1 00:00:12,012 --> 00:00:13,932 [hurried footsteps] 2 00:00:15,598 --> 00:00:17,348 [man panting] 3 00:00:22,355 --> 00:00:24,765 [keyboard clacking] 4 00:00:27,026 --> 00:00:28,606 -[beeps] -[zaps] 5 00:00:29,487 --> 00:00:31,867 [classical music playing on speakers] 6 00:00:33,533 --> 00:00:34,623 [Deok-su] Thank you. 7 00:00:45,378 --> 00:00:47,128 -[Sang-woo] Gi-hun, wait. -Huh? 8 00:00:50,717 --> 00:00:51,627 Nothing. 9 00:00:53,178 --> 00:00:54,928 You saved me. [panting] 10 00:00:55,013 --> 00:00:55,893 What? 11 00:00:56,389 --> 00:00:57,269 [panting] 12 00:00:57,348 --> 00:00:59,768 You're the reason I got through this round. 13 00:01:00,351 --> 00:01:02,311 [both chuckle] 14 00:01:17,368 --> 00:01:19,288 -Sirs, you made it! -Oh. 15 00:01:21,581 --> 00:01:24,041 [breathing deeply] 16 00:01:25,293 --> 00:01:27,253 [Ali sighs] I'm glad you made it. 17 00:01:27,754 --> 00:01:28,804 I was really worried. 18 00:01:28,880 --> 00:01:32,180 It will take a whole lot more killing Gi-hun. Hah! 19 00:01:32,258 --> 00:01:34,588 I got Ssangmun-dong running through this heart, huh? 20 00:01:34,677 --> 00:01:35,887 [Player 1 chuckles] 21 00:01:35,970 --> 00:01:37,970 Are you holding up all right here, mister? 22 00:01:38,056 --> 00:01:39,466 I'm okay. Yes. 23 00:01:40,433 --> 00:01:42,443 All thanks to your sharp thinking. 24 00:01:42,519 --> 00:01:44,809 -[Player 1 and Gi-hun chuckle] -[Sang-woo] I'm sorry. 25 00:01:44,896 --> 00:01:46,856 I was wrong to suggest separating. 26 00:01:49,025 --> 00:01:50,605 Ah, don't say that. 27 00:01:51,444 --> 00:01:53,244 How could you know what it was? 28 00:01:53,321 --> 00:01:55,201 Choosing the umbrella was my call. 29 00:01:56,116 --> 00:01:57,946 -Don't worry, okay? -Mm. 30 00:01:58,660 --> 00:02:00,200 Yeah, the whole team made it. 31 00:02:00,286 --> 00:02:01,536 [sighs] 32 00:02:02,372 --> 00:02:03,832 [woman on PA] Attention, players. 33 00:02:03,915 --> 00:02:06,665 I will now announce the results of the second game. 34 00:02:06,751 --> 00:02:09,341 [trilling] 35 00:02:09,963 --> 00:02:13,593 Out of the 187 players who participated, 36 00:02:14,092 --> 00:02:17,012 79 players were eliminated. 37 00:02:21,015 --> 00:02:22,675 [chiptune music playing] 38 00:02:29,732 --> 00:02:32,902 [chiptune music continues] 39 00:02:35,822 --> 00:02:40,372 The prize money accumulated this round is 7.9 billion won. 40 00:02:40,869 --> 00:02:46,829 The total prize money accumulated so far is now 34.8 billion won. 41 00:02:50,170 --> 00:02:52,380 [ominous music] 42 00:02:53,256 --> 00:02:56,466 EPISODE 4 STICK TO THE TEAM 43 00:02:56,551 --> 00:02:59,221 [woman on PA] Attention. Your mealtime begins now. 44 00:02:59,888 --> 00:03:03,218 All players, please form a line in the center of the room. 45 00:03:03,766 --> 00:03:06,846 [classical music playing on speakers] 46 00:03:17,780 --> 00:03:18,780 [sighs] 47 00:03:19,365 --> 00:03:20,485 This is all we get? 48 00:03:27,832 --> 00:03:28,962 Asshole. 49 00:03:29,751 --> 00:03:30,881 [sighs] 50 00:03:30,960 --> 00:03:32,300 I came just close to dying. 51 00:03:32,795 --> 00:03:35,915 And what do I get for all of that? An egg for a meal. 52 00:03:36,007 --> 00:03:37,087 [scoffs] 53 00:03:40,220 --> 00:03:43,260 [not audible dialogue] 54 00:03:45,975 --> 00:03:47,015 [Deok-su scoffs] 55 00:03:47,685 --> 00:03:49,555 Are they kidding us with this shit? 56 00:03:52,982 --> 00:03:55,492 Hey. Sorry, I'm coming through. 57 00:03:55,568 --> 00:03:56,988 Coming through. 58 00:03:57,070 --> 00:03:58,490 Excuse me. Thank you. 59 00:03:59,530 --> 00:04:00,780 Excuse me. 60 00:04:01,491 --> 00:04:04,161 Hey, miss, what are you doing, huh? 61 00:04:08,831 --> 00:04:10,581 Shut your mouth and grab an egg. 62 00:04:16,464 --> 00:04:18,684 [elevator bell dings] 63 00:04:23,805 --> 00:04:24,885 [elevator door closes] 64 00:04:32,897 --> 00:04:34,477 Uh, I didn't get anything. 65 00:04:34,565 --> 00:04:35,685 Where's the rest? 66 00:04:36,484 --> 00:04:38,404 Hey, we didn't get our meals either. 67 00:04:38,486 --> 00:04:40,486 One, two, three, four, five. 68 00:04:40,571 --> 00:04:41,951 Five meals are missing, sir. 69 00:04:42,532 --> 00:04:44,532 [masked supervisor] We prepared food for the exact number of players. 70 00:04:44,617 --> 00:04:45,867 Then where is ours? 71 00:04:45,952 --> 00:04:47,752 Please, sir, we need to eat! [exclaims] 72 00:04:47,829 --> 00:04:50,789 -It was prepared for the exact number. -[woman] Excuse me. 73 00:04:53,835 --> 00:04:54,665 It was them. They… 74 00:04:56,462 --> 00:04:59,092 skip the line and got seconds. I saw it. 75 00:05:02,677 --> 00:05:05,177 Hey, what's the matter, everybody? Jeez. 76 00:05:05,263 --> 00:05:07,473 You never see a guy eat before, is that it? 77 00:05:07,557 --> 00:05:09,427 Shit. [Deok-su chuckles] 78 00:05:09,517 --> 00:05:11,387 [panting] 79 00:05:12,353 --> 00:05:13,863 [Player 271] Who do you think you are? 80 00:05:13,938 --> 00:05:15,568 That's my food you just ate. 81 00:05:16,149 --> 00:05:18,939 Ah. So, uh, is this yours? 82 00:05:19,777 --> 00:05:20,857 Is your name on it? 83 00:05:21,821 --> 00:05:23,321 'Cause I sure don't see anything. 84 00:05:23,406 --> 00:05:24,986 [all laugh] 85 00:05:27,035 --> 00:05:28,155 I'm sorry. [scoffs] 86 00:05:28,745 --> 00:05:29,745 Give me that. 87 00:05:29,829 --> 00:05:32,039 [Player 271 grunting] Give it back. It's mine. 88 00:05:32,123 --> 00:05:33,333 Give it back to me! 89 00:05:33,416 --> 00:05:35,246 -[Deok-su grunts] -[bottle shatters] 90 00:05:38,254 --> 00:05:40,054 You little shit, goddamn it. 91 00:05:40,673 --> 00:05:42,723 Why did you break it, you jerk? How was this, huh? 92 00:05:42,800 --> 00:05:44,300 -[Player 271 grunts] -[players exclaim] 93 00:05:44,385 --> 00:05:47,595 How come a scrawny guy like you is so greedy about food? 94 00:05:47,680 --> 00:05:49,020 -You piece of shit! -[grunting] 95 00:05:49,098 --> 00:05:53,768 Hey, listen up. You should learn to share. 96 00:05:53,853 --> 00:05:56,153 Is it too hard, you dumbass? 97 00:05:56,731 --> 00:06:00,231 [Deok-su] You bastard! What the hell? You shithead. 98 00:06:00,318 --> 00:06:02,198 [Player 271 groaning] 99 00:06:02,278 --> 00:06:03,108 [Deok-su] Shit. 100 00:06:03,196 --> 00:06:04,736 [Player 271 groaning] 101 00:06:04,822 --> 00:06:06,822 [tense music] 102 00:06:13,831 --> 00:06:16,501 [huffing] 103 00:06:19,295 --> 00:06:21,545 [Sang-woo] Hey, you okay? Hey, wake up. 104 00:06:32,141 --> 00:06:33,061 He's gone. 105 00:06:33,559 --> 00:06:36,099 [players murmuring] 106 00:06:41,651 --> 00:06:43,491 Uh, hello, guards. 107 00:06:44,987 --> 00:06:46,777 Can someone do something? 108 00:06:49,408 --> 00:06:50,828 [shaky breathing] 109 00:06:50,910 --> 00:06:52,290 Hey, didn't you hear that? 110 00:06:54,413 --> 00:06:55,673 A person died. 111 00:06:56,290 --> 00:06:57,960 That man there just died. 112 00:07:01,629 --> 00:07:03,049 Look, that man was killed. 113 00:07:03,131 --> 00:07:05,841 That bastard… That bastard just killed him. 114 00:07:05,925 --> 00:07:07,755 [panting] 115 00:07:09,595 --> 00:07:11,095 He just killed someone over there! 116 00:07:13,432 --> 00:07:14,562 He just died! 117 00:07:15,435 --> 00:07:16,975 Can't you hear me, huh? 118 00:07:18,604 --> 00:07:20,154 Help us now! 119 00:07:20,231 --> 00:07:21,941 A man just died! 120 00:07:22,024 --> 00:07:24,444 [Gi-hun] We shouldn't be killing each other like this! 121 00:07:26,737 --> 00:07:28,067 [panting] 122 00:07:28,156 --> 00:07:30,616 [woman on PA] Player 271, eliminated. 123 00:07:32,952 --> 00:07:35,372 -[digital trilling] -[beeping] 124 00:07:40,918 --> 00:07:43,498 [chiptune music playing] 125 00:07:46,382 --> 00:07:49,092 [trilling] 126 00:07:53,222 --> 00:07:54,562 [breathing heavily] 127 00:07:54,640 --> 00:07:56,680 -[light thud] -[exhales] 128 00:07:57,852 --> 00:07:59,562 [door beeps] 129 00:07:59,645 --> 00:08:01,855 [footsteps approaching] 130 00:08:08,404 --> 00:08:10,454 [ominous music] 131 00:08:17,371 --> 00:08:18,831 [scoffs] 132 00:08:22,251 --> 00:08:25,251 [mysterious music] 133 00:08:42,772 --> 00:08:43,772 [masked man] You there. 134 00:08:44,690 --> 00:08:45,980 Why aren't you doing your job? 135 00:08:51,197 --> 00:08:52,317 I'm sorry, sir. 136 00:08:53,491 --> 00:08:55,081 How may I be of service? 137 00:08:58,704 --> 00:09:00,044 [Jun-ho] Did you forget the rules? 138 00:09:00,540 --> 00:09:03,170 You do not speak unless your superior allows you to. 139 00:09:07,129 --> 00:09:09,169 [objects squelching] 140 00:09:17,640 --> 00:09:20,640 [chilling music] 141 00:09:27,275 --> 00:09:29,485 [PA system chiming] 142 00:09:31,028 --> 00:09:32,068 [woman on PA] Attention, staff. 143 00:09:32,154 --> 00:09:33,574 -Lights-out in 30 minutes. -Hurry! It'll be bedtime soon. 144 00:09:33,656 --> 00:09:35,656 Please return to the quarters now. 145 00:09:35,741 --> 00:09:37,661 [ticking] 146 00:09:40,121 --> 00:09:41,751 We can't fall asleep tonight, okay? 147 00:09:42,331 --> 00:09:44,131 Who knows what someone else may try. 148 00:09:46,252 --> 00:09:49,302 [Sang-woo] Look at them. It looks like they're planning something. 149 00:09:50,339 --> 00:09:52,049 If they try to attack someone, 150 00:09:53,342 --> 00:09:55,092 let's group together and fight them. 151 00:09:56,429 --> 00:09:58,179 Come to our side if anything goes wrong. 152 00:09:59,098 --> 00:09:59,968 Okay, I will. 153 00:10:00,057 --> 00:10:01,847 [indistinct chatter] 154 00:10:02,935 --> 00:10:03,975 Sir, wake up. 155 00:10:04,061 --> 00:10:05,981 [grumbling] 156 00:10:06,564 --> 00:10:08,864 -Wake up, sir. -[moans] 157 00:10:11,235 --> 00:10:14,105 Sorry, but you really can't go to sleep after lights-out, understand? 158 00:10:14,864 --> 00:10:15,744 Why? 159 00:10:15,823 --> 00:10:18,873 We gotta keep an eye out. It will be dangerous. 160 00:10:19,368 --> 00:10:21,118 And we'll come here if anything goes down. 161 00:10:21,203 --> 00:10:23,333 Uh. Okay. 162 00:10:23,831 --> 00:10:26,501 [background chatter] 163 00:10:33,382 --> 00:10:34,682 [Gi-hun] Hey, pickpocket. 164 00:10:35,676 --> 00:10:36,676 [sighs] 165 00:10:37,345 --> 00:10:38,595 Are you okay? 166 00:10:39,472 --> 00:10:42,522 It looked like you and that thug really had it out for each other. 167 00:10:44,101 --> 00:10:45,021 So what? 168 00:10:45,102 --> 00:10:49,112 Tonight, if anything happens, we'll all meet in my bed right there. 169 00:10:51,484 --> 00:10:52,444 Are you in? 170 00:10:56,906 --> 00:10:58,196 I don't trust people. 171 00:10:59,575 --> 00:11:02,195 And that's twice as true for anyone who'd end up in here. Got it? 172 00:11:02,286 --> 00:11:04,036 You think that's how it works, huh? 173 00:11:06,707 --> 00:11:09,207 Listen, you don't trust people here because you can. 174 00:11:10,211 --> 00:11:12,631 You do it because you don't have anybody else. 175 00:11:13,839 --> 00:11:15,259 [sighs] 176 00:11:17,676 --> 00:11:19,546 [footsteps receding] 177 00:11:20,596 --> 00:11:22,596 [masked man 1] Where is the delivery team? 178 00:11:24,600 --> 00:11:26,100 [banging on door] 179 00:11:28,437 --> 00:11:29,727 [lock clanks] 180 00:11:29,814 --> 00:11:31,484 [door creaks open] 181 00:11:31,565 --> 00:11:32,645 [scanner beeps] 182 00:11:34,235 --> 00:11:35,395 [scanner dings] 183 00:11:36,904 --> 00:11:38,824 [masked man 2] Number 28, why are you alone? 184 00:11:39,365 --> 00:11:40,825 [Number 28] Number 29 didn't show up. 185 00:11:40,908 --> 00:11:42,828 -[masked man 1] Was there an accident? -[Number 28] I don't know. 186 00:11:42,910 --> 00:11:45,040 [masked man 2] Then you'll need to deliver this alone. 187 00:11:45,704 --> 00:11:48,334 [Number 28] I can't go underwater by myself. It's too dangerous. 188 00:11:48,416 --> 00:11:49,826 Enough! Tell me now. 189 00:11:50,334 --> 00:11:51,964 The next game, what is it? 190 00:11:52,044 --> 00:11:54,054 [suspenseful music] 191 00:12:00,344 --> 00:12:01,434 [exhales] 192 00:12:02,304 --> 00:12:03,474 Are you sure? 193 00:12:04,682 --> 00:12:07,852 If I get eliminated, then I can't do all of this. 194 00:12:07,935 --> 00:12:10,345 [masked man 1] Worry about that after you survive the night. 195 00:12:11,564 --> 00:12:12,524 What's tonight? 196 00:12:12,606 --> 00:12:14,016 [masked man 1] Fighting will break out. 197 00:12:14,733 --> 00:12:18,203 We gave you less food on purpose to make you all fight each other. 198 00:12:18,279 --> 00:12:21,489 Weeding out the weaklings before the next game begins. 199 00:12:21,574 --> 00:12:22,784 It's all part of the game. 200 00:12:22,867 --> 00:12:25,157 [masked man 2] You know we can't protect you when you're in there. 201 00:12:26,203 --> 00:12:28,623 Go back to the players and find a way to live. 202 00:12:29,248 --> 00:12:30,418 Way to live? 203 00:12:30,499 --> 00:12:32,039 [masked man 1] Stick with the strongest. 204 00:12:32,710 --> 00:12:34,090 That's the only way you'll live. 205 00:12:37,214 --> 00:12:39,184 [eggshell cracks] 206 00:12:39,258 --> 00:12:42,258 [tense music] 207 00:12:55,733 --> 00:12:59,033 -[all murmur] -[ticking] 208 00:13:01,906 --> 00:13:03,906 [indistinct chatter] 209 00:13:20,049 --> 00:13:21,379 [Player 111] You're a strong team. 210 00:13:23,511 --> 00:13:24,551 Let me join. 211 00:13:24,637 --> 00:13:26,807 -[Deok-su scoffs] -Why should we? 212 00:13:29,558 --> 00:13:31,308 Tell us, what are you good at? 213 00:13:31,393 --> 00:13:32,563 I'm a doctor out there. 214 00:13:33,437 --> 00:13:34,557 You might need me. 215 00:13:34,647 --> 00:13:35,607 So? 216 00:13:36,565 --> 00:13:39,185 You're gonna come give me a shot if I get sick? 217 00:13:39,276 --> 00:13:40,856 [all chuckling] 218 00:13:44,323 --> 00:13:46,743 Go sit somewhere in the corner, come lights-out. 219 00:13:46,825 --> 00:13:48,785 Don't breathe or make a noise. [sighs] 220 00:13:49,662 --> 00:13:51,122 If I hear you breathe… 221 00:13:54,083 --> 00:13:55,423 then I'll come for you. 222 00:13:55,501 --> 00:13:58,131 [ominous music] 223 00:14:00,464 --> 00:14:03,634 [softly] I know what the next game is. 224 00:14:06,679 --> 00:14:08,259 [woman on PA] Players, lights-out in two minutes. 225 00:14:08,347 --> 00:14:10,427 [quirky music] 226 00:14:10,516 --> 00:14:14,556 Attention, staff. The special game will begin momentarily. 227 00:14:14,645 --> 00:14:17,565 Will all managers, soldiers and workers, 228 00:14:17,648 --> 00:14:20,318 please make your way to your designated locations. 229 00:14:21,569 --> 00:14:23,569 Let me repeat the instruction. 230 00:14:24,113 --> 00:14:27,373 Will all managers, soldiers and workers, 231 00:14:27,449 --> 00:14:30,369 please make your way to your designated locations. 232 00:14:31,829 --> 00:14:34,619 [mysterious music] 233 00:14:39,336 --> 00:14:41,626 Lights-out in 30 seconds. 234 00:14:43,507 --> 00:14:47,297 [mysterious music continues] 235 00:14:55,853 --> 00:15:00,573 Ten, nine, eight, seven, six, 236 00:15:00,649 --> 00:15:05,569 five, four, three, two, one. 237 00:15:06,071 --> 00:15:06,951 [beeps] 238 00:15:07,907 --> 00:15:08,777 [rumbling] 239 00:15:24,048 --> 00:15:28,838 [tense music] 240 00:15:32,264 --> 00:15:35,274 [woman breathing heavily] 241 00:15:42,483 --> 00:15:44,193 -[Deok-su] You saw us, huh? -[woman gasps] 242 00:15:44,276 --> 00:15:45,646 [woman shrieks] 243 00:15:45,736 --> 00:15:47,146 -[Deok-su grunts] -[gasps] 244 00:15:47,237 --> 00:15:49,277 -[woman screaming] -[Deok-su grunting] 245 00:15:49,365 --> 00:15:51,155 [stabbing] 246 00:15:51,241 --> 00:15:53,741 [players clamoring] 247 00:15:55,037 --> 00:15:58,077 [tense music] 248 00:16:01,543 --> 00:16:02,543 [Front Man] Do it. 249 00:16:05,965 --> 00:16:09,585 [players screaming] 250 00:16:15,224 --> 00:16:16,524 [loud crash] 251 00:16:20,771 --> 00:16:22,151 [Gi-hun gasps, screams] 252 00:16:23,107 --> 00:16:26,107 [Player 67 panting] 253 00:16:26,193 --> 00:16:27,993 -[both grunting] -[Player 67 choking] 254 00:16:33,450 --> 00:16:34,870 -[both grunt] -Ah! 255 00:16:34,952 --> 00:16:36,792 [groaning] 256 00:16:37,746 --> 00:16:39,416 -[moaning] -[Deok-su grunting] 257 00:16:41,166 --> 00:16:42,286 [stabbing] 258 00:16:44,420 --> 00:16:46,920 [both grunting] 259 00:16:49,466 --> 00:16:51,836 -[grunting] -[moaning] 260 00:16:51,927 --> 00:16:53,467 [grunting] 261 00:16:55,723 --> 00:16:58,143 [Deok-su grunting in anger] 262 00:16:59,601 --> 00:17:01,351 [both grunt] 263 00:17:07,192 --> 00:17:09,992 [players clamoring] 264 00:17:10,904 --> 00:17:13,074 [Player 67 panting] 265 00:17:13,157 --> 00:17:14,577 [Deok-su slams, grunts] 266 00:17:20,122 --> 00:17:22,672 -[stabbing] -[blood splattering] 267 00:17:22,750 --> 00:17:24,040 [Deok-su] You asshole! 268 00:17:25,419 --> 00:17:28,629 [breathes heavily] 269 00:17:34,011 --> 00:17:36,141 [Gi-hun breathing heavily] 270 00:17:38,682 --> 00:17:40,312 -[Gi-hun gasps] -[player yells] 271 00:17:41,643 --> 00:17:43,233 -[player shouts] -[Gi-hun exclaims] 272 00:17:44,521 --> 00:17:47,071 [fighting grunts] 273 00:17:49,151 --> 00:17:50,321 [metal clanks] 274 00:17:51,403 --> 00:17:53,493 -[thwacking] -[Gi-hun groaning] 275 00:17:53,572 --> 00:17:54,912 [player shouts] 276 00:17:54,990 --> 00:17:57,120 -[thwacking] -[grunting] 277 00:18:01,288 --> 00:18:03,498 -[Sang-woo] Gi-hun, are you okay? -Yeah. Thanks, Sang-woo. 278 00:18:04,333 --> 00:18:05,583 [Gi-hun] Where's the old man? 279 00:18:06,168 --> 00:18:07,958 -[Ali] I'm not sure. -[Sang-woo] Gi-hun. 280 00:18:10,506 --> 00:18:13,756 -[all grunting] -[clanking] 281 00:18:24,436 --> 00:18:26,436 -[Sang-woo] He's not here. -[Gi-hun] Oh, no. 282 00:18:27,022 --> 00:18:30,362 Hey, old man! Are you there? 283 00:18:30,859 --> 00:18:31,859 Old man! 284 00:18:31,944 --> 00:18:33,284 -[players shouting] -[loud crash] 285 00:18:33,362 --> 00:18:35,492 [players clamoring] 286 00:18:37,783 --> 00:18:39,993 [panicked shouting] 287 00:18:41,328 --> 00:18:42,498 [bones cracking] 288 00:18:48,794 --> 00:18:52,554 [tense music] 289 00:18:52,631 --> 00:18:54,051 [player] Let me out! 290 00:18:55,050 --> 00:18:56,550 -[thwacks] -[grunts] 291 00:18:59,138 --> 00:19:01,468 [thwacking continues] 292 00:19:07,604 --> 00:19:10,154 [breathing shakily] 293 00:19:10,232 --> 00:19:12,782 [players clamoring] 294 00:19:16,572 --> 00:19:18,072 [breathing heavily] 295 00:19:18,157 --> 00:19:19,577 You're here. 296 00:19:19,658 --> 00:19:20,778 Like you said. 297 00:19:20,868 --> 00:19:23,198 [panting] 298 00:19:23,954 --> 00:19:25,414 [Gi-hun grunts] 299 00:19:28,041 --> 00:19:30,341 [both men grunting] 300 00:19:31,044 --> 00:19:32,924 -[glass shatters] -[player groaning] 301 00:19:34,006 --> 00:19:35,916 [fighting grunts] 302 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 Hey, Ssangmun-dong, what are you doing? 303 00:19:44,474 --> 00:19:47,314 We're just helping cull the herd. [laughs] 304 00:19:47,895 --> 00:19:49,805 She's our teammate, you got that? 305 00:19:51,857 --> 00:19:53,107 Teammate? 306 00:19:54,568 --> 00:19:57,198 [Player 1] All of you, stop this. 307 00:19:58,071 --> 00:20:01,371 I'm… I… I'm scared. 308 00:20:02,701 --> 00:20:05,871 We are all gonna die in here! 309 00:20:06,580 --> 00:20:11,750 Everyone, every single one of us is going to die! 310 00:20:11,835 --> 00:20:15,335 Please. I'm so scared. 311 00:20:16,590 --> 00:20:18,930 Stop this madness! 312 00:20:19,009 --> 00:20:21,179 -[Front Man] End it. -[Player 1] If you keep this going, 313 00:20:21,261 --> 00:20:23,641 then we're all going to die in here! 314 00:20:25,140 --> 00:20:26,230 [door alarm blares] 315 00:20:27,684 --> 00:20:29,944 [gunfire] 316 00:20:45,494 --> 00:20:46,874 [metal clanks] 317 00:20:57,923 --> 00:20:59,223 [masked man 1] Drop your weapon. 318 00:21:00,634 --> 00:21:02,304 -[metal clanks] -[masked man 2] Turn around. 319 00:21:15,190 --> 00:21:16,480 [sighs] 320 00:21:16,566 --> 00:21:17,686 [clicks] 321 00:21:21,029 --> 00:21:22,779 [breathing heavily] 322 00:21:23,740 --> 00:21:24,910 [scanner beeps] 323 00:21:24,992 --> 00:21:29,502 [woman on PA] Player 277, eliminated. Player 74, eliminated. 324 00:21:29,579 --> 00:21:31,249 -Player 198, eliminated. -[scanners beeping] 325 00:21:31,331 --> 00:21:32,371 Player 87, eliminated. 326 00:21:32,457 --> 00:21:35,417 -[Jun-ho] Player 456. -[woman on PA] Player 222, eliminated. 327 00:21:35,502 --> 00:21:38,012 -Is there a man named Hwang In-ho here? -Player 301, eliminated. 328 00:21:38,672 --> 00:21:41,802 -Player 416, eliminated. -We don't use our names in this place. 329 00:21:41,883 --> 00:21:44,093 -Player 361, eliminated. -[scanners beeping] 330 00:21:44,761 --> 00:21:47,261 Player 328, eliminated. 331 00:21:48,015 --> 00:21:50,135 Player 103, eliminated. 332 00:21:50,225 --> 00:21:52,635 Player 444, eliminated. 333 00:21:52,728 --> 00:21:54,438 Player 6, eliminated. 334 00:21:54,521 --> 00:21:56,191 Player 206, eliminated. 335 00:21:56,273 --> 00:21:58,403 Player 233, eliminated. 336 00:21:58,483 --> 00:22:00,823 Player 239, eliminated. 337 00:22:00,902 --> 00:22:02,902 [cart alarm beeping] 338 00:22:02,988 --> 00:22:04,988 [suspenseful music] 339 00:22:14,708 --> 00:22:17,538 [fire blazing] 340 00:22:17,627 --> 00:22:21,007 [floor beeping] 341 00:22:24,634 --> 00:22:25,724 [sighs] 342 00:22:25,802 --> 00:22:26,972 [Gi-hun] Are you all right? 343 00:22:28,388 --> 00:22:29,258 Huh? 344 00:22:29,348 --> 00:22:32,638 All of the… That was dangerous. When did you get up there? 345 00:22:33,268 --> 00:22:35,648 We were worried about you, sir, when you disappeared. 346 00:22:35,729 --> 00:22:37,859 Nobody here got hurt so that's good. 347 00:22:37,939 --> 00:22:39,519 [Player 1 exhales] 348 00:22:41,985 --> 00:22:45,565 Uh, well, at this point, we should know what to call each other. 349 00:22:46,281 --> 00:22:48,531 Why don't we go around and tell each other our names now. 350 00:22:49,076 --> 00:22:50,486 I know your name already, though. 351 00:22:50,577 --> 00:22:51,447 Ssangmun-dong. 352 00:22:51,536 --> 00:22:53,036 [chuckles] 353 00:22:53,121 --> 00:22:55,871 Ssangmun-dong is just my hometown. 354 00:22:56,708 --> 00:22:58,038 The name is Seong Gi-hun. 355 00:22:58,126 --> 00:22:59,876 Seong Gi-hun of Ssangmun-dong. 356 00:23:01,797 --> 00:23:03,507 So then, what about your name? 357 00:23:04,091 --> 00:23:04,931 Ali. 358 00:23:05,967 --> 00:23:07,087 Ali Abdul. 359 00:23:07,177 --> 00:23:08,717 And where are you from? 360 00:23:08,804 --> 00:23:10,014 Pakistan. 361 00:23:10,097 --> 00:23:11,097 Pakistan? 362 00:23:11,890 --> 00:23:12,970 Where is that? 363 00:23:13,058 --> 00:23:14,138 North of India. 364 00:23:14,226 --> 00:23:15,306 [Ali] He's right. 365 00:23:16,186 --> 00:23:19,606 Of course, he is. This man here went to SNU-- 366 00:23:19,689 --> 00:23:20,939 Cho Sang-woo. 367 00:23:22,359 --> 00:23:23,569 [Gi-hun chuckles] 368 00:23:31,243 --> 00:23:32,373 Come on, really? 369 00:23:33,036 --> 00:23:34,156 [clicks tongue] 370 00:23:34,246 --> 00:23:35,956 We're all teammates here now. 371 00:23:36,581 --> 00:23:40,841 We should really know about each other, build up a little trust, okay? 372 00:23:44,005 --> 00:23:45,005 Kang Sae-byeok. 373 00:23:45,090 --> 00:23:46,170 Sae-byeok? 374 00:23:47,050 --> 00:23:48,340 That's a pretty name. 375 00:23:48,885 --> 00:23:50,505 Though I'm not sure how well it fits. 376 00:23:51,638 --> 00:23:53,808 And what is your name, sir? If you don't mind. 377 00:23:56,351 --> 00:23:57,311 What? 378 00:23:58,562 --> 00:23:59,692 My name? 379 00:24:01,398 --> 00:24:02,318 Oh. 380 00:24:03,066 --> 00:24:04,106 [Player 1] It… 381 00:24:05,318 --> 00:24:06,238 [Player 1 grunts] 382 00:24:09,156 --> 00:24:10,066 Uh… 383 00:24:11,032 --> 00:24:12,372 Let me think. 384 00:24:13,034 --> 00:24:14,044 [grunts] 385 00:24:15,162 --> 00:24:17,292 Hold on, it… 386 00:24:18,915 --> 00:24:19,955 So… 387 00:24:21,251 --> 00:24:22,341 It… 388 00:24:23,461 --> 00:24:24,551 They call me… 389 00:24:24,629 --> 00:24:26,629 [clears throat, chuckles] It's okay. 390 00:24:26,715 --> 00:24:29,425 Hey, old man, you must be really shook up today. 391 00:24:30,468 --> 00:24:31,598 You know when I'm stressed, 392 00:24:31,678 --> 00:24:33,598 my home address slips right out of my head. 393 00:24:33,680 --> 00:24:35,720 Along with my social security. [chuckles] 394 00:24:37,392 --> 00:24:39,442 [Gi-hun] It'll be okay once you get some rest. 395 00:24:41,897 --> 00:24:43,477 [Deok-su grunting] 396 00:24:43,565 --> 00:24:45,895 [shaky breathing] 397 00:24:46,943 --> 00:24:47,943 [groans] 398 00:24:48,486 --> 00:24:49,776 Damn it. 399 00:24:49,863 --> 00:24:52,323 That hurts. Doctor, my ass. 400 00:24:54,451 --> 00:24:55,951 I'm almost done here. 401 00:24:57,412 --> 00:24:59,872 Thankfully, it didn't go in too far. You'll be fine. 402 00:24:59,956 --> 00:25:03,746 Outside, I'll be able to treat it at the hospital, okay? 403 00:25:04,961 --> 00:25:06,881 [Player 212] Pretentious dickhead. 404 00:25:07,839 --> 00:25:10,549 You must have lost your practice to be in this place. 405 00:25:11,426 --> 00:25:12,966 I will get out of here. 406 00:25:15,055 --> 00:25:16,505 With that money. 407 00:25:16,598 --> 00:25:17,558 [scoffs] 408 00:25:20,727 --> 00:25:21,897 [man] Those bastards. 409 00:25:23,146 --> 00:25:26,436 Why they make it so we could kill other players and then end it like this? 410 00:25:26,524 --> 00:25:28,034 Games will be over. 411 00:25:28,109 --> 00:25:30,239 We could've ended this whole thing right there and then. 412 00:25:30,320 --> 00:25:32,820 If we kill everyone else, what happens to us? 413 00:25:34,199 --> 00:25:36,789 And won't we get to… 414 00:25:37,744 --> 00:25:39,084 take all that money? 415 00:25:41,081 --> 00:25:44,961 We'll be able to try and kill them again as long as we don't die. 416 00:25:45,752 --> 00:25:48,262 Right, Doc? In the next game. 417 00:25:48,338 --> 00:25:49,708 [Deok-su chuckles] 418 00:25:52,050 --> 00:25:53,130 [doctor] All done. 419 00:25:54,678 --> 00:25:56,638 I guess this is why everyone says 420 00:25:56,721 --> 00:25:59,021 you really should have a doctor in your family. 421 00:25:59,099 --> 00:26:00,639 [Deok-su laughs] 422 00:26:02,477 --> 00:26:03,977 [Player 212] We got rid of quite a few. 423 00:26:04,688 --> 00:26:09,188 Players down from 107 to 80, that means we killed 27? 424 00:26:11,111 --> 00:26:12,401 Right, old man? 425 00:26:12,487 --> 00:26:14,197 "Old man"? [chuckles] 426 00:26:14,281 --> 00:26:16,121 You're gonna call me that? [scoffs] 427 00:26:16,199 --> 00:26:17,949 [Deok-su] You seem way older than me. 428 00:26:18,034 --> 00:26:19,084 Oh, yeah? 429 00:26:19,703 --> 00:26:20,913 Tell me how old do I look? 430 00:26:20,996 --> 00:26:21,956 Forty-nine. 431 00:26:23,707 --> 00:26:26,707 Oh, please. I guess I shouldn't have lent you that lighter then, huh? 432 00:26:26,793 --> 00:26:27,713 Thirty-nine? 433 00:26:28,295 --> 00:26:29,415 Old man, one more chance. 434 00:26:31,006 --> 00:26:32,216 Uh… 435 00:26:33,425 --> 00:26:34,295 Nineteen? 436 00:26:37,470 --> 00:26:38,560 Bingo. 437 00:26:41,308 --> 00:26:42,888 You're a quick learner. 438 00:26:46,896 --> 00:26:48,856 But what's my… 439 00:26:48,940 --> 00:26:50,360 reward for guessing? 440 00:26:53,153 --> 00:26:55,663 I'll go think about it in the restroom, okay? 441 00:27:02,620 --> 00:27:04,790 [breathing heavily] 442 00:27:07,375 --> 00:27:08,625 I'm going to the bathroom too. 443 00:27:11,504 --> 00:27:12,964 [Deok-su grunts] 444 00:27:16,384 --> 00:27:19,894 [Deok-su and Player 212 moaning] 445 00:27:28,855 --> 00:27:31,605 [moaning continues] 446 00:27:32,859 --> 00:27:36,109 [both breathing heavily] 447 00:27:38,448 --> 00:27:41,328 [both panting] 448 00:27:57,133 --> 00:27:58,343 Old man. 449 00:28:00,011 --> 00:28:02,511 You and that doctor are hiding something. 450 00:28:06,643 --> 00:28:08,693 There's nothing to hide. [sighs] 451 00:28:15,693 --> 00:28:17,113 [puffs] 452 00:28:21,241 --> 00:28:22,331 Old man. 453 00:28:24,160 --> 00:28:25,290 Do you… 454 00:28:27,580 --> 00:28:30,080 swear to stick together right to the end? 455 00:28:32,127 --> 00:28:34,377 -Just tell me that you will. -[Deok-su chuckles] 456 00:28:35,964 --> 00:28:38,014 Okay. I promise you. 457 00:28:39,300 --> 00:28:42,100 Together, you and I will get out of here. 458 00:28:54,232 --> 00:28:55,732 What's your name, old man? 459 00:28:59,821 --> 00:29:00,951 Why? 460 00:29:02,824 --> 00:29:04,334 I just wanna know it. 461 00:29:07,537 --> 00:29:08,827 [sighs] 462 00:29:10,957 --> 00:29:12,037 Deok-su. 463 00:29:13,793 --> 00:29:15,133 Jang Deok-su. 464 00:29:31,728 --> 00:29:33,308 [huffs] 465 00:29:36,858 --> 00:29:38,068 Deok-su. 466 00:29:41,488 --> 00:29:43,108 You betray me… 467 00:29:45,450 --> 00:29:47,080 I'll kill you, okay? 468 00:29:52,999 --> 00:29:54,829 You're the reason that I think… 469 00:29:56,085 --> 00:29:57,415 I might die tonight. 470 00:30:02,801 --> 00:30:06,101 [both moaning] 471 00:30:10,475 --> 00:30:13,435 [PA system chiming] 472 00:30:13,520 --> 00:30:17,020 [woman on PA] Attention, staff, it's now time for you to go to sleep. 473 00:30:17,941 --> 00:30:20,401 Congratulations on a good day's work. 474 00:30:23,404 --> 00:30:25,994 [bedsheet rustling] 475 00:30:27,534 --> 00:30:29,794 [keypad clacking] 476 00:30:31,830 --> 00:30:35,670 SHAPES, RANK, MASKED LEADER, GUN MASSACRE, 477 00:30:35,750 --> 00:30:40,340 RIOT, ABETTING MURDER, MY BROTHER 478 00:30:43,842 --> 00:30:44,932 [Jun-ho exhales] 479 00:30:45,009 --> 00:30:48,759 [man coughing in the distance] 480 00:30:49,889 --> 00:30:52,929 [tense music] 481 00:30:53,685 --> 00:30:55,975 [coughing continues] 482 00:31:00,984 --> 00:31:02,574 [Jun-ho] Morse code? 483 00:31:02,652 --> 00:31:05,492 [coughing continues] 484 00:31:08,783 --> 00:31:09,913 [Jun-ho] Number 29. 485 00:31:16,124 --> 00:31:19,134 [classical music playing on speakers] 486 00:31:26,551 --> 00:31:27,841 [Gi-hun exhales] 487 00:31:33,892 --> 00:31:34,932 Hey, old man. 488 00:31:36,311 --> 00:31:37,151 Huh? 489 00:31:37,228 --> 00:31:39,768 -Did you stay up all night? -[Player 1 chuckles] 490 00:31:40,440 --> 00:31:43,360 I thought they would attack again or something. 491 00:31:43,443 --> 00:31:46,073 Old man, but you must be so exhausted already. 492 00:31:46,154 --> 00:31:48,874 [sighs] It's all right. 493 00:31:49,616 --> 00:31:53,236 You don't really need that much sleep when you're old. 494 00:31:54,537 --> 00:31:57,867 And I didn't help when they went after everyone 495 00:31:58,708 --> 00:32:01,248 but keeping night watch, well, I can do that. 496 00:32:02,962 --> 00:32:04,762 -[sighs] -["The Blue Danube" plays on speakers] 497 00:32:05,340 --> 00:32:09,010 [woman on PA] Attention, players. The third game will begin momentarily. 498 00:32:09,093 --> 00:32:10,973 Please follow the staff's instructions 499 00:32:11,054 --> 00:32:13,564 and swiftly make your way towards the game hall. 500 00:32:13,640 --> 00:32:15,680 Let me repeat the instructions. 501 00:32:15,767 --> 00:32:17,847 The third game will begin momentarily. 502 00:32:17,936 --> 00:32:21,766 [mysterious music] 503 00:32:23,566 --> 00:32:27,526 [woman on PA] Beginning head count now. Please wait in front of your door. 504 00:32:30,114 --> 00:32:31,374 [masked man coughs] 505 00:32:33,618 --> 00:32:35,198 Head count complete. 506 00:32:37,956 --> 00:32:40,706 [mysterious music continues] 507 00:32:43,962 --> 00:32:46,092 [breathing heavily] 508 00:32:50,343 --> 00:32:53,433 [woman on PA] Players, welcome to the third game. 509 00:32:54,055 --> 00:32:56,885 For this game, you will play in teams. 510 00:32:57,600 --> 00:33:01,690 All players, please divide yourselves into teams of ten people. 511 00:33:02,188 --> 00:33:06,278 Your time limit will be ten minutes. Ten minutes. 512 00:33:07,193 --> 00:33:09,073 Let me repeat the instructions. 513 00:33:09,696 --> 00:33:12,236 For this game, you will play in teams. 514 00:33:12,907 --> 00:33:17,157 All players, please divide yourselves into teams of ten people. 515 00:33:17,245 --> 00:33:21,075 Your time limit will be ten minutes. Ten minutes. 516 00:33:22,625 --> 00:33:24,745 We need to get a bunch of men who are well built. 517 00:33:24,836 --> 00:33:26,086 Oh, okay. 518 00:33:27,130 --> 00:33:28,630 What about the girl? 519 00:33:36,764 --> 00:33:39,314 [clock ticking] 520 00:33:39,892 --> 00:33:42,522 Something that has teams of ten players. 521 00:33:42,603 --> 00:33:45,113 So maybe it's Tail Tag or Why Did You Come to My House? 522 00:33:45,189 --> 00:33:46,189 [sighs] 523 00:33:46,774 --> 00:33:48,614 Tail Tag means running is involved. 524 00:33:48,693 --> 00:33:51,823 Or it might just end up being simply based on luck. 525 00:33:53,823 --> 00:33:54,703 What do you think? 526 00:33:54,782 --> 00:33:56,282 [deep inhale] 527 00:33:56,367 --> 00:33:58,657 Our team already has a girl and an older guy. 528 00:33:59,662 --> 00:34:01,332 I'm thinking we better get more men first. 529 00:34:02,331 --> 00:34:05,881 What if they make us play Gonggi or Elastics? Then, what do we do? 530 00:34:05,960 --> 00:34:07,550 Girls are usually the good ones at that-- 531 00:34:07,628 --> 00:34:10,718 That's true, but when it really comes down to it, usually men are better. 532 00:34:11,591 --> 00:34:13,591 It's our lives we're betting on right now. 533 00:34:14,927 --> 00:34:16,217 And we gotta win. 534 00:34:17,388 --> 00:34:18,388 [inhales] 535 00:34:19,307 --> 00:34:20,267 [exhales] 536 00:34:21,934 --> 00:34:23,564 Five more people are needed. 537 00:34:24,103 --> 00:34:26,443 I see that we each bring one guy to join us. 538 00:34:26,522 --> 00:34:27,692 [Sang-woo] Okay? 539 00:34:32,195 --> 00:34:33,855 [Player 1 grunting] 540 00:34:38,201 --> 00:34:39,411 Don't let them see. 541 00:34:41,120 --> 00:34:42,580 You'll seem weaker. 542 00:34:44,707 --> 00:34:47,877 [players chattering] 543 00:34:58,179 --> 00:35:00,469 [man 1] Boss, excuse me. Look, this guy wants to join us. 544 00:35:01,390 --> 00:35:03,100 Hey, go find more guys. 545 00:35:04,102 --> 00:35:05,482 [Gi-hun sighs] 546 00:35:06,229 --> 00:35:08,229 [indistinct chatter] 547 00:35:11,442 --> 00:35:13,402 [sighs] 548 00:35:24,664 --> 00:35:25,624 Sir? 549 00:35:26,124 --> 00:35:27,964 Got a team yet? Are you taken? 550 00:35:28,042 --> 00:35:29,292 Huh? Uh, no. 551 00:35:29,377 --> 00:35:32,417 Come join ours then, sir. We have a team. 552 00:35:33,047 --> 00:35:34,547 Well, the thing is, though, 553 00:35:34,632 --> 00:35:39,142 so I can't join unless she does, too. [nervous chuckle] 554 00:35:39,637 --> 00:35:40,557 Would you let her? 555 00:35:41,889 --> 00:35:43,179 Oh, I'm sorry. 556 00:35:43,266 --> 00:35:45,306 Our team already has too many girls. 557 00:35:49,355 --> 00:35:52,935 Excuse me. Still picking who to join in? You should come with us. 558 00:36:01,200 --> 00:36:02,330 Excuse me, sir. 559 00:36:03,452 --> 00:36:07,792 If you're not on a team yet, perhaps you would like to join ours? 560 00:36:22,013 --> 00:36:23,353 [Deok-su] Let's team up next time. 561 00:36:23,431 --> 00:36:24,681 [Player 212] Babe, wait! 562 00:36:26,350 --> 00:36:28,900 I don't get it. Come on, you're just joking. 563 00:36:28,978 --> 00:36:31,518 My team is full. I'm sorry. 564 00:36:32,523 --> 00:36:34,153 We've got ten already. 565 00:36:35,568 --> 00:36:39,818 [chuckles] Old man. No, please, you can't do this. 566 00:36:40,573 --> 00:36:42,493 [sobs] I'm sorry. 567 00:36:42,575 --> 00:36:43,695 I'll do anything. 568 00:36:44,327 --> 00:36:45,997 Babe, I swear I'll do better. 569 00:36:46,078 --> 00:36:48,408 Uh, I'm good at everything. You know that's true. 570 00:36:48,497 --> 00:36:49,827 Just listen, okay? 571 00:36:51,125 --> 00:36:53,165 Let's split up just for this game, all right? 572 00:36:53,252 --> 00:36:55,882 Then meet up with the next one, huh? 573 00:36:55,963 --> 00:36:57,883 [sobs] But… 574 00:36:58,507 --> 00:37:00,337 do we really need to, though? 575 00:37:01,802 --> 00:37:03,722 You said we'd do this together. 576 00:37:04,513 --> 00:37:05,563 Babe. 577 00:37:06,432 --> 00:37:07,932 Can you really do this alone? 578 00:37:08,017 --> 00:37:11,597 I need you, old man. Can't you see that? 579 00:37:11,687 --> 00:37:13,307 -Get off! -[whimpers] 580 00:37:13,814 --> 00:37:16,654 God, this bitch is so pathetic. Get your hands off me. 581 00:37:16,734 --> 00:37:19,284 And stop calling me "babe" and "old man," huh! 582 00:37:19,362 --> 00:37:22,242 Call me that one more fucking time, and I'll cut your goddamn throat out! 583 00:37:22,323 --> 00:37:24,283 [shaky breathing] 584 00:37:33,459 --> 00:37:34,999 You asshole. 585 00:37:36,045 --> 00:37:38,005 Just stop it. You were using me. 586 00:37:40,633 --> 00:37:41,633 Jang Deok-su. 587 00:37:42,635 --> 00:37:44,135 Goddamn you, scumbag. 588 00:37:44,220 --> 00:37:45,300 [scoffs] 589 00:37:45,388 --> 00:37:48,428 You betrayed me, you're dead now. Got that? 590 00:37:48,516 --> 00:37:49,676 Oh, I'm so scared… 591 00:37:50,184 --> 00:37:51,524 Ms. Han Mi-nyeo. 592 00:37:52,395 --> 00:37:54,895 Well then, best of luck to you, huh? 593 00:37:56,857 --> 00:38:00,987 -[men laugh] -[man] She's not worth it anyways. 594 00:38:05,992 --> 00:38:07,032 What do you want? 595 00:38:07,618 --> 00:38:08,618 Play with us. 596 00:38:09,787 --> 00:38:12,247 [indistinct chatter] 597 00:38:14,125 --> 00:38:15,205 [Gi-hun] One. 598 00:38:16,877 --> 00:38:17,837 Two. 599 00:38:18,337 --> 00:38:19,167 Three. 600 00:38:20,256 --> 00:38:21,256 Four. 601 00:38:22,925 --> 00:38:23,925 Five. 602 00:38:24,427 --> 00:38:25,507 Six. 603 00:38:26,053 --> 00:38:27,053 Seven. 604 00:38:28,055 --> 00:38:29,095 Eight. 605 00:38:31,309 --> 00:38:32,479 Nine? Um… 606 00:38:33,185 --> 00:38:36,145 -Wait, did someone not bring anyone? -[sighs deeply] 607 00:38:36,230 --> 00:38:37,400 It was me. I didn't. 608 00:38:40,943 --> 00:38:42,453 What about you? Who brought you here? 609 00:38:43,863 --> 00:38:44,783 Her. 610 00:38:47,742 --> 00:38:49,622 I said to bring only men back here, didn't I? 611 00:38:51,245 --> 00:38:52,365 This doesn't sound good. 612 00:38:53,456 --> 00:38:54,746 You want me to go? 613 00:38:55,249 --> 00:38:56,499 I'll go now. 614 00:38:56,584 --> 00:38:57,794 No, wait. Hold on. 615 00:38:58,753 --> 00:39:00,713 It's okay. Stay where you are. 616 00:39:02,631 --> 00:39:04,841 We don't even know what we're doing yet. 617 00:39:05,801 --> 00:39:07,471 And the time's almost over. 618 00:39:08,346 --> 00:39:11,136 At this point, let's just find one more team and be done. 619 00:39:11,223 --> 00:39:13,603 We put together a weak team, who would want to join it? 620 00:39:14,560 --> 00:39:16,400 That means that once the timer's done, 621 00:39:16,479 --> 00:39:18,189 we'll end up with anyone that got kicked out. 622 00:39:18,272 --> 00:39:21,232 Well, nobody kicked me out, huh! 623 00:39:21,317 --> 00:39:24,147 I'll play with you as a special deal here, okay? 624 00:39:24,236 --> 00:39:26,566 Man, you guys lucked out today. Yikes! 625 00:39:26,655 --> 00:39:29,615 I'll be way more help than either of these wimpy little girls. 626 00:39:29,700 --> 00:39:33,750 Plus, I'm good at everything except the things that I can't do. 627 00:39:33,829 --> 00:39:35,919 -[Mi-nyeo laughs] -[sighs] 628 00:39:35,998 --> 00:39:37,168 [clock beeps] 629 00:39:37,249 --> 00:39:40,249 [woman on PA] The time for forming your teams is over. 630 00:39:40,336 --> 00:39:43,296 All players, please line up with your teammates 631 00:39:43,381 --> 00:39:45,551 -at the entrance to the game hall. -Hold on. 632 00:39:46,175 --> 00:39:47,635 We're not gonna stay in here, though? 633 00:39:47,718 --> 00:39:49,298 [inhales, exhales] 634 00:39:54,141 --> 00:39:57,141 [suspenseful music] 635 00:39:57,645 --> 00:40:00,765 [quirky music] 636 00:40:06,237 --> 00:40:09,697 [quirky music continues] 637 00:40:21,836 --> 00:40:25,756 [masked manager] I would now like to welcome you all to the third game. 638 00:40:26,340 --> 00:40:29,300 Today's game is Tug-of-War. 639 00:40:30,553 --> 00:40:33,563 In order to win, you must pull the rope towards your platform 640 00:40:33,639 --> 00:40:36,429 in an attempt to drop your opponents down below. 641 00:40:45,067 --> 00:40:46,107 [sighs] 642 00:40:46,861 --> 00:40:50,661 Now, I will draw numbers to decide which two teams will play first. 643 00:40:52,032 --> 00:40:53,912 Everyone, please sit down. 644 00:40:55,703 --> 00:40:58,583 [players murmuring] 645 00:40:59,582 --> 00:41:02,672 [masked manager] First, the team that will play on the left tower. 646 00:41:06,964 --> 00:41:09,514 Team One. Team One, please stand up. 647 00:41:13,846 --> 00:41:17,016 And now, the team that will play on the right tower. 648 00:41:20,394 --> 00:41:21,274 Team Seven. 649 00:41:21,353 --> 00:41:23,443 Team Seven, please stand up. 650 00:41:29,403 --> 00:41:31,163 [shaky breath] 651 00:41:31,822 --> 00:41:35,282 [masked manager] Teams One and Seven will be the first teams to play. 652 00:41:37,203 --> 00:41:39,833 Will both teams please go to your towers. 653 00:41:43,459 --> 00:41:46,249 [foreboding music] 654 00:42:01,644 --> 00:42:04,194 [rope rustling] 655 00:42:07,525 --> 00:42:09,935 [breathing heavily] 656 00:42:19,870 --> 00:42:21,460 [tense music] 657 00:42:22,081 --> 00:42:24,291 [flag flaps] 658 00:42:24,375 --> 00:42:25,495 [gun cocks] 659 00:42:28,045 --> 00:42:30,545 [suspenseful music] 660 00:42:33,175 --> 00:42:35,045 [players grunting] 661 00:42:40,099 --> 00:42:41,019 Get them! 662 00:42:43,394 --> 00:42:46,444 [grunting continues] 663 00:42:46,522 --> 00:42:47,982 Oh! Oh, shit! 664 00:42:48,065 --> 00:42:50,145 [players screaming] 665 00:42:51,318 --> 00:42:52,488 [player] Shit! 666 00:42:52,570 --> 00:42:54,490 [screaming, grunting] 667 00:42:56,991 --> 00:42:58,531 Get them! 668 00:42:59,868 --> 00:43:01,448 [players screaming] 669 00:43:01,537 --> 00:43:04,577 [women shrieking] 670 00:43:09,336 --> 00:43:10,956 -[all exclaim] -[gasps] 671 00:43:11,046 --> 00:43:11,916 [blade screeching] 672 00:43:12,548 --> 00:43:14,678 [all scream] 673 00:43:15,718 --> 00:43:18,298 [panting, laughing] 674 00:43:20,681 --> 00:43:22,391 [Deok-su laughs] 675 00:43:22,474 --> 00:43:24,444 [players panting] 676 00:43:29,315 --> 00:43:32,315 [ominous music] 677 00:43:41,076 --> 00:43:43,946 [woman on PA] The following players, Player 245, 678 00:43:44,038 --> 00:43:48,328 Player 120, Player 37, Player 408, 679 00:43:48,417 --> 00:43:52,917 Player 27, Player 273, Player 58, 680 00:43:53,005 --> 00:43:59,425 Player 243, Player 327, and Player 241 are eliminated. 681 00:44:03,057 --> 00:44:05,267 [man grunting] 682 00:44:05,351 --> 00:44:06,731 [moaning] 683 00:44:15,861 --> 00:44:18,201 [player groaning] 684 00:44:26,580 --> 00:44:29,580 [eerie music] 685 00:44:36,131 --> 00:44:38,881 [masked manager] I will now draw the teams for the next round. 686 00:44:38,967 --> 00:44:39,927 Team Four. 687 00:44:44,515 --> 00:44:45,515 Team Five. 688 00:44:57,945 --> 00:44:59,855 [whispers] Damn it. 689 00:45:00,489 --> 00:45:01,989 All men. 690 00:45:02,074 --> 00:45:04,834 Team Four and Team Five, please go to your towers. 691 00:45:05,577 --> 00:45:07,907 [Sang-woo breathing heavily] 692 00:45:10,916 --> 00:45:12,166 [Deok-su chuckles] 693 00:45:12,251 --> 00:45:15,881 Oh, man. I was looking forward to killing you guys. 694 00:45:17,714 --> 00:45:21,184 [tense music] 695 00:45:29,893 --> 00:45:33,153 [beeping] 696 00:45:40,863 --> 00:45:43,873 [tense music continues] 697 00:45:55,169 --> 00:45:57,209 [rumbles] 698 00:45:57,754 --> 00:45:59,054 [Player 1 grunts] 699 00:46:01,008 --> 00:46:04,048 Come on. Don't lose your spirit. 700 00:46:05,512 --> 00:46:09,062 Tug-of-War needs more than just raw strength. 701 00:46:09,141 --> 00:46:12,441 Well then, what it's about, huh? We just go out and speak to them? 702 00:46:12,519 --> 00:46:15,519 All you need is a good strategy in Tug-of-War 703 00:46:15,606 --> 00:46:17,146 and combined with good teamwork, 704 00:46:17,232 --> 00:46:20,282 you'll be able to win when you are against stronger teams. 705 00:46:20,360 --> 00:46:22,400 Only one thing can help us now. 706 00:46:22,488 --> 00:46:24,238 -It's the Lord himself, I know it. -[scoffs] 707 00:46:24,323 --> 00:46:26,493 You can barely stay standing, old man. 708 00:46:26,575 --> 00:46:28,825 So shut up and keep all your strength, okay? 709 00:46:29,453 --> 00:46:30,503 [clears throat] 710 00:46:30,579 --> 00:46:33,119 Wait a minute, let's hear what the old man says. 711 00:46:33,207 --> 00:46:34,537 [panting] 712 00:46:34,625 --> 00:46:38,795 Okay, when I was young, we always like Tug-of-War. 713 00:46:38,879 --> 00:46:40,879 It's a game I know well. 714 00:46:40,964 --> 00:46:44,054 And back then, I would always win, 715 00:46:45,093 --> 00:46:48,933 even if there was a wrestler on the other team, 716 00:46:49,014 --> 00:46:52,604 and it seemed the odds were stuck against us. 717 00:46:55,395 --> 00:46:57,055 [Player 1] Listen closely, 718 00:46:57,147 --> 00:47:01,147 and I'll tell you how my team and I were able to win 719 00:47:01,235 --> 00:47:03,565 even when it seemed impossible. 720 00:47:07,491 --> 00:47:11,121 First off, having a good leader is very important. 721 00:47:11,745 --> 00:47:13,825 The person is at the front 722 00:47:13,914 --> 00:47:17,674 and keeps an eye on how the other team is performing. 723 00:47:17,751 --> 00:47:21,801 And the rest of the team focuses on the back of their leader's head 724 00:47:21,880 --> 00:47:23,420 and follows their lead. 725 00:47:23,507 --> 00:47:27,797 If the leader seems weak or looks like their spirit is beginning to falter, 726 00:47:28,387 --> 00:47:30,807 then the game is already over. 727 00:47:32,266 --> 00:47:35,016 And then at the end of the rope, 728 00:47:35,102 --> 00:47:38,232 you'll need to have someone strong and dependable 729 00:47:38,313 --> 00:47:39,903 like the anchor of a ship. 730 00:47:41,275 --> 00:47:45,395 After that, it's all about how you arrange the rest of your team. 731 00:47:45,487 --> 00:47:48,157 If one player is on the right side of the rope, 732 00:47:48,240 --> 00:47:52,450 then the next one should be on the left, all the way down the rope. 733 00:47:54,204 --> 00:47:58,924 Both of your feet should be facing straight forward, 734 00:47:59,001 --> 00:48:02,381 and then, hold the rope in your armpits. 735 00:48:02,921 --> 00:48:06,721 That way, everyone can put in all of their strength. 736 00:48:07,426 --> 00:48:12,136 Finally, and this is absolutely the most important thing. 737 00:48:12,639 --> 00:48:16,139 Once the game begins, for the first ten seconds… 738 00:48:16,810 --> 00:48:19,230 -[all scream] -…you have to hold your ground. 739 00:48:19,771 --> 00:48:23,281 You should lean back, practically lie down. 740 00:48:23,358 --> 00:48:27,108 Push your lower abdomen up to the sky, as hard as you can. 741 00:48:27,195 --> 00:48:29,775 And throw your head back to the point 742 00:48:29,865 --> 00:48:33,365 where you can almost see the groin of the person behind you. 743 00:48:33,452 --> 00:48:38,212 If you do that, the other team won't be able to pull us to their side. 744 00:48:38,290 --> 00:48:41,170 Just hold like this for ten seconds. 745 00:48:41,668 --> 00:48:45,008 Then the opposing team will start to get frustrated 746 00:48:45,088 --> 00:48:47,968 because they are thinking, "Why won't they budge?" 747 00:48:48,550 --> 00:48:51,800 Because they believed that they were much stronger. 748 00:48:52,429 --> 00:48:54,719 If you can hold out for that long, 749 00:48:54,806 --> 00:48:58,806 you will be able to catch a moment in your opponents' hold, 750 00:48:58,894 --> 00:49:01,274 and their rhythm breaks. 751 00:49:03,106 --> 00:49:04,396 Now's our chance! 752 00:49:04,483 --> 00:49:07,693 [Team Four rhythmic shouting] 753 00:49:09,237 --> 00:49:12,117 [all grunting, shouting] 754 00:49:14,951 --> 00:49:17,831 [rhythmic shouting continues] 755 00:49:23,460 --> 00:49:25,090 [Team Five grunting] 756 00:49:27,255 --> 00:49:29,165 Pull it together! 757 00:49:29,257 --> 00:49:30,877 [all grunting] 758 00:49:37,182 --> 00:49:40,562 [rhythmic shouting] 759 00:49:45,023 --> 00:49:46,823 [rhythmic shouting continues] 760 00:49:46,900 --> 00:49:47,860 [Mi-nyeo exclaims] 761 00:49:49,528 --> 00:49:51,148 [Team Four grunting] 762 00:49:52,239 --> 00:49:55,029 [Mi-nyeo yells] 763 00:49:55,117 --> 00:49:57,697 We're losing! Goddamn it! Do something! 764 00:49:57,786 --> 00:50:00,536 [Team Four grunting] 765 00:50:03,542 --> 00:50:05,292 Get yourselves together and listen! 766 00:50:06,044 --> 00:50:08,804 Let's try something. Take three steps up when I signal. 767 00:50:08,880 --> 00:50:11,760 Up? What now? But that's the edge! 768 00:50:12,259 --> 00:50:13,759 Look, just trust me and they'll fall! 769 00:50:13,844 --> 00:50:15,304 There's no way I'll do that! 770 00:50:15,387 --> 00:50:16,757 We might as well try! 771 00:50:16,847 --> 00:50:18,517 [Mi-nyeo] No way! I can't do it! 772 00:50:18,598 --> 00:50:20,178 Move up or you'll die! 773 00:50:20,684 --> 00:50:21,944 On count of three! 774 00:50:22,018 --> 00:50:23,848 -One! Two! -[gasps] 775 00:50:23,937 --> 00:50:25,647 -Three! -[screams] 776 00:50:29,651 --> 00:50:31,651 [closing theme music]