1 00:00:06,006 --> 00:00:09,876 ‎NETFLIX 剧集 2 00:01:08,234 --> 00:01:11,454 ‎第 2 集 ‎剧名:地狱 3 00:01:27,045 --> 00:01:27,915 ‎尚佑 4 00:01:30,882 --> 00:01:31,762 ‎谢了 5 00:01:37,639 --> 00:01:38,599 ‎谢谢你 6 00:01:40,934 --> 00:01:42,354 ‎你们俩救了我 7 00:01:44,103 --> 00:01:46,273 ‎很高兴你活下来了 8 00:02:00,370 --> 00:02:05,000 ‎诚心恭喜各位通过了第一项游戏 9 00:02:05,083 --> 00:02:08,383 ‎现在公布第一项游戏的结果 10 00:02:09,546 --> 00:02:12,836 ‎(参加人员:456人) 11 00:02:18,680 --> 00:02:21,810 ‎456人之中有255人淘汰 12 00:02:22,475 --> 00:02:25,805 ‎完成第一项游戏的有201人 13 00:02:30,900 --> 00:02:32,190 ‎先生! 14 00:02:33,862 --> 00:02:35,492 ‎我错了 15 00:02:35,572 --> 00:02:37,242 ‎我一定会还钱! 16 00:02:37,323 --> 00:02:39,833 ‎我一定会还 17 00:02:40,618 --> 00:02:41,948 ‎先生 18 00:02:42,745 --> 00:02:43,655 ‎我啊 19 00:02:44,747 --> 00:02:46,617 ‎有小孩 20 00:02:47,417 --> 00:02:52,457 ‎因为还没有替孩子取名 ‎所以没办法办理出生登记 21 00:02:54,424 --> 00:02:56,594 ‎请放我出去! 22 00:02:56,676 --> 00:02:59,216 ‎先生 我错了 23 00:02:59,304 --> 00:03:01,514 ‎拜托 请饶我一命 24 00:03:01,598 --> 00:03:03,598 ‎我会想办法还钱 25 00:03:03,683 --> 00:03:04,893 ‎-拜托饶了我 ‎-我也是 26 00:03:04,976 --> 00:03:06,436 ‎我也不想玩了 27 00:03:06,519 --> 00:03:08,149 ‎-请放我出去 ‎-请饶了我 28 00:03:08,229 --> 00:03:10,519 ‎-请饶了我 ‎-拜托让我回去 29 00:03:10,607 --> 00:03:12,107 ‎请饶了我 30 00:03:12,191 --> 00:03:14,241 ‎各位好像误会了 31 00:03:14,319 --> 00:03:17,609 ‎我们并没有要伤害你们 ‎也不是要向你们讨债 32 00:03:18,907 --> 00:03:21,867 ‎我再重申一次 我们是在给你们机会 33 00:03:21,951 --> 00:03:22,791 ‎机会? 34 00:03:23,620 --> 00:03:24,870 ‎这叫做机会? 35 00:03:25,872 --> 00:03:28,252 ‎让我们玩小孩的游戏 然后杀人 36 00:03:28,958 --> 00:03:30,418 ‎这叫做机会吗? 37 00:03:30,501 --> 00:03:31,711 ‎我们只是欠债而已 38 00:03:32,879 --> 00:03:34,709 ‎又不是犯了什么滔天大罪 39 00:03:34,797 --> 00:03:36,667 ‎这只是个游戏而已 40 00:03:36,758 --> 00:03:38,338 ‎你们杀了人 41 00:03:39,302 --> 00:03:40,472 ‎居然把这叫做游戏? 42 00:03:40,553 --> 00:03:43,603 ‎他们只是违反游戏规则被淘汰而已 43 00:03:44,182 --> 00:03:45,812 ‎只要遵守游戏规则 44 00:03:45,892 --> 00:03:49,482 ‎就可以拿到我们承诺的奖金 ‎且平安地离开这里 45 00:03:49,562 --> 00:03:51,902 ‎我不需要什么奖金 46 00:03:53,608 --> 00:03:55,898 ‎拜托放我出去就好! 47 00:03:59,447 --> 00:04:00,947 ‎同意书第一项 48 00:04:01,032 --> 00:04:03,452 ‎参加者不得任意中断游戏 49 00:04:03,534 --> 00:04:06,164 ‎你们以为干这种勾当自己会没事吗? 50 00:04:06,871 --> 00:04:12,421 ‎警方肯定很快就会来这里找失踪的人 51 00:04:13,294 --> 00:04:14,174 ‎对 52 00:04:15,338 --> 00:04:16,878 ‎要是不让我们走 53 00:04:16,965 --> 00:04:20,295 ‎他们就会追踪我们的手机位置 ‎找上这里! 54 00:04:20,385 --> 00:04:22,965 ‎-那你们就完蛋了! ‎-对 你们完蛋了! 55 00:04:31,104 --> 00:04:32,484 ‎同意书第二项 56 00:04:32,563 --> 00:04:36,533 ‎拒绝进行游戏的参加者 将视为淘汰 57 00:04:37,151 --> 00:04:38,491 ‎同意书第三项 58 00:04:40,321 --> 00:04:42,161 ‎过半数参加者同意时 59 00:04:43,324 --> 00:04:44,534 ‎可中断游戏 60 00:04:45,618 --> 00:04:46,908 ‎对不对? 61 00:04:51,416 --> 00:04:52,416 ‎对 62 00:04:53,918 --> 00:04:55,958 ‎那请让我们投票 63 00:04:57,046 --> 00:04:59,086 ‎要是不想再玩的人更多 64 00:04:59,757 --> 00:05:01,507 ‎就放我们离开这里 65 00:05:05,263 --> 00:05:09,523 ‎我们将会依照各位的意思 ‎进行是否中断游戏的投票 66 00:05:13,730 --> 00:05:15,270 ‎在投票之前 67 00:05:15,356 --> 00:05:19,276 ‎我先向各位公布第一项游戏 ‎所累积的奖金 68 00:06:05,823 --> 00:06:09,493 ‎在第一项游戏中 ‎被淘汰的参加者有255人 69 00:06:09,577 --> 00:06:12,367 ‎每位参加者的奖金相当于一亿韩元 70 00:06:12,455 --> 00:06:14,955 ‎因此有两百五十五亿韩元的奖金 71 00:06:15,041 --> 00:06:17,631 ‎累积到小猪存钱筒中 72 00:06:17,710 --> 00:06:21,380 ‎要是各位现在放弃 ‎两百五十五亿韩元的奖金 73 00:06:21,464 --> 00:06:23,934 ‎将会发放给遭淘汰的参加者遗属 74 00:06:24,008 --> 00:06:25,428 ‎一人一亿韩元 75 00:06:25,510 --> 00:06:29,010 ‎而各位将会空手而归 76 00:06:30,848 --> 00:06:31,848 ‎先生 77 00:06:33,601 --> 00:06:36,941 ‎要是我们六项游戏都过关了 78 00:06:37,855 --> 00:06:39,515 ‎会给我们多少钱? 79 00:06:39,607 --> 00:06:45,107 ‎由于参加者有456人 ‎因此总奖金为四百五十六亿韩元 80 00:06:45,696 --> 00:06:48,986 ‎那么现在就开始进行投票 81 00:06:50,576 --> 00:06:53,746 ‎各位可以看到前方有两个按钮 82 00:06:53,830 --> 00:06:57,540 ‎想要继续游戏就按绿色的圆圈按钮 83 00:06:57,625 --> 00:07:02,085 ‎想要中止游戏就按红色的叉号按钮 84 00:07:02,171 --> 00:07:06,681 ‎完成投票者请站到中央白线的另一边 85 00:07:06,759 --> 00:07:10,969 ‎投票顺序将依照 ‎各位胸前的号码倒着进行 86 00:07:11,055 --> 00:07:13,555 ‎请456号进行投票 87 00:07:43,629 --> 00:07:46,299 ‎请453号进行投票 88 00:08:46,025 --> 00:08:47,145 ‎218号 89 00:09:14,262 --> 00:09:15,682 ‎是疯了吗? 90 00:09:16,514 --> 00:09:19,314 ‎大家都想继续做这种事吗? 91 00:09:19,392 --> 00:09:20,522 ‎当然要做 92 00:09:22,270 --> 00:09:23,650 ‎出去会有什么不一样吗? 93 00:09:24,897 --> 00:09:28,027 ‎反正出去也会活在地狱里 妈的 94 00:09:29,026 --> 00:09:30,356 ‎没错! 95 00:09:31,153 --> 00:09:34,283 ‎现在中止游戏的话 ‎只对被淘汰的人有好处 96 00:09:35,449 --> 00:09:37,289 ‎只有他们可以拿到一亿韩元 97 00:09:37,368 --> 00:09:40,288 ‎赢的人是我们耶 这像话吗? 98 00:09:40,371 --> 00:09:43,331 ‎拜托 拜托大家不要这样! 99 00:09:43,958 --> 00:09:45,538 ‎我们得回家去 100 00:09:46,419 --> 00:09:47,999 ‎反正我无家可归 101 00:09:48,796 --> 00:09:51,466 ‎在这里我至少还有希望 ‎要是出去的话 102 00:09:52,425 --> 00:09:54,045 ‎我一无所有 103 00:09:55,678 --> 00:09:57,388 ‎我们留下来玩到最后吧! 104 00:09:57,471 --> 00:10:00,931 ‎与其出去活得像条狗一样死去 ‎我宁愿在这试着做点什么再死 105 00:10:01,017 --> 00:10:04,307 ‎你这个家伙 要死自己死 臭家伙 106 00:10:04,395 --> 00:10:06,305 ‎不要把大家都拖下水 混账东西 107 00:10:06,397 --> 00:10:07,727 ‎你发什么神经? 108 00:10:12,320 --> 00:10:17,330 ‎从现在起 我们不再宽恕 ‎任何妨碍民主投票进行的行为 109 00:10:18,200 --> 00:10:21,500 ‎那么再次开始进行投票 110 00:10:56,781 --> 00:10:59,621 ‎现在剩下最后一位投票者 111 00:10:59,700 --> 00:11:00,740 ‎1号 112 00:11:30,147 --> 00:11:31,817 ‎医生说 113 00:11:31,899 --> 00:11:34,989 ‎我脑袋里面长了颗肿瘤 114 00:11:35,569 --> 00:11:36,779 ‎脑瘤 115 00:11:46,622 --> 00:11:49,252 ‎如果想继续进行游戏 请按圈 116 00:11:49,333 --> 00:11:53,553 ‎想要中止游戏 请按叉 117 00:12:26,495 --> 00:12:30,205 ‎过半数的参加者同意中止游戏 118 00:12:30,291 --> 00:12:32,791 ‎因此本次游戏就此停止 119 00:12:32,877 --> 00:12:35,127 ‎让想出去的人出去 120 00:12:35,212 --> 00:12:37,922 ‎想留下来的人继续玩吧 121 00:12:38,007 --> 00:12:39,967 ‎已经有一半的人死了 122 00:12:40,050 --> 00:12:41,340 ‎不应该就此结束! 123 00:12:41,427 --> 00:12:44,717 ‎对啊 让我们继续吧! 124 00:12:44,805 --> 00:12:46,265 ‎对 让我们继续! 125 00:12:46,348 --> 00:12:50,348 ‎就这么与各位道别 ‎我们也感到十分惋惜 126 00:12:50,436 --> 00:12:55,186 ‎不过我们不会完全关闭 ‎各位的机会之门 127 00:12:55,274 --> 00:12:57,824 ‎如果大多数人都想重启游戏 128 00:12:57,902 --> 00:13:00,822 ‎我们随时都会再次开始 129 00:13:01,947 --> 00:13:04,237 ‎那么请各位慢走 130 00:13:15,878 --> 00:13:18,668 ‎救命啊!救救人啊! 131 00:13:18,756 --> 00:13:20,756 ‎没有人在吗?这里有人! 132 00:13:20,841 --> 00:13:21,801 ‎拜托你安静 133 00:13:21,884 --> 00:13:23,054 ‎嗯? 134 00:13:30,309 --> 00:13:31,349 ‎你是谁? 135 00:13:33,604 --> 00:13:36,484 ‎扒手?是你吗? 136 00:13:36,565 --> 00:13:38,685 ‎如果你不想整晚都躺在这里 ‎就帮我解开 137 00:13:38,776 --> 00:13:40,026 ‎什么? 138 00:13:47,910 --> 00:13:49,950 ‎可恶 这里是哪里? 139 00:13:51,747 --> 00:13:54,077 ‎来 你也快帮我解开 140 00:13:55,251 --> 00:13:56,921 ‎你…好 141 00:13:57,419 --> 00:13:59,419 ‎你先穿衣服 好 很冷吧? 142 00:13:59,505 --> 00:14:01,375 ‎我也好冷 143 00:14:01,465 --> 00:14:04,255 ‎唉唷 好 你快穿 144 00:14:05,761 --> 00:14:07,681 ‎唉唷 我的腿 喂 145 00:14:08,347 --> 00:14:12,557 ‎喂 你快点帮我解开 嗯?喂 146 00:14:12,643 --> 00:14:16,023 ‎喂!你在做什么? ‎你要先帮我解开再走啊! 147 00:14:17,856 --> 00:14:19,066 ‎为什么我要帮你? 148 00:14:19,149 --> 00:14:21,189 ‎因为我帮你解开了啊! 149 00:14:21,986 --> 00:14:24,196 ‎你都这把年纪了 是天真还是傻啊? 150 00:14:24,864 --> 00:14:26,164 ‎要是我帮你解开 151 00:14:26,240 --> 00:14:28,370 ‎你就会吵着要我还钱 152 00:14:28,450 --> 00:14:30,240 ‎那是两码子事啊! 153 00:14:31,036 --> 00:14:31,946 ‎好啦 154 00:14:32,037 --> 00:14:34,827 ‎我不会跟你要钱 快点帮我解开 155 00:14:37,835 --> 00:14:38,705 ‎真的吗? 156 00:14:39,545 --> 00:14:42,295 ‎嗯 我绝对不会跟你要钱 157 00:14:42,381 --> 00:14:43,631 ‎我要怎么相信你? 158 00:14:43,716 --> 00:14:46,966 ‎我用我妈发誓 159 00:14:47,761 --> 00:14:49,511 ‎快帮我解开 好冷 160 00:14:49,597 --> 00:14:51,767 ‎妈的 好痛 161 00:14:52,308 --> 00:14:53,138 ‎真是的 162 00:14:59,815 --> 00:15:01,935 ‎可恶 你给我过来 163 00:15:02,026 --> 00:15:04,526 ‎把我的钱还来 164 00:15:04,612 --> 00:15:06,532 ‎还我钱 可恶 165 00:15:06,614 --> 00:15:08,954 ‎还不把钱还来?把钱还我 166 00:15:10,075 --> 00:15:12,235 ‎妈的 还我钱 167 00:15:13,287 --> 00:15:14,957 ‎你妈还真可怜 168 00:15:16,123 --> 00:15:19,253 ‎你这混蛋 给我站住 你… 169 00:15:20,210 --> 00:15:22,550 ‎喂!给我站住! 170 00:15:23,547 --> 00:15:24,587 ‎可恶 171 00:15:33,641 --> 00:15:36,021 ‎老板 这里是哪里? 172 00:15:41,231 --> 00:15:42,111 ‎汝矣岛 173 00:15:43,817 --> 00:15:46,737 ‎汝矣岛是哪里? 174 00:15:51,617 --> 00:15:52,987 ‎首尔正中心 175 00:15:58,332 --> 00:16:00,832 ‎老板 你有手机吗? 176 00:16:02,086 --> 00:16:03,746 ‎我想要打通电话 177 00:16:05,005 --> 00:16:06,085 ‎一通就好 178 00:16:15,015 --> 00:16:16,265 ‎两千韩元 179 00:16:25,025 --> 00:16:27,695 ‎(首尔地方警察局 相关到案通知书 ‎曹尚佑先生 您的贷款期限…) 180 00:16:27,778 --> 00:16:29,988 ‎(尚佑哥 联络我们 我们不提告 ‎阳光贷款竭诚为您服务) 181 00:16:48,173 --> 00:16:49,263 ‎谢谢 182 00:16:55,389 --> 00:16:56,269 ‎喂? 183 00:16:57,057 --> 00:16:57,977 ‎嗯 老婆 184 00:16:59,059 --> 00:17:00,599 ‎我之前在工作 185 00:17:02,062 --> 00:17:03,112 ‎抱歉 186 00:17:09,528 --> 00:17:11,068 ‎老板 谢谢你 187 00:17:14,783 --> 00:17:15,873 ‎再见 188 00:17:17,411 --> 00:17:18,291 ‎等等 189 00:17:19,371 --> 00:17:21,831 ‎-你有车费吗? ‎-什么? 190 00:17:21,915 --> 00:17:23,205 ‎你不是说你家在安山吗? 191 00:17:23,792 --> 00:17:26,842 ‎你都没钱吃泡面了 有钱回家吗? 192 00:17:27,588 --> 00:17:29,508 ‎-钱 ‎-我没钱 193 00:17:30,049 --> 00:17:30,879 ‎我用走的 194 00:17:31,800 --> 00:17:34,430 ‎你要从这里走到安山? 195 00:17:47,024 --> 00:17:49,074 ‎你等一下搭公交车回去 196 00:17:50,611 --> 00:17:51,571 ‎不行 197 00:17:52,071 --> 00:17:54,321 ‎我没有钱 没办法还你 198 00:17:54,990 --> 00:17:57,830 ‎我不会要你还钱 你就拿去吧 199 00:18:09,088 --> 00:18:10,208 ‎谢谢 200 00:18:10,297 --> 00:18:11,587 ‎谢谢老板 201 00:18:13,675 --> 00:18:16,005 ‎我不是你老板 别再叫我老板了 202 00:18:16,553 --> 00:18:17,393 ‎对不起 203 00:18:18,806 --> 00:18:19,886 ‎谢谢 204 00:18:23,519 --> 00:18:24,649 ‎谢谢 205 00:18:26,188 --> 00:18:27,018 ‎(警察) 206 00:18:27,106 --> 00:18:32,066 ‎警察先生 你好像还没 ‎了解到事情的严重性 207 00:18:32,152 --> 00:18:33,452 ‎好 先生 208 00:18:33,529 --> 00:18:36,369 ‎所以你是说有一群奇怪的人 209 00:18:36,448 --> 00:18:39,828 ‎把数百个陌生人聚集到运动场上 210 00:18:39,910 --> 00:18:41,830 ‎让他们玩游戏 然后开枪杀人吗? 211 00:18:41,912 --> 00:18:43,252 ‎对 212 00:18:43,330 --> 00:18:45,120 ‎不止是一、两个人 213 00:18:45,207 --> 00:18:47,917 ‎他们随意射杀了超过两百个人 214 00:18:48,001 --> 00:18:49,001 ‎那是什么游戏? 215 00:18:49,086 --> 00:18:50,546 ‎一二三木头人 216 00:18:51,839 --> 00:18:53,669 ‎小朋友在玩的一二三木头人? 217 00:18:53,757 --> 00:18:54,627 ‎对 218 00:18:54,716 --> 00:18:56,136 ‎他们让大人玩那个游戏? 219 00:18:56,218 --> 00:18:57,298 ‎就是说啊 220 00:18:57,386 --> 00:19:00,676 ‎-然后他们开枪杀了被鬼逮到的人? ‎-要我讲几次啊? 221 00:19:00,764 --> 00:19:04,104 ‎先生 所以那个地方在哪里? ‎那些人被杀的地方 222 00:19:04,184 --> 00:19:07,984 ‎我被人麻醉带走 所以不知道在哪里 223 00:19:08,063 --> 00:19:09,483 ‎那要你们玩游戏的人呢? 224 00:19:09,565 --> 00:19:11,565 ‎他们全都戴着面具 225 00:19:11,650 --> 00:19:13,490 ‎那你是怎么从那里出来的? 226 00:19:14,194 --> 00:19:17,364 ‎因为参与游戏的人进行投票 227 00:19:17,447 --> 00:19:19,367 ‎结果想要离开的人更多… 228 00:19:19,449 --> 00:19:22,579 ‎所以受害者们说想要离开 229 00:19:22,661 --> 00:19:25,081 ‎然后杀人犯们就说 ‎“好 你们离开吧”? 230 00:19:26,039 --> 00:19:27,039 ‎对 231 00:19:27,749 --> 00:19:29,919 ‎那你当初为什么要去那里? 232 00:19:32,546 --> 00:19:33,546 ‎那个… 233 00:19:34,673 --> 00:19:37,763 ‎因为他们说玩游戏就会给我钱 234 00:19:37,843 --> 00:19:38,893 ‎钱? 235 00:19:40,345 --> 00:19:43,465 ‎对 他们说会给数百亿韩元 236 00:19:44,725 --> 00:19:48,895 ‎好 我来总结你所说的这些事情 237 00:19:48,979 --> 00:19:52,729 ‎有人突然跟你说玩游戏 ‎就会给你数百亿韩元 你就跟了过去 238 00:19:52,816 --> 00:19:54,776 ‎结果他们要你们玩一二三木头人 239 00:19:54,860 --> 00:19:56,700 ‎然后被鬼逮到的人都被射杀了 240 00:19:56,778 --> 00:19:59,448 ‎可是你说想要离开 他们就放你走 241 00:19:59,531 --> 00:20:02,701 ‎而你连他们的长相都不知道 ‎也不知道那里是什么地方 242 00:20:02,784 --> 00:20:04,044 ‎对不对? 243 00:20:06,330 --> 00:20:07,330 ‎对 244 00:20:08,081 --> 00:20:09,001 ‎请问你叫什么名字? 245 00:20:09,082 --> 00:20:11,672 ‎我是住在双门洞的成奇勋 246 00:20:11,752 --> 00:20:14,462 ‎成奇勋先生 请问你有监护人吗? 247 00:20:15,547 --> 00:20:19,177 ‎如果你需要帮忙 ‎我们可以帮你联络医疗机构 248 00:20:19,259 --> 00:20:22,889 ‎我是有缴税 住在双门洞的居民! ‎你把我当成什么人了? 249 00:20:24,264 --> 00:20:28,064 ‎这是他们给我的名片 ‎你打电话过去不就知道了! 250 00:20:56,380 --> 00:20:57,510 ‎喂? 251 00:20:58,715 --> 00:21:01,545 ‎喂?不好意思这么早打电话 252 00:21:02,135 --> 00:21:04,635 ‎我可以请问个问题吗? 253 00:21:04,721 --> 00:21:06,811 ‎-请问你是哪位? ‎-那个… 254 00:21:08,267 --> 00:21:09,937 ‎不好意思 255 00:21:10,519 --> 00:21:14,559 ‎请问我可以玩游戏吗? 256 00:21:15,607 --> 00:21:16,777 ‎游戏? 257 00:21:17,442 --> 00:21:20,452 ‎对 我还挺会玩游戏的 258 00:21:20,529 --> 00:21:22,159 ‎要我玩什么都可以 259 00:21:22,239 --> 00:21:23,529 ‎-我会很认真… ‎-先生 260 00:21:25,742 --> 00:21:29,252 ‎你是什么人?怎么一早 ‎就打来胡说八道? 261 00:21:30,247 --> 00:21:34,787 ‎想玩游戏就自己去网咖玩 ‎你这个变态! 262 00:21:43,176 --> 00:21:44,886 ‎你按错号码了! 263 00:21:44,970 --> 00:21:47,350 ‎-不要这样 放开我 ‎-先生 抱歉 你下次再来吧 264 00:21:47,431 --> 00:21:50,681 ‎你拨对电话号码了吗? ‎你是不是按错号码了? 265 00:21:50,767 --> 00:21:51,937 ‎你等着看 266 00:21:52,019 --> 00:21:53,809 ‎我打过去换你听 267 00:21:53,895 --> 00:21:56,565 ‎我的手机里留有上次打过去的号码! 268 00:21:56,648 --> 00:21:57,568 ‎可恶 269 00:22:05,449 --> 00:22:07,949 ‎您拨的号码是空号 270 00:22:08,535 --> 00:22:11,035 ‎请查明后再拨 271 00:22:11,121 --> 00:22:13,961 ‎您拨的号码是空号 272 00:22:14,041 --> 00:22:15,211 ‎请查明后… 273 00:22:15,292 --> 00:22:16,502 ‎(首尔中央警察局) 274 00:22:17,169 --> 00:22:18,839 ‎他是什么人?是醉汉吗? 275 00:22:18,920 --> 00:22:20,670 ‎就只是个疯子 276 00:22:20,756 --> 00:22:22,216 ‎今天真是烦死人了 277 00:22:22,841 --> 00:22:24,931 ‎清醒一点 你想一直来这里吗? 278 00:22:28,889 --> 00:22:31,059 ‎我走了 辛苦你了 279 00:22:33,351 --> 00:22:34,811 ‎辛苦了 280 00:22:40,859 --> 00:22:41,819 ‎妈 281 00:22:44,654 --> 00:22:45,704 ‎我回来了 282 00:22:49,618 --> 00:22:50,488 ‎奇怪 283 00:22:53,246 --> 00:22:54,246 ‎妈! 284 00:23:00,295 --> 00:23:01,415 ‎怎么回事? 285 00:23:05,467 --> 00:23:09,507 ‎您拨的电话未开机 ‎将转接到语音信箱 哔声后… 286 00:23:09,596 --> 00:23:12,716 ‎这老太婆去哪了?门都没关 287 00:23:22,651 --> 00:23:23,861 ‎尚佑 288 00:23:26,488 --> 00:23:27,818 ‎你在这里做什么? 289 00:23:39,751 --> 00:23:41,041 ‎因为你欠债吗? 290 00:23:44,589 --> 00:23:48,139 ‎喂 你可是双门洞的骄傲 ‎双门洞生养的天才 291 00:23:48,802 --> 00:23:51,972 ‎你以第一名考进首尔大学经营管理系 ‎有什么好担心的? 292 00:23:52,639 --> 00:23:54,179 ‎钱再赚就好啦 293 00:23:54,266 --> 00:23:56,846 ‎去把事情都告诉你妈 重新开始 294 00:23:59,062 --> 00:24:00,152 ‎再赚? 295 00:24:01,481 --> 00:24:02,611 ‎赚60亿韩元? 296 00:24:03,358 --> 00:24:04,778 ‎60亿韩元? 297 00:24:06,528 --> 00:24:08,238 ‎不是6亿韩元吗? 298 00:24:09,531 --> 00:24:11,071 ‎有些事他们不知道 299 00:24:12,450 --> 00:24:15,700 ‎你在证券公司工作 ‎结果在玩股票吗? 300 00:24:16,288 --> 00:24:18,038 ‎股票没有那么多 301 00:24:21,001 --> 00:24:22,291 ‎我还玩期货 302 00:24:22,377 --> 00:24:23,417 ‎礼物? 303 00:24:24,880 --> 00:24:25,960 ‎你用那么多钱买礼物啊? 304 00:24:27,424 --> 00:24:29,684 ‎你买那么贵的礼物是要送给谁啊? 305 00:24:31,469 --> 00:24:33,929 ‎-你有女朋友了吗? ‎-不是你想的那种礼物 306 00:24:36,683 --> 00:24:37,773 ‎反正就是那样 307 00:24:38,351 --> 00:24:39,771 ‎真是的 308 00:24:42,814 --> 00:24:47,404 ‎不能申请个人破产吗? 309 00:24:47,485 --> 00:24:50,235 ‎听说好像申请那个就不用还钱了 310 00:24:50,322 --> 00:24:52,912 ‎不只我的钱 ‎我连我妈的财产也砸下去了 311 00:24:53,825 --> 00:24:55,035 ‎包括房子 312 00:24:55,869 --> 00:24:57,409 ‎还有我妈的店 313 00:25:07,881 --> 00:25:08,971 ‎喂? 314 00:25:12,802 --> 00:25:13,892 ‎对 我是 315 00:25:17,599 --> 00:25:18,519 ‎什么? 316 00:25:18,600 --> 00:25:20,520 ‎(24小时急诊室) 317 00:25:22,812 --> 00:25:23,812 ‎她有糖尿病 318 00:25:26,775 --> 00:25:28,685 ‎因为拖太久没治疗 产生并发症了 319 00:25:29,527 --> 00:25:31,607 ‎她这样应该很痛才对 320 00:25:32,239 --> 00:25:33,619 ‎你不晓得吗? 321 00:25:34,241 --> 00:25:36,081 ‎只要治疗就会好吧? 322 00:25:36,785 --> 00:25:39,785 ‎最糟糕的情况可能要把脚截肢 323 00:25:40,455 --> 00:25:43,995 ‎先让她住院 边治疗边看情况吧 324 00:25:51,967 --> 00:25:52,967 ‎妈! 325 00:25:57,806 --> 00:25:58,766 ‎妈! 326 00:26:00,976 --> 00:26:04,306 ‎妈 你要去哪里?医生要你住院啊 327 00:26:04,396 --> 00:26:05,476 ‎没关系 328 00:26:06,064 --> 00:26:07,824 ‎哪里没关系了? 329 00:26:07,899 --> 00:26:10,149 ‎你连走路都有问题了 330 00:26:10,235 --> 00:26:11,565 ‎算了吧 331 00:26:12,237 --> 00:26:15,117 ‎你好几天不回家 在外头乱晃 332 00:26:15,198 --> 00:26:18,618 ‎现在才出现想假扮孝子啊? 333 00:26:18,702 --> 00:26:20,542 ‎妈 你为什么要这么傻? 334 00:26:20,620 --> 00:26:22,540 ‎你不接受治疗就惨了! 335 00:26:23,164 --> 00:26:26,884 ‎那要是我躺在医院里 336 00:26:26,960 --> 00:26:28,960 ‎谁来付房租? 337 00:26:30,046 --> 00:26:35,046 ‎还有你知道一天的住院费和医药费 338 00:26:35,135 --> 00:26:36,845 ‎要多少钱吗? 339 00:26:36,928 --> 00:26:38,598 ‎你不是有保险吗? 340 00:26:38,680 --> 00:26:41,140 ‎你说什么?保险? 341 00:26:41,975 --> 00:26:43,385 ‎你不记得了吗? 342 00:26:44,185 --> 00:26:48,395 ‎你早就解约 把钱用光了 343 00:26:48,481 --> 00:26:50,861 ‎拜托你清醒一点 344 00:26:51,443 --> 00:26:52,443 ‎唉唷 345 00:26:54,946 --> 00:26:56,026 ‎奇勋 346 00:26:57,657 --> 00:26:59,277 ‎我好累 347 00:27:00,827 --> 00:27:04,957 ‎我累到不想再继续了 348 00:27:05,749 --> 00:27:07,039 ‎到此为止吧 349 00:27:13,006 --> 00:27:15,546 ‎可恶 我会拿钱来! 350 00:27:16,092 --> 00:27:17,972 ‎我拿钱回来不就好了吗? 351 00:27:23,725 --> 00:27:24,635 ‎是 妈 352 00:27:26,770 --> 00:27:28,650 ‎我现在正要去考试院 353 00:27:31,524 --> 00:27:32,984 ‎不会有事的 354 00:27:33,651 --> 00:27:36,111 ‎哥本来有时候就不爱接电话 355 00:27:39,699 --> 00:27:42,659 ‎我会打给可能知道哥在哪里的人 356 00:27:43,703 --> 00:27:45,123 ‎要是还联络不上他 357 00:27:46,331 --> 00:27:48,291 ‎明天我就直接申报失踪 358 00:27:51,461 --> 00:27:53,171 ‎我可是大韩民国的警察 359 00:27:54,714 --> 00:27:55,924 ‎我会找到他的 360 00:27:56,758 --> 00:27:58,588 ‎嗯 妈 你不要太担心 361 00:28:00,428 --> 00:28:01,428 ‎(网际考试院) 362 00:28:01,513 --> 00:28:03,523 ‎我哥有多久没有回来了? 363 00:28:04,349 --> 00:28:07,229 ‎我没有每天在确认 364 00:28:07,310 --> 00:28:10,020 ‎不过他该缴房租的日子是一周前 365 00:28:10,105 --> 00:28:12,565 ‎从那之后 我就每天过来 366 00:28:12,649 --> 00:28:15,859 ‎但他都没回来 也不接电话 367 00:28:17,737 --> 00:28:18,817 ‎对了 368 00:28:18,905 --> 00:28:21,985 ‎那个 房租… 369 00:28:23,326 --> 00:28:27,156 ‎不缴的话 现在就得搬走 370 00:28:29,499 --> 00:28:31,579 ‎我看完之后 再把房租给你 371 00:28:35,213 --> 00:28:36,423 ‎那你慢慢看 372 00:28:50,353 --> 00:28:52,563 ‎(《欲望理论》 雅克拉康 ‎《雷内马格利特》) 373 00:29:20,884 --> 00:29:22,144 ‎是醉汉吗? 374 00:29:22,218 --> 00:29:23,598 ‎就只是个疯子 375 00:29:23,678 --> 00:29:25,258 ‎今天真是烦死人了 376 00:29:31,019 --> 00:29:32,979 ‎小朋友 来吃冰淇淋 377 00:29:33,688 --> 00:29:35,818 ‎天啊!一定很好吃! 378 00:29:41,237 --> 00:29:43,947 ‎怎么了?你不是想吃冰淇淋吗? 379 00:29:50,914 --> 00:29:52,254 ‎你的脸是怎么回事? 380 00:29:53,583 --> 00:29:55,043 ‎和朋友打架了吗? 381 00:29:59,130 --> 00:30:02,430 ‎你再继续不说话 我就要走了 382 00:30:07,222 --> 00:30:09,852 ‎我不想待在这里 383 00:30:11,935 --> 00:30:13,765 ‎你说很快就会把妈妈带来的 384 00:30:15,396 --> 00:30:17,146 ‎你说过一个月 等妈妈来之后 385 00:30:18,024 --> 00:30:19,654 ‎我们就可以一起生活 386 00:30:23,530 --> 00:30:24,570 ‎阿哲 387 00:30:26,449 --> 00:30:28,619 ‎-那个… ‎-大家都说你骗人 388 00:30:29,160 --> 00:30:30,870 ‎他们说我无法离开这里 389 00:30:32,539 --> 00:30:34,289 ‎说你把我抛弃在这里 390 00:30:38,711 --> 00:30:39,711 ‎不是的 391 00:30:41,506 --> 00:30:43,216 ‎爸爸妈妈很快就会来了 392 00:30:45,510 --> 00:30:47,300 ‎我一定会让他们过来 393 00:30:50,974 --> 00:30:54,484 ‎明年我们就可以住在同一个屋檐下 394 00:30:58,356 --> 00:30:59,356 ‎你了解我吧? 395 00:31:00,900 --> 00:31:02,690 ‎我一向说到做到 396 00:31:12,871 --> 00:31:15,831 ‎那个一二三木头人? 397 00:31:15,915 --> 00:31:19,125 ‎黄刑警 你为什么要问 ‎那个疯子的名字? 398 00:31:19,210 --> 00:31:21,710 ‎昨天我稍微瞥了他一眼 399 00:31:22,297 --> 00:31:24,417 ‎后来想到他好像是我以前认识的人 400 00:31:24,507 --> 00:31:25,427 ‎是吗? 401 00:31:26,092 --> 00:31:27,092 ‎他叫什么啊? 402 00:31:27,176 --> 00:31:30,256 ‎住在双门洞的成… 403 00:31:30,346 --> 00:31:31,306 ‎成奇勋 404 00:31:31,389 --> 00:31:32,769 ‎住在双门洞的成奇勋 405 00:31:32,849 --> 00:31:34,519 ‎对 成奇勋 406 00:31:34,601 --> 00:31:35,771 ‎是你认识的人吗? 407 00:31:36,769 --> 00:31:38,189 ‎嗯 好像是 408 00:31:39,063 --> 00:31:42,113 ‎可以帮我查他的住址吗? 409 00:31:47,030 --> 00:31:48,570 ‎阿里 好久不见 410 00:31:56,873 --> 00:31:58,123 ‎阿里 411 00:31:58,207 --> 00:32:00,667 ‎-你为什么不接电话? ‎-你打给我了吗? 412 00:32:00,752 --> 00:32:01,842 ‎我不晓得耶 413 00:32:01,920 --> 00:32:03,710 ‎怎么了?有什么事吗? 414 00:32:03,796 --> 00:32:06,296 ‎老板 请把积欠的薪水给我 415 00:32:08,843 --> 00:32:11,683 ‎喂 我讲过多少次了? 416 00:32:11,763 --> 00:32:14,023 ‎我现在没有钱 ‎你也知道公司的情况… 417 00:32:14,098 --> 00:32:18,058 ‎我的手指没能得到应有的治疗 ‎也没有拿到医药费 418 00:32:18,937 --> 00:32:20,767 ‎现在我要回国了 419 00:32:20,855 --> 00:32:22,145 ‎拜托你给我钱 420 00:32:22,231 --> 00:32:25,191 ‎该死 你去问问外面的人 ‎有没有拿到薪水 421 00:32:25,276 --> 00:32:27,316 ‎我要收到钱才能给你啊!兔崽子 422 00:32:27,946 --> 00:32:31,116 ‎喂 我也是全身上下都不舒服 423 00:32:31,199 --> 00:32:33,579 ‎可是我没办法去看医生 ‎因为我没有钱 424 00:32:33,660 --> 00:32:35,790 ‎你说过要给我钱的! 425 00:32:36,829 --> 00:32:39,669 ‎拜托你给我钱 已经过六个月了 426 00:32:39,749 --> 00:32:41,919 ‎你这家伙真是的 427 00:32:43,711 --> 00:32:46,131 ‎喂 下次再说 我现在有点忙 428 00:32:52,011 --> 00:32:53,301 ‎老板 给我钱 429 00:32:54,389 --> 00:32:55,769 ‎老板 拜托你给我钱 430 00:32:55,848 --> 00:32:58,178 ‎你这兔崽子竟敢碰我?欠揍 431 00:32:58,267 --> 00:32:59,767 ‎别骂我! 432 00:32:59,852 --> 00:33:01,402 ‎你这个该死的王八蛋! 433 00:33:02,772 --> 00:33:03,942 ‎你这里有钱啊! 434 00:33:04,023 --> 00:33:05,733 ‎-兔崽子 ‎-把我的钱给我! 435 00:33:06,317 --> 00:33:07,187 ‎钱在这里啊 436 00:33:07,276 --> 00:33:08,646 ‎你这混账还不放手? 437 00:33:09,779 --> 00:33:11,109 ‎把我的钱给我! 438 00:33:20,164 --> 00:33:22,254 ‎喂 你不能走 喂! 439 00:33:23,710 --> 00:33:26,130 ‎(南男北女) 440 00:33:27,755 --> 00:33:31,335 ‎我很清楚你的情况 441 00:33:32,468 --> 00:33:33,548 ‎可是 442 00:33:34,303 --> 00:33:37,563 ‎我没办法找到打定主意 ‎要逃走的掮客啊 443 00:33:37,640 --> 00:33:39,930 ‎不只是你受害而已 444 00:33:40,518 --> 00:33:44,308 ‎有几个人为了抓他们而跑到丹东 445 00:33:44,397 --> 00:33:46,317 ‎结果反而被公安逮到 446 00:33:46,941 --> 00:33:49,241 ‎差点又被抓回朝鲜 447 00:33:49,318 --> 00:33:51,988 ‎那么没有其他办法吗? 448 00:33:54,449 --> 00:33:56,579 ‎你得再雇用其他掮客 449 00:33:57,618 --> 00:34:02,538 ‎不过你也知道要重新开始的话… 450 00:34:04,125 --> 00:34:05,035 ‎要多少? 451 00:34:06,419 --> 00:34:09,879 ‎首先要重新掌握你父母所在之处 452 00:34:10,465 --> 00:34:13,925 ‎而且最近边境戒备变得很森严 453 00:34:14,010 --> 00:34:16,470 ‎越江的费用涨了许多 454 00:34:16,554 --> 00:34:17,724 ‎所以要多少? 455 00:34:20,683 --> 00:34:22,643 ‎至少要… 456 00:34:24,270 --> 00:34:26,150 ‎四千万韩元以上 457 00:34:28,441 --> 00:34:29,281 ‎四千万韩元 458 00:34:29,358 --> 00:34:32,068 ‎那只是到中国的费用 459 00:34:32,153 --> 00:34:34,113 ‎如果要再从那里把他们带来韩国… 460 00:34:34,197 --> 00:34:35,527 ‎好烫! 461 00:34:35,615 --> 00:34:37,195 ‎烫死我了! 462 00:34:39,869 --> 00:34:42,789 ‎上次我信了你的话 把钱汇了过去 463 00:34:44,707 --> 00:34:46,957 ‎那可是我赌上性命得来的钱 464 00:34:48,211 --> 00:34:49,211 ‎喂 465 00:34:49,754 --> 00:34:51,714 ‎我也不知道会那样 好吗? 466 00:34:52,381 --> 00:34:55,681 ‎我真的不晓得他们会拿了钱就溜 467 00:34:56,469 --> 00:34:57,679 ‎我发誓 468 00:35:00,973 --> 00:35:02,063 ‎我会 469 00:35:03,184 --> 00:35:04,524 ‎把钱拿来 470 00:35:06,437 --> 00:35:08,107 ‎要是你再敢骗我 471 00:35:08,815 --> 00:35:11,315 ‎下次我肯定会先割了你的喉咙 472 00:35:12,985 --> 00:35:13,895 ‎知道没? 473 00:35:14,570 --> 00:35:15,570 ‎嗯 474 00:35:23,913 --> 00:35:25,123 ‎好烫 475 00:35:35,758 --> 00:35:37,088 ‎(尚佑家海产店) 476 00:35:37,176 --> 00:35:40,006 ‎你有没有按时吃饭? 477 00:35:40,096 --> 00:35:42,966 ‎有 我有好好吃饭 你不用担心 478 00:35:43,683 --> 00:35:48,023 ‎美国的食物应该不合你胃口 ‎你都吃什么? 479 00:35:48,104 --> 00:35:51,324 ‎不会的 妈 这里有很多韩国餐厅 480 00:35:51,399 --> 00:35:54,069 ‎是吗?太好了 481 00:35:55,069 --> 00:35:56,319 ‎你什么时候要回来? 482 00:35:57,905 --> 00:36:00,365 ‎事情拖得比预期还久 ‎所以我也还不晓得 483 00:36:01,117 --> 00:36:03,487 ‎-可能还要一段时间 ‎-是喔 484 00:36:03,578 --> 00:36:05,578 ‎那我儿子一定很累 485 00:36:06,080 --> 00:36:06,960 ‎妈 486 00:36:07,039 --> 00:36:08,579 ‎嗯 怎么了? 487 00:36:12,962 --> 00:36:13,802 ‎老板娘 488 00:36:13,880 --> 00:36:16,670 ‎我要三条烫来吃的鲜鱿鱼 489 00:36:16,757 --> 00:36:18,257 ‎好 请等一下 490 00:36:18,342 --> 00:36:19,762 ‎尚佑 有客人来了 491 00:36:20,344 --> 00:36:22,724 ‎你不用买东西回来给我 492 00:36:22,805 --> 00:36:25,425 ‎我什么都不需要 知道吗? 493 00:36:25,516 --> 00:36:26,346 ‎知道了 494 00:36:26,434 --> 00:36:31,024 ‎好 要记得按时吃饭 穿得暖和点 495 00:36:31,105 --> 00:36:34,855 ‎你挂电话吧 我爱你 儿子 496 00:36:36,152 --> 00:36:37,112 ‎你要鲜鱿鱼吗? 497 00:36:53,002 --> 00:36:56,342 ‎唉唷 他每次去国外 498 00:36:56,422 --> 00:36:59,632 ‎总是会买东西回来给我 499 00:37:00,259 --> 00:37:02,509 ‎看来你儿子很孝顺呢 500 00:37:03,638 --> 00:37:05,308 ‎他是首尔大学毕业的 501 00:37:06,265 --> 00:37:07,515 ‎经营管理系 502 00:37:07,600 --> 00:37:10,350 ‎天啊 首尔大学经营管理系吗? 503 00:37:11,938 --> 00:37:14,518 ‎他不只头脑聪明 长得还很帅呢 504 00:37:14,607 --> 00:37:15,607 ‎他结婚了吗? 505 00:37:15,691 --> 00:37:17,321 ‎还没有 506 00:37:17,401 --> 00:37:18,611 ‎他今年几岁? 507 00:37:18,694 --> 00:37:20,154 ‎要不要我帮他做媒? 508 00:37:20,738 --> 00:37:23,118 ‎可是我儿子眼光有点高喔 509 00:37:25,076 --> 00:37:26,326 ‎不好意思 510 00:37:27,870 --> 00:37:30,460 ‎请问你是曹尚佑的母亲吗? 511 00:37:30,539 --> 00:37:33,329 ‎对 曹尚佑是我儿子 512 00:37:33,417 --> 00:37:35,247 ‎他现在人在哪里? 513 00:37:35,336 --> 00:37:37,296 ‎他去美国出差了 514 00:37:37,880 --> 00:37:40,130 ‎-怎么了吗? ‎-我们是警察 515 00:37:41,092 --> 00:37:44,392 ‎曹尚佑先生涉嫌侵占公款、伪造文书 516 00:37:44,470 --> 00:37:47,520 ‎违反《特殊经济犯罪加重处罚法》 517 00:37:47,598 --> 00:37:49,228 ‎因此警方发布了逮捕令 518 00:37:49,934 --> 00:37:50,944 ‎什么? 519 00:37:52,103 --> 00:37:54,403 ‎要逮捕谁? 520 00:37:57,108 --> 00:38:00,988 ‎唉唷 刑警先生 你们好像误会了 521 00:38:01,070 --> 00:38:04,490 ‎我儿子不是那种会犯法的人 522 00:38:05,241 --> 00:38:10,121 ‎要是你联络上你儿子 ‎请转告他到警局投案 523 00:38:10,204 --> 00:38:12,294 ‎要是他继续逃跑 524 00:38:12,373 --> 00:38:14,673 ‎到时在法庭上状况会对他不利 525 00:39:32,286 --> 00:39:33,196 ‎请问是哪位? 526 00:39:57,436 --> 00:40:01,186 ‎(时间:6月23日午夜12点 ‎地点:和上次一样) 527 00:40:14,787 --> 00:40:16,247 ‎这是哪来的钱? 528 00:40:17,456 --> 00:40:19,496 ‎阿里 这是哪来的钱? 529 00:40:21,919 --> 00:40:23,249 ‎你听好了 530 00:40:23,337 --> 00:40:26,757 ‎用这笔钱去买最近一班机票 ‎你和孩子先回国 531 00:40:26,841 --> 00:40:28,051 ‎那你呢? 532 00:40:28,134 --> 00:40:29,934 ‎你跟孩子先回去 533 00:40:30,010 --> 00:40:32,430 ‎我办完事情马上回去 534 00:40:32,513 --> 00:40:36,933 ‎你是不是发生了什么事?对不对? 535 00:40:37,017 --> 00:40:38,807 ‎现在什么都别问 536 00:40:38,894 --> 00:40:42,444 ‎今天立刻打包行李离开这里 537 00:40:43,274 --> 00:40:45,734 ‎希望你能了解我的苦衷 538 00:40:47,945 --> 00:40:49,235 ‎我爱你和孩子 539 00:40:53,367 --> 00:40:55,037 ‎我哪有钱? 540 00:40:55,119 --> 00:40:56,289 ‎(疗愈啤酒屋) 541 00:40:56,370 --> 00:40:58,500 ‎想办法弄个300万韩元给我吧 542 00:40:58,581 --> 00:41:00,211 ‎我两个月内就会还你 543 00:41:00,875 --> 00:41:02,995 ‎朋友之间不该谈钱 544 00:41:03,085 --> 00:41:04,995 ‎你也知道我的情况啊 545 00:41:05,963 --> 00:41:07,303 ‎我当然知道 546 00:41:08,007 --> 00:41:10,377 ‎我也是迫不得已才会跟你借 547 00:41:11,635 --> 00:41:13,675 ‎不然我在这里当外卖员 548 00:41:13,762 --> 00:41:16,142 ‎什么外卖员?你这家伙 549 00:41:16,223 --> 00:41:18,603 ‎你看看里面 我连缴店租都有困难了 550 00:41:21,353 --> 00:41:23,193 ‎那我跟你借一个月就好 551 00:41:24,523 --> 00:41:27,533 ‎只要我同时做代驾和外卖员 ‎一个月就能还你了 552 00:41:28,819 --> 00:41:29,649 ‎喂 553 00:41:30,738 --> 00:41:33,568 ‎医生说我妈得立刻动手术 我真的… 554 00:41:33,657 --> 00:41:34,737 ‎亲爱的 555 00:41:35,409 --> 00:41:36,909 ‎你该进来了吧 556 00:41:37,495 --> 00:41:38,445 ‎我待会就进去 557 00:41:38,537 --> 00:41:41,537 ‎立刻进来!把烟熄掉! 558 00:41:51,926 --> 00:41:52,886 ‎你好 559 00:41:54,178 --> 00:41:55,968 ‎-奇勋 ‎-什么? 560 00:41:56,055 --> 00:41:59,095 ‎你不该在别人的店门口抽烟吧 561 00:42:01,685 --> 00:42:02,515 ‎好 562 00:42:34,718 --> 00:42:35,758 ‎你… 563 00:42:43,602 --> 00:42:44,812 ‎老先生 564 00:42:45,813 --> 00:42:46,813 ‎是你吧? 565 00:42:47,982 --> 00:42:49,732 ‎456号 566 00:42:49,817 --> 00:42:50,777 ‎对 567 00:42:50,859 --> 00:42:53,069 ‎是我没错 568 00:42:53,153 --> 00:42:56,623 ‎你怎么会在这里呢? 569 00:42:56,699 --> 00:42:58,449 ‎我住在这附近 570 00:42:59,159 --> 00:43:00,409 ‎这样啊 571 00:43:02,955 --> 00:43:04,955 ‎你也住在这附近吗? 572 00:43:05,040 --> 00:43:06,210 ‎不是 573 00:43:06,750 --> 00:43:10,460 ‎我有个认识的人住在这附近 574 00:43:11,589 --> 00:43:15,129 ‎我现在没有地方去 575 00:43:15,801 --> 00:43:18,761 ‎所以暂时借住朋友那里 576 00:43:20,556 --> 00:43:21,676 ‎唉唷 577 00:43:22,308 --> 00:43:23,638 ‎你要不要坐一下呢? 578 00:43:23,726 --> 00:43:24,636 ‎好 579 00:43:27,354 --> 00:43:29,404 ‎没想到会在这里见到你 580 00:43:30,107 --> 00:43:31,357 ‎就是说啊 581 00:43:31,942 --> 00:43:32,942 ‎看来 582 00:43:34,153 --> 00:43:36,073 ‎我们很有缘 583 00:43:38,157 --> 00:43:39,067 ‎唉唷 584 00:43:39,158 --> 00:43:41,078 ‎你要不要喝一杯呢? 585 00:43:41,160 --> 00:43:42,200 ‎好 586 00:43:43,787 --> 00:43:44,617 ‎对了 587 00:43:45,497 --> 00:43:47,747 ‎你这里还好吗?可以喝酒吗? 588 00:43:47,833 --> 00:43:49,043 ‎没关系 589 00:43:57,384 --> 00:43:58,554 ‎唉唷 590 00:43:59,595 --> 00:44:01,425 ‎没有下酒菜 真不好意思 591 00:44:03,057 --> 00:44:04,217 ‎等等 592 00:44:09,063 --> 00:44:11,153 ‎(泡面) 593 00:44:19,698 --> 00:44:20,738 ‎我来倒吧 594 00:44:21,950 --> 00:44:25,080 ‎老先生 你这样可以吗? ‎会不会喝太多? 595 00:44:25,162 --> 00:44:26,212 ‎不会 596 00:44:33,587 --> 00:44:34,507 ‎我啊 597 00:44:36,090 --> 00:44:38,680 ‎决定要回去了 598 00:44:39,385 --> 00:44:40,545 ‎回去哪里? 599 00:44:47,976 --> 00:44:49,306 ‎那里吗? 600 00:44:52,356 --> 00:44:53,356 ‎反正 601 00:44:54,566 --> 00:44:56,396 ‎我活不了多久了 602 00:44:56,485 --> 00:44:57,525 ‎我不想要 603 00:44:58,654 --> 00:45:01,994 ‎像这样等死 604 00:45:04,118 --> 00:45:05,198 ‎谁知道呢? 605 00:45:05,869 --> 00:45:09,789 ‎说不定我会在那里拿下第一名 606 00:45:10,791 --> 00:45:13,091 ‎之前在玩一二三木头人的时候 607 00:45:13,794 --> 00:45:16,964 ‎我也是比你先抵达终点 608 00:45:17,047 --> 00:45:18,667 ‎可是那里… 609 00:45:20,342 --> 00:45:22,142 ‎我出来之后 610 00:45:23,178 --> 00:45:27,638 ‎发现那些人说的话一点也没错 611 00:45:28,892 --> 00:45:32,482 ‎这里更像地狱 612 00:45:47,578 --> 00:45:48,578 ‎德秀大哥 613 00:45:50,330 --> 00:45:51,710 ‎为什么这么慢才来? 614 00:45:51,790 --> 00:45:55,920 ‎我要出来的时候 ‎店里喝得烂醉的客人在打架 615 00:45:56,670 --> 00:45:58,130 ‎你也知道 616 00:45:58,213 --> 00:46:01,723 ‎一到星期五 ‎那些无赖客人就会冒出来 617 00:46:01,800 --> 00:46:02,720 ‎钱呢? 618 00:46:06,346 --> 00:46:08,176 ‎事出紧急 我只能拿到这些 619 00:46:08,265 --> 00:46:10,305 ‎等周末过后 我收到钱再给你 620 00:46:11,226 --> 00:46:14,646 ‎话说 会长为了要找你 621 00:46:14,730 --> 00:46:17,320 ‎派出了仁川和一山的兄弟 622 00:46:18,317 --> 00:46:20,107 ‎这段时间你都躲在哪里? 623 00:46:20,194 --> 00:46:21,864 ‎那不能在这里说 624 00:46:22,362 --> 00:46:23,322 ‎你开车来了吧? 625 00:46:24,156 --> 00:46:25,616 ‎对 在这边 626 00:46:32,039 --> 00:46:36,169 ‎这就是那个玩一二三木头人的 ‎邀请卡吗? 627 00:46:36,251 --> 00:46:37,541 ‎对 628 00:46:38,420 --> 00:46:39,840 ‎昨天他们送来给我的 629 00:46:40,756 --> 00:46:42,586 ‎好像又要再开始了 630 00:46:43,342 --> 00:46:47,932 ‎所以你在星期二之前 ‎尽量把兄弟们都找来 631 00:46:48,847 --> 00:46:50,267 ‎也弄个几把枪 632 00:46:51,475 --> 00:46:53,595 ‎-枪吗? ‎-那些人有枪 633 00:46:54,144 --> 00:46:56,314 ‎不过只会有一个人来接我 634 00:46:57,731 --> 00:46:59,531 ‎我们把那个戴面具的家伙揍扁 635 00:46:59,608 --> 00:47:01,778 ‎再闯进他们的金库就好 636 00:47:01,860 --> 00:47:05,490 ‎就算你说的全是真的… 637 00:47:05,572 --> 00:47:08,872 ‎兔崽子 你说错了 这本来就是真的 638 00:47:10,827 --> 00:47:11,657 ‎抱歉 639 00:47:13,121 --> 00:47:17,501 ‎他们可是把几百亿韩元 ‎存到小猪存钱筒里的人 640 00:47:18,085 --> 00:47:19,745 ‎只要偷袭他们 641 00:47:20,546 --> 00:47:25,176 ‎我们就再也不用应付 ‎在店里撒野的醉客讨生活了 642 00:47:26,176 --> 00:47:27,256 ‎可是大哥 643 00:47:28,387 --> 00:47:33,057 ‎你和会长为了钱闹翻 躲起来的事 644 00:47:33,141 --> 00:47:35,891 ‎已经传遍整个仁川了 645 00:47:37,771 --> 00:47:40,361 ‎这样我很难说服兄弟们耶 646 00:47:40,440 --> 00:47:44,400 ‎喂 兔崽子 我就是要抢劫那里 ‎把钱都还清 647 00:47:46,280 --> 00:47:47,160 ‎大哥 648 00:47:48,448 --> 00:47:51,238 ‎你在菲律宾赌场输了多少钱? 649 00:47:53,620 --> 00:47:54,790 ‎你怎么会知道这件事? 650 00:47:54,871 --> 00:47:57,711 ‎大哥 你应该要适可而止啊 651 00:47:57,791 --> 00:47:59,331 ‎你这家伙疯啦? 652 00:48:05,299 --> 00:48:06,259 ‎德秀 653 00:48:06,341 --> 00:48:07,261 ‎“德秀”? 654 00:48:07,342 --> 00:48:08,262 ‎白痴 655 00:48:10,262 --> 00:48:14,392 ‎那些在菲律宾开赌场的人到这里来 656 00:48:14,474 --> 00:48:19,524 ‎要拿你的肝、肾和眼球代替你欠的钱 657 00:48:20,939 --> 00:48:23,189 ‎你完蛋了 你这个白痴 658 00:48:45,714 --> 00:48:47,674 ‎嗨!欢迎来到韩国! 659 00:48:49,051 --> 00:48:49,891 ‎欢迎! 660 00:48:50,886 --> 00:48:52,216 ‎我杀了德秀! 661 00:48:52,888 --> 00:48:53,758 ‎过来! 662 00:48:53,847 --> 00:48:55,347 ‎过来啊 王八蛋 663 00:48:56,516 --> 00:48:58,846 ‎-喂! ‎-快去!杀了德秀! 664 00:48:59,770 --> 00:49:00,850 ‎去抓他! 665 00:49:02,814 --> 00:49:04,024 ‎杀了德秀! 666 00:49:06,109 --> 00:49:07,319 ‎钱? 667 00:49:07,402 --> 00:49:08,402 ‎嗯 668 00:49:10,447 --> 00:49:11,317 ‎要多少? 669 00:49:13,992 --> 00:49:15,162 ‎大概 670 00:49:16,286 --> 00:49:17,746 ‎200万韩元左右 671 00:49:18,580 --> 00:49:19,790 ‎200万韩元? 672 00:49:23,502 --> 00:49:24,462 ‎对 673 00:49:29,383 --> 00:49:31,803 ‎你不觉得自己很过分吗? 674 00:49:31,885 --> 00:49:36,305 ‎你付过我赡养费 ‎或是小孩的养育费吗? 675 00:49:36,390 --> 00:49:38,600 ‎你怎么能又向我伸手要钱? 676 00:49:42,521 --> 00:49:43,401 ‎对不起 677 00:49:44,147 --> 00:49:46,107 ‎我是要筹我妈的医药费 678 00:49:51,029 --> 00:49:52,109 ‎她生了什么病? 679 00:49:54,116 --> 00:49:55,526 ‎她糖尿病很严重 680 00:49:57,536 --> 00:49:58,996 ‎需要动手术 681 00:50:08,422 --> 00:50:09,512 ‎我没有钱 682 00:50:10,298 --> 00:50:11,678 ‎我们生活也很拮据 683 00:50:16,638 --> 00:50:17,638 ‎拜托你 684 00:50:19,516 --> 00:50:21,556 ‎我妈以前对你很好啊 685 00:50:21,643 --> 00:50:23,653 ‎我也是不得已才会来找你的 686 00:50:24,813 --> 00:50:26,483 ‎我一定会还你 687 00:50:27,816 --> 00:50:28,896 ‎我没有钱借你 688 00:50:29,484 --> 00:50:31,494 ‎我也是跟孩子爸爸领生活费的 689 00:50:32,904 --> 00:50:35,124 ‎那你能不能向他… 690 00:50:35,198 --> 00:50:36,198 ‎你疯啦? 691 00:50:38,160 --> 00:50:39,080 ‎喂 692 00:50:40,328 --> 00:50:43,118 ‎我要用什么理由跟他要钱? 693 00:50:47,502 --> 00:50:49,132 ‎你走 出去 694 00:50:49,212 --> 00:50:52,672 ‎-喂 ‎-孩子爸爸要回来了 快走 695 00:50:53,550 --> 00:50:55,800 ‎你怎么老是叫他孩子爸爸? 696 00:50:56,762 --> 00:50:58,102 ‎佳英的爸爸是我 697 00:50:58,180 --> 00:50:59,260 ‎什么?爸爸? 698 00:51:00,098 --> 00:51:03,058 ‎你为她做过什么? ‎你觉得自己有资格当她爸吗? 699 00:51:03,143 --> 00:51:05,403 ‎佳英出生的时候 你在我身边了吗? 700 00:51:07,314 --> 00:51:08,364 ‎因为那天… 701 00:51:09,316 --> 00:51:12,316 ‎你也知道啊 我没有办法过去 702 00:51:12,402 --> 00:51:13,572 ‎我同事昏倒了… 703 00:51:13,653 --> 00:51:15,323 ‎我也昏倒了! 704 00:51:16,281 --> 00:51:18,161 ‎那天我几乎是自己爬去医院的 705 00:51:18,241 --> 00:51:20,621 ‎要是再晚一点 佳英就会死掉! 706 00:51:20,702 --> 00:51:23,792 ‎我同事那天死了!在我面前! 707 00:51:24,581 --> 00:51:26,831 ‎他连医院都没能去就死了! 708 00:51:31,546 --> 00:51:33,546 ‎老婆 我们回来了 709 00:51:36,468 --> 00:51:37,758 ‎你们真早回来 710 00:51:39,346 --> 00:51:40,386 ‎爸爸 711 00:51:45,852 --> 00:51:47,062 ‎妈妈! 712 00:51:49,773 --> 00:51:53,193 ‎他经过这附近 ‎想说顺便过来看看佳英 713 00:51:55,237 --> 00:51:57,567 ‎既然看到佳英了 那我走了 714 00:52:01,034 --> 00:52:03,584 ‎-你要走了吗? ‎-对 我有紧急会议要开 715 00:52:04,454 --> 00:52:05,584 ‎佳英 爸爸要走了 716 00:52:06,248 --> 00:52:07,578 ‎-我再过来看你 ‎-好 717 00:52:10,043 --> 00:52:11,293 ‎这样开就行了 718 00:52:19,386 --> 00:52:20,886 ‎那个人为什么又来了? 719 00:52:21,888 --> 00:52:24,348 ‎-你怎么让他进到家里来? ‎-抱歉 720 00:52:25,267 --> 00:52:29,187 ‎我去超市回来 他就等在门口 721 00:52:38,488 --> 00:52:39,448 ‎先生 722 00:52:48,790 --> 00:52:49,750 ‎什么东西? 723 00:52:49,833 --> 00:52:51,173 ‎听说你需要钱 724 00:53:03,513 --> 00:53:04,563 ‎谢谢你 725 00:53:05,932 --> 00:53:08,392 ‎我一定会还你 726 00:53:08,476 --> 00:53:09,726 ‎不用还也可以 727 00:53:10,812 --> 00:53:11,692 ‎但是 728 00:53:12,480 --> 00:53:14,440 ‎希望你不要再出现在我家人面前 729 00:53:16,902 --> 00:53:18,652 ‎佳英很为难 730 00:53:19,487 --> 00:53:22,447 ‎我们就要去美国了 ‎你老是这样突然出现… 731 00:53:23,950 --> 00:53:25,370 ‎你这个混蛋 732 00:53:26,119 --> 00:53:28,199 ‎你以为有钱就了不起啊? 733 00:53:32,208 --> 00:53:33,248 ‎爸爸 734 00:54:07,869 --> 00:54:08,749 ‎成奇勋先生? 735 00:54:11,122 --> 00:54:11,962 ‎什么? 736 00:54:14,709 --> 00:54:16,089 ‎我是道峰警察局的黄俊昊 737 00:54:17,837 --> 00:54:20,167 ‎不久前你曾到派出所报案吧? 738 00:54:22,092 --> 00:54:25,222 ‎你说有人绑架人 让他们玩游戏 739 00:54:25,303 --> 00:54:26,603 ‎还有 740 00:54:27,597 --> 00:54:28,967 ‎有人在那里被杀 741 00:54:29,766 --> 00:54:31,936 ‎那是我编的故事 742 00:54:32,560 --> 00:54:34,770 ‎我喝醉酒无聊乱编的 743 00:54:36,106 --> 00:54:37,646 ‎你有的那张名片 744 00:54:38,858 --> 00:54:40,278 ‎我哥也有 745 00:54:42,779 --> 00:54:44,319 ‎我哥现在失踪了 746 00:54:46,992 --> 00:54:50,952 ‎那张名片只是我在路上捡到的而已 747 00:54:51,037 --> 00:54:51,867 ‎成奇勋先生 748 00:54:53,498 --> 00:54:54,578 ‎请你帮帮忙 749 00:54:56,668 --> 00:54:57,998 ‎我得找到我哥 750 00:55:02,799 --> 00:55:03,929 ‎不好意思 751 00:55:06,136 --> 00:55:09,096 ‎我现在的处境没有办法帮人 752 00:55:53,099 --> 00:55:55,979 ‎(翰林大学汉江圣心医院) 753 01:00:51,898 --> 01:00:56,898 ‎字幕翻译:黄荣君