1 00:00:06,006 --> 00:00:09,966 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:44,794 --> 00:00:51,304 MOOJINS HAMN 3 00:01:28,755 --> 00:01:31,925 CHEFEN, JAG KAN INTE KOMMA TILL STATIONEN IDAG. JAG HÖR AV MIG SEN. 4 00:02:25,812 --> 00:02:29,442 AVSNITT 3 MANNEN MED PARAPLYET 5 00:02:53,131 --> 00:02:54,341 Börja. 6 00:02:55,425 --> 00:02:56,465 Spelarinspektion. 7 00:03:47,352 --> 00:03:48,692 NAMN: SEONG GI-HUN 8 00:03:48,770 --> 00:03:50,270 NAMN: CHAE GANG-SUN 9 00:05:06,723 --> 00:05:07,683 HWANG JUN-HO POLIS 10 00:05:17,650 --> 00:05:18,650 Du där! 11 00:05:27,493 --> 00:05:28,453 Det är bara… 12 00:05:29,162 --> 00:05:30,582 Jag kände mig sjösjuk. 13 00:05:33,791 --> 00:05:35,171 Har du glömt regeln? 14 00:05:36,002 --> 00:05:38,422 Du får bara prata om din överordnade tillåter det. 15 00:05:41,299 --> 00:05:43,179 Gå och vänta i hytten. 16 00:07:21,107 --> 00:07:22,147 Herrn. 17 00:07:26,362 --> 00:07:27,662 Herrn. 18 00:07:31,200 --> 00:07:32,290 Herrn! 19 00:07:35,746 --> 00:07:36,956 Är du okej? 20 00:07:37,039 --> 00:07:38,039 Det är du. 21 00:07:41,210 --> 00:07:44,010 Spelare 456. 22 00:07:44,088 --> 00:07:45,298 Ja. 23 00:07:45,381 --> 00:07:48,131 Jag trodde att du var borta för gott. 24 00:07:48,926 --> 00:07:52,966 Jag kommer inte att dö så lätt. 25 00:07:53,055 --> 00:07:54,805 Självklart inte. 26 00:07:54,891 --> 00:07:57,731 Jag fick gå tack vare dig, sen kom jag tillbaka tack vare dig. 27 00:07:57,810 --> 00:07:59,480 Du får inte dö först. 28 00:08:07,445 --> 00:08:10,525 Många kom tillbaka. 29 00:08:11,032 --> 00:08:12,782 SPELARE: 187 PRIS: 26,9 MILJARDER WON 30 00:08:12,867 --> 00:08:14,117 Du har rätt. 31 00:08:15,244 --> 00:08:17,004 Jag antar att alla hade det svårt. 32 00:08:17,872 --> 00:08:18,922 Jösses. 33 00:08:18,998 --> 00:08:22,878 Där är kvinnan som inte ens kunde döpa sitt barn. Hon kom också tillbaka. 34 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 Du har rätt. 35 00:08:24,045 --> 00:08:26,915 Jag undrar om hon döpte sitt barn innan hon kom tillbaka. 36 00:08:27,757 --> 00:08:28,667 Herregud. 37 00:08:28,758 --> 00:08:30,088 Gi-hun. 38 00:08:30,176 --> 00:08:31,586 Hej, Sang-woo. 39 00:08:34,013 --> 00:08:35,523 Du är här. 40 00:08:35,598 --> 00:08:36,848 Trodde inte du skulle komma. 41 00:08:39,769 --> 00:08:40,769 Inte jag heller. 42 00:08:42,480 --> 00:08:43,480 Du då? 43 00:08:44,607 --> 00:08:46,187 Träffade du din mamma? 44 00:08:48,152 --> 00:08:49,532 Mina herrar! 45 00:08:51,531 --> 00:08:52,661 Det är min räddare! 46 00:08:52,740 --> 00:08:55,160 Jag är glad att se dig igen. 47 00:08:56,035 --> 00:08:58,865 Tack för pengarna till bussbiljetten. 48 00:08:58,955 --> 00:09:00,535 Gav du honom pengar till bussen? 49 00:09:00,623 --> 00:09:03,383 Han sa att han skulle gå från Yeouido till Ansan annars. 50 00:09:04,252 --> 00:09:05,342 Det värmer hjärtat. 51 00:09:06,254 --> 00:09:08,304 Vi är som kamrater från lumpen. 52 00:09:09,131 --> 00:09:10,341 Vad är lumpen? 53 00:09:11,175 --> 00:09:14,385 Du vet, i armén, där man skjuter gevär och tränar. 54 00:09:14,470 --> 00:09:17,060 Jag förstår! En plats där soldater bor tillsammans? 55 00:09:17,139 --> 00:09:18,019 Det stämmer. 56 00:09:18,975 --> 00:09:19,805 Vänta. 57 00:09:20,935 --> 00:09:22,645 Nu när vi pratar om det, 58 00:09:22,728 --> 00:09:25,938 vad sägs om att göra det här som ett team i armén? 59 00:09:26,023 --> 00:09:29,073 Du har rätt. Vi vet inte vad vi ska spela. 60 00:09:29,986 --> 00:09:32,526 Det är bättre att bilda en grupp och vara beredd på allt. 61 00:09:33,656 --> 00:09:35,576 Hör på. Vad sägs om att gå med oss? 62 00:09:35,658 --> 00:09:38,738 Han är otroligt stark. 63 00:09:38,828 --> 00:09:40,078 Du såg det väl? 64 00:09:40,162 --> 00:09:43,042 Han lyfte upp mig med en hand. 65 00:09:43,833 --> 00:09:47,463 Får jag verkligen gå med er? 66 00:09:48,087 --> 00:09:51,257 Ja, visst. Du kan vara som en menig, en ny rekryt. 67 00:09:51,340 --> 00:09:54,050 Han är en korpral, och jag en sergeant som snart får permis. 68 00:09:54,135 --> 00:09:55,715 Tack, herrn. 69 00:09:56,637 --> 00:09:58,757 -Och sluta säga "herrn". -Hörni. 70 00:10:00,016 --> 00:10:04,726 Om det är okej med er, får jag också vara med? 71 00:10:04,812 --> 00:10:05,982 Självklart. 72 00:10:06,731 --> 00:10:11,491 Då kan du vara en fanjunkare som tjänstgjort i armén hela livet. 73 00:10:12,570 --> 00:10:13,900 Tack. 74 00:10:14,488 --> 00:10:18,828 Jösses, vi har bildat ett ganska fiffigt team. 75 00:10:20,494 --> 00:10:23,834 Jag glömmer vårt förflutna och tar hand om dig. 76 00:10:23,914 --> 00:10:25,214 Gå med i mitt lag. 77 00:10:26,208 --> 00:10:29,548 Vi var ett bra lag förut, eller hur? 78 00:10:29,629 --> 00:10:30,919 Bluffar du fortfarande? 79 00:10:31,964 --> 00:10:34,684 Det finns massor av folk där ute som letar efter dig. 80 00:10:34,759 --> 00:10:36,139 Driv inte med mig. 81 00:10:36,969 --> 00:10:38,509 Hur tuff du än är 82 00:10:38,596 --> 00:10:41,346 kan du inte vinna här inne helt ensam. 83 00:10:42,808 --> 00:10:44,018 Ser du inte? 84 00:10:45,019 --> 00:10:48,479 De maskerade jävlarna tog bort sängarna som tillhörde de döda. 85 00:10:49,106 --> 00:10:51,476 Ett misstag så försvinner din säng med. 86 00:10:53,110 --> 00:10:54,900 Oroa dig för din egen säng. 87 00:10:57,907 --> 00:10:58,737 Mina herrar. 88 00:10:59,575 --> 00:11:01,365 Samarbeta inte med den här idioten. 89 00:11:03,496 --> 00:11:08,076 På utsidan stal han från sina underhuggare för sin egen vinning. 90 00:11:08,167 --> 00:11:12,167 Sen blev han djärv nog att sticka fingrarna i sin chefs fickor, 91 00:11:12,254 --> 00:11:14,344 åkte fast och hamnade till slut här. 92 00:11:15,091 --> 00:11:17,841 Vet ni vad såna som han kallas i min hemstad? 93 00:11:20,763 --> 00:11:22,853 En revolutionär skitstövel. 94 00:11:24,350 --> 00:11:26,190 Din kommunistslyna. 95 00:11:27,770 --> 00:11:28,980 Flickor och pojkar. 96 00:11:29,855 --> 00:11:32,475 Förlåt att jag bryter mig in i samtalet. 97 00:11:32,566 --> 00:11:33,776 Vad vill du? 98 00:11:33,859 --> 00:11:34,689 Jösses. 99 00:11:35,569 --> 00:11:37,069 Du är väldigt stilig. 100 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 Låt mig gå med. 101 00:11:42,535 --> 00:11:43,405 Gå med i vad? 102 00:11:44,078 --> 00:11:45,698 Ditt lag. 103 00:11:48,749 --> 00:11:50,079 Vad är du bra på? 104 00:11:50,167 --> 00:11:52,207 Allt utom det jag inte är bra på. 105 00:11:53,379 --> 00:11:56,299 Jag skulle vara till mer nytta än den här tunna tjejen 106 00:11:56,382 --> 00:11:57,382 på många sätt. 107 00:11:59,427 --> 00:12:00,427 Är du så bra? 108 00:12:04,265 --> 00:12:05,765 Ska vi sätta i gång då? 109 00:12:05,850 --> 00:12:07,020 Det finns tomma sängar. 110 00:12:11,021 --> 00:12:13,521 Mat serveras nu. 111 00:12:13,607 --> 00:12:15,027 Alla spelare, kom ut… 112 00:12:15,109 --> 00:12:16,989 -Efter maten. -…till framsidan. 113 00:12:17,611 --> 00:12:21,911 Låt mig upprepa. Mat serveras nu. 114 00:12:21,991 --> 00:12:25,871 Alla spelare, ställ er på rad i mitten. 115 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 Vilka huliganer. 116 00:12:36,589 --> 00:12:37,719 Jösses. 117 00:12:50,060 --> 00:12:53,310 Av 201 spelare återvände 187 av dem. 118 00:12:53,397 --> 00:12:55,647 En återinträdesgrad på 93 %. 119 00:12:58,652 --> 00:13:01,282 Håll ett öga på dem som inte återvände, 120 00:13:01,906 --> 00:13:03,116 och håll mig uppdaterad. 121 00:13:03,199 --> 00:13:04,329 Uppfattat. 122 00:13:22,510 --> 00:13:24,300 -Jösses. -Wow. 123 00:13:25,596 --> 00:13:27,136 Det här väcker gamla minnen. 124 00:13:27,223 --> 00:13:29,393 Hade du såna här lunchlådor? 125 00:13:29,475 --> 00:13:30,725 Självklart. 126 00:13:30,809 --> 00:13:34,649 Min fru var alltid upptagen varje morgon 127 00:13:34,730 --> 00:13:38,650 med att göra lunchlådor åt mig och mina barn. 128 00:13:40,194 --> 00:13:42,784 Riset är kallt. Jösses. 129 00:13:43,989 --> 00:13:47,869 Vi kunde ha värmt upp det med en spis i mitten. 130 00:13:48,869 --> 00:13:50,159 Minns du? 131 00:13:51,038 --> 00:13:53,748 Vi hade en brikettspis i klassrummet på lågstadiet. 132 00:13:53,832 --> 00:13:55,792 Vi satte våra lunchlådor på den 133 00:13:55,876 --> 00:13:57,836 och de blev brännheta. 134 00:13:57,920 --> 00:14:00,420 Sen brändes riset också. 135 00:14:01,882 --> 00:14:03,932 -Gi-hun. -Vad? 136 00:14:04,009 --> 00:14:05,839 Om du har tid att prata gamla minnen, 137 00:14:05,928 --> 00:14:08,558 försök istället lista ut vad nästa spel blir. 138 00:14:10,891 --> 00:14:11,731 Du, 139 00:14:12,434 --> 00:14:14,104 det är inget jag kan gissa mig till. 140 00:14:14,687 --> 00:14:16,107 Det får vi veta när det börjar. 141 00:14:17,439 --> 00:14:20,529 Med tanke på vad vi har spelat hittills 142 00:14:20,609 --> 00:14:25,989 blir det säkert en av lekarna barn lekte förr i tiden. 143 00:14:26,073 --> 00:14:27,833 Ja, det tror jag också. 144 00:14:28,701 --> 00:14:30,831 Men det finns för många olika spel. 145 00:14:30,911 --> 00:14:34,621 Ddakji, dabanggu, hoppa hage, biseokchigi, kull, 146 00:14:34,707 --> 00:14:36,287 don Katsu, iskull. 147 00:14:36,792 --> 00:14:41,012 Och för tjejer gonggi, hoppa twist och kattvagga. 148 00:14:42,673 --> 00:14:43,803 Vad finns det mer? 149 00:14:44,592 --> 00:14:46,512 Jag vet inte hur man spelar nåt av dem. 150 00:14:47,469 --> 00:14:49,599 Leker inte ungar såna lekar i ditt land? 151 00:14:51,348 --> 00:14:52,348 Oroa dig inte. 152 00:14:53,017 --> 00:14:56,437 Barnlekar har enkla regler. Vi hjälper dig om du inte förstår. 153 00:14:58,564 --> 00:14:59,824 Tack. 154 00:15:07,615 --> 00:15:10,485 Arbetsschemat är klart för idag. 155 00:15:10,576 --> 00:15:15,036 Alla arbetare, återvänd till era rum. 156 00:15:16,749 --> 00:15:18,879 Låt mig upprepa. 157 00:15:18,959 --> 00:15:21,919 Arbetsschemat är klart för idag. 158 00:15:22,004 --> 00:15:26,344 Alla arbetare, återvänd till era rum. 159 00:16:02,419 --> 00:16:03,589 1. HA ALLTID MASK UTANFÖR RUMMET 160 00:16:03,671 --> 00:16:04,801 2. TALA INTE UTAN TILLÅTELSE 161 00:16:04,880 --> 00:16:06,130 3. LÄMNA INTE RUMMET UTAN TILLSTÅND 162 00:16:10,803 --> 00:16:13,893 Öppna dörren, era jävlar! 163 00:16:13,973 --> 00:16:16,983 Jag måste verkligen kissa nu! 164 00:16:17,059 --> 00:16:18,769 Kissar ni aldrig själva eller? 165 00:16:18,852 --> 00:16:21,272 Låt mig gå på toa! 166 00:16:21,814 --> 00:16:25,904 Jag måste bara gå på toaletten. Är det så svårt? 167 00:16:25,985 --> 00:16:29,195 Rummet är fullt av män. Ska jag måsta göra det på golvet? 168 00:16:30,656 --> 00:16:33,326 Era skitstövlar! 169 00:16:33,409 --> 00:16:36,749 Behandla oss åtminstone som människor om vi är här för att spela spel! 170 00:16:37,413 --> 00:16:39,623 Du, Triangeln. 171 00:16:39,707 --> 00:16:41,877 Jag behöver inte dig. Få hit din överordnade. 172 00:16:42,501 --> 00:16:45,251 Få hit Fyrkanten nu, din idiot! 173 00:16:47,506 --> 00:16:51,136 Du får inte lämna lokalen utanför din tilldelade tid. 174 00:16:52,094 --> 00:16:55,764 Helvete. Tror du att naturens behov bara kommer enligt ert schema? 175 00:16:57,850 --> 00:16:59,310 Vad i… 176 00:16:59,393 --> 00:17:01,483 Era jävla skitstövlar! 177 00:17:01,562 --> 00:17:04,442 Tror ni att jag inte kommer göra det här och nu? 178 00:17:04,523 --> 00:17:05,483 Förbannat. 179 00:17:06,984 --> 00:17:08,744 Jag gör det nu. 180 00:17:08,819 --> 00:17:11,409 Ni kommer att höra ett riktigt vattenfall. 181 00:17:16,869 --> 00:17:17,789 Följ mig. 182 00:17:18,287 --> 00:17:21,867 Folk lyssnar fan inte förrän man skriker och väsnas. 183 00:17:21,957 --> 00:17:23,077 Förbannat. 184 00:17:25,335 --> 00:17:26,375 Jag måste också gå. 185 00:17:27,713 --> 00:17:28,713 Vad gör du? 186 00:17:29,965 --> 00:17:34,005 Jag banade vägen till toaletten och du tänker sätta dig på den? 187 00:17:35,012 --> 00:17:35,972 Du. 188 00:17:36,638 --> 00:17:39,388 Du är den riktigt irriterande typen. Vet du det? 189 00:17:42,853 --> 00:17:44,443 Den oförskämda snorungen. 190 00:17:44,521 --> 00:17:45,481 Hallå. 191 00:19:20,617 --> 00:19:22,577 Vad härligt. 192 00:19:24,037 --> 00:19:25,707 Du skrämde mig! 193 00:19:26,540 --> 00:19:27,370 Vad? 194 00:19:33,213 --> 00:19:34,463 Vill du ha ett bloss? 195 00:19:34,548 --> 00:19:36,838 Stanna där och fortsätt röka. 196 00:19:39,303 --> 00:19:40,723 Vad gör du? 197 00:19:49,521 --> 00:19:50,561 Tänker du 198 00:19:51,064 --> 00:19:52,484 ta dig upp dit? 199 00:19:52,566 --> 00:19:54,226 Jag vill se mig omkring. 200 00:19:55,611 --> 00:19:58,531 Köp mig lite tid. Jag berättar om jag får reda på nåt. 201 00:20:01,074 --> 00:20:01,994 Okej. 202 00:20:02,075 --> 00:20:03,445 Kliv på mig. 203 00:20:51,291 --> 00:20:52,581 Jösses. 204 00:20:52,668 --> 00:20:55,418 Min förstoppning tar kål på mig! 205 00:20:57,422 --> 00:21:00,682 Jag föder hellre ett barn! 206 00:21:01,343 --> 00:21:03,183 Jag dör här! 207 00:21:09,851 --> 00:21:12,651 Jag dör. Varför kommer den inte ut? 208 00:21:28,787 --> 00:21:30,037 Det är dags att återvända. 209 00:21:30,622 --> 00:21:32,672 Ett ögonblick. 210 00:21:32,749 --> 00:21:35,289 Den är nästan ute. 211 00:21:35,377 --> 00:21:37,377 Kom igen, skynda på och kom ut. 212 00:21:37,462 --> 00:21:40,722 Skynda på och kom ut. Jag måste skynda mig! 213 00:21:40,799 --> 00:21:42,339 Kom ut nu. 214 00:21:42,426 --> 00:21:43,836 Annars går jag in. 215 00:21:43,927 --> 00:21:47,007 Vänta! Nej! Vänta lite! 216 00:21:47,097 --> 00:21:50,137 Det finns inget toapapper här! 217 00:21:50,225 --> 00:21:51,435 Förbannat. 218 00:21:52,811 --> 00:21:54,731 Jag tvättar mig med vatten. 219 00:21:55,272 --> 00:21:57,362 Kom inte in. 220 00:21:57,441 --> 00:21:59,611 Stanna där. 221 00:21:59,693 --> 00:22:01,453 Jag tvättar mig. 222 00:22:01,528 --> 00:22:04,358 Jag är helt naken undertill. 223 00:22:05,198 --> 00:22:06,068 Helvete. 224 00:22:07,868 --> 00:22:09,448 Jag tvättar mig nu. 225 00:22:25,344 --> 00:22:26,474 Vad gör du? 226 00:22:26,970 --> 00:22:28,140 Fortsätt röra. 227 00:22:37,189 --> 00:22:38,019 Kom ut nu. 228 00:22:38,106 --> 00:22:40,226 Fan, det finns inget toapapper! 229 00:22:40,317 --> 00:22:42,857 -Annars släpar jag ut dig. -Jag måste torka mig! 230 00:22:43,445 --> 00:22:46,655 Borde ni inte kontrollera att varje bås har toapapper? 231 00:22:46,740 --> 00:22:48,160 Ta hit killen med fyrkanten! 232 00:22:48,241 --> 00:22:49,871 Jag vill göra en anmälan. 233 00:22:51,578 --> 00:22:53,618 Vad fan glor du på, din jävel? 234 00:22:54,831 --> 00:22:56,171 Jag kan inte tro det. 235 00:22:59,336 --> 00:23:00,746 Din skitstövel. 236 00:23:01,254 --> 00:23:02,554 Du, skitstöveln. 237 00:23:02,631 --> 00:23:05,011 Sa jag inte åt dig att inte komma in? 238 00:23:05,092 --> 00:23:07,142 Det här är sexuella trakasserier! 239 00:23:07,761 --> 00:23:13,731 När jag kommer ut härifrån ska jag stämma dig, din jävel. 240 00:23:15,102 --> 00:23:16,062 Fan! 241 00:23:23,068 --> 00:23:28,068 Det är dags att sova. Bra jobbat idag. 242 00:23:46,299 --> 00:23:52,389 En öde ö, kidnappningar, övervakning och masker. 243 00:24:13,785 --> 00:24:15,905 Hallå, vad såg du? 244 00:24:16,913 --> 00:24:18,673 Vad såg du? 245 00:24:20,208 --> 00:24:21,288 Jag berättar imorgon. 246 00:24:21,376 --> 00:24:24,126 Varför imorgon? Berätta nu. 247 00:24:24,212 --> 00:24:25,512 Hallå. 248 00:24:26,006 --> 00:24:30,086 Vad såg du? Hur ska jag kunna vänta till imorgon? 249 00:24:39,227 --> 00:24:44,067 En ny morgon har grytt. Snälla, vakna, allihop. 250 00:24:44,149 --> 00:24:47,529 Om tio minuter börjar uppropet. 251 00:24:52,449 --> 00:24:55,119 Det är dags för frukost. 252 00:24:55,202 --> 00:24:58,462 Alla spelare, ställ er på rad i mitten. 253 00:24:58,538 --> 00:24:59,368 Nå. 254 00:25:00,332 --> 00:25:01,712 Vad såg du? 255 00:25:02,334 --> 00:25:03,714 Berätta nu. 256 00:25:04,920 --> 00:25:07,050 Du skulle berätta på morgonen. 257 00:25:07,130 --> 00:25:08,800 Du hade säkert tid att se nåt. 258 00:25:08,882 --> 00:25:12,142 De maskerade typerna smälte nåt i stora grytor. 259 00:25:12,219 --> 00:25:13,049 Smälte vad? 260 00:25:14,888 --> 00:25:15,758 Jag vet inte. 261 00:25:15,847 --> 00:25:17,427 Förbannat. 262 00:25:17,515 --> 00:25:20,385 Jag gjorde hela den där föreställningen för att rädda ditt liv 263 00:25:20,477 --> 00:25:21,807 och du vet inte mer än så? 264 00:25:25,065 --> 00:25:26,225 Jag kände en lukt. 265 00:25:26,316 --> 00:25:27,436 Vad för slags lukt? 266 00:25:28,610 --> 00:25:29,650 Socker. 267 00:25:29,736 --> 00:25:31,356 Luktade det socker? 268 00:25:31,446 --> 00:25:33,656 Smälte de socker? 269 00:25:33,740 --> 00:25:34,910 Jag tror det. 270 00:25:35,492 --> 00:25:36,622 Var det allt du såg? 271 00:25:42,290 --> 00:25:43,330 Hör på, 272 00:25:43,959 --> 00:25:47,299 om du döljer nåt bränner jag ut ögonen på dig. 273 00:25:53,051 --> 00:25:54,591 Jag är väl hungrig. 274 00:25:54,678 --> 00:25:56,178 Jag är sugen på nåt sött. 275 00:25:56,805 --> 00:25:58,765 Helvete. 276 00:25:58,848 --> 00:26:01,268 Vi kanske får kanderad sötpotatis i dag. 277 00:26:23,623 --> 00:26:25,383 Påbörjar uppropet. 278 00:26:26,126 --> 00:26:28,496 Vänta utanför din dörr. 279 00:26:33,550 --> 00:26:35,180 Uppropet är klart. 280 00:26:35,260 --> 00:26:37,100 All personal, till arbetet. 281 00:26:58,408 --> 00:26:59,578 Ursäkta mig, 282 00:27:00,660 --> 00:27:03,830 finns det chokladmjölk? Jag kan inte dricka vanlig mjölk. 283 00:27:04,497 --> 00:27:06,997 Jag kunde inte ens smälta det som barn 284 00:27:07,083 --> 00:27:09,633 så jag tog aldrig mjölk i skolan. 285 00:27:17,677 --> 00:27:18,887 Förbannat. 286 00:27:19,596 --> 00:27:24,136 Du måste ha fått mycket smisk av din far när du var ung. 287 00:27:25,018 --> 00:27:26,308 Hur visste du det? 288 00:27:26,394 --> 00:27:28,654 Min son var precis som du. 289 00:27:40,492 --> 00:27:41,332 Herrn. 290 00:27:42,327 --> 00:27:44,077 Varför äter du den inte? 291 00:27:47,749 --> 00:27:48,669 Du kan få den. 292 00:27:50,502 --> 00:27:51,342 Verkligen? 293 00:27:52,170 --> 00:27:53,590 Jag brukar inte äta frukost. 294 00:27:55,507 --> 00:27:57,177 Tack, herrn. 295 00:27:57,258 --> 00:27:59,548 De smarta äter aldrig mycket. 296 00:28:06,309 --> 00:28:07,389 Ta den här också. 297 00:28:09,771 --> 00:28:11,151 Tack, herrn. 298 00:28:19,572 --> 00:28:23,162 Det andra spelet börjar snart. 299 00:28:23,243 --> 00:28:27,873 Vänligen följ vår personals instruktioner. 300 00:28:27,956 --> 00:28:30,376 Låt mig upprepa. 301 00:28:30,458 --> 00:28:33,798 Det andra spelet börjar snart. 302 00:28:33,878 --> 00:28:38,588 Vänligen följ vår personals instruktioner. 303 00:29:34,522 --> 00:29:35,902 Du såg något, eller hur? 304 00:29:38,735 --> 00:29:40,395 Jag hörde er prata igår kväll. 305 00:29:40,487 --> 00:29:41,987 Berätta vad du såg. 306 00:29:43,907 --> 00:29:45,117 Varför skulle jag? 307 00:29:45,784 --> 00:29:47,414 Du är en nordkoreansk avhoppare. 308 00:29:48,286 --> 00:29:52,416 Alla spel de har fått oss att spela är samma som jag spelade som barn. 309 00:29:53,041 --> 00:29:55,501 Detsamma gäller nog nästa spel. 310 00:29:55,585 --> 00:29:56,915 Om du berättar, 311 00:29:57,629 --> 00:29:59,419 så kan jag gissa vad det är. 312 00:30:54,310 --> 00:30:56,940 Varför är lekplatsen så stor? 313 00:30:58,189 --> 00:30:59,769 Vad ska de få oss att spela? 314 00:30:59,858 --> 00:31:03,108 Välkomna till ert andra spel. 315 00:31:03,194 --> 00:31:05,704 Vad tror du att det här är? 316 00:31:06,364 --> 00:31:07,914 Hålla fast i en karusell? 317 00:31:09,409 --> 00:31:11,949 Knuffa ut folk från klätterställningen? 318 00:31:12,036 --> 00:31:14,746 Innan det andra spelet börjar, 319 00:31:14,831 --> 00:31:21,341 välj en av de fyra formerna och stå framför den. 320 00:31:21,421 --> 00:31:22,841 Vad är det? 321 00:31:23,756 --> 00:31:25,426 Cirkel, triangel, 322 00:31:26,926 --> 00:31:28,256 stjärna, paraply. 323 00:31:28,761 --> 00:31:32,561 De verkar bekanta. 324 00:31:34,350 --> 00:31:36,810 Om du berättar så kan jag gissa vad det är. 325 00:31:37,937 --> 00:31:39,517 De smälte socker. 326 00:32:01,836 --> 00:32:02,836 Sang-woo! 327 00:32:02,921 --> 00:32:03,921 Vad? 328 00:32:04,005 --> 00:32:04,955 Vad ska vi göra? 329 00:32:06,925 --> 00:32:07,925 Jag vet inte. 330 00:32:09,886 --> 00:32:13,716 Välj en form och ställ dig framför den omedelbart. 331 00:32:15,183 --> 00:32:18,943 Välj en form och ställ dig framför den omedelbart. 332 00:32:29,697 --> 00:32:31,027 Ska vi röra oss som ett lag? 333 00:32:34,118 --> 00:32:35,698 Det kan vara farligt. 334 00:32:36,329 --> 00:32:37,959 Vi vet inte vad spelet är. 335 00:32:38,039 --> 00:32:40,459 Om vi alla väljer samma form kan vi vara illa ute. 336 00:32:40,541 --> 00:32:41,711 Jaså? 337 00:32:41,793 --> 00:32:43,343 Inom investering brukar man säga: 338 00:32:43,419 --> 00:32:45,509 "Lägg inte alla ägg i samma korg." 339 00:32:47,340 --> 00:32:48,680 Du, 340 00:32:48,758 --> 00:32:51,508 han kom in på Seouls universitet som bäst i klassen. 341 00:32:51,594 --> 00:32:54,264 Han var ett känt underbarn i området. 342 00:32:54,347 --> 00:32:56,637 Jaså? Herregud. 343 00:32:56,724 --> 00:32:58,774 Han är en fantastisk man. 344 00:32:58,851 --> 00:33:00,141 Självklart är han det. 345 00:33:00,937 --> 00:33:05,477 Då delar vi upp oss som Sang-woo sa och ser hur det går. 346 00:33:06,234 --> 00:33:07,614 Vem ska gå vart? 347 00:33:12,573 --> 00:33:14,453 Jag tar triangeln. 348 00:33:15,243 --> 00:33:16,083 Du då? 349 00:33:18,413 --> 00:33:19,623 Dayira. 350 00:33:20,999 --> 00:33:22,919 -Dayira. -Menar du cirkel? 351 00:33:23,001 --> 00:33:24,211 Ja. 352 00:33:24,293 --> 00:33:26,713 Den ser ut som månen från min hemstad. 353 00:33:28,506 --> 00:33:30,716 Då har vi stjärnan och paraplyet kvar. 354 00:33:33,928 --> 00:33:35,718 Du kan välja först. 355 00:33:36,305 --> 00:33:37,595 -Ska jag? -Ja. 356 00:33:43,438 --> 00:33:45,058 Då tar jag paraplyet. 357 00:33:45,648 --> 00:33:46,478 Paraplyet? 358 00:33:47,483 --> 00:33:48,943 Varför? 359 00:33:49,027 --> 00:33:52,487 Mamma skällde alltid på mig för att jag tappade bort mina paraplyer. 360 00:33:52,572 --> 00:33:55,242 I slutändan gav hon mig bara trasiga. 361 00:33:55,324 --> 00:33:59,374 Jag ville alltid ha ett fint paraply som de andra barnen. 362 00:34:01,664 --> 00:34:03,964 Vill du inte ha stjärnan? Vill du byta? 363 00:34:04,042 --> 00:34:07,052 Nej, stjärnan låter bra. 364 00:34:08,129 --> 00:34:13,549 Vi ser sällan stjärnor nuförtiden. 365 00:34:13,634 --> 00:34:15,604 Okej, då kör vi. 366 00:34:16,554 --> 00:34:19,604 När vi vet vad vi spelar kan vi komma på en plan tillsammans. 367 00:34:24,145 --> 00:34:25,055 Gi-hun. 368 00:34:25,646 --> 00:34:26,856 Ja? 369 00:34:31,861 --> 00:34:33,071 Glöm det. 370 00:34:55,259 --> 00:34:57,849 Beslutstiden är över. 371 00:34:57,929 --> 00:35:00,929 Nu ska vi avslöja spelet. 372 00:35:07,814 --> 00:35:12,694 Alla spelare, ta varsin låda framför er. 373 00:35:13,528 --> 00:35:18,828 Alla spelare, ta varsin låda framför er. 374 00:35:42,431 --> 00:35:46,601 Öppna lådan och kolla innehållet. 375 00:35:47,603 --> 00:35:49,233 HONUNGSKAKA 376 00:36:04,745 --> 00:36:06,455 Cirkel? 377 00:36:11,210 --> 00:36:14,760 Den andra leken är honungskakor. 378 00:36:14,839 --> 00:36:18,889 Formen du har valt är den form du måste skära ut. 379 00:36:22,263 --> 00:36:23,563 Jag är körd. 380 00:36:27,018 --> 00:36:29,438 Tidsgränsen är tio minuter. 381 00:36:30,188 --> 00:36:34,728 Du blir godkänd om du skär ut formen inom tio minuter. 382 00:36:35,234 --> 00:36:37,154 Låt spelet börja. 383 00:38:43,029 --> 00:38:44,199 Vänta… 384 00:38:45,114 --> 00:38:46,074 Ge mig en… 385 00:38:46,741 --> 00:38:48,081 Snälla. Bara en till… 386 00:39:10,264 --> 00:39:11,814 Nej, förlåt. 387 00:39:11,891 --> 00:39:13,021 Skona mitt liv. 388 00:39:13,100 --> 00:39:14,350 Snälla… 389 00:40:46,819 --> 00:40:49,069 Spelare 111, godkänt. 390 00:40:52,575 --> 00:40:54,575 Spelare 67, godkänt. 391 00:41:08,757 --> 00:41:10,677 Jag gjorde det. Cirkeln. 392 00:41:12,887 --> 00:41:14,217 Cirkel. 393 00:41:15,514 --> 00:41:17,604 Spelare 199, godkänt. 394 00:41:21,020 --> 00:41:23,020 Spelare 210, godkänt. 395 00:41:27,485 --> 00:41:29,645 Spelare 224, godkänt. 396 00:41:31,739 --> 00:41:33,949 Spelare 246, godkänt. 397 00:41:38,954 --> 00:41:40,834 Spelare 73, godkänt. 398 00:41:44,418 --> 00:41:45,588 Nummer 29. 399 00:41:45,669 --> 00:41:47,249 Spelare 72, godkänt. 400 00:41:47,338 --> 00:41:49,218 -Ja. -Vad är din uppgift idag? 401 00:41:49,298 --> 00:41:51,758 -Spelare 34, godkänt. -Min uppgift… 402 00:41:51,842 --> 00:41:53,762 Din uppgift är att bära ut liken. 403 00:41:53,844 --> 00:41:55,144 Varför är du redan här? 404 00:41:55,221 --> 00:41:57,681 -Förlåt. -Spelare 44, godkänt. 405 00:41:57,765 --> 00:41:59,055 Jag blev förvirrad. 406 00:41:59,141 --> 00:42:01,231 Vänta här tills spelet är slut. 407 00:42:02,603 --> 00:42:04,523 Vi pratar mer om din förvirring senare. 408 00:42:06,482 --> 00:42:08,442 Spelare 32, godkänt. 409 00:42:17,535 --> 00:42:18,535 Vänster. 410 00:42:25,543 --> 00:42:27,293 Spelare 122, godkänt. 411 00:42:27,962 --> 00:42:29,512 Spelare 29, godkänt. 412 00:42:35,094 --> 00:42:37,184 Spelare 218, godkänt. 413 00:42:51,360 --> 00:42:53,740 Spelare 357, godkänt. 414 00:42:55,406 --> 00:42:57,446 Spelare 83, godkänt. 415 00:43:32,151 --> 00:43:33,071 Den smälte. 416 00:43:52,296 --> 00:43:54,626 Nu gäller det. Jag kan smälta den bakifrån. 417 00:43:55,341 --> 00:43:57,591 Linjerna är tunnare, så de smälter först. 418 00:44:24,703 --> 00:44:26,663 Spelare 212, godkänt. 419 00:44:30,626 --> 00:44:32,626 Spelare 196, godkänt. 420 00:44:34,254 --> 00:44:36,384 Spelare 244, godkänt. 421 00:44:40,636 --> 00:44:42,046 Spelare 69, godkänt. 422 00:44:42,137 --> 00:44:43,757 Spelare 70, godkänt. 423 00:46:42,007 --> 00:46:45,007 Spelare 456, godkänt. 424 00:46:53,810 --> 00:46:56,400 Det andra spelet är nu över. 425 00:46:56,480 --> 00:47:00,280 Alla godkända spelare, lämna lekplatsen omedelbart. 426 00:47:00,359 --> 00:47:01,569 Flytta på händerna. 427 00:47:20,587 --> 00:47:21,667 Helvete. 428 00:47:26,301 --> 00:47:27,681 Era skitstövlar! 429 00:47:28,512 --> 00:47:29,642 Förbannat. 430 00:47:29,721 --> 00:47:31,391 Vad är det här för sjukt spel? 431 00:47:31,473 --> 00:47:33,103 Varför får vissa en enkel form 432 00:47:33,183 --> 00:47:35,733 när andra får en som är så svår? 433 00:47:36,395 --> 00:47:38,105 Kom inte närmare, era skitstövlar! 434 00:47:38,897 --> 00:47:41,567 Jag ska döda den jäveln. 435 00:47:41,650 --> 00:47:43,820 Jag dödar honom verkligen. 436 00:48:13,515 --> 00:48:15,095 Ta av dig masken. 437 00:48:16,643 --> 00:48:17,943 Av med masken, nu! 438 00:48:36,204 --> 00:48:37,664 Vänd dig om. 439 00:48:44,755 --> 00:48:46,295 En så ung pojke… 440 00:48:47,257 --> 00:48:48,967 Hur hamnade du här? 441 00:49:10,238 --> 00:49:11,238 Kom ihåg. 442 00:49:11,990 --> 00:49:14,740 När de får reda på vem du är så är du död. 443 00:49:32,010 --> 00:49:32,840 Nummer 29. 444 00:49:33,637 --> 00:49:35,217 Vänta här tills spelet är slut. 445 00:49:36,181 --> 00:49:38,351 Vi pratar mer om din förvirring senare. 446 00:52:39,155 --> 00:52:44,155 Undertexter: Kevin Goltermann