‏הצילו! 172 00:19:18,240 --> 00:19:19,580 ‏את כאן. 173 00:19:19,658 --> 00:19:20,778 ‏אמרת לי לבוא. 174 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 ‏היי, סאנגמון־דונג. למה אתה מתערב? 175 00:19:44,474 --> 00:19:46,814 ‏זה עדיף גם לך, עם פחות אנשים. 176 00:19:48,520 --> 00:19:49,810 ‏גם היא בצד שלנו. 177 00:19:51,982 --> 00:19:53,112 ‏לעזאזל. 178 00:19:54,568 --> 00:19:55,818 ‏בבקשה, 179 00:19:55,903 --> 00:19:57,203 ‏תפסיקו! 180 00:19:58,071 --> 00:19:59,951 ‏אני… 181 00:20:00,032 --> 00:20:01,282 ‏מפחד. 182 00:20:02,993 --> 00:20:05,873 ‏בקצב הזה, כולנו נמות! 183 00:20:06,580 --> 00:20:11,340 ‏כולם הולכים למות! 184 00:20:11,835 --> 00:20:16,755 ‏אני כל כך מפחד. 185 00:20:16,840 --> 00:20:19,010 ‏תפסיקו! 186 00:20:19,092 --> 00:20:21,182 ‏סיים את המשחק. ‏-אם תמשיכו ככה, 187 00:20:21,261 --> 00:20:24,391 ‏כולם ימותו! 188 00:20:57,965 --> 00:20:59,045 ‏תזרקו את הנשק שלכם. 189 00:21:00,676 --> 00:21:01,926 ‏תסתובבו. 190 00:21:24,992 --> 00:21:29,002 ‏שחקן 277 מודח. שחקן 74 מודח. 191 00:21:29,079 --> 00:21:31,249 ‏שחקנית 198 מודחת. 192 00:21:31,331 --> 00:21:32,371 ‏שחקן 87 מודח. 193 00:21:32,457 --> 00:21:35,457 ‏שחקן 456. ‏-שחקנית 222 מודחת. 194 00:21:35,544 --> 00:21:37,504 ‏יש פה אדם בשם הוואנג אין־הו? ‏-שחקן 301 מודח. 195 00:21:38,547 --> 00:21:41,547 ‏שחקן 416 מודח. ‏-אנחנו לא יודעים את השמות זה של זה. 196 00:21:41,633 --> 00:21:43,973 ‏שחקן 361 מודח. 197 00:21:44,761 --> 00:21:47,261 ‏שחקן 328 מודח. 198 00:21:48,015 --> 00:21:50,135 ‏שחקן 103 מודח. 199 00:21:50,225 --> 00:21:52,635 ‏שחקנית 198 מודחת. 200 00:21:52,728 --> 00:21:54,438 ‏שחקן 6 מודח. 201 00:21:54,521 --> 00:21:56,191 ‏שחקן 206 מודח. 202 00:21:56,273 --> 00:21:58,403 ‏שחקן 233 מודח. 203 00:21:58,483 --> 00:22:00,823 ‏שחקנית 239 מודחת. 204 00:22:25,844 --> 00:22:26,934 ‏אתה בסדר? 205 00:22:28,430 --> 00:22:29,260 ‏מה? 206 00:22:29,348 --> 00:22:32,638 ‏מתי טיפסת עד לשם? זה היה מסוכן. 207 00:22:33,268 --> 00:22:35,648 ‏דאגנו כי לא מצאנו אותך. 208 00:22:35,729 --> 00:22:37,859 ‏מזל שאף אחד מאיתנו לא נפצע קשה. 209 00:22:42,736 --> 00:22:45,566 ‏אולי ננצל את ההזדמנות הזו כדי לומר שמות? 210 00:22:46,364 --> 00:22:49,034 ‏כשאני חושב על זה, ‏אנחנו אפילו לא יודעים איך קוראים זה לזה. 211 00:22:49,117 --> 00:22:50,487 ‏אני יודע מה שמך. 212 00:22:50,577 --> 00:22:52,037 ‏סאנגמון־דונג. 213 00:22:53,246 --> 00:22:55,866 ‏סאנגמון־דונג זו העיירה שאני גר בה. 214 00:22:56,750 --> 00:22:58,040 ‏שמי סונג גי־הון. 215 00:22:58,126 --> 00:22:59,996 ‏סונג גי־הון מסאנגמון־דונג. 216 00:23:01,797 --> 00:23:03,507 ‏איך קוראים לך? 217 00:23:04,091 --> 00:23:04,931 ‏עלי. 218 00:23:05,967 --> 00:23:07,087 ‏עלי עבדול. 219 00:23:07,177 --> 00:23:08,797 ‏מאיזו מדינה אתה? 220 00:23:08,887 --> 00:23:10,057 ‏פקיסטן. 221 00:23:10,138 --> 00:23:11,098 ‏פקיסטן? 222 00:23:12,057 --> 00:23:12,967 ‏איפה זה? 223 00:23:13,058 --> 00:23:14,178 ‏ממש מעל הודו. 224 00:23:14,267 --> 00:23:15,187 ‏נכון. 225 00:23:15,685 --> 00:23:16,805 ‏כמובן. 226 00:23:16,895 --> 00:23:19,725 ‏הבחור הזה הוא בוגר אוניברסיטת סיאול, ‏מנהל עסקים… 227 00:23:19,815 --> 00:23:20,935 ‏אני צ'ו סאנג־וו. 228 00:23:31,326 --> 00:23:32,366 ‏אני חייבת לומר? 229 00:23:34,287 --> 00:23:36,537 ‏אנחנו באותו צד עכשיו. 230 00:23:36,623 --> 00:23:40,843 ‏עלינו לפחות להציג את עצמנו כדי לבנות אמון. 231 00:23:44,131 --> 00:23:45,011 ‏קאנג סה־ביוק. 232 00:23:45,090 --> 00:23:46,170 ‏סה־ביוק? 233 00:23:47,092 --> 00:23:48,302 ‏זה שם יפה. 234 00:23:48,969 --> 00:23:50,509 ‏אם כי הוא לא ממש מתאים לך. 235 00:23:51,805 --> 00:23:53,805 ‏אדון זקן, מה שמך? 236 00:23:56,476 --> 00:23:57,306 ‏מה? 237 00:23:58,562 --> 00:23:59,602 ‏שמי? 238 00:24:05,360 --> 00:24:06,240 ‏שמי… 239 00:24:09,239 --> 00:24:12,029 ‏שמי הוא… 240 00:24:15,287 --> 00:24:17,287 ‏טוב, זה… 241 00:24:19,040 --> 00:24:20,170 ‏שמי… 242 00:24:21,334 --> 00:24:22,344 ‏שמי… 243 00:24:23,628 --> 00:24:24,628 ‏שמי הוא… 244 00:24:26,715 --> 00:24:29,295 ‏אדוני, בטח פחדת מאוד קודם. 245 00:24:30,468 --> 00:24:33,598 ‏כשאני ממש לחוץ, אני שוכח את הכתובת שלי 246 00:24:33,680 --> 00:24:35,720 ‏וגם את מספר תעודת הזהות שלי. 247 00:24:37,434 --> 00:24:39,354 ‏יהיה בסדר אחרי שתנוח קצת. 248 00:24:48,445 --> 00:24:49,775 ‏לעזאזל. 249 00:24:49,863 --> 00:24:52,323 ‏אתה באמת רופא? 250 00:24:54,534 --> 00:24:55,954 ‏מה אם אני לא? 251 00:24:57,454 --> 00:24:59,874 ‏לא נדקרת עמוק מדי, אז אתה אמור להיות בסדר. 252 00:24:59,956 --> 00:25:03,746 ‏ברגע שנצא מכאן, ‏אטפל בזה שוב בבית החולים שלי. 253 00:25:05,003 --> 00:25:06,883 ‏איזה שמוק יומרני. 254 00:25:07,797 --> 00:25:10,547 ‏ברור שהעסק שלך פשט רגל, מאחר שאתה כאן. 255 00:25:11,468 --> 00:25:12,968 ‏אני מתכוון לעזוב את המקום הזה… 256 00:25:15,055 --> 00:25:16,505 ‏עם זה. 257 00:25:20,852 --> 00:25:22,482 ‏בני הזונות האלה. 258 00:25:23,146 --> 00:25:26,436 ‏הם ארגנו הכול כדי שנהרוג אותם. ‏למה עצרו אותנו? 259 00:25:26,524 --> 00:25:30,244 ‏היינו יכולים לסיים את זה ‏בלי לשחק יותר משחקים. 260 00:25:30,320 --> 00:25:32,820 ‏אם נהרוג את כל מי שנשאר, 261 00:25:34,199 --> 00:25:36,699 ‏לא נוכל פשוט 262 00:25:37,786 --> 00:25:39,076 ‏לקחת את כל זה? 263 00:25:41,122 --> 00:25:44,672 ‏תהיה לנו הזדמנות נוספת אם נשרוד במשחק הבא. 264 00:25:45,752 --> 00:25:48,262 ‏נכון, דוקטור? 265 00:25:52,050 --> 00:25:53,130 ‏זהו. 266 00:25:54,719 --> 00:25:56,719 ‏זו הסיבה שכולם אומרים 267 00:25:56,805 --> 00:25:59,135 ‏שצריך רופא במשפחה. 268 00:26:01,643 --> 00:26:02,773 ‏- מספר השחקנים: 80 ‏פרס כספי: 37.6 מיליארד וון - 269 00:26:02,852 --> 00:26:04,692 ‏נפטרנו מדי הרבה אנשים. 270 00:26:04,771 --> 00:26:09,111 ‏המספר ירד מ־107 ל־80, אז הרגנו 27? 271 00:26:11,111 --> 00:26:12,401 ‏נכון, מותק? 272 00:26:12,487 --> 00:26:13,447 ‏"מותק"? 273 00:26:14,364 --> 00:26:15,664 ‏ככה קוראים לי? 274 00:26:16,199 --> 00:26:17,489 ‏אני לא בטוח לגבי זה. 275 00:26:18,159 --> 00:26:19,039 ‏אדון, 276 00:26:19,786 --> 00:26:20,906 ‏בת כמה אני נראית? 277 00:26:20,996 --> 00:26:21,956 ‏ארבעים ותשע. 278 00:26:23,748 --> 00:26:26,708 ‏לא הייתי צריכה לעזור לך במשחק חלת הדבש. 279 00:26:26,793 --> 00:26:27,713 ‏אולי 39? 280 00:26:28,378 --> 00:26:29,418 ‏הזדמנות אחרונה. 281 00:26:33,591 --> 00:26:34,931 ‏תשע עשרה? 282 00:26:37,554 --> 00:26:38,564 ‏בינגו. 283 00:26:41,391 --> 00:26:42,771 ‏אתה שנון מאוד, מותק. 284 00:26:46,938 --> 00:26:48,858 ‏אז לא מגיע לי 285 00:26:48,940 --> 00:26:50,360 ‏איזה פרס? 286 00:26:53,278 --> 00:26:55,608 ‏אחשוב על זה בשירותים. 287 00:27:07,459 --> 00:27:08,629 ‏אני צריך להשתין. 288 00:27:57,258 --> 00:27:58,178 ‏מותק. 289 00:28:00,011 --> 00:28:02,641 ‏אתה והרופא הרמאי ההוא מסתירים משהו. 290 00:28:06,851 --> 00:28:08,731 ‏אין מה להסתיר. 291 00:28:21,366 --> 00:28:22,276 ‏מותק. 292 00:28:24,244 --> 00:28:25,164 ‏האם… 293 00:28:27,789 --> 00:28:30,249 ‏באמת תישאר איתי עד הסוף? 294 00:28:32,419 --> 00:28:33,839 ‏אל תרמה אותי. 295 00:28:35,964 --> 00:28:37,924 ‏בסדר. תסמכי עליי. 296 00:28:39,300 --> 00:28:42,300 ‏את ואני נצא מכאן. 297 00:28:54,315 --> 00:28:55,685 ‏איך קוראים לך, מותק? 298 00:28:59,821 --> 00:29:00,991 ‏למה את שואלת? 299 00:29:02,824 --> 00:29:04,494 ‏אני רוצה לדעת. 300 00:29:11,040 --> 00:29:12,040 ‏דוק־סו. 301 00:29:13,877 --> 00:29:15,127 ‏ג'אנג דוק־סו. 302 00:29:36,900 --> 00:29:38,070 ‏דוק־סו. 303 00:29:41,571 --> 00:29:43,201 ‏אם תבגוד בי, 304 00:29:45,700 --> 00:29:47,080 ‏אני אהרוג אותך. 305 00:29:53,082 --> 00:29:54,792 ‏אני עלול למות עכשיו 306 00:29:56,294 --> 00:29:57,344 ‏בגללך. 307 00:30:13,603 --> 00:30:17,403 ‏כולם, הגיע הזמן ללכת לישון. 308 00:30:17,941 --> 00:30:20,281 ‏עבודה טובה היום. 309 00:30:31,830 --> 00:30:35,670 ‏- צורות, דרגה, מנהיג במסכה, טבח בירי, - 310 00:30:35,750 --> 00:30:40,340 ‏- מהומה, סיוע לרצח, אח שלי - 311 00:31:01,109 --> 00:31:02,569 ‏קוד מורס? 312 00:31:08,783 --> 00:31:09,913 ‏מספר 29. 313 00:31:33,933 --> 00:31:34,933 ‏אדוני. 314 00:31:36,519 --> 00:31:39,149 ‏כן? ‏-היית ער כל הלילה? 315 00:31:40,481 --> 00:31:43,361 ‏פחדתי שהם יתקפו שוב. 316 00:31:43,443 --> 00:31:46,073 ‏אתה בטח עייף מאוד. 317 00:31:47,864 --> 00:31:48,874 ‏אני בסדר. 318 00:31:49,574 --> 00:31:52,794 ‏לא ישנים הרבה כשמזדקנים. 319 00:31:54,621 --> 00:31:57,871 ‏לא ממש עזרתי, 320 00:31:58,791 --> 00:32:01,251 ‏אז המעט שאני יכול לעשות ‏זה לעמוד על המשמר בלילה. 321 00:32:05,340 --> 00:32:09,090 ‏המשחק השלישי יתחיל מייד. 322 00:32:09,177 --> 00:32:13,637 ‏פעלו לפי הוראות הצוות והתקדמו לזירת המשחק. 323 00:32:13,723 --> 00:32:15,683 ‏אני חוזרת. 324 00:32:15,767 --> 00:32:17,847 ‏המשחק השלישי יתחיל מייד. 325 00:32:23,650 --> 00:32:27,780 ‏ספירת הראשים מתחילה. נא להמתין ליד דלתכם. 326 00:32:33,368 --> 00:32:34,908 ‏ספירת הראשים הושלמה. 327 00:32:50,343 --> 00:32:53,433 ‏ברוכים הבא למשחק השלישי שלכם. 328 00:32:54,097 --> 00:32:56,847 ‏המשחק הזה ישוחק כקבוצה. 329 00:32:57,600 --> 00:33:01,600 ‏כל השחקנים, ‏נא להתחלק לקבוצות של עשרה אנשים. 330 00:33:02,313 --> 00:33:05,903 ‏יש לכם עשר דקות. 331 00:33:07,193 --> 00:33:09,533 ‏אני חוזרת. 332 00:33:09,612 --> 00:33:12,242 ‏המשחק הזה ישוחק כקבוצה. 333 00:33:12,949 --> 00:33:16,619 ‏כל השחקנים, ‏נא להתחלק לקבוצות של עשרה אנשים. 334 00:33:17,286 --> 00:33:21,206 ‏יש לכם עשר דקות. 335 00:33:22,792 --> 00:33:25,382 ‏תביאו בחורים שנראים חזקים. 336 00:33:25,461 --> 00:33:26,341 ‏בסדר. 337 00:33:27,213 --> 00:33:28,843 ‏מה איתה? 338 00:33:40,059 --> 00:33:41,889 ‏אם המשחק משוחק בקבוצות של עשרה, 339 00:33:41,978 --> 00:33:45,478 ‏אולי נשחק בתופסת זנבות ‏או ב"למה באת לבית שלי". 340 00:33:46,774 --> 00:33:48,654 ‏אם נשחק בתופסת זנבות, עלינו להיות מהירים. 341 00:33:48,735 --> 00:33:51,775 ‏אם נשחק ב"למה באת לבית שלי", ‏זה כמו "אבן, נייר ומספריים". 342 00:33:53,990 --> 00:33:55,370 ‏מה נעשה? 343 00:33:56,409 --> 00:33:58,619 ‏כבר יש לנו איש זקן ואישה, 344 00:33:59,787 --> 00:34:01,327 ‏אז עלינו למצוא עוד אנשים. 345 00:34:02,331 --> 00:34:06,171 ‏מה אם יכריחו אותנו לשחק בגומיות ‏או בחמש אבנים? 346 00:34:06,252 --> 00:34:07,552 ‏נשים טובות יותר באלה. 347 00:34:07,628 --> 00:34:10,718 ‏זה נכון, אבל סביר להניח ‏שגברים טובים יותר ברוב המשחקים. 348 00:34:11,591 --> 00:34:13,721 ‏אנחנו מהמרים עכשיו על חיינו. 349 00:34:14,969 --> 00:34:16,219 ‏באיזה צד תבחר? 350 00:34:22,018 --> 00:34:24,018 ‏אנחנו צריכים רק עוד חמישה אנשים. 351 00:34:24,103 --> 00:34:26,443 ‏בואו נתפצל, וכל אחד מאיתנו יגייס אדם אחד. 352 00:34:27,023 --> 00:34:27,863 ‏בסדר? 353 00:34:38,284 --> 00:34:39,414 ‏תסתיר את היד שלך. 354 00:34:41,120 --> 00:34:42,580 ‏זה יגרום לך להיראות חלש. 355 00:34:57,678 --> 00:35:00,468 ‏בוס, הבחור הזה רוצה להצטרף אלינו. 356 00:35:01,474 --> 00:35:03,854 ‏היי, לך לשם ותמצא עוד בחורים. 357 00:35:24,789 --> 00:35:27,959 ‏אדוני. מצאת כבר קבוצה? 358 00:35:28,584 --> 00:35:32,464 ‏לא. ‏-אז תצטרף אלינו. יש לנו קבוצה. 359 00:35:32,547 --> 00:35:34,337 ‏העניין הוא 360 00:35:34,882 --> 00:35:37,972 ‏שאני צריך להישאר עם אשתי. 361 00:35:39,637 --> 00:35:41,177 ‏זה בסדר? 362 00:35:41,931 --> 00:35:43,221 ‏אני מצטער. 363 00:35:43,307 --> 00:35:45,307 ‏כבר יש לנו הרבה נשים בקבוצה. 364 00:35:49,355 --> 00:35:52,935 ‏סליחה. אם אתה מחפש קבוצה, בוא נשתף פעולה. 365 00:36:01,284 --> 00:36:02,294 ‏סליחה. 366 00:36:03,452 --> 00:36:05,502 ‏אם אין לך קבוצה עדיין, 367 00:36:06,289 --> 00:36:07,789 ‏אתה רוצה להצטרף אלינו? 368 00:36:22,013 --> 00:36:23,353 ‏נהיה באותה קבוצה בפעם הבאה. 369 00:36:23,431 --> 00:36:24,431 ‏מותק. 370 00:36:26,601 --> 00:36:28,901 ‏אין מצב. אתה צוחק עליי, נכון? 371 00:36:28,978 --> 00:36:31,518 ‏הקבוצה שלי כבר מלאה. את לא רואה? 372 00:36:32,607 --> 00:36:34,147 ‏יש לנו בדיוק עשרה אנשים. 373 00:36:36,694 --> 00:36:39,364 ‏מותק, אל תהיה כזה. 374 00:36:41,574 --> 00:36:42,494 ‏אני מצטערת. 375 00:36:42,575 --> 00:36:43,695 ‏אני אהיה טובה יותר. 376 00:36:44,577 --> 00:36:46,117 ‏מותק, אני אעשה הכול. 377 00:36:46,204 --> 00:36:48,414 ‏אני טובה בכול. אתה יודע את זה, מותק. 378 00:36:48,497 --> 00:36:49,827 ‏אז… 379 00:36:51,167 --> 00:36:53,167 ‏בואי נתפצל רק למשחק הזה. 380 00:36:53,252 --> 00:36:55,882 ‏ואז ניפגש שוב בפעם הבאה, טוב? 381 00:36:56,964 --> 00:36:57,884 ‏מותק. 382 00:36:58,549 --> 00:37:00,339 ‏למה שנתפצל? 383 00:37:01,802 --> 00:37:03,722 ‏אמרת שנישאר ביחד עד הסוף. 384 00:37:04,513 --> 00:37:05,563 ‏מותק. 385 00:37:06,474 --> 00:37:07,934 ‏אתה באמת יכול להסתדר בלעדיי? 386 00:37:08,017 --> 00:37:11,597 ‏אני לא יכולה לעשות את זה בלעדיך, מותק. 387 00:37:11,687 --> 00:37:13,057 ‏רדי ממני! 388 00:37:13,814 --> 00:37:16,654 ‏לעזאזל. את כל כך תלותית. 389 00:37:16,734 --> 00:37:19,574 ‏תפסיקי לקרוא לי "מותק". 390 00:37:19,654 --> 00:37:22,244 ‏אם תקראי לי ככה שוב, אני אתלוש לך את הפה. 391 00:37:33,459 --> 00:37:34,999 ‏אידיוט. 392 00:37:36,045 --> 00:37:38,005 ‏את מראה את פרצופך האמיתי סוף כל סוף? 393 00:37:40,633 --> 00:37:41,633 ‏ג'אנג דוק־סו. 394 00:37:42,718 --> 00:37:44,138 ‏חלאה שכמוך. 395 00:37:45,388 --> 00:37:48,428 ‏אמרתי לך שאהרוג אותך אם תבגוד בי. 396 00:37:48,516 --> 00:37:50,096 ‏אני כל כך מפחד. 397 00:37:50,184 --> 00:37:51,524 ‏גברת האן מי־ניו. 398 00:37:52,395 --> 00:37:54,895 ‏בהצלחה במשחק היום, בסדר? 399 00:37:58,234 --> 00:38:00,994 ‏היא לא שווה את המאמץ. 400 00:38:06,158 --> 00:38:07,028 ‏מה? 401 00:38:07,618 --> 00:38:08,578 ‏תצטרפי אליי. 402 00:38:14,125 --> 00:38:15,205 ‏אחת. 403 00:38:16,877 --> 00:38:17,837 ‏שתיים. 404 00:38:18,337 --> 00:38:19,167 ‏שלוש. 405 00:38:20,256 --> 00:38:21,256 ‏ארבע. 406 00:38:22,842 --> 00:38:24,432 ‏חמש. 407 00:38:24,510 --> 00:38:25,510 ‏שש. 408 00:38:26,178 --> 00:38:27,048 ‏שבע. 409 00:38:28,055 --> 00:38:29,095 ‏שמונה. 410 00:38:31,642 --> 00:38:32,482 ‏תשע? 411 00:38:33,185 --> 00:38:36,145 ‏רגע, יש מישהו שלא צירף אף אחד? 412 00:38:36,230 --> 00:38:37,400 ‏אני מצטער. 413 00:38:41,110 --> 00:38:43,030 ‏מי צירף אותך לכאן? 414 00:38:43,946 --> 00:38:45,196 ‏היא. 415 00:38:47,783 --> 00:38:49,623 ‏אמרתי לך שאנחנו מקבלים רק גברים. 416 00:38:50,619 --> 00:38:52,409 ‏המצב כאן נראה די עגום. 417 00:38:53,539 --> 00:38:54,749 ‏הצטרפתי לקבוצה הלא נכונה? 418 00:38:55,333 --> 00:38:56,633 ‏אז אני אלך מפה. 419 00:38:56,709 --> 00:38:57,749 ‏רגע. 420 00:38:58,794 --> 00:39:00,804 ‏פשוט שבי שם. 421 00:39:02,757 --> 00:39:05,007 ‏אנחנו אפילו לא יודעים מה המשחק הבא. 422 00:39:05,843 --> 00:39:07,553 ‏גם אין לנו הרבה זמן. 423 00:39:08,471 --> 00:39:11,141 ‏בואו קודם נמצא עוד אדם אחד ‏כדי שנהיה עשרה אנשים. 424 00:39:11,223 --> 00:39:13,563 ‏מי יתנדב להצטרף לקבוצה החלשה הזאת? 425 00:39:14,560 --> 00:39:16,520 ‏ברגע שכולם ימצאו קבוצה, 426 00:39:16,604 --> 00:39:18,194 ‏נקבל מישהו שנותר מאחור. 427 00:39:18,272 --> 00:39:21,232 ‏לא נותרתי מאחור. 428 00:39:21,317 --> 00:39:23,647 ‏בחורים, אני אתן לכם ‏הזדמנות מיוחדת להצטרף אליי. 429 00:39:23,736 --> 00:39:26,566 ‏יש לכם הרבה מזל היום. בחיי. 430 00:39:26,655 --> 00:39:29,615 ‏אהיה הרבה יותר שימושית ‏מאשר הבנות הצנומות האלה. 431 00:39:29,700 --> 00:39:33,330 ‏חוץ מזה, אני טובה בכול, ‏חוץ מהדברים שאני לא טובה בהם. 432 00:39:37,249 --> 00:39:39,839 ‏אזל הזמן להחליט על הקבוצות. 433 00:39:40,336 --> 00:39:44,666 ‏כל הקבוצות, נא להסתדר בשורה ‏בכניסה לאולם המשחקים. 434 00:39:44,757 --> 00:39:45,587 ‏רגע. 435 00:39:46,342 --> 00:39:47,642 ‏אנחנו לא משחקים פה? 436 00:40:21,794 --> 00:40:25,764 ‏ברוכים הבאים למשחק השלישי. 437 00:40:26,340 --> 00:40:29,300 ‏אתם הולכים לשחק במשיכת חבל. 438 00:40:30,553 --> 00:40:33,063 ‏אתם תמשכו חבל על המגדל הזה 439 00:40:33,139 --> 00:40:36,639 ‏ותנסו להפיל את היריבים שלכם למטה כדי לנצח. 440 00:40:46,944 --> 00:40:50,534 ‏כעת אערוך הגרלה כדי להחליט ‏אילו קבוצות ישחקו ראשונות. 441 00:40:52,032 --> 00:40:54,032 ‏כולם לשבת, בבקשה. 442 00:40:59,582 --> 00:41:03,252 ‏אני אגריל את הקבוצה למגדל השמאלי. 443 00:41:06,964 --> 00:41:09,474 ‏קבוצה אחת. נא לעמוד. 444 00:41:13,846 --> 00:41:17,636 ‏כעת אגריל את הקבוצה למגדל הימני. 445 00:41:20,561 --> 00:41:23,561 ‏קבוצה שבע. נא לעמוד. 446 00:41:31,822 --> 00:41:35,282 ‏קבוצה אחת וקבוצה שבע ישחקו ראשונות. 447 00:41:37,203 --> 00:41:39,833 ‏קבוצה אחת וקבוצה שבע, נא להיכנס למגדלים. 448 00:42:40,599 --> 00:42:41,599 ‏תהרגו אותם! 449 00:42:56,991 --> 00:42:58,531 ‏תמותו! 450 00:43:41,201 --> 00:43:43,751 ‏השחקנים שהודחו הם מספר 245, 451 00:43:43,829 --> 00:43:48,249 ‏מספר 120, מספר 37, מספר 408, 452 00:43:48,334 --> 00:43:53,014 ‏מספר 27, מספר 273, מספר 58, 453 00:43:53,088 --> 00:43:59,388 ‏מספר 243, מספר 327, ומספר 241. 454 00:44:36,131 --> 00:44:38,881 ‏אגריל את הקבוצות לסיבוב הבא. 455 00:44:38,967 --> 00:44:39,927 ‏קבוצה ארבע. 456 00:44:45,015 --> 00:44:46,095 ‏קבוצה חמש. 457 00:44:58,487 --> 00:44:59,987 ‏לעזאזל. 458 00:45:00,531 --> 00:45:01,991 ‏יש להם מלא גברים. 459 00:45:02,074 --> 00:45:05,084 ‏קבוצה ארבע וקבוצה חמש, נא להיכנס למגדלים. 460 00:45:12,251 --> 00:45:15,211 ‏כמה חבל. רציתי להרוג אתכם בעצמי. 461 00:46:01,008 --> 00:46:04,048 ‏אל תהיו כאלה מיואשים. 462 00:46:05,512 --> 00:46:09,062 ‏משיכת חבל אינו באמת משחק של כוח. 463 00:46:09,141 --> 00:46:12,441 ‏מה זאת אומרת? נוכל לנצח בעזרת דיבור? 464 00:46:12,519 --> 00:46:17,189 ‏במשיכת חבל, ‏עם אסטרטגיה טובה ועבודת צוות טובה, 465 00:46:17,274 --> 00:46:20,364 ‏אפשר לנצח גם אם הקבוצה שלכם חלשה יותר. 466 00:46:20,444 --> 00:46:22,494 ‏היחיד שיכול להציל אותנו עכשיו 467 00:46:22,571 --> 00:46:24,281 ‏הוא האל. 468 00:46:24,364 --> 00:46:26,494 ‏אתה בקושי עומד, איש זקן. 469 00:46:26,575 --> 00:46:28,785 ‏תפסיק לדבר שטויות ותשמור על הכוח שלך. 470 00:46:30,037 --> 00:46:32,707 ‏בואו נקשיב לו לפחות. 471 00:46:34,791 --> 00:46:40,881 ‏שיחקתי לא מעט במשיכת חבל ‏בעיר הולדתי כשהייתי צעיר, 472 00:46:40,964 --> 00:46:44,054 ‏והפסדתי רק לעיתים רחוקות, 473 00:46:45,093 --> 00:46:49,773 ‏אפילו אם היה בקבוצה השנייה מתאבק, 474 00:46:49,848 --> 00:46:52,598 ‏מה שהגביל מאוד את הסיכויים שלנו לנצח. 475 00:46:55,521 --> 00:46:57,151 ‏הקשיבו היטב, 476 00:46:57,231 --> 00:47:03,491 ‏ואני אספר לכם איך הייתי מביס אותם ‏באותה תקופה. 477 00:47:07,491 --> 00:47:11,121 ‏ראשית, המנהיג חשוב מאוד. 478 00:47:11,828 --> 00:47:17,668 ‏זה האדם הקרוב ביותר למנהיג הקבוצה היריבה, 479 00:47:17,751 --> 00:47:23,301 ‏ושאר הקבוצה מביטה על גב המנהיג. 480 00:47:23,382 --> 00:47:27,802 ‏אם המנהיג ייראה חלש או מיואש, 481 00:47:27,886 --> 00:47:31,006 ‏אז המשחק כבר נגמר. 482 00:47:32,266 --> 00:47:35,016 ‏ובקצה החבל, 483 00:47:35,102 --> 00:47:39,902 ‏צריך מישהו יציב, כמו עוגן של ספינה. 484 00:47:41,275 --> 00:47:45,395 ‏מיקום האנשים חשוב גם הוא. 485 00:47:45,487 --> 00:47:52,157 ‏החבל נמצא באמצע, ‏וכל אדם עומד בצד שונה מרעהו. 486 00:47:54,246 --> 00:47:58,916 ‏מניחים את שתי הרגליים קדימה, 487 00:47:59,001 --> 00:48:02,841 ‏ומחזיקים בחבל מתחת לבתי השחי. 488 00:48:02,921 --> 00:48:06,591 ‏בצורה זו תוכלו להשתמש בכל כוחכם. 489 00:48:07,426 --> 00:48:12,056 ‏ולבסוף, הדבר החשוב ביותר. 490 00:48:12,639 --> 00:48:16,139 ‏כשהמשחק מתחיל, בעשר השניות הראשונות 491 00:48:17,311 --> 00:48:19,151 ‏צריך רק לעמוד ולהחזיק מעמד. 492 00:48:19,688 --> 00:48:23,278 ‏צריך להגיע כמעט לתנוחת שכיבה. 493 00:48:23,358 --> 00:48:27,108 ‏דוחפים את הבטן התחתונה לשמיים, 494 00:48:27,195 --> 00:48:29,775 ‏ואת הראש אחורה עד לנקודה 495 00:48:29,865 --> 00:48:33,445 ‏שבה אפשר לראות את המפשעה של האדם מאחוריך. 496 00:48:33,535 --> 00:48:38,205 ‏אם נעשה זאת, הקבוצה השנייה ‏לא תוכל למשוך אותנו לצד שלהם. 497 00:48:38,290 --> 00:48:41,590 ‏מחזיקים מעמד ככה רק עשר שניות. 498 00:48:41,668 --> 00:48:47,968 ‏ואז הצד השני יתבלבל ויחשוב, ‏"למה הם לא זזים?" 499 00:48:48,050 --> 00:48:52,300 ‏כי הם חושבים שהם חזקים הרבה יותר. 500 00:48:52,387 --> 00:48:54,717 ‏אם נחזיק מעמד עד אז, 501 00:48:54,806 --> 00:49:01,356 ‏יגיע רגע שבו הקצב של הקבוצה היריבה ישתבש. 502 00:49:03,357 --> 00:49:04,977 ‏למשוך! 503 00:49:27,756 --> 00:49:29,256 ‏תתאפסו על עצמכם! 504 00:49:55,117 --> 00:49:58,287 ‏תעשו משהו! לעזאזל! 505 00:50:03,500 --> 00:50:05,790 ‏תתאפסו על עצמכם ותקשיבו! 506 00:50:05,877 --> 00:50:08,797 ‏כשאני אתן את הסימן, ‏צעדו שלושה צעדים קדימה! 507 00:50:08,880 --> 00:50:11,630 ‏לצעוד קדימה? השתגעת? 508 00:50:12,259 --> 00:50:13,759 ‏אנחנו חייבים לגרום להם למעוד! 509 00:50:13,844 --> 00:50:15,304 ‏שטויות! 510 00:50:15,387 --> 00:50:16,807 ‏בואו ננסה את זה! 511 00:50:16,888 --> 00:50:18,558 ‏לא, אני לא יכולה לעשות את זה! 512 00:50:18,640 --> 00:50:20,390 ‏אם לא תעשי את זה, תמותי! 513 00:50:20,475 --> 00:50:22,725 ‏נספור עד שלוש! אחת! 514 00:50:22,811 --> 00:50:23,851 ‏שתיים! 515 00:50:23,937 --> 00:50:25,227 ‏שלוש! 516 00:53:21,573 --> 00:53:26,583 ‏תרגום כתוביות: ליאור כרמל