1 00:00:05,005 --> 00:00:06,803 Gannicus has proven himself. 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,933 Let him be rewarded with freedom. 3 00:00:09,092 --> 00:00:10,514 You have earned the rudis... 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,476 proof you no longer stand a slave. 5 00:00:13,639 --> 00:00:16,859 Your wife betrayed you... one last fuck. 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,361 And we will fight until the last drop of Roman blood... 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,272 I am not a Roman. 8 00:00:22,648 --> 00:00:24,867 Naevia is dead. 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,369 - Fucking shit! - I'll fucking kill you. 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,371 - Have you lost mind? - Naevia lives. 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,575 I will not fucking die for this. 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,130 Crixus! 13 00:00:38,288 --> 00:00:40,131 Let these men not fall here tonight, 14 00:00:40,290 --> 00:00:42,418 but in the arena, before all of Capua! 15 00:00:42,584 --> 00:00:44,962 Gain your father's approval to dissolve your marriage, 16 00:00:45,128 --> 00:00:47,381 and find me as wet with desire 17 00:00:47,548 --> 00:00:49,892 as you now stand. 18 00:00:57,391 --> 00:01:01,066 Kill! Kill! Kill! Kill! 19 00:01:01,228 --> 00:01:04,232 Kill! Kill! Kill! 20 00:01:36,388 --> 00:01:37,640 Boo! 21 00:02:12,257 --> 00:02:15,477 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 22 00:02:30,025 --> 00:02:31,618 A fine showing. 23 00:02:31,777 --> 00:02:33,779 To be forever remembered by adoring crowd, 24 00:02:33,945 --> 00:02:35,993 as will the name Varinius, 25 00:02:36,156 --> 00:02:37,999 who bestows such generous gifts. 26 00:02:39,076 --> 00:02:41,829 Indeed, he shall never be forgotten. 27 00:02:41,995 --> 00:02:43,713 Same cannot be said of all men. 28 00:02:46,083 --> 00:02:48,256 Would that more stood your equal. 29 00:02:49,252 --> 00:02:52,131 A pity there is but one of him, so soon recalled to Rome. 30 00:02:52,297 --> 00:02:54,391 A brief yet profitable stay. 31 00:02:54,549 --> 00:02:56,551 Your games have given the city much needed 32 00:02:56,718 --> 00:02:58,686 distraction in these dark times. 33 00:03:00,389 --> 00:03:02,357 The executions begin. 34 00:03:02,516 --> 00:03:04,484 A glorious finale to our stay at Capua. 35 00:03:04,643 --> 00:03:06,611 If only Spartacus were among the condemned. 36 00:03:06,770 --> 00:03:09,614 The man shall be put to grass soon enough, Mercato. 37 00:03:09,773 --> 00:03:12,242 My men move towards this very purpose. 38 00:03:12,401 --> 00:03:14,529 Until such a time, let us send message 39 00:03:14,695 --> 00:03:16,538 punctuated in blood. 40 00:03:22,536 --> 00:03:24,709 "Hannibal stands at our gates"... 41 00:03:24,871 --> 00:03:27,795 a phrase used to invoke fear 42 00:03:27,958 --> 00:03:30,211 among the children of Rome, 43 00:03:30,377 --> 00:03:32,550 a specter of the Carthaginian animal 44 00:03:32,713 --> 00:03:34,340 who besieged this city 45 00:03:34,506 --> 00:03:36,975 with terror and death many years past. 46 00:03:37,134 --> 00:03:40,354 Yet, as is the fate of all enemies of the Republic, 47 00:03:40,512 --> 00:03:42,185 Hannibal passed from this life 48 00:03:42,347 --> 00:03:44,065 at the end of a Roman sword! 49 00:03:46,017 --> 00:03:48,236 A fate that will one day be shared 50 00:03:48,395 --> 00:03:50,238 by the rebel Spartacus! 51 00:03:51,898 --> 00:03:53,775 Was it not your distant relative, 52 00:03:53,942 --> 00:03:55,535 Appius Claudius Pulcher, 53 00:03:55,694 --> 00:03:57,412 who failed to defeat Hannibal 54 00:03:57,571 --> 00:03:59,573 in the first battle of Capua? 55 00:04:01,241 --> 00:04:02,493 It was. 56 00:04:05,996 --> 00:04:08,340 The gods have yet to bless us with such glorious sight. 57 00:04:08,498 --> 00:04:11,251 Yet they grace us with portent upon horizon... 58 00:04:11,418 --> 00:04:14,217 three of Spartacus's most trusted men, 59 00:04:14,379 --> 00:04:16,598 their deaths to serve as warning 60 00:04:16,757 --> 00:04:18,555 to all who would challenge Rome! 61 00:04:22,262 --> 00:04:24,481 Boo! 62 00:04:26,933 --> 00:04:28,685 Kill those bastards! 63 00:04:28,852 --> 00:04:31,526 Get ready to die, you fuckers! 64 00:04:34,941 --> 00:04:37,285 They've got to be shed ad gladium 65 00:04:37,444 --> 00:04:39,492 by the warriors whose victories this day 66 00:04:39,654 --> 00:04:42,282 have earned them position in the Primus. 67 00:04:42,449 --> 00:04:45,248 Yet who shall lead the forces of Rome? 68 00:04:45,410 --> 00:04:48,630 Who deserves such storied mantle? 69 00:04:48,789 --> 00:04:50,507 There stands but one... 70 00:04:50,665 --> 00:04:53,384 the only gladiator from this fair city 71 00:04:53,543 --> 00:04:56,262 to ever earn his freedom upon the sands, 72 00:04:56,421 --> 00:04:58,594 a true god of the arena. 73 00:04:58,757 --> 00:05:01,431 I give you Gannicus! 74 00:05:08,892 --> 00:05:12,692 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 75 00:05:12,854 --> 00:05:15,198 Gannicus! Gannicus! 76 00:05:23,156 --> 00:05:24,999 Fuck me, Gannicus! 77 00:05:25,158 --> 00:05:28,412 Come on, Gannicus, kill them all! 78 00:05:30,163 --> 00:05:32,006 Why would he do this? 79 00:05:32,165 --> 00:05:34,384 Because he's a man without honor. 80 00:05:44,553 --> 00:05:46,851 We at last face each other upon the sands... 81 00:05:48,473 --> 00:05:50,942 as Melitta always feared. 82 00:05:59,526 --> 00:06:01,199 Is it true? 83 00:06:02,445 --> 00:06:04,664 Did you lay with her 84 00:06:04,823 --> 00:06:07,042 the night she left this world? 85 00:06:09,202 --> 00:06:10,374 Oenomaus... 86 00:06:15,375 --> 00:06:16,922 Begin. 87 00:06:38,440 --> 00:06:40,909 We should not have torn our forces. 88 00:06:41,067 --> 00:06:42,819 If we had been with you at the mines... 89 00:06:42,986 --> 00:06:46,240 Even more would lay dead within its tunnels. 90 00:06:48,491 --> 00:06:51,085 Mistakes were made on both sides. 91 00:06:53,788 --> 00:06:57,509 Let us place them behind us, or risk finding them repeated. 92 00:07:13,725 --> 00:07:15,773 We have found something. 93 00:07:28,907 --> 00:07:31,831 Finally the gods show a fucking favor. 94 00:07:34,120 --> 00:07:36,373 Let us see to what extent. 95 00:07:54,307 --> 00:07:56,150 Bring the others. 96 00:07:59,354 --> 00:08:01,652 Search for weapons. Something may have been left behind. 97 00:08:08,571 --> 00:08:10,665 A roof over our heads. 98 00:08:11,658 --> 00:08:13,956 Mostly. 99 00:08:14,119 --> 00:08:17,339 We shall take rest, consider future. 100 00:08:17,497 --> 00:08:19,625 There holds none for you 101 00:08:19,791 --> 00:08:22,840 in my fucking temple. 102 00:08:23,003 --> 00:08:24,596 Apologies. 103 00:08:25,630 --> 00:08:27,007 It appeared abandoned. 104 00:08:27,173 --> 00:08:29,175 I stand proof it is not. 105 00:08:30,176 --> 00:08:33,020 Return to where you came. 106 00:08:41,354 --> 00:08:45,075 So the gods finally fuck me to the afterlife. 107 00:08:46,067 --> 00:08:48,035 Care to join me? 108 00:08:48,194 --> 00:08:50,242 We seek only shelter... 109 00:08:52,782 --> 00:08:53,954 nothing more. 110 00:08:56,119 --> 00:08:57,291 Spartacus. 111 00:08:57,454 --> 00:08:59,832 You are Spartacus? 112 00:08:59,998 --> 00:09:01,545 I am. 113 00:09:06,963 --> 00:09:09,967 Then I mistake fucking for blessing. 114 00:09:14,345 --> 00:09:18,350 This temple has remained absent worship for many years. 115 00:09:18,516 --> 00:09:21,565 It does not offer much in the way of comforts, 116 00:09:21,728 --> 00:09:24,902 but I would share what I have. 117 00:09:25,065 --> 00:09:26,738 Gratitude. 118 00:09:26,900 --> 00:09:29,619 You would trust wine and words from a Roman shit? 119 00:09:29,778 --> 00:09:31,576 And what are you? 120 00:09:32,864 --> 00:09:34,411 A Gaul, by your lack of manners? 121 00:09:34,574 --> 00:09:36,167 I am no fucking Gaul. 122 00:09:36,326 --> 00:09:38,920 I am Agron, from the lands east of the Rhine. 123 00:09:39,079 --> 00:09:41,958 And I am Lucius, a Roman of the Caelian clan. 124 00:09:42,123 --> 00:09:44,672 A pleasure to make fucking acquaintance. 125 00:09:46,294 --> 00:09:48,296 Why are you here, Lucius? 126 00:09:49,881 --> 00:09:54,261 I did have more esteemed lodgings once... 127 00:09:54,427 --> 00:09:56,100 a villa, 128 00:09:56,262 --> 00:09:59,266 land, horses, 129 00:09:59,432 --> 00:10:01,526 a family, 130 00:10:01,684 --> 00:10:05,405 struck from this world by Sulla's black heart. 131 00:10:05,563 --> 00:10:06,940 Sulla? 132 00:10:07,107 --> 00:10:08,950 He too was a Roman, 133 00:10:09,109 --> 00:10:10,827 yet marched upon his own people, 134 00:10:10,985 --> 00:10:12,862 punishing any who dared to defy him. 135 00:10:13,029 --> 00:10:15,282 A slave is so treated. 136 00:10:18,451 --> 00:10:20,874 I have owned them. 137 00:10:22,956 --> 00:10:24,924 If that be offense enough, 138 00:10:25,083 --> 00:10:27,085 have my life. 139 00:10:28,962 --> 00:10:30,464 Wine's gone anyway. 140 00:10:33,091 --> 00:10:36,891 Your eyes seemed to brighten when you heard my name... 141 00:10:37,053 --> 00:10:38,805 unexpected from a Roman. 142 00:10:40,515 --> 00:10:42,859 The ones I held to heart 143 00:10:43,017 --> 00:10:45,861 were slaughtered by the same. 144 00:10:46,020 --> 00:10:48,773 They stand no kin to me now. 145 00:10:50,275 --> 00:10:53,404 And yet 146 00:10:53,570 --> 00:10:56,073 the man who would make them suffer, 147 00:10:56,239 --> 00:10:59,038 I would gladly call brother. 148 00:11:02,120 --> 00:11:05,169 You could not have made speech before swilling the last of the wine? 149 00:11:05,331 --> 00:11:07,959 If I had I known you were for this temple, 150 00:11:08,126 --> 00:11:11,221 I'd have stocked it to the fucking rafters. 151 00:11:14,966 --> 00:11:18,596 I thought the lot of you fallen in the mines of Lucania. 152 00:11:18,761 --> 00:11:21,014 Where have you heard such tales? 153 00:11:21,181 --> 00:11:23,855 In the streets of Neapolis, frequented for trading. 154 00:11:24,017 --> 00:11:26,520 The city is afire with news of your defeat, 155 00:11:26,686 --> 00:11:29,940 the only survivors to be executed at Varinius's fucking games. 156 00:11:30,106 --> 00:11:32,450 - Survivors? - Give names. 157 00:11:32,609 --> 00:11:35,488 I know only that three stand for the sands 158 00:11:35,653 --> 00:11:39,283 and one by word marked as the Undefeated Gaul. 159 00:11:39,449 --> 00:11:42,669 Crixus? 160 00:11:42,827 --> 00:11:45,000 He yet lives? 161 00:11:45,163 --> 00:11:49,134 Only to see sun break dawn once more. 162 00:11:49,292 --> 00:11:52,466 The games come to an end when it sets, 163 00:11:52,629 --> 00:11:55,052 as do the lives of your men. 164 00:12:21,115 --> 00:12:23,618 Spartacus yet evades death. 165 00:12:23,785 --> 00:12:26,083 While we fucking embrace it. 166 00:12:27,705 --> 00:12:29,628 As I will embrace Naevia 167 00:12:29,791 --> 00:12:32,761 when she is returned to my arms in the afterlife... 168 00:12:35,421 --> 00:12:37,469 where Melitta awaits you. 169 00:12:41,302 --> 00:12:44,397 I long for reunion 170 00:12:44,555 --> 00:12:46,933 and the answers it will bring. 171 00:13:00,029 --> 00:13:02,123 How you will stir the crowd! 172 00:13:02,282 --> 00:13:05,001 Tales of the prowess of Gannicus yet fill the air, 173 00:13:05,159 --> 00:13:07,036 rivaling those of Hercules himself. 174 00:13:07,203 --> 00:13:09,331 His labors were rewarded with immortality. 175 00:13:09,497 --> 00:13:12,216 Fortunate for you, I seek more earthly payment. 176 00:13:12,375 --> 00:13:15,254 To be provided upon completion of your services. 177 00:13:15,420 --> 00:13:17,468 I find myself light of coin. 178 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 A few dropped in hand would anchor purpose. 179 00:13:20,800 --> 00:13:22,598 Of course. 180 00:13:22,760 --> 00:13:24,478 I would not wish to see wind carry you aloft 181 00:13:24,637 --> 00:13:26,310 short of the appointed hour. 182 00:13:29,392 --> 00:13:31,144 I shall see it done. 183 00:13:31,311 --> 00:13:34,030 It will be glorious spectacle. 184 00:13:34,188 --> 00:13:36,031 Come. I would present you to the Magistrate 185 00:13:36,190 --> 00:13:37,658 and Praetor Varinius himself. 186 00:13:37,817 --> 00:13:39,615 Let them gaze upon the legend in the arena, 187 00:13:39,777 --> 00:13:41,905 with the rest of the howling mob. 188 00:13:42,071 --> 00:13:43,823 I am for wine 189 00:13:43,990 --> 00:13:46,664 and the embrace of questionable women. 190 00:14:02,216 --> 00:14:03,763 How did he fall? 191 00:14:03,926 --> 00:14:06,770 We came upon Spartacus and his men while giving chase. 192 00:14:06,929 --> 00:14:09,557 The villain himself delivered grievous injury. 193 00:14:09,724 --> 00:14:13,570 And yet you stand before me, drawing breath. 194 00:14:13,728 --> 00:14:16,322 I came to your tribune's aid, pulling him away 195 00:14:16,481 --> 00:14:18,700 to staunch life flowing from wound. 196 00:14:18,858 --> 00:14:21,452 Noble effort, bearing no fruit. 197 00:14:21,611 --> 00:14:23,579 - Praetor... - Send word to Senator Albinius. 198 00:14:23,738 --> 00:14:27,459 Spartacus will not be among the slaves executed at tomorrow's games. 199 00:14:27,617 --> 00:14:29,415 - And the Syrian? - Oh, he will yet have chance 200 00:14:29,577 --> 00:14:31,625 to afford himself in battle, in the arena, 201 00:14:31,788 --> 00:14:33,790 to be executed with the other worthless slaves. 202 00:14:33,956 --> 00:14:35,333 No. Praetor, I beg of you. 203 00:14:35,500 --> 00:14:37,127 Praetor! 204 00:14:49,097 --> 00:14:51,225 Yet another disappointment. 205 00:14:51,391 --> 00:14:54,270 Spartacus evades poor Gaius once again. 206 00:14:55,895 --> 00:14:58,148 I fear your games will suffer from the Thracian's absence. 207 00:14:58,314 --> 00:15:00,817 Good Mercato assures me grand spectacle 208 00:15:00,983 --> 00:15:03,406 to be spoken of for years throughout the Republic. 209 00:15:03,569 --> 00:15:06,288 I would not have your husband's failure dampen spirits. 210 00:15:06,447 --> 00:15:08,495 As I would not have him remain so titled. 211 00:15:08,658 --> 00:15:10,501 The very purpose of our gathering. 212 00:15:10,660 --> 00:15:13,584 News of your desires towards loving daughter 213 00:15:13,746 --> 00:15:16,169 lifts heart. 214 00:15:16,332 --> 00:15:19,586 I have invoked the god Hymenaeus to sanction the union. 215 00:15:19,752 --> 00:15:21,379 His blessing is affirmed. 216 00:15:21,546 --> 00:15:24,425 The gods bestow gift beyond measure. 217 00:15:24,590 --> 00:15:26,467 Yet we must proceed with caution. 218 00:15:26,634 --> 00:15:28,682 I would not have Gaius aware of our plans 219 00:15:28,845 --> 00:15:31,724 until presented with dissolution, lets he make public scene. 220 00:15:31,889 --> 00:15:34,517 Let us take leave and further discuss how to proceed. 221 00:15:34,684 --> 00:15:37,062 I long for constraints to be shed 222 00:15:37,228 --> 00:15:39,105 and our fortunes returned to Rome. 223 00:15:39,272 --> 00:15:43,277 As I long for you by my side, holding position of wife. 224 00:15:49,115 --> 00:15:50,788 He appears well pleased. 225 00:15:52,785 --> 00:15:54,583 Remove encumbrance as discussed, 226 00:15:54,745 --> 00:15:57,248 and we will see this to proper end. 227 00:16:00,793 --> 00:16:02,887 Encumbrance? 228 00:16:03,045 --> 00:16:06,470 I am to untether myself from unfortunate lineage. 229 00:16:07,467 --> 00:16:09,640 You would see your child never born? 230 00:16:11,012 --> 00:16:12,935 A necessary thing 231 00:16:13,097 --> 00:16:14,895 to ensure a more worthy heir. 232 00:16:28,321 --> 00:16:30,164 I am in your debt. 233 00:16:31,365 --> 00:16:33,117 Spartacus told me what you have done for Nasir. 234 00:16:33,284 --> 00:16:34,331 If it were not for you... 235 00:16:34,494 --> 00:16:36,462 It's because of me that he lays near death. 236 00:16:36,621 --> 00:16:39,374 They never should have come to the mines. 237 00:16:40,416 --> 00:16:42,464 I did what I could to stop them. 238 00:16:42,627 --> 00:16:44,675 Would that you had done more. 239 00:16:44,837 --> 00:16:46,009 Naevia. 240 00:16:46,172 --> 00:16:50,177 The hope of seeing Crixus again was all that kept me alive. 241 00:16:51,677 --> 00:16:54,681 Each day I begged the gods 242 00:16:54,847 --> 00:16:57,396 to see him to my arms. 243 00:16:57,558 --> 00:17:00,027 And this is how they fucking answer? 244 00:17:00,186 --> 00:17:02,564 By allowing his touch, 245 00:17:02,730 --> 00:17:04,824 only to be ripped from it forever? 246 00:17:04,982 --> 00:17:08,031 He would not be swayed from attempt. 247 00:17:10,154 --> 00:17:12,156 None of them would. 248 00:17:12,323 --> 00:17:15,827 I wish Lucretia had taken my life. 249 00:17:17,453 --> 00:17:20,047 Then Crixus would not have to sacrificed his 250 00:17:20,206 --> 00:17:22,675 for something soiled and ruined. 251 00:17:22,833 --> 00:17:25,211 Spartacus calls for you. 252 00:17:47,692 --> 00:17:49,319 Nasir? 253 00:17:50,403 --> 00:17:52,076 He yet fights. 254 00:17:53,990 --> 00:17:55,492 As do we all. 255 00:17:56,534 --> 00:17:59,083 The Romans would have it believed otherwise. 256 00:18:00,246 --> 00:18:03,921 Lucius tells of spreading word that we are all but defeated. 257 00:18:04,083 --> 00:18:06,757 Let them come and find assumption false. 258 00:18:06,919 --> 00:18:09,763 I would not wait for such a day, 259 00:18:09,922 --> 00:18:12,220 nor see our brothers fall in the arena. 260 00:18:15,052 --> 00:18:16,645 You would lay attack on the arena? 261 00:18:18,889 --> 00:18:21,768 Our numbers are low, more so of men able with sword. 262 00:18:21,934 --> 00:18:24,278 A thing known by Glaber and his soldiers. 263 00:18:26,522 --> 00:18:28,240 They would never think us to make attempt. 264 00:18:28,399 --> 00:18:31,118 - For good fucking reason. - Who is more familiar with the arena 265 00:18:31,277 --> 00:18:34,076 than men who have fought upon its sands? 266 00:18:41,495 --> 00:18:43,372 What are your thoughts? 267 00:18:43,539 --> 00:18:46,133 These executions serve as message 268 00:18:46,292 --> 00:18:48,135 that Rome will smother any flame 269 00:18:48,294 --> 00:18:50,171 that burns against its rule. 270 00:18:53,132 --> 00:18:55,635 I would send message of our own, 271 00:18:55,801 --> 00:18:59,146 one that will ignite the hearts of all yet enslaved. 272 00:19:16,656 --> 00:19:21,002 'Tis a heavy burden... stilling life that grows inside you. 273 00:19:21,160 --> 00:19:24,380 I had thought deed of lighter concern. 274 00:19:24,538 --> 00:19:26,336 I do not know why I pause. 275 00:19:26,499 --> 00:19:29,969 A woman will always be moved to protect her child. 276 00:19:32,046 --> 00:19:34,174 Yet it must be done. 277 00:19:35,633 --> 00:19:38,182 Perhaps it wise to delay the act. 278 00:19:38,344 --> 00:19:40,767 Your absence at the games will draw notice. 279 00:19:40,930 --> 00:19:41,977 My absence? 280 00:19:42,139 --> 00:19:45,564 I have forced silphium on many slaves 281 00:19:45,726 --> 00:19:48,650 to rid the House of Batiatus of unwanted burden. 282 00:19:48,813 --> 00:19:51,692 You will sicken and bleed 283 00:19:51,857 --> 00:19:53,905 for many days. 284 00:19:55,111 --> 00:19:57,330 I will attest such to your father. 285 00:19:57,488 --> 00:20:00,037 If he so presses for reason of staying hand. 286 00:20:08,165 --> 00:20:10,543 You prove wise counsel. 287 00:20:16,716 --> 00:20:19,765 A service I would continue to provide. 288 00:20:21,804 --> 00:20:23,852 Do you wish to accompany me to Rome? 289 00:20:24,014 --> 00:20:27,564 I wish only to be at your side 290 00:20:27,727 --> 00:20:30,480 until life leaves from body. 291 00:20:33,107 --> 00:20:35,735 There is yet much of the past between us. 292 00:20:36,819 --> 00:20:39,698 Let us see if there is a future. 293 00:20:47,246 --> 00:20:48,919 Be quick. 294 00:20:56,756 --> 00:21:00,101 At last she comes. 295 00:21:00,259 --> 00:21:02,808 Other matters have drawn my attention. 296 00:21:02,970 --> 00:21:07,567 I would see it towards current fucking plight. 297 00:21:08,726 --> 00:21:11,104 Do you think that I would allow you to perish upon the sands 298 00:21:11,270 --> 00:21:12,738 after all you have done for me? 299 00:21:12,897 --> 00:21:15,275 I will break words with Glaber. 300 00:21:15,441 --> 00:21:17,284 He places blame 301 00:21:17,443 --> 00:21:20,367 for Spartacus evading capture. 302 00:21:22,823 --> 00:21:24,541 He will not listen to you. 303 00:21:24,700 --> 00:21:27,169 Yet he will heed the will of the gods, 304 00:21:27,328 --> 00:21:29,956 as he has so graciously in the past. 305 00:21:30,122 --> 00:21:33,467 I shall whisper of them, of how you were returned to us 306 00:21:33,626 --> 00:21:35,924 from dark woods for a purpose, 307 00:21:36,086 --> 00:21:38,464 of how the gods yet have use for you, 308 00:21:38,631 --> 00:21:40,304 as do I. 309 00:21:42,760 --> 00:21:44,262 What would you have of me now? 310 00:21:46,222 --> 00:21:48,475 A simple task. 311 00:21:48,641 --> 00:21:50,814 There is a red vial 312 00:21:50,976 --> 00:21:53,445 secreted among Ilithyia's jewelry. 313 00:21:53,604 --> 00:21:56,733 I would see its contents replaced with water and bitter herb. 314 00:21:56,899 --> 00:22:00,654 I've seen such red vials within this house before... 315 00:22:02,071 --> 00:22:04,415 - and witnessed their effect. - And when none are presented, 316 00:22:04,573 --> 00:22:06,746 it will be taken as a sign that her child must be born. 317 00:22:06,909 --> 00:22:09,913 A task easier seen by your own hand. 318 00:22:10,079 --> 00:22:12,502 You are close to her and move freely through the villa. 319 00:22:12,665 --> 00:22:14,167 The risk of discovery is too great. 320 00:22:14,333 --> 00:22:16,882 Ilithyia must be given no reason to doubt me, 321 00:22:17,044 --> 00:22:18,512 or all will fall to ruin. 322 00:22:18,671 --> 00:22:20,264 And how am I to do such a thing? 323 00:22:20,422 --> 00:22:24,222 Even free of bondage, I am no spirit able to pass through fucking gate. 324 00:22:24,385 --> 00:22:26,808 Was I not the domina of this house? 325 00:22:30,391 --> 00:22:32,940 Gates part in remembrance. 326 00:22:35,813 --> 00:22:38,441 You have a way of making a man invisible as well. 327 00:22:38,607 --> 00:22:41,235 Great spectacle is being made of the games tomorrow. 328 00:22:41,402 --> 00:22:43,530 Ilithyia's slaves attend her. 329 00:22:43,696 --> 00:22:46,290 Most of Glaber's men provide welcome security 330 00:22:46,448 --> 00:22:48,871 to calm nervous city. 331 00:22:49,034 --> 00:22:51,082 It should not be hard for a man of your talents 332 00:22:51,245 --> 00:22:53,373 to avoid the remainder. 333 00:22:53,539 --> 00:22:54,916 And if I am discovered? 334 00:22:55,082 --> 00:22:56,675 Do not be. 335 00:23:03,966 --> 00:23:07,186 I will see myself free of bondage 336 00:23:07,344 --> 00:23:09,517 at any cost. 337 00:23:12,141 --> 00:23:13,893 Is such a thing possible? 338 00:23:14,059 --> 00:23:17,063 I would see it so, or fall with Crixus in the arena. 339 00:23:17,229 --> 00:23:19,778 If the gods yet care, 340 00:23:19,940 --> 00:23:21,942 may they speed your return. 341 00:23:22,109 --> 00:23:23,827 Where do we go? 342 00:23:24,862 --> 00:23:26,535 Nasir. 343 00:23:29,074 --> 00:23:31,076 Give me a sword. I will join you. 344 00:23:31,243 --> 00:23:33,541 I would have you rest yet a while longer. 345 00:23:34,955 --> 00:23:36,753 This time you stay and I go. 346 00:23:45,507 --> 00:23:47,225 We must move. 347 00:23:51,138 --> 00:23:53,607 The boy cheats death. 348 00:23:53,766 --> 00:23:55,768 Perhaps it is a sign. 349 00:23:56,769 --> 00:23:58,897 We can not rely on omen. 350 00:23:59,063 --> 00:24:01,111 We must take strength in just cause 351 00:24:01,273 --> 00:24:03,617 and bring it to bear. 352 00:24:07,112 --> 00:24:09,456 You have all heard whispers of what we attempt. 353 00:24:09,615 --> 00:24:13,620 I would overtake soft voice with bold words. 354 00:24:13,786 --> 00:24:17,086 We are for the arena in Capua. 355 00:24:17,247 --> 00:24:18,669 What? 356 00:24:18,832 --> 00:24:20,755 And if you do not return? 357 00:24:20,918 --> 00:24:23,341 Lucius Caelius knows these lands. 358 00:24:23,504 --> 00:24:25,177 If we are too long from you, 359 00:24:25,339 --> 00:24:27,842 I would ask that he show you safe path, 360 00:24:28,008 --> 00:24:31,729 far from the reach of Glaber and his soldiers. 361 00:24:33,472 --> 00:24:35,975 We have suffered wound and loss. 362 00:24:36,141 --> 00:24:38,644 We have been divided. 363 00:24:38,811 --> 00:24:41,655 Yet we are free... 364 00:24:41,814 --> 00:24:44,067 a thing beyond price... 365 00:24:45,901 --> 00:24:47,995 a thing I would see condemned brothers 366 00:24:48,153 --> 00:24:50,201 embrace once again 367 00:24:50,364 --> 00:24:52,662 and in the doing of it 368 00:24:52,825 --> 00:24:55,544 spread word to every slave yet beneath heel 369 00:24:55,703 --> 00:24:59,708 that even the mighty Republic bleeds when struck! 370 00:25:29,570 --> 00:25:32,164 You fuck like a god. 371 00:26:00,893 --> 00:26:02,895 I would share a cup 372 00:26:03,062 --> 00:26:04,735 to regain sense. 373 00:26:09,777 --> 00:26:12,075 I have not seen you here before, have I? 374 00:26:12,237 --> 00:26:14,911 I've been many years from Capua. 375 00:26:15,074 --> 00:26:17,247 What brings return? 376 00:26:17,409 --> 00:26:19,332 I come for the games. 377 00:26:20,746 --> 00:26:21,793 I wish I could see them. 378 00:26:21,955 --> 00:26:24,208 I would trade place. 379 00:26:24,374 --> 00:26:26,172 You stand upon the sands 380 00:26:26,335 --> 00:26:30,135 and I will drink and fuck until the gods take me. 381 00:26:30,297 --> 00:26:32,766 The sands? 382 00:26:32,925 --> 00:26:34,893 You're Gannicus... 383 00:26:35,052 --> 00:26:36,645 the gladiator who gained his freedom. 384 00:26:36,804 --> 00:26:38,727 Shadow of the same. 385 00:26:38,889 --> 00:26:41,267 I've never heard of another who's won the rudis. 386 00:26:41,433 --> 00:26:43,060 May I touch it? 387 00:26:46,396 --> 00:26:49,775 These markings... they tell of your victories? 388 00:26:52,611 --> 00:26:55,034 They tell of glories 389 00:26:55,197 --> 00:26:57,291 long forgotten. 390 00:27:00,577 --> 00:27:03,000 Why do you carry it, if it troubles mind? 391 00:27:04,581 --> 00:27:06,925 It must always remain at my side, 392 00:27:07,084 --> 00:27:09,303 even in the arena... 393 00:27:09,461 --> 00:27:12,260 proof that I am no longer a slave... 394 00:27:16,301 --> 00:27:19,145 reminder of choices made while I was yet one. 395 00:27:22,266 --> 00:27:25,361 Please, Melitta, breathe! 396 00:27:28,772 --> 00:27:30,740 Let us put talk behind us. 397 00:27:30,899 --> 00:27:33,493 I would fall to bed, 398 00:27:33,652 --> 00:27:37,452 wine and the memory of your thighs 399 00:27:37,614 --> 00:27:39,491 to brace against coming day. 400 00:28:15,402 --> 00:28:17,154 It is a blessing 401 00:28:17,321 --> 00:28:19,949 to be forever removed from this fucking house. 402 00:28:20,115 --> 00:28:22,914 May it crumble in our wake. 403 00:28:30,542 --> 00:28:34,217 See them delivered to the arena, prepared for execution. 404 00:28:35,505 --> 00:28:36,882 Praetor. 405 00:28:38,884 --> 00:28:41,307 Praetor, apologies. I would have word. 406 00:28:41,470 --> 00:28:43,393 You draw breath only because Lucretia cautions 407 00:28:43,555 --> 00:28:45,899 the gods yet foretell of your worth. 408 00:28:46,058 --> 00:28:48,060 Press me, and see prophecy ignored. 409 00:28:48,227 --> 00:28:51,447 I but wish to fulfill it this very day. 410 00:28:51,605 --> 00:28:53,607 - Ready? 411 00:28:53,774 --> 00:28:55,651 March. 412 00:28:55,817 --> 00:28:59,071 Speak then, and let us gauge divinity. 413 00:29:00,697 --> 00:29:03,576 My eyes fell upon most curious sight, 414 00:29:03,742 --> 00:29:05,585 witnessed from my cell... 415 00:29:05,744 --> 00:29:07,587 your wife's slave stealing through the night, 416 00:29:07,746 --> 00:29:10,545 in her hand a thing familiar to me, 417 00:29:10,707 --> 00:29:13,381 one I fear 418 00:29:13,543 --> 00:29:16,672 you may have no knowledge of. 419 00:29:16,838 --> 00:29:18,886 See the litter well stocked with water and wine. 420 00:29:19,049 --> 00:29:20,767 I would not stand before Varinius 421 00:29:20,926 --> 00:29:22,849 parched from this fucking heat. 422 00:29:23,011 --> 00:29:24,513 Yes, Domina. 423 00:29:25,555 --> 00:29:27,478 Gaius. 424 00:29:27,641 --> 00:29:30,064 I thought you for the arena with your men. 425 00:29:34,815 --> 00:29:37,694 Have the gods ever beheld such beauty? 426 00:29:37,859 --> 00:29:40,282 You flatter. 427 00:29:41,405 --> 00:29:43,874 Leave us. 428 00:29:44,992 --> 00:29:46,869 We will be past the appointed hour. 429 00:29:47,035 --> 00:29:48,708 They will wait, 430 00:29:48,870 --> 00:29:50,964 as I have waited 431 00:29:51,123 --> 00:29:53,967 for blessings longed for. 432 00:29:54,126 --> 00:29:57,130 'Twill be a glorious day. 433 00:29:57,296 --> 00:30:00,926 One you would see 434 00:30:01,091 --> 00:30:03,469 never arrive. 435 00:30:10,475 --> 00:30:13,194 - Gaius... - Do not fucking attempt lie! 436 00:30:16,606 --> 00:30:20,281 I know what I hold and the intent it carries! 437 00:30:26,992 --> 00:30:28,460 Why? 438 00:30:31,955 --> 00:30:33,753 Because you are not worthy of an heir. 439 00:30:35,959 --> 00:30:38,212 You are not worthy of me. 440 00:30:42,299 --> 00:30:44,393 Have we drifted so far 441 00:30:44,551 --> 00:30:47,600 from the love we once held? 442 00:30:47,763 --> 00:30:49,731 It is a speck 443 00:30:49,890 --> 00:30:51,858 upon distant shore, 444 00:30:52,017 --> 00:30:55,487 too small to draw notice. 445 00:30:58,106 --> 00:31:01,030 I will hold my child in my arms 446 00:31:01,193 --> 00:31:04,914 and you will play part of dutiful mother and wife. 447 00:31:05,072 --> 00:31:06,073 I will not. 448 00:31:06,239 --> 00:31:07,707 You will do as your husband commands! 449 00:31:07,866 --> 00:31:11,040 Then I pray Varinius gives them with softer voice. 450 00:31:11,203 --> 00:31:13,171 Varinius? 451 00:31:13,330 --> 00:31:15,048 My father dissolves our marriage 452 00:31:15,207 --> 00:31:18,677 in favor of more promising opportunity. 453 00:31:18,835 --> 00:31:21,463 I return with him to Rome at the close of the games. 454 00:31:21,630 --> 00:31:24,600 You conspire against me. 455 00:31:24,758 --> 00:31:26,476 We do what we must 456 00:31:26,635 --> 00:31:28,637 in face of growing disappointment. 457 00:31:28,804 --> 00:31:31,353 I will have words with your father. 458 00:31:31,515 --> 00:31:33,188 To what end? He allowed you my hand 459 00:31:33,350 --> 00:31:35,102 only because I begged with teary eye, 460 00:31:35,268 --> 00:31:37,066 wet with thoughts of love. 461 00:31:39,898 --> 00:31:42,572 They now stand dry, 462 00:31:42,734 --> 00:31:45,362 a desert deprived of rain. 463 00:31:47,906 --> 00:31:50,910 Is there nothing left between us? 464 00:31:53,245 --> 00:31:55,714 Memories only. 465 00:31:57,082 --> 00:31:59,210 Yet they too shall fade. 466 00:31:59,376 --> 00:32:00,878 Come, 467 00:32:01,044 --> 00:32:04,969 let us present ourselves as husband and wife 468 00:32:05,132 --> 00:32:07,851 for the last time. 469 00:32:21,106 --> 00:32:23,484 The crowd has turned to sour mood. 470 00:32:23,650 --> 00:32:27,780 We can place no blame, except perhaps upon cause of delay. 471 00:32:28,905 --> 00:32:31,283 Apologies. My husband found himself 472 00:32:31,450 --> 00:32:33,452 distracted by unexpected concerns. 473 00:32:33,618 --> 00:32:35,461 Matters of great import then, 474 00:32:35,620 --> 00:32:37,998 to keep honored guest and all of Capua waiting. 475 00:32:38,165 --> 00:32:40,793 It was of a pressing nature. 476 00:32:40,959 --> 00:32:43,712 I would condemn such transgressions to distant past 477 00:32:43,879 --> 00:32:46,553 and turn eye toward more deserving future. 478 00:32:46,715 --> 00:32:48,843 Such thoughts kept sleep at bay. 479 00:32:49,009 --> 00:32:52,639 I pray the conclusion of this day brings you comfort, 480 00:32:52,804 --> 00:32:56,104 as you have brought to all touched by your divine presence. 481 00:32:56,266 --> 00:32:58,485 Let us begin, and see it come to pass. 482 00:33:04,065 --> 00:33:06,909 - What are we waiting for? - Get on with it! 483 00:33:07,068 --> 00:33:10,072 Citizens of Capua! 484 00:33:10,238 --> 00:33:12,332 We gather this day to witness an end 485 00:33:12,491 --> 00:33:14,960 to the storied games of your humble editor 486 00:33:15,118 --> 00:33:17,212 Publius Varinius. 487 00:33:18,330 --> 00:33:21,334 And in their closing, know that I have not foregone 488 00:33:21,500 --> 00:33:23,298 the mores of noonday execution 489 00:33:23,460 --> 00:33:27,181 but rather find tradition exalted to position of the Primus. 490 00:33:27,339 --> 00:33:29,433 And each contest that leads us to it 491 00:33:29,591 --> 00:33:31,719 shall determine which men stand worthy 492 00:33:31,885 --> 00:33:33,683 to deliver the justice of Rome. 493 00:33:36,598 --> 00:33:40,193 Let spectacles of blood no longer hold pause. 494 00:33:40,352 --> 00:33:43,481 Enter Mycter... Samnite! 495 00:33:50,153 --> 00:33:52,827 Enter Abiron... Murmillo! 496 00:34:00,872 --> 00:34:04,297 May the gods bless us with a day forever etched upon memory. 497 00:34:05,460 --> 00:34:06,632 Begin! 498 00:34:27,148 --> 00:34:29,446 Kill! Kill! Kill! Kill! 499 00:34:29,609 --> 00:34:31,737 Kill! Kill! Kill! Kill! 500 00:35:24,539 --> 00:35:26,337 A display to shake the heavens. 501 00:35:26,499 --> 00:35:28,922 You possess a gift for the pairing of gladiators, Mercato. 502 00:35:29,085 --> 00:35:31,508 Have you ever considered plying such trade in Rome? 503 00:35:31,671 --> 00:35:32,923 You honor me, Praetor. 504 00:35:33,089 --> 00:35:35,012 Yet my fortunes are tied to Capua. 505 00:35:35,175 --> 00:35:37,803 Is it your intent to spirit away everyone of note? 506 00:35:37,969 --> 00:35:40,347 I have thoughts toward but a few. 507 00:35:48,980 --> 00:35:51,904 Your husband's eyes betray darkening storm. 508 00:35:52,067 --> 00:35:55,196 He has made unfortunate discovery 509 00:35:55,362 --> 00:35:57,740 within my bedchambers. 510 00:35:59,991 --> 00:36:02,039 Unfortunate indeed. 511 00:36:48,373 --> 00:36:50,967 We reach final contest before the Primus. 512 00:36:52,085 --> 00:36:54,053 Who shall prove himself a god, 513 00:36:54,212 --> 00:36:57,341 worthy to take vengeance against the enemies of Rome? 514 00:36:58,341 --> 00:37:01,811 Enter Masonius, Hoplomachus! 515 00:37:05,181 --> 00:37:07,183 Enter Strabo, Murmillo! 516 00:38:06,910 --> 00:38:08,753 Kill! Kill! Kill! 517 00:38:23,092 --> 00:38:24,935 A fine showing. 518 00:38:25,094 --> 00:38:27,563 To be forever remembered by adoring crowd, 519 00:38:27,722 --> 00:38:29,474 as will the name Varinius, 520 00:38:29,641 --> 00:38:31,484 who bestows such generous gifts. 521 00:38:31,643 --> 00:38:34,442 Indeed, he shall never be forgotten. 522 00:38:34,604 --> 00:38:36,151 Same cannot be said of all men. 523 00:38:39,609 --> 00:38:41,156 The executions begin. 524 00:38:43,613 --> 00:38:46,583 Kill! Kill! Kill! Kill! 525 00:38:46,741 --> 00:38:48,664 Kill! Kill! 526 00:38:52,205 --> 00:38:53,832 Two against an army? 527 00:38:53,998 --> 00:38:55,591 I do not care for your odds. 528 00:38:55,750 --> 00:38:57,468 You will see them towards our favor. 529 00:38:58,795 --> 00:39:00,297 You are clear to your purpose? 530 00:39:00,463 --> 00:39:02,465 We will see it done. 531 00:39:02,632 --> 00:39:04,350 It gives strength 532 00:39:04,509 --> 00:39:06,386 knowing you stand with me. 533 00:39:15,812 --> 00:39:17,735 We must work quickly. 534 00:39:17,897 --> 00:39:19,615 If any of you hold faith in any gods, 535 00:39:19,774 --> 00:39:21,776 now would be time to fucking entreat them. 536 00:39:25,113 --> 00:39:26,706 Quick. Quick. 537 00:39:26,865 --> 00:39:28,959 "Hannibal stands at our gates"... 538 00:39:29,117 --> 00:39:33,293 a phrase used to invoke fear among the children of Rome, 539 00:39:33,454 --> 00:39:36,128 a specter of the Carthaginian animal... 540 00:39:36,291 --> 00:39:38,168 For many years 541 00:39:38,334 --> 00:39:40,803 I have dreamed of my return to the arena. 542 00:39:40,962 --> 00:39:44,808 It is an honor to stand beside you upon the sands. 543 00:39:44,966 --> 00:39:48,687 Hannibal passed from this life at the end of a Roman sword! 544 00:39:48,845 --> 00:39:51,974 Your time has come. 545 00:39:52,140 --> 00:39:54,484 A fate that will one day be shared by the rebel Spartacus! 546 00:40:01,482 --> 00:40:04,531 They give us swords absent fucking edge. 547 00:40:04,694 --> 00:40:07,243 Absent hope of victory as well. 548 00:40:07,405 --> 00:40:11,160 Then let us prove them fools for giving us swords at all. 549 00:40:18,166 --> 00:40:20,385 Boo! 550 00:40:22,045 --> 00:40:23,763 Kill those bastards! 551 00:40:36,225 --> 00:40:39,445 You'll die, fuckers! 552 00:40:42,440 --> 00:40:45,444 I want to see your insides, prisoners! 553 00:41:09,801 --> 00:41:11,348 This day grants us undeserved honor. 554 00:41:11,511 --> 00:41:13,764 I have longed to share the sands with Gannicus... 555 00:41:13,930 --> 00:41:16,353 the greatest champion ever to enter the arena. 556 00:41:16,516 --> 00:41:18,860 There stand no champions here, 557 00:41:19,018 --> 00:41:21,020 only men and their fates. 558 00:41:21,187 --> 00:41:23,360 Yet who shall lead the forces of Rome? 559 00:41:24,774 --> 00:41:28,153 Who deserves such storied mantle? 560 00:41:29,153 --> 00:41:32,407 - You're from the House of Batiatus. - There stands but one. 561 00:41:32,573 --> 00:41:34,075 A lifetime ago. 562 00:41:34,242 --> 00:41:36,165 And now you take to the sands 563 00:41:36,327 --> 00:41:38,045 to claim the lives of your brothers? 564 00:41:38,204 --> 00:41:40,582 If they must fall, I would see them to honorable death... 565 00:41:40,748 --> 00:41:41,840 A true god of the arena. 566 00:41:42,000 --> 00:41:43,798 Given by one who yet holds them to heart. 567 00:41:43,960 --> 00:41:45,837 I give you Gannicus! 568 00:41:49,215 --> 00:41:50,558 Gannicus! 569 00:41:55,888 --> 00:41:58,562 Fuck me, Gannicus! 570 00:42:00,268 --> 00:42:02,691 Kill them, Gannicus! Kill them all! 571 00:42:12,780 --> 00:42:14,999 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 572 00:42:15,158 --> 00:42:17,707 Gannicus! Gannicus! Gannicus! 573 00:42:17,869 --> 00:42:20,463 I begin to question fucking plan. 574 00:42:20,621 --> 00:42:23,124 We are committed. 575 00:42:24,167 --> 00:42:26,169 Steel nerve and be ready for... 576 00:42:45,980 --> 00:42:47,402 She was my wife... 577 00:42:53,279 --> 00:42:55,498 and you my brother. 578 00:42:58,534 --> 00:43:00,207 He is mine. 579 00:43:05,666 --> 00:43:07,418 This is the place. 580 00:43:12,799 --> 00:43:14,142 You there! 581 00:43:14,300 --> 00:43:16,644 Veronius, send for more men! Halt! 582 00:43:36,197 --> 00:43:38,325 The Gaul finally nears his end. 583 00:43:38,491 --> 00:43:40,539 A fate long overdue. 584 00:44:06,769 --> 00:44:08,316 They take too long. 585 00:44:08,479 --> 00:44:11,653 We must wait or see effort fail. 586 00:44:18,573 --> 00:44:20,996 I never wanted to feel what I felt for her. 587 00:44:21,159 --> 00:44:22,832 I never wanted any of this. 588 00:44:47,226 --> 00:44:48,398 Rhaskos! 589 00:44:56,235 --> 00:44:57,862 - Fuck. - Wait. 590 00:45:16,714 --> 00:45:18,091 Kill! Kill! Kill! 591 00:45:19,425 --> 00:45:21,427 It's not working fast enough. 592 00:45:22,845 --> 00:45:25,849 The chains... wrap them around the supports. 593 00:45:30,895 --> 00:45:32,192 Boo! 594 00:45:41,405 --> 00:45:42,748 Yeah! 595 00:45:59,590 --> 00:46:00,716 Pull! 596 00:46:03,636 --> 00:46:05,013 Pull! 597 00:46:30,413 --> 00:46:32,962 I will send you to her arms, brother. 598 00:46:34,542 --> 00:46:36,135 Pull! 599 00:47:00,276 --> 00:47:01,448 Now! 600 00:47:30,056 --> 00:47:31,649 What's happening? 601 00:47:31,807 --> 00:47:33,104 Let's get out of here! 602 00:47:37,480 --> 00:47:39,903 Clear way! Clear fucking way! 603 00:47:53,579 --> 00:47:55,377 Mercato! 604 00:47:57,249 --> 00:47:58,466 Mercato! 605 00:47:59,502 --> 00:48:00,549 Mercato! 606 00:48:03,214 --> 00:48:05,012 I would see us gone from here, brother. 607 00:48:06,425 --> 00:48:08,848 Kill them! 608 00:48:51,679 --> 00:48:53,306 Give hand! 609 00:49:20,124 --> 00:49:21,967 Spartacus. 610 00:49:31,552 --> 00:49:33,054 Cossutius! 611 00:49:48,486 --> 00:49:50,033 The path is clear! 612 00:49:55,242 --> 00:49:57,244 Spartacus once again makes fool of you. 613 00:49:57,411 --> 00:50:00,005 Your days in the Senate have found their end. 614 00:50:31,278 --> 00:50:33,406 Spartacus, we must move! 615 00:50:33,572 --> 00:50:36,291 No. We must find Oenomaus. 616 00:50:38,410 --> 00:50:39,753 This way. 617 00:50:50,548 --> 00:50:52,300 Gaius. 618 00:50:52,466 --> 00:50:56,596 Help me, please. Help me, please. 619 00:51:10,651 --> 00:51:13,120 I'm not the fool you and your daughter think me. 620 00:51:43,392 --> 00:51:45,315 Help me with him. 621 00:52:17,009 --> 00:52:18,807 Go. I will follow. 622 00:52:41,867 --> 00:52:43,369 Spartacus. 623 00:52:48,832 --> 00:52:52,006 I have had my fill of games. Let us leave this arena forever. 624 00:52:56,674 --> 00:52:58,221 Citizens! 625 00:52:58,384 --> 00:53:01,012 Citizens, calm yourselves! 626 00:53:02,012 --> 00:53:03,184 Gather your fucking men. 627 00:53:03,347 --> 00:53:05,349 Come. I would see you safe to the villa. 628 00:53:08,727 --> 00:53:10,980 Gaius, where is my father? 629 00:53:12,439 --> 00:53:15,488 He has fallen at the hands of Spartacus. 630 00:53:27,621 --> 00:53:29,419 Shh. 631 00:53:30,999 --> 00:53:33,548 We will survive this 632 00:53:33,711 --> 00:53:35,258 together... 633 00:53:38,465 --> 00:53:40,968 as husband and wife.