1 00:00:11,578 --> 00:00:14,210 Pizza delivery! 2 00:00:15,906 --> 00:00:18,578 Pepperoni pizza from Paola's. 3 00:00:25,252 --> 00:00:26,835 What do you want? 4 00:00:27,796 --> 00:00:29,593 You ordered a-a pizza? 5 00:00:29,921 --> 00:00:31,382 Not me. 6 00:00:31,574 --> 00:00:33,382 ♪♪ 7 00:00:33,579 --> 00:00:35,038 Are you sure? 8 00:00:35,161 --> 00:00:39,007 ♪♪ 9 00:00:46,422 --> 00:00:48,256 - What? - It's him. 10 00:00:48,367 --> 00:00:50,796 It's him. I need to... I need you to give me your phone. 11 00:00:51,761 --> 00:00:53,187 Okay. 12 00:00:53,375 --> 00:00:57,054 ♪♪ 13 00:01:00,230 --> 00:01:02,434 ♪♪ 14 00:01:02,521 --> 00:01:03,639 What, Carly? 15 00:01:03,708 --> 00:01:05,876 Uh, I need you to come to the Wayside Motel right now. 16 00:01:06,687 --> 00:01:08,018 Why? What'd you do? 17 00:01:08,113 --> 00:01:09,942 I found Marius Josipovic. 18 00:01:10,029 --> 00:01:11,777 Jesus Christ, Carly. 19 00:01:11,864 --> 00:01:13,823 Stay where you are, okay? Don't do anything. 20 00:01:13,910 --> 00:01:15,366 I'm on my way. 21 00:01:15,453 --> 00:01:16,865 ♪♪ 22 00:01:19,457 --> 00:01:23,287 ♪♪ 23 00:01:41,018 --> 00:01:42,975 So what do we do? 24 00:01:43,062 --> 00:01:45,146 What do we do? We don't do anything. 25 00:01:45,233 --> 00:01:47,232 I'm taking you home. Get in the car. 26 00:01:47,319 --> 00:01:49,356 - No. - No? What do you mean no? 27 00:01:49,443 --> 00:01:51,986 How... how do you even know that's Josipovic in there? 28 00:01:52,073 --> 00:01:55,240 I saw his picture on his police record. 29 00:01:55,327 --> 00:01:57,573 Carly... 30 00:01:57,660 --> 00:01:59,869 please tell me that you did not use my computer 31 00:01:59,956 --> 00:02:02,206 to look at his file. 32 00:02:03,707 --> 00:02:05,122 What the fuck, Carly? 33 00:02:05,209 --> 00:02:06,960 Do you know how much trouble I could be in 34 00:02:07,047 --> 00:02:08,920 if somebody finds out? 35 00:02:09,007 --> 00:02:12,924 Out of your fucking mind! I don't care... 36 00:02:19,476 --> 00:02:20,637 Pete? 37 00:02:20,724 --> 00:02:22,475 There's a cop outside. 38 00:02:22,562 --> 00:02:25,478 A cop? A-a cop could be there for anything. 39 00:02:25,565 --> 00:02:27,186 No, no. Something's up. 40 00:02:27,273 --> 00:02:29,941 They sent a pizza delivery girl to smoke me out. 41 00:02:30,028 --> 00:02:33,317 There's no way... 42 00:02:33,404 --> 00:02:35,405 Wait a minute. What did she look like? 43 00:02:35,492 --> 00:02:37,988 She's got brown hair. She's kind of cute. 44 00:02:38,075 --> 00:02:40,285 She came to the door, and she looked at me all weird, 45 00:02:40,372 --> 00:02:42,579 and then she tried to look inside the room. 46 00:02:42,666 --> 00:02:44,244 Pete, listen to me. 47 00:02:44,331 --> 00:02:47,208 Get out of there now. Go out the back window. 48 00:02:47,295 --> 00:02:48,665 Hold on. 49 00:02:48,752 --> 00:02:50,295 Oh, fuck. 50 00:02:50,382 --> 00:02:53,337 ♪♪ 51 00:02:53,424 --> 00:02:55,088 Fuck! 52 00:02:55,175 --> 00:02:56,965 It's jammed. 53 00:02:57,052 --> 00:02:59,596 Well, use the bathroom window. 54 00:02:59,683 --> 00:03:01,220 ♪♪ 55 00:03:01,307 --> 00:03:02,805 There is no window. 56 00:03:02,892 --> 00:03:04,642 All right, listen, hide under the bed, 57 00:03:04,729 --> 00:03:06,561 don't answer the door for anybody. 58 00:03:06,648 --> 00:03:08,396 I'm on my way. 59 00:03:17,158 --> 00:03:21,016 ♪♪ 60 00:03:24,705 --> 00:03:26,497 Fuck. 61 00:03:26,584 --> 00:03:29,168 ♪♪ 62 00:03:38,218 --> 00:03:40,637 Oh, my God! You scared the shit out of me. 63 00:03:40,724 --> 00:03:42,472 What are you doing here? 64 00:03:42,559 --> 00:03:44,349 I thought you left town. 65 00:03:46,852 --> 00:03:48,519 I'm just tying up some loose ends, 66 00:03:48,606 --> 00:03:50,188 and then I... then I'm gone. 67 00:03:50,275 --> 00:03:52,857 Is one of those loose ends Marius Josipovic? 68 00:03:52,944 --> 00:03:54,857 Carly, get in the fucking car. 69 00:03:54,944 --> 00:03:57,236 How do you know about Marius Josipovic? 70 00:03:57,323 --> 00:03:59,822 I know he's in that hotel room. 71 00:03:59,909 --> 00:04:03,448 Oh, is that why you left this in the car? 72 00:04:03,535 --> 00:04:06,410 - So you could follow me? - What the fuck, Carly? 73 00:04:06,497 --> 00:04:08,623 I just wanted to find out the truth. 74 00:04:08,710 --> 00:04:10,500 And I called you, didn't I? 75 00:04:10,587 --> 00:04:12,124 All right, fine, 76 00:04:12,211 --> 00:04:14,045 Marius Josipovic is in that hotel room. 77 00:04:14,132 --> 00:04:16,336 Whoop-de-fucking-doo. You happy? 78 00:04:16,423 --> 00:04:18,091 And he's not just some drug addict, is he? 79 00:04:18,178 --> 00:04:21,925 No. No, he's... he's my old cellmate. 80 00:04:22,012 --> 00:04:23,677 I didn't want to tell you about it, 81 00:04:23,764 --> 00:04:26,112 because I'm not too proud about that time in my life. 82 00:04:26,181 --> 00:04:27,389 Right. 83 00:04:27,698 --> 00:04:29,107 Hanging out with ex-cons, 84 00:04:29,186 --> 00:04:31,980 that's how you're gonna turn your life around, Pete? 85 00:04:32,067 --> 00:04:33,604 That's a parole violation. 86 00:04:33,691 --> 00:04:35,397 I should arrest you both right now. 87 00:04:35,484 --> 00:04:37,820 Yeah, especially if your friend killed Winslow. 88 00:04:39,530 --> 00:04:41,653 ♪♪ 89 00:04:41,740 --> 00:04:43,280 All right, fine, 90 00:04:43,367 --> 00:04:45,076 arrest your cousin for violating parole, 91 00:04:45,163 --> 00:04:46,491 and arrest Marius for murder, 92 00:04:46,578 --> 00:04:48,037 if that's what you think he did. 93 00:04:48,124 --> 00:04:51,945 ♪♪ 94 00:04:56,880 --> 00:04:58,795 Come on, Carly. 95 00:04:58,882 --> 00:05:00,466 - Hey, listen, I... - Wait. That's it? 96 00:05:00,553 --> 00:05:01,757 Come on! 97 00:05:01,844 --> 00:05:04,301 I don't know what you're looking for, 98 00:05:04,388 --> 00:05:06,389 but my life is just not that interesting. 99 00:05:17,487 --> 00:05:19,232 Fuck. 100 00:05:19,319 --> 00:05:21,946 God damn it. 101 00:05:22,033 --> 00:05:24,321 Hello? 102 00:05:24,408 --> 00:05:26,868 They just left, but you can't stay here anymore. 103 00:05:26,955 --> 00:05:28,617 Okay, what do I do? 104 00:05:28,704 --> 00:05:30,455 I hid $500 in a bag in the closet. 105 00:05:30,542 --> 00:05:33,455 Wait ten minutes, buy a bus ticket to Sedona, 106 00:05:33,542 --> 00:05:34,998 and go find your mother. 107 00:05:35,085 --> 00:05:36,667 Uh, they know she's there. 108 00:05:36,754 --> 00:05:38,254 I... I... I can only hold them for so long, 109 00:05:38,341 --> 00:05:39,547 but you got to get going. 110 00:05:39,634 --> 00:05:41,758 Pete, stay safe... 111 00:05:43,343 --> 00:05:46,513 And go far, far away. How you doing? 112 00:05:48,474 --> 00:05:50,389 I know where my mother is. 113 00:05:50,476 --> 00:05:52,265 - About fucking time. - Where? 114 00:05:52,352 --> 00:05:55,185 - How much gas do you have? - Three quarters. Why? 115 00:05:55,272 --> 00:05:57,023 Well, that'll get us halfway there. 116 00:05:57,110 --> 00:05:58,522 Head north on 95. 117 00:06:04,156 --> 00:06:07,158 ♪♪ 118 00:06:07,245 --> 00:06:10,200 ♪♪ 119 00:06:11,958 --> 00:06:15,779 ♪♪ 120 00:06:31,853 --> 00:06:33,557 ♪♪ 121 00:06:33,644 --> 00:06:36,020 ♪ It's getting harder out here ♪ 122 00:06:36,107 --> 00:06:37,978 ♪♪ 123 00:06:38,065 --> 00:06:41,400 ♪ I keep trying to just make my way ♪ 124 00:06:41,487 --> 00:06:42,524 ♪♪ 125 00:06:42,611 --> 00:06:44,237 ♪ It's not lying ♪ 126 00:06:44,324 --> 00:06:46,486 ♪♪ 127 00:06:46,573 --> 00:06:48,950 ♪ I'm only trying ♪ 128 00:06:49,037 --> 00:06:51,700 ♪♪ 129 00:06:51,787 --> 00:06:54,161 ♪ Just trust in me ♪ 130 00:06:54,248 --> 00:06:56,124 ♪ Trust in me ♪ 131 00:06:56,211 --> 00:06:58,623 ♪ Just trust in me ♪ 132 00:06:58,710 --> 00:07:00,419 ♪ Trust in me ♪ 133 00:07:00,506 --> 00:07:02,965 ♪ Just trust in me ♪♪ 134 00:07:04,341 --> 00:07:07,093 There's no way that car is still there. 135 00:07:07,180 --> 00:07:09,801 It's stripped or stolen by now. 136 00:07:09,888 --> 00:07:11,807 For your sake, I hope you're wrong. 137 00:07:12,808 --> 00:07:15,518 So you're the asshole who put Moe in the hospital, huh? 138 00:07:15,605 --> 00:07:17,893 Well, I offered him an easier way, 139 00:07:17,980 --> 00:07:19,856 but he picked the hard one. 140 00:07:19,943 --> 00:07:22,024 We find the car, what then? 141 00:07:22,111 --> 00:07:23,774 Car first, 142 00:07:23,861 --> 00:07:25,734 questions later. 143 00:07:25,821 --> 00:07:28,030 I didn't kill your father. 144 00:07:28,117 --> 00:07:30,655 - Who did? - I can't tell you. 145 00:07:30,742 --> 00:07:33,909 - I could make you. - With my heart, 146 00:07:33,996 --> 00:07:36,540 you're lucky I'm not stroked out already. 147 00:07:38,167 --> 00:07:40,543 I got to... I got to call my wife, 148 00:07:40,630 --> 00:07:42,167 let her know I'm okay. 149 00:07:42,254 --> 00:07:43,754 No, I don't think so. 150 00:07:43,841 --> 00:07:46,254 Hey, my family, 151 00:07:46,341 --> 00:07:48,465 we're bail bond people. 152 00:07:48,552 --> 00:07:52,138 I don't check in, they'll come looking. 153 00:07:52,225 --> 00:07:55,180 I don't want them involved. 154 00:07:55,267 --> 00:07:58,312 Simple, we just keep this between me and you. 155 00:08:00,355 --> 00:08:02,690 Don't fuck with me. 156 00:08:08,488 --> 00:08:10,403 Hey, sweetie, it's me. 157 00:08:10,490 --> 00:08:14,076 Um, look, Sa... Sammy and me, we went to Moe's, 158 00:08:14,163 --> 00:08:17,035 and I... I shouldn't drive, you know. 159 00:08:17,122 --> 00:08:19,621 No, I'm gonna crash on his couch, and... 160 00:08:19,708 --> 00:08:22,627 and then, uh... I just didn't want you to be worried. 161 00:08:22,714 --> 00:08:25,880 This have anything to do with that bad feeling you had? 162 00:08:25,967 --> 00:08:28,341 Of course I'm being smart. 163 00:08:28,428 --> 00:08:31,093 Don't be so surprised. 164 00:08:31,180 --> 00:08:33,135 Okay. 165 00:08:33,222 --> 00:08:35,262 I love you, too. 166 00:08:35,349 --> 00:08:37,347 ♪♪ 167 00:08:39,355 --> 00:08:41,643 Okay? 168 00:08:41,730 --> 00:08:44,899 - What if she calls Sammy? - Oh... 169 00:08:44,986 --> 00:08:47,109 she won't call Sammy. 170 00:08:51,782 --> 00:08:53,613 What do you want, Sam? 171 00:08:53,700 --> 00:08:55,284 Uh, just, uh, letting you know, 172 00:08:55,371 --> 00:08:57,578 your... your husband and I tied one on. 173 00:08:57,665 --> 00:09:00,122 He's sawing logs on my couch. 174 00:09:00,209 --> 00:09:01,872 ♪♪ 175 00:09:01,959 --> 00:09:03,334 I was just going home from work. 176 00:09:03,421 --> 00:09:05,461 I could swing by and pick him up. 177 00:09:05,548 --> 00:09:07,085 Oh, no, there's no need. 178 00:09:07,172 --> 00:09:09,757 Uh, may... may as well let him sleep it off. 179 00:09:09,844 --> 00:09:12,883 Well, at least he's safe. 180 00:09:12,970 --> 00:09:14,595 Thanks for taking care of him. 181 00:09:14,682 --> 00:09:17,012 No problem. 182 00:09:18,978 --> 00:09:22,799 ♪♪ 183 00:09:38,704 --> 00:09:40,622 Fuck. 184 00:09:45,669 --> 00:09:48,714 Grandma? Grandpa? 185 00:10:17,578 --> 00:10:19,574 What, no lecture? 186 00:10:19,661 --> 00:10:21,455 What's the point? 187 00:10:24,958 --> 00:10:27,168 How do you know that Marius Josipovic... 188 00:10:27,255 --> 00:10:29,459 Jesus, Carly, will you... will you stop? 189 00:10:29,546 --> 00:10:31,336 - Will you stop? - No. No, I won't. 190 00:10:31,441 --> 00:10:33,106 No, there are too many secrets in this family. 191 00:10:33,175 --> 00:10:35,009 If it's not weird shit with Pete, it's something else. 192 00:10:35,096 --> 00:10:36,424 Like what? 193 00:10:36,511 --> 00:10:40,136 Like what happened to Mom and Pop? 194 00:10:40,223 --> 00:10:41,763 That's not a secret. 195 00:10:41,850 --> 00:10:43,684 What do you call it when two people die 196 00:10:43,771 --> 00:10:46,521 and nobody ever talks about it? 197 00:10:54,321 --> 00:10:57,445 It almost killed Grandma and Grandpa. 198 00:10:57,532 --> 00:11:01,244 That's... that's why nobody ever talks about it. 199 00:11:02,829 --> 00:11:06,832 Every time I come to the farm, 200 00:11:06,919 --> 00:11:09,624 I look at that pond, 201 00:11:09,711 --> 00:11:14,048 and I see the old tent that Pop and I used to camp out in. 202 00:11:14,135 --> 00:11:17,799 And I... I... I look in the backyard, 203 00:11:17,886 --> 00:11:19,929 and I see Julia and Mom, 204 00:11:20,016 --> 00:11:22,512 planting mint, 205 00:11:22,599 --> 00:11:24,642 same mint that's there right now. 206 00:11:24,729 --> 00:11:26,728 But you never had that. 207 00:11:28,105 --> 00:11:31,983 Funny thing is, of all of us... 208 00:11:34,611 --> 00:11:38,823 You're the one that looks just like Mom. 209 00:11:38,910 --> 00:11:41,450 ♪♪ 210 00:11:41,537 --> 00:11:43,411 Really? 211 00:11:43,498 --> 00:11:44,951 God... 212 00:11:45,038 --> 00:11:47,873 Sometimes it's spooky. 213 00:11:47,960 --> 00:11:51,667 ♪♪ 214 00:11:52,754 --> 00:11:56,087 I just want to know who they were, 215 00:11:56,174 --> 00:11:58,968 not the fantasy that everyone built 216 00:11:59,055 --> 00:12:00,800 after they died. 217 00:12:00,887 --> 00:12:03,347 Do you remember that day? 218 00:12:03,434 --> 00:12:06,100 ♪♪ 219 00:12:06,187 --> 00:12:07,515 No. 220 00:12:07,602 --> 00:12:09,103 I picked you up from kindergarten. 221 00:12:09,190 --> 00:12:11,022 I was still in shock. 222 00:12:12,816 --> 00:12:15,231 You were just talking away. 223 00:12:15,318 --> 00:12:19,736 I didn't know what to do, but I just drove around, 224 00:12:19,823 --> 00:12:21,282 like as long as we kept driving, 225 00:12:21,369 --> 00:12:22,700 they weren't really dead... 226 00:12:22,787 --> 00:12:25,325 ♪♪ 227 00:12:25,412 --> 00:12:28,164 'Cause I knew as soon as we pulled back into this farm, 228 00:12:28,251 --> 00:12:30,958 our lives would never be the same. 229 00:12:31,045 --> 00:12:32,374 ♪♪ 230 00:12:32,461 --> 00:12:34,751 Look, Carly... 231 00:12:34,838 --> 00:12:38,257 life doesn't always go how you're gonna expect. 232 00:12:38,344 --> 00:12:39,422 No. 233 00:12:39,509 --> 00:12:41,049 ♪♪ 234 00:12:41,136 --> 00:12:44,135 I'm not in the NHL. 235 00:12:44,222 --> 00:12:47,305 I'm a Bridgeport cop. 236 00:12:47,392 --> 00:12:49,852 It's not what I wanted, 237 00:12:49,939 --> 00:12:52,602 but it's not so bad. 238 00:12:52,689 --> 00:12:54,648 At a certain point, we don't get to blame 239 00:12:54,735 --> 00:12:57,193 what happens to us on our dead parents. 240 00:12:57,280 --> 00:12:59,776 ♪♪ 241 00:12:59,863 --> 00:13:01,489 Carly, you are so smart. 242 00:13:01,576 --> 00:13:04,447 You are so fucking smart. 243 00:13:04,534 --> 00:13:06,994 But you got to decide what you want to do with that. 244 00:13:07,081 --> 00:13:08,451 ♪♪ 245 00:13:08,538 --> 00:13:10,289 You keep wasting your time stealing, 246 00:13:10,376 --> 00:13:12,375 that leads one way. 247 00:13:13,793 --> 00:13:17,254 You do something rash, it can't always be undone. 248 00:13:17,341 --> 00:13:20,255 ♪♪ 249 00:13:20,342 --> 00:13:22,257 And I understand. I understand wanting 250 00:13:22,344 --> 00:13:24,303 to figure out what happened to Mom and Dad. 251 00:13:24,390 --> 00:13:26,010 I did, too. 252 00:13:26,097 --> 00:13:28,390 Last year I got ahold of the police reports. 253 00:13:28,477 --> 00:13:29,806 And? 254 00:13:29,893 --> 00:13:31,349 ♪♪ 255 00:13:33,063 --> 00:13:34,855 Didn't solve any mysteries. 256 00:13:34,942 --> 00:13:36,938 ♪♪ 257 00:13:37,025 --> 00:13:38,526 No, the only thing that was weird 258 00:13:38,613 --> 00:13:40,986 was the guy who hit them wasn't loaded, 259 00:13:41,073 --> 00:13:42,821 like they told us. 260 00:13:42,908 --> 00:13:45,699 ♪♪ 261 00:13:45,786 --> 00:13:48,867 I know this sucks, 262 00:13:48,954 --> 00:13:51,080 and I would change it if I could... 263 00:13:51,167 --> 00:13:53,872 ♪♪ 264 00:13:53,959 --> 00:13:55,543 But you should try to remember 265 00:13:55,630 --> 00:13:58,712 that you're not the only one hurting. 266 00:13:58,799 --> 00:14:02,690 ♪♪ 267 00:14:04,177 --> 00:14:07,930 Julia tried to find my mom after my grandpa had a stroke. 268 00:14:08,017 --> 00:14:11,514 She hired somebody who tracked her to Sedona, 269 00:14:11,601 --> 00:14:13,308 and then you guys spooked her. 270 00:14:13,395 --> 00:14:15,145 He picked up her trail again to Buffalo, 271 00:14:15,232 --> 00:14:16,603 and then it went cold. 272 00:14:16,690 --> 00:14:18,190 Rosedale's near Buffalo. That's where she is. 273 00:14:18,277 --> 00:14:19,606 Why is she there? 274 00:14:19,693 --> 00:14:22,528 She'd go where her skills would take her. 275 00:14:22,615 --> 00:14:24,319 What skills? 276 00:14:24,406 --> 00:14:26,279 You don't know? 277 00:14:26,366 --> 00:14:28,031 Cassadaga, New Orleans, Sedona, 278 00:14:28,118 --> 00:14:29,618 it's... it's what they all have in common. 279 00:14:29,705 --> 00:14:32,076 They're all spiritualist centers. 280 00:14:32,163 --> 00:14:33,956 Psychics, new-age healing. 281 00:14:34,043 --> 00:14:36,709 - Your... your mom's psychic? - Yep. 282 00:14:36,796 --> 00:14:39,876 - Like, really psychic? - Yep. 283 00:14:39,963 --> 00:14:41,422 Ask him if she haunts leprechauns 284 00:14:41,509 --> 00:14:42,962 on a fucking unicorn. 285 00:14:43,049 --> 00:14:44,717 There's no such thing as really psychic. 286 00:14:44,804 --> 00:14:47,717 - Says who? - Says fucking science! 287 00:14:47,804 --> 00:14:49,346 - Tell him it's a con. - Ah, she always knew 288 00:14:49,433 --> 00:14:50,887 what I was gonna do before I did it. 289 00:14:50,974 --> 00:14:52,641 Get the fuck out of here, man. 290 00:14:52,728 --> 00:14:54,518 She knew you guys were coming, didn't she? 291 00:14:54,605 --> 00:14:56,520 Hey, he's right about that. 292 00:14:56,607 --> 00:14:57,977 Unbelievable. 293 00:14:58,064 --> 00:14:59,983 Un-fucking-believable. 294 00:15:13,499 --> 00:15:15,912 Where was it? 295 00:15:15,999 --> 00:15:17,459 It was right here. 296 00:15:25,342 --> 00:15:26,884 Ah, Jesus, do you have to do that? 297 00:15:26,971 --> 00:15:28,883 Hey. 298 00:15:28,970 --> 00:15:32,473 You see a nice Caddy parked over here the other day? 299 00:15:32,560 --> 00:15:34,767 Yeah? You see what happened to it? 300 00:15:38,313 --> 00:15:41,437 Cowboy... in a black hat. 301 00:15:41,524 --> 00:15:44,151 Huh, what the fuck does that mean, huh? 302 00:15:44,238 --> 00:15:45,817 Pig... pigtails. 303 00:15:45,904 --> 00:15:48,113 - An Indian maybe. - Don't fuck with me, hobo. 304 00:15:48,200 --> 00:15:50,199 Wait. Whoa, whoa. Hold it, hold it, 305 00:15:50,286 --> 00:15:52,201 I think I know what he means. 306 00:15:52,288 --> 00:15:53,116 Good. 307 00:15:53,203 --> 00:15:56,035 No, it's not good. 308 00:15:56,122 --> 00:15:58,788 You want my advice, you'll forget about the damn car. 309 00:15:58,875 --> 00:16:00,709 What makes you think I want your advice? 310 00:16:00,796 --> 00:16:02,962 Come on, get in the car. Let's go. 311 00:16:08,721 --> 00:16:11,050 Pete... 312 00:16:11,137 --> 00:16:14,098 Rosedale Website. 313 00:16:14,185 --> 00:16:15,305 Okay. 314 00:16:15,392 --> 00:16:18,520 List of all registered mediums. 315 00:16:29,989 --> 00:16:32,158 Well, Pete? 316 00:16:37,539 --> 00:16:39,915 - She's not there. - Who's not where? 317 00:16:40,002 --> 00:16:42,915 Pete's mom is not on the Rosedale Website. 318 00:16:43,002 --> 00:16:45,754 You could've fucking told us before we drove all night, man. 319 00:16:45,841 --> 00:16:47,587 Well, she... she's hiding, right? 320 00:16:47,674 --> 00:16:50,340 She's probably not gonna let her picture on a Website. 321 00:16:50,427 --> 00:16:52,219 Don't worry about it. It's not gonna be a problem. 322 00:16:52,306 --> 00:16:54,096 I'll get there, I'll find her, and I'll call you. 323 00:16:54,183 --> 00:16:55,428 The fuck you will, man. 324 00:16:55,515 --> 00:16:56,849 Yeah, we'll go with you, Pete. 325 00:16:56,936 --> 00:16:58,556 Well, she's seen you already. 326 00:16:58,643 --> 00:17:01,270 If she sees you again, she'll probably run again. 327 00:17:01,357 --> 00:17:02,938 Got a good point there. 328 00:17:03,025 --> 00:17:05,149 Except for one thing... 329 00:17:05,236 --> 00:17:07,110 she only seen Frank. 330 00:17:48,276 --> 00:17:51,320 ♪♪ 331 00:17:51,407 --> 00:17:55,305 ♪♪ 332 00:17:55,992 --> 00:17:57,534 Bring it around back! 333 00:17:57,621 --> 00:18:00,412 Carjacking Jews. Who knew? 334 00:18:05,084 --> 00:18:07,792 Hey, hey! Hold it... 335 00:18:07,879 --> 00:18:11,254 They got 20 armed guards. We got one gun and an old gimp. 336 00:18:11,341 --> 00:18:13,047 You sure you want to go in hard? 337 00:18:13,134 --> 00:18:15,719 What, you think we should wait for the Sabbath? 338 00:18:15,806 --> 00:18:18,013 How about waiting for the shot caller? 339 00:18:18,100 --> 00:18:21,934 ♪♪ 340 00:18:41,704 --> 00:18:46,041 Jesus, could this day get any worse? 341 00:18:46,128 --> 00:18:47,665 Can I help you? 342 00:18:47,752 --> 00:18:49,378 Yeah, you can send someone else over. 343 00:18:49,465 --> 00:18:52,214 I-I'm the only here right now. 344 00:18:53,761 --> 00:18:55,298 Fine. 345 00:18:55,385 --> 00:18:58,512 Can you tell me which courtroom Lance is in today? 346 00:18:58,599 --> 00:18:59,969 He's not. 347 00:19:00,056 --> 00:19:01,974 He cleared his cases for a couple weeks, 348 00:19:02,061 --> 00:19:03,809 turned 'em all over to Mr. Johnson. 349 00:19:03,896 --> 00:19:06,100 That's just great. 350 00:19:06,187 --> 00:19:08,272 So you have no idea where he is? 351 00:19:08,359 --> 00:19:11,400 I-I thought he was taking a vacation with you. 352 00:19:11,487 --> 00:19:13,652 Clearly not. 353 00:19:13,739 --> 00:19:16,486 Ha... 354 00:19:16,573 --> 00:19:19,366 You're sure he didn't say anything else? 355 00:19:19,453 --> 00:19:21,073 That's all I know. 356 00:19:21,160 --> 00:19:24,285 But, you know, we barely speak since... 357 00:19:24,372 --> 00:19:25,789 uh, well, you know... 358 00:19:25,876 --> 00:19:29,085 Yes, Trish, I do know. 359 00:19:30,461 --> 00:19:32,170 I'm sorry. 360 00:19:32,257 --> 00:19:33,669 What? 361 00:19:33,756 --> 00:19:35,549 I never would've hooked up with Lance 362 00:19:35,636 --> 00:19:37,926 if I'd known he was seeing you again. 363 00:19:38,013 --> 00:19:39,217 Honest. 364 00:19:39,304 --> 00:19:42,845 Um, I appreciate that. 365 00:19:42,932 --> 00:19:45,100 It just doesn't change anything. 366 00:19:45,187 --> 00:19:46,432 I know, 367 00:19:46,519 --> 00:19:48,893 but I wanted it out there. 368 00:19:48,980 --> 00:19:52,733 Do you mind if I ask what he's done this time? 369 00:19:52,820 --> 00:19:54,565 Long story. 370 00:19:54,652 --> 00:19:56,567 Well, I have time. 371 00:19:56,654 --> 00:19:58,113 At lunch. 372 00:19:58,200 --> 00:20:01,241 And I would have lunch with you why, now? 373 00:20:01,328 --> 00:20:04,116 I don't know. Person's got to eat. 374 00:20:04,203 --> 00:20:06,330 And in the meantime, I'll ask around 375 00:20:06,417 --> 00:20:08,917 and see if anyone knows where he is. 376 00:20:14,464 --> 00:20:16,173 These people are all here to see 377 00:20:16,260 --> 00:20:17,672 psychics and fortune tellers? 378 00:20:17,759 --> 00:20:19,632 Mediums. Rosedale's just mediums. 379 00:20:19,719 --> 00:20:22,012 Ah, those are the ones that talk to the dead? 380 00:20:22,099 --> 00:20:24,681 Well, people have been coming here since the Civil War, 381 00:20:24,768 --> 00:20:26,350 20,000 or 30,000 people a year. 382 00:20:26,437 --> 00:20:28,140 Yeah, people are fucking stupid. 383 00:20:28,227 --> 00:20:29,892 Well, if they didn't get what they were looking for, 384 00:20:29,979 --> 00:20:31,480 this place would've vanished a long time ago, 385 00:20:31,567 --> 00:20:33,229 don't you think? 386 00:20:33,316 --> 00:20:35,067 What are they looking for, their granddad's silver? 387 00:20:35,154 --> 00:20:36,941 Uh, I don't know. 388 00:20:37,028 --> 00:20:39,154 They just want to be reassured that death isn't the end. 389 00:20:39,241 --> 00:20:40,781 - I don't know. - It better fucking be. 390 00:20:40,868 --> 00:20:42,491 Hey, let me ask you something. 391 00:20:42,578 --> 00:20:44,156 You're a smart guy. 392 00:20:44,243 --> 00:20:48,288 Why don't you go after $11 million for somebody else? 393 00:20:48,375 --> 00:20:49,620 I get paid. 394 00:20:49,707 --> 00:20:52,665 A percentage, but you do all the work. 395 00:20:52,752 --> 00:20:55,251 It's funny. I feel like maybe I'm getting psychic here. 396 00:20:55,338 --> 00:20:57,631 I got a feeling you're gonna ask me to throw in with you 397 00:20:57,718 --> 00:20:59,424 and fuck over my partner and boss. 398 00:20:59,511 --> 00:21:00,923 No, no, no, I'm just saying 399 00:21:01,010 --> 00:21:03,426 that $11 million split between me and my mother 400 00:21:03,513 --> 00:21:05,263 is a hell of a lot more than a percentage. 401 00:21:05,350 --> 00:21:06,971 That had to have occurred to you, right? 402 00:21:07,058 --> 00:21:08,892 Oh, yeah, $11 million, you think of every angle. 403 00:21:08,979 --> 00:21:10,227 The thing is, I like my partner, 404 00:21:10,314 --> 00:21:11,684 and I fucking hate you. 405 00:21:11,771 --> 00:21:13,185 So start knocking on doors, 406 00:21:13,272 --> 00:21:14,896 'cause we're running out of time. 407 00:21:14,983 --> 00:21:16,400 You don't just knock on doors in a place like this. 408 00:21:16,487 --> 00:21:18,235 - They protect their own. - From who? 409 00:21:18,322 --> 00:21:19,736 The Wicked Witch of the North? 410 00:21:19,823 --> 00:21:21,152 From us. 411 00:21:21,239 --> 00:21:22,778 If they get a whiff that something's off, 412 00:21:22,865 --> 00:21:24,282 they're... they're gonna shut us out completely. 413 00:21:24,369 --> 00:21:26,368 And it's the Wicked Witch of the West. 414 00:21:26,455 --> 00:21:29,410 ♪♪ 415 00:21:29,497 --> 00:21:32,249 What, are you gonna knife me in the fucking street? 416 00:21:32,336 --> 00:21:34,999 ♪♪ 417 00:21:35,086 --> 00:21:37,045 How you doing? 418 00:21:37,132 --> 00:21:38,586 ♪♪ 419 00:21:38,673 --> 00:21:39,965 - Brothers who are mediums. - Yeah. 420 00:21:40,052 --> 00:21:41,675 You don't see that every day. 421 00:21:41,762 --> 00:21:44,177 It's funny, you guys don't look much alike. 422 00:21:44,264 --> 00:21:47,178 Oh, well, Pete was a preemie, 423 00:21:47,265 --> 00:21:49,013 sort of the runt of the litter. 424 00:21:49,100 --> 00:21:50,851 All right, well, at least I didn't tip the scales 425 00:21:50,938 --> 00:21:53,353 at 16 pounds with a head like a watermelon. 426 00:21:55,898 --> 00:21:57,396 Okay, there it is. 427 00:21:57,483 --> 00:21:59,440 - You're definitely brothers. - Yeah. 428 00:21:59,527 --> 00:22:01,233 So what can I help you with today? 429 00:22:01,320 --> 00:22:03,613 Well, Delores, we were thinking about leaving Cassadaga. 430 00:22:03,700 --> 00:22:05,532 Mm, wonderful spiritualist community. 431 00:22:05,619 --> 00:22:07,239 I have many friends there. 432 00:22:07,326 --> 00:22:08,869 - Maybe you know some of them. - I'm sure we do. 433 00:22:08,956 --> 00:22:11,035 But we... we wanted to learn about Rosedale, 434 00:22:11,122 --> 00:22:13,123 because anybody who's serious about their calling 435 00:22:13,210 --> 00:22:15,623 wants to be here, where the movement began, right? 436 00:22:15,710 --> 00:22:16,793 It's a very special place. 437 00:22:16,880 --> 00:22:18,042 - Yeah. - Yes. 438 00:22:18,129 --> 00:22:19,963 How do we go about setting up shop? 439 00:22:20,050 --> 00:22:21,504 It's not easy. 440 00:22:21,591 --> 00:22:23,300 There's a very strict vetting process. 441 00:22:23,387 --> 00:22:24,801 - Sure. - Background checks, 442 00:22:24,888 --> 00:22:26,676 references, tests. 443 00:22:26,763 --> 00:22:28,722 I mean, as you can imagine, this business attracts 444 00:22:28,809 --> 00:22:30,640 its share of opportunists and fakes. 445 00:22:30,727 --> 00:22:33,560 - Of course, of course. - Let anyone in recently? 446 00:22:33,647 --> 00:22:36,644 We did. We're actually at full capacity now. 447 00:22:36,731 --> 00:22:38,440 Anyone we might know or...? 448 00:22:38,527 --> 00:22:41,107 Raj Vickery, a mystic from Kolkata. 449 00:22:41,194 --> 00:22:43,359 Uh, Ronald Seers, the healer. 450 00:22:43,446 --> 00:22:45,363 I'm sure I don't have to tell you guys about him. 451 00:22:45,450 --> 00:22:48,575 I actually took his seminar on magnetic healing. 452 00:22:48,662 --> 00:22:50,994 Delores, life altering. 453 00:22:51,081 --> 00:22:53,577 Yes. Yes. 454 00:22:53,664 --> 00:22:55,830 Mm. Anyone else? 455 00:22:55,917 --> 00:22:58,582 Gladys Norman, a convulsive medium. 456 00:22:58,669 --> 00:23:00,754 - Wonderful woman. - Gladys Norman. 457 00:23:00,841 --> 00:23:03,757 Uh, how old is she? What's she look like? 458 00:23:03,844 --> 00:23:06,173 ♪♪ 459 00:23:06,260 --> 00:23:08,804 I'm sorry. I didn't catch your name. 460 00:23:08,891 --> 00:23:11,012 Oh, I'm Joe. 461 00:23:11,099 --> 00:23:14,724 Joe. And what kind of medium are you, Joe? 462 00:23:14,811 --> 00:23:16,353 I'm a clairvoyant, Delores. 463 00:23:16,440 --> 00:23:19,228 Clairaudient or clairsentient? 464 00:23:19,315 --> 00:23:21,397 He's actually all three... 465 00:23:21,484 --> 00:23:24,111 Clairvoyant, clairaudient, and clairsentient. 466 00:23:24,198 --> 00:23:26,363 Really? Mm. 467 00:23:26,450 --> 00:23:28,029 ♪♪ 468 00:23:28,116 --> 00:23:29,613 We're gonna take a flyer 469 00:23:29,700 --> 00:23:31,660 and, uh, poke around a little bit, 470 00:23:31,747 --> 00:23:33,746 but we'll be back later. Come on. 471 00:23:36,999 --> 00:23:38,873 Holy Christ, you suck at this. 472 00:23:38,960 --> 00:23:40,750 You don't say you're something, 473 00:23:40,837 --> 00:23:42,963 unless you know what the fuck you're talking about. 474 00:23:43,050 --> 00:23:44,464 - Oh, shit. - Gentlemen... 475 00:23:44,551 --> 00:23:45,963 Yeah? 476 00:23:46,050 --> 00:23:48,094 The Rosedale Board would like a word with you. 477 00:23:50,096 --> 00:23:52,556 Can you give us a moment, please? 478 00:23:52,643 --> 00:23:55,059 - Sure. - Thank you. Thank you. 479 00:23:57,603 --> 00:23:59,602 I got to do this alone. Otherwise we're blown. 480 00:23:59,689 --> 00:24:01,481 There's no way I'm letting you out of my sight. 481 00:24:01,568 --> 00:24:03,359 Then we don't find my mother. 482 00:24:05,444 --> 00:24:08,029 - Fine, go ahead. - Thank you. Thank you. 483 00:24:08,116 --> 00:24:10,237 Don't be fucking cute. 484 00:24:11,995 --> 00:24:13,491 Hi. 485 00:24:17,123 --> 00:24:19,541 Well, the rain sure isn't doing us any favors. 486 00:24:19,628 --> 00:24:21,918 Fairfield knew the rain was coming, 487 00:24:22,005 --> 00:24:23,626 bagged the evidence fast. 488 00:24:23,713 --> 00:24:26,549 Unlikely we're gonna find anything they didn't. 489 00:24:27,884 --> 00:24:31,759 Nothing like the smell of the woods in the rain. 490 00:24:31,846 --> 00:24:33,763 Smell of white pine during a good storm 491 00:24:33,850 --> 00:24:36,683 is one of the best parts of living here. 492 00:24:36,770 --> 00:24:39,100 Actinomycetes. 493 00:24:39,187 --> 00:24:41,227 - Beg your pardon? - Bacteria. 494 00:24:41,314 --> 00:24:43,481 Responsible for the decomp of organic material. 495 00:24:43,568 --> 00:24:45,439 Spores scatter after the rain. 496 00:24:45,526 --> 00:24:47,402 That's... that's the good smell. 497 00:24:47,489 --> 00:24:48,818 Oh. 498 00:24:48,905 --> 00:24:50,447 Yeah, if it's all the same to you, 499 00:24:50,534 --> 00:24:53,116 I'd prefer to think it's the trees. 500 00:24:54,827 --> 00:24:57,451 I'm not a city girl, Officer Bowman. 501 00:24:57,538 --> 00:25:00,498 Grew up in a small town, population, 2,000. 502 00:25:00,585 --> 00:25:03,165 Really? Where? 503 00:25:03,252 --> 00:25:05,212 Sanbornton, New Hampshire. 504 00:25:05,299 --> 00:25:07,628 You're kidding. 505 00:25:07,715 --> 00:25:09,549 Me and my grandpa and my buddies, 506 00:25:09,636 --> 00:25:13,303 we... we go to Hermit Lake every summer for a week. 507 00:25:13,390 --> 00:25:16,389 I used to go there with my dad... 508 00:25:16,476 --> 00:25:18,767 before he passed. 509 00:25:18,854 --> 00:25:20,349 I'm sorry. 510 00:25:20,436 --> 00:25:21,976 That was a few years ago. 511 00:25:22,063 --> 00:25:23,939 Now, uh, I go with my brother and his family 512 00:25:24,026 --> 00:25:25,608 about once a year. 513 00:25:26,943 --> 00:25:29,110 Out on the lake, it still feels like my dad's there. 514 00:25:29,197 --> 00:25:32,069 It's... 515 00:25:32,156 --> 00:25:34,491 Who knows? Maybe our paths crossed. 516 00:25:34,578 --> 00:25:36,157 Jesus, I hope not. 517 00:25:36,244 --> 00:25:38,745 My buddies are a bunch of drunken idiots. 518 00:25:42,541 --> 00:25:46,500 ♪♪ 519 00:25:46,587 --> 00:25:47,755 What? 520 00:25:48,589 --> 00:25:50,882 If this is where the killer caught up to Winslow 521 00:25:50,969 --> 00:25:52,173 and rammed him, 522 00:25:52,260 --> 00:25:54,091 why are there only one set of tracks? 523 00:25:54,178 --> 00:25:55,384 There could've been others. 524 00:25:55,471 --> 00:25:56,972 Maybe the rain washed them away. 525 00:25:57,059 --> 00:25:58,640 No, something big hit that Impala. 526 00:25:58,727 --> 00:26:01,140 Tracks should still be here. 527 00:26:01,227 --> 00:26:03,895 I thought the way we talked it out at the station made sense. 528 00:26:03,982 --> 00:26:05,981 Well, it made sense there, but now we're here, 529 00:26:06,068 --> 00:26:07,650 and it doesn't. 530 00:26:09,068 --> 00:26:11,444 Let's see where they lead. 531 00:26:11,531 --> 00:26:15,205 ♪♪ 532 00:26:15,992 --> 00:26:17,409 Hi, you've reached Taylor's phone. 533 00:26:17,496 --> 00:26:18,994 Leave a message. 534 00:26:19,081 --> 00:26:21,118 Uh, Taylor, it's me. 535 00:26:21,205 --> 00:26:23,665 I got a bigger problem than the headlights. 536 00:26:23,752 --> 00:26:25,625 I found paint from Winslow's car 537 00:26:25,712 --> 00:26:27,750 deep inside my grill. 538 00:26:27,837 --> 00:26:30,419 I'm not sure I can get it all off. 539 00:26:30,506 --> 00:26:32,632 What you doing, Grandma? 540 00:26:32,719 --> 00:26:35,049 Oh, hey. Hey. 541 00:26:35,136 --> 00:26:38,219 I, uh, drove out to Easton to check on a client. 542 00:26:38,306 --> 00:26:39,931 Rabbit jumped out in front of me. 543 00:26:40,018 --> 00:26:42,517 I'm... cleaning the poor thing off. 544 00:26:42,604 --> 00:26:46,146 - Do you need help? - No, no, honey, I got this. 545 00:26:46,233 --> 00:26:47,895 Okay. 546 00:26:47,982 --> 00:26:50,192 But you can keep me company, though. 547 00:26:56,782 --> 00:26:58,408 You know, with everything that's been going on, 548 00:26:58,495 --> 00:27:01,119 I haven't even asked how you are. 549 00:27:01,206 --> 00:27:02,663 Okay, I guess. 550 00:27:04,040 --> 00:27:05,665 Must've been terrible, 551 00:27:05,752 --> 00:27:08,958 holding a gun on that crooked cop. 552 00:27:09,045 --> 00:27:11,638 You should never have been put in that position. 553 00:27:13,263 --> 00:27:15,633 At least Taylor got there pretty fast, so... 554 00:27:15,720 --> 00:27:17,720 Thank God for that. 555 00:27:19,388 --> 00:27:21,348 He was really mad. 556 00:27:21,435 --> 00:27:23,933 Who? The cop? 557 00:27:24,020 --> 00:27:25,519 Taylor. 558 00:27:30,858 --> 00:27:32,481 Honey, you don't think... 559 00:27:32,568 --> 00:27:34,319 No, I know, it's... it's stupid. It's... 560 00:27:34,406 --> 00:27:37,820 No, no, Carly, don't worry. 561 00:27:37,907 --> 00:27:40,368 I know your brother. 562 00:27:41,744 --> 00:27:46,248 There's no way he had anything to do with that man's death. 563 00:27:49,377 --> 00:27:52,668 We don't tolerate charlatans in Rosedale, sir. 564 00:27:52,755 --> 00:27:55,006 People who live and work here are sincere 565 00:27:55,093 --> 00:27:57,092 in their commitment to spiritualism. 566 00:27:57,179 --> 00:27:59,177 I want to apologize for my brother. 567 00:27:59,264 --> 00:28:03,098 We, uh, come from a long line of mediums on my mother's side, 568 00:28:03,185 --> 00:28:05,016 and, uh... uh... 569 00:28:05,103 --> 00:28:10,063 sometimes I think that the gift unnerves him 570 00:28:10,150 --> 00:28:13,022 more than it comforts him. 571 00:28:13,109 --> 00:28:14,985 But I'm different. 572 00:28:16,070 --> 00:28:18,071 Becoming a part of this community 573 00:28:18,158 --> 00:28:21,032 has been a dream of mine for a long time, 574 00:28:21,119 --> 00:28:23,907 and I would like the opportunity 575 00:28:23,994 --> 00:28:25,578 to prove that to you. 576 00:28:25,665 --> 00:28:29,496 Would you? Honey, wheel me closer. 577 00:28:29,583 --> 00:28:33,542 This is Reverend Ethel Landry, one of the supreme... 578 00:28:33,629 --> 00:28:35,630 I know who Reverend Ethel is. 579 00:28:35,717 --> 00:28:37,963 Every medium does. 580 00:28:38,050 --> 00:28:39,548 It's an honor. 581 00:28:40,150 --> 00:28:42,388 Then why don't you give me a reading? 582 00:28:44,807 --> 00:28:46,305 - Now? - Yes. 583 00:28:46,392 --> 00:28:48,059 Do you need to prepare in any way? 584 00:28:48,146 --> 00:28:49,645 No, ma'am. 585 00:28:50,980 --> 00:28:54,482 Do you have an affinity in the field of psychology? 586 00:28:54,569 --> 00:28:56,484 I'd like to think I do. 587 00:28:56,571 --> 00:29:00,029 Tell me the significance of this ring. 588 00:29:00,116 --> 00:29:02,571 ♪♪ 589 00:29:02,658 --> 00:29:04,200 May I hold it? 590 00:29:04,287 --> 00:29:08,208 ♪♪ 591 00:29:18,174 --> 00:29:20,964 I'm not sure anyone's reaching out. 592 00:29:21,051 --> 00:29:24,345 Let me try and get help from my spirit guide. 593 00:29:24,432 --> 00:29:27,753 ♪♪ 594 00:29:37,943 --> 00:29:40,359 I... I don't, uh, 595 00:29:40,446 --> 00:29:42,569 understand, but, uh, 596 00:29:42,656 --> 00:29:45,155 spirit is telling me that 597 00:29:45,242 --> 00:29:47,870 this ring has no significance. 598 00:29:50,873 --> 00:29:52,333 Am I right? 599 00:30:01,425 --> 00:30:04,925 May I read from that pendant right there? 600 00:30:05,012 --> 00:30:08,014 ♪♪ 601 00:30:08,101 --> 00:30:11,722 ♪♪ 602 00:30:22,571 --> 00:30:26,407 There's a very strong energy coming from this necklace. 603 00:30:26,494 --> 00:30:29,718 ♪♪ 604 00:30:31,705 --> 00:30:34,749 The spirit is telling me that it belonged to a person 605 00:30:34,836 --> 00:30:39,001 of great strength and independence, 606 00:30:39,088 --> 00:30:43,839 someone who endured many hardships in their life. 607 00:30:43,926 --> 00:30:46,636 They were, uh, very significant to you. 608 00:30:46,723 --> 00:30:50,222 ♪♪ 609 00:30:52,129 --> 00:30:54,433 You own many... many pieces of jewelry, 610 00:30:54,520 --> 00:30:56,646 but nothing means more than this one. 611 00:30:56,733 --> 00:30:58,145 ♪♪ 612 00:30:58,232 --> 00:31:00,898 Sorry. 613 00:31:00,985 --> 00:31:04,404 This necklace belonged to my grandmother. 614 00:31:04,491 --> 00:31:06,862 She also was a healer. 615 00:31:06,949 --> 00:31:08,950 When she fled the Ukraine during the war, 616 00:31:09,037 --> 00:31:11,494 this was the only thing of value she could take. 617 00:31:11,581 --> 00:31:12,826 I know. 618 00:31:12,913 --> 00:31:15,874 And this ring was from a thrift store. 619 00:31:17,835 --> 00:31:22,878 Your spirit guide is perceptive. 620 00:31:22,965 --> 00:31:25,464 Thank you. Thank you. 621 00:31:25,551 --> 00:31:28,095 - I... I hope this means... - Or... 622 00:31:29,680 --> 00:31:33,182 Maybe you noticed that the necklace was an antique, 623 00:31:33,269 --> 00:31:36,686 guessed that it was handed down from a relative. 624 00:31:36,890 --> 00:31:40,315 The stone is jasper, the healing stone. 625 00:31:40,402 --> 00:31:42,564 An observant person 626 00:31:42,651 --> 00:31:47,489 might deduce that it was from a fellow spiritualist. 627 00:31:48,991 --> 00:31:51,031 I can assure you that 628 00:31:51,118 --> 00:31:53,621 I only came here to learn. 629 00:31:55,247 --> 00:31:57,332 We'll meet with you again tomorrow, 630 00:31:57,419 --> 00:31:59,081 and until then, 631 00:31:59,168 --> 00:32:01,669 feel welcome to explore our town. 632 00:32:01,756 --> 00:32:04,962 Thank you. Thank you. 633 00:32:05,049 --> 00:32:06,922 Oh, you know, I've... 634 00:32:07,009 --> 00:32:10,428 I've wanted to tell you how sorry I am for a while now. 635 00:32:10,515 --> 00:32:13,181 You may not believe it, but it's the first 636 00:32:13,268 --> 00:32:17,143 and last time I've ever done anything like that. 637 00:32:17,230 --> 00:32:19,479 Can I just ask you why? 638 00:32:19,566 --> 00:32:22,107 I mean, why him? 639 00:32:23,042 --> 00:32:26,235 Honestly, I think it's when he came into the office 640 00:32:26,322 --> 00:32:27,401 with the kids. 641 00:32:27,488 --> 00:32:29,403 He was so good with them. 642 00:32:29,490 --> 00:32:31,282 It... it changed my opinion of him. 643 00:32:31,369 --> 00:32:33,740 He is good with the kids. 644 00:32:33,827 --> 00:32:36,371 And he has the gift of gab. 645 00:32:36,458 --> 00:32:37,911 Oof, that too. 646 00:32:37,998 --> 00:32:39,457 He actually pulled the wool over Audrey's eyes, 647 00:32:39,544 --> 00:32:40,789 which is not easy. 648 00:32:40,876 --> 00:32:42,251 Do you know she came to visit me 649 00:32:42,338 --> 00:32:43,836 after everything blew up? 650 00:32:43,923 --> 00:32:46,422 Really? She never said anything. 651 00:32:46,509 --> 00:32:47,963 She gave me hell. 652 00:32:48,050 --> 00:32:50,132 She said if I ever did it again, 653 00:32:50,219 --> 00:32:52,637 she'd kick my ass so hard, I'd be wearing it for a hat. 654 00:32:55,408 --> 00:32:57,892 Wow. The woman is full of surprises. 655 00:32:59,395 --> 00:33:01,602 Oh, you know, I need to get back. 656 00:33:01,689 --> 00:33:02,772 Could I please get the check? 657 00:33:02,859 --> 00:33:04,107 I forgot to even ask you 658 00:33:04,194 --> 00:33:05,900 if you heard anything about Lance. 659 00:33:05,987 --> 00:33:07,357 Oh, my God, yes! 660 00:33:07,444 --> 00:33:08,903 Um, Sandy said he called the office. 661 00:33:08,990 --> 00:33:11,407 He's visiting his mother in Florida. 662 00:33:13,283 --> 00:33:15,369 - Florida. - Mm-hmm. 663 00:33:17,037 --> 00:33:19,453 Huh... 664 00:33:19,540 --> 00:33:21,955 - Well, thanks. - No problem. 665 00:33:22,042 --> 00:33:24,541 If I hear anything else, I'll let you know. 666 00:33:24,628 --> 00:33:26,379 - Oh. - Oh, no, let me get the tab. 667 00:33:26,466 --> 00:33:29,257 - No, no, I got it. - Are you sure? 668 00:33:29,344 --> 00:33:31,093 I'm sure. 669 00:33:32,177 --> 00:33:34,929 So, there's two sets of tracks. 670 00:33:35,016 --> 00:33:37,932 This could be where he got hit. 671 00:33:38,019 --> 00:33:40,140 Or... 672 00:33:40,227 --> 00:33:41,602 I mean, you're from a small town. 673 00:33:41,689 --> 00:33:43,477 You ever go on a field run? 674 00:33:43,564 --> 00:33:46,021 Bunch of us would grab a sixer, get in the Jeep, 675 00:33:46,108 --> 00:33:48,231 go out and cut doughnuts, tear up a field. 676 00:33:48,318 --> 00:33:49,736 A couple of times, we got chased off 677 00:33:49,823 --> 00:33:51,446 by a farmer with a shotgun. 678 00:33:51,533 --> 00:33:54,071 You think this is kids joyriding? 679 00:33:54,158 --> 00:33:56,868 I'm just saying it's a possibility. 680 00:33:58,790 --> 00:33:59,993 Hey, there. 681 00:34:00,447 --> 00:34:02,663 - Afternoon. - Good afternoon. 682 00:34:02,750 --> 00:34:04,792 I'm Detective Roby. This is Officer Bowman. 683 00:34:04,879 --> 00:34:07,837 - This your property? - Yes, ma'am. 684 00:34:07,924 --> 00:34:11,007 You here about that dead policeman? 685 00:34:11,094 --> 00:34:12,214 We are. 686 00:34:12,301 --> 00:34:15,258 Well, you're in the wrong place. 687 00:34:15,345 --> 00:34:19,012 He died about half a mile back that way. 688 00:34:19,099 --> 00:34:21,934 We know. We're just canvassing the area. 689 00:34:22,021 --> 00:34:26,189 Have you seen or heard anything unusual the past few days? 690 00:34:26,276 --> 00:34:29,233 Always something going on back here... 691 00:34:29,320 --> 00:34:33,112 poachers, people cutting down my trees, 692 00:34:33,199 --> 00:34:37,864 kids running their damn trucks all over my land. 693 00:34:37,951 --> 00:34:40,787 All right, well, if you think of anything, 694 00:34:40,874 --> 00:34:42,498 give me a call. 695 00:34:45,584 --> 00:34:48,417 There was a lady... 696 00:34:48,504 --> 00:34:50,129 out here yesterday. 697 00:34:50,216 --> 00:34:53,630 Said she lost her earring on a hike. 698 00:34:53,717 --> 00:34:56,511 Didn't look like a hiker to me, though. 699 00:34:56,598 --> 00:34:58,513 What did she look like? 700 00:34:58,600 --> 00:35:02,058 What you'd call a mature woman. 701 00:35:02,145 --> 00:35:05,061 Had a nasty cut... 702 00:35:05,148 --> 00:35:07,227 right here. 703 00:35:07,314 --> 00:35:09,771 You take care. 704 00:35:09,858 --> 00:35:12,235 You think that's anything? 705 00:35:12,322 --> 00:35:14,154 I don't know. 706 00:35:21,620 --> 00:35:23,577 What is it? 707 00:35:23,664 --> 00:35:26,666 ♪♪ 708 00:35:26,753 --> 00:35:30,250 ♪♪ 709 00:35:30,337 --> 00:35:33,462 A detective's shield. 710 00:35:33,549 --> 00:35:36,092 Looks like we're in the middle of a crime scene. 711 00:35:36,179 --> 00:35:40,719 ♪♪ 712 00:36:25,475 --> 00:36:27,182 Oh, my gosh. 713 00:36:27,269 --> 00:36:28,769 - Are you okay? - No. 714 00:36:28,856 --> 00:36:30,104 Can I do anything? 715 00:36:30,191 --> 00:36:32,771 Oh. Oh, yeah. 716 00:36:32,858 --> 00:36:34,356 Yes, please. 717 00:36:34,443 --> 00:36:35,693 Would you call the police for me? 718 00:36:35,780 --> 00:36:37,192 - Oh, yeah. - Yeah. 719 00:36:37,279 --> 00:36:38,905 I-I'm just a little shaken. 720 00:36:38,992 --> 00:36:42,239 My... my grand... 721 00:36:42,326 --> 00:36:45,077 my grandson's a police officer, 722 00:36:45,164 --> 00:36:46,993 and he says... 723 00:36:47,080 --> 00:36:49,498 he says every accident needs to be reported. 724 00:36:49,585 --> 00:36:52,332 Of course. Hang on. 725 00:36:52,419 --> 00:36:53,917 Hello, police? 726 00:36:54,004 --> 00:36:56,089 Yes, I'd like to report an accident. 727 00:36:57,299 --> 00:36:59,468 You hired my father to kill you. 728 00:37:01,595 --> 00:37:05,804 It seemed like a good idea at the time. 729 00:37:05,891 --> 00:37:08,974 Growing up, I thought he was Blackwater. 730 00:37:09,061 --> 00:37:12,227 When I was a little kid, I thought he was cool. 731 00:37:12,314 --> 00:37:15,566 Teenager, I thought it was a bunch of hoorah bullshit. 732 00:37:15,653 --> 00:37:18,319 Then I found out what he really did, 733 00:37:18,406 --> 00:37:21,238 and I was like, "Oh, shit." 734 00:37:21,325 --> 00:37:24,241 ♪♪ 735 00:37:24,328 --> 00:37:26,449 ♪♪ 736 00:37:26,536 --> 00:37:30,206 Did not imagine he'd lose it on a fucking insurance job. 737 00:37:30,293 --> 00:37:34,027 ♪♪ 738 00:37:40,261 --> 00:37:45,427 ♪♪ 739 00:37:45,514 --> 00:37:47,682 Just want to see the rabbi. 740 00:37:47,769 --> 00:37:49,347 ♪♪ 741 00:37:49,434 --> 00:37:50,977 What can I do for you, Otto? 742 00:37:51,064 --> 00:37:53,351 Oh, Shalom aleichem, Rabbi Botvinik. 743 00:37:53,438 --> 00:37:55,940 - Aleichem shalom, Otto. - How's Baruch? 744 00:37:56,027 --> 00:37:58,275 Oh. I thank you for posting the bond 745 00:37:58,362 --> 00:38:00,525 and keeping our names out of it. 746 00:38:00,612 --> 00:38:02,402 Well, I'm glad we could help. 747 00:38:02,489 --> 00:38:04,699 Though I assume, since you are broaching the subject, 748 00:38:04,786 --> 00:38:06,659 you are here to ask a favor of me. 749 00:38:06,746 --> 00:38:08,658 Ah, I would. 750 00:38:08,745 --> 00:38:10,037 - Just a small one. - Hmm. 751 00:38:10,124 --> 00:38:13,288 Um, his father's car was stolen, 752 00:38:13,375 --> 00:38:15,790 Caddy, east side of Bridgeport. 753 00:38:15,877 --> 00:38:17,670 Good reason to believe it came here. 754 00:38:17,757 --> 00:38:19,046 And what reason is this? 755 00:38:19,133 --> 00:38:21,674 A witness saw one of your guys. 756 00:38:21,761 --> 00:38:24,090 His dad just died. 757 00:38:24,177 --> 00:38:27,346 The only thing he has of his old man's is the car. 758 00:38:27,433 --> 00:38:30,722 He... he just wants it back. 759 00:38:30,809 --> 00:38:33,224 My son, you have my sympathy, 760 00:38:33,311 --> 00:38:36,856 but if the car is here, I own it, fair and square. 761 00:38:36,943 --> 00:38:38,063 Sorry, what? 762 00:38:38,150 --> 00:38:40,357 Colin, I said let me handle it! 763 00:38:40,444 --> 00:38:42,278 Just ask yourself, can they put a bullet in me 764 00:38:42,365 --> 00:38:43,821 before I put one in you? 765 00:38:43,908 --> 00:38:45,946 Look, everybody calm down. 766 00:38:46,033 --> 00:38:47,867 Seems to me you got a choice. 767 00:38:47,954 --> 00:38:50,325 Everything goes to shit, people die, 768 00:38:50,412 --> 00:38:52,204 or you can give this little prick his car, 769 00:38:52,291 --> 00:38:54,081 and we're gone. 770 00:38:54,168 --> 00:38:57,189 ♪♪ 771 00:39:15,937 --> 00:39:18,353 - Where's the jacket? - There was no jacket. 772 00:39:18,440 --> 00:39:20,146 My father's jacket was in the car. 773 00:39:20,233 --> 00:39:22,524 - Where the fuck is it? - Did you see a jacket? 774 00:39:22,611 --> 00:39:24,195 The car was like that when it came here. 775 00:39:24,282 --> 00:39:26,113 - From where? - Tow truck driver. 776 00:39:26,200 --> 00:39:28,324 Bill Power, shop near Stamford. 777 00:39:28,411 --> 00:39:31,783 ♪♪ 778 00:39:31,870 --> 00:39:33,579 So, we, uh... we understand you just... 779 00:39:33,666 --> 00:39:35,414 you just moved here, Mr. Vickery? 780 00:39:35,501 --> 00:39:37,458 - Uh, please, just Raj. - Sorry. 781 00:39:37,545 --> 00:39:39,207 Yes, three months ago. 782 00:39:39,294 --> 00:39:42,377 It's a very great honor, as they admit so few. 783 00:39:42,464 --> 00:39:44,006 Who else got in with you? 784 00:39:44,093 --> 00:39:46,798 My esteemed colleague Ronald Seers, 785 00:39:46,885 --> 00:39:48,594 but he was already quite famous, 786 00:39:48,681 --> 00:39:50,513 so that was a no-brainer. 787 00:39:50,600 --> 00:39:51,845 Sure. Yeah. 788 00:39:51,932 --> 00:39:53,974 And then there was Gladys, 789 00:39:54,061 --> 00:39:57,726 and, well, you know, everyone likes Gladys, so... 790 00:39:57,813 --> 00:39:59,146 You like her, huh? 791 00:39:59,233 --> 00:40:01,980 Mm, very much, yeah. 792 00:40:02,067 --> 00:40:03,523 She's hot, huh? 793 00:40:03,610 --> 00:40:05,567 Yes, she's attractive, 794 00:40:05,654 --> 00:40:07,736 but I'm not sure how this is relevant 795 00:40:07,823 --> 00:40:09,949 We're... we're just trying to talk to recent arrivals, 796 00:40:10,036 --> 00:40:12,701 like you and Gladys, just to get a feel for the place. 797 00:40:12,788 --> 00:40:15,121 Then I'm afraid Gladys can't help you. 798 00:40:15,208 --> 00:40:18,079 She went back to California almost a month ago. 799 00:40:18,166 --> 00:40:20,668 - What the fuck are you doing? - Are you fucking kidding me? 800 00:40:20,755 --> 00:40:22,002 Your mother's been gone a month? 801 00:40:22,089 --> 00:40:23,337 We don't know that yet! 802 00:40:23,424 --> 00:40:24,839 Then where the fuck is she? 803 00:40:24,926 --> 00:40:26,796 We're gonna find out. I don't know. 804 00:40:26,883 --> 00:40:28,509 You fucking gambled, and you lost. 805 00:40:28,596 --> 00:40:30,717 - We're done here. - I'm gonna find her! 806 00:40:30,804 --> 00:40:32,469 Okay, we... we don't... we don't know... 807 00:40:32,556 --> 00:40:34,056 Listen, listen, you know what, fuck all this. 808 00:40:34,143 --> 00:40:35,558 I'm gonna take you to the storage, 809 00:40:35,645 --> 00:40:37,474 and I'll give you to Luka, 810 00:40:37,561 --> 00:40:40,062 and whatever the fuck he does with you, that's up to him. 811 00:40:40,149 --> 00:40:42,523 Get to walking. 812 00:40:42,610 --> 00:40:45,440 ♪♪ 813 00:40:45,527 --> 00:40:47,987 ♪♪ 814 00:40:48,074 --> 00:40:50,698 Hey, moron! - Fucking go! 815 00:40:50,785 --> 00:40:54,206 ♪♪ 816 00:41:04,045 --> 00:41:05,835 Does anyone here 817 00:41:05,922 --> 00:41:07,965 feel a connection to a Christopher? 818 00:41:08,052 --> 00:41:11,674 Or maybe a Rose? 819 00:41:11,761 --> 00:41:15,056 Rose and Bernie? 820 00:41:17,684 --> 00:41:19,891 - Yes! - Yes? 821 00:41:19,978 --> 00:41:22,062 Rose and Bernie were my grandparents. 822 00:41:22,149 --> 00:41:23,981 Yes, come. I... I... I'm... I'm... 823 00:41:24,068 --> 00:41:27,193 I'm seeing an elderly man and woman, 824 00:41:27,280 --> 00:41:29,567 but they're not together. 825 00:41:29,654 --> 00:41:31,405 That... that's right. That's right. 826 00:41:31,492 --> 00:41:34,617 My... my grandpa cheated on my grandmother for years, 827 00:41:34,704 --> 00:41:37,033 and then just before he passed, 828 00:41:37,120 --> 00:41:39,747 he ran off with a French-Canadian woman. 829 00:41:39,834 --> 00:41:41,624 Your grandfather is saying 830 00:41:41,711 --> 00:41:45,542 that you were surprised to learn of his death. 831 00:41:45,629 --> 00:41:47,210 Well, we... we all were. 832 00:41:47,297 --> 00:41:49,215 - We all were. - Yes, and I don't know why, 833 00:41:49,302 --> 00:41:52,423 but he's bringing your mother in, too. 834 00:41:52,510 --> 00:41:53,883 She was... she was, uh... 835 00:41:53,970 --> 00:41:55,304 she was destroyed. She was... 836 00:41:55,391 --> 00:41:57,598 Yes, well, he wants you to know, 837 00:41:57,685 --> 00:41:59,222 it's all right. 838 00:41:59,309 --> 00:42:02,270 He knows you would've been there if you could. 839 00:42:04,606 --> 00:42:06,106 Well, this is the first time 840 00:42:06,193 --> 00:42:08,317 I feel like I've ever had closure. 841 00:42:11,238 --> 00:42:12,446 Group hug! 842 00:42:19,832 --> 00:42:23,353 ♪♪ 843 00:42:41,268 --> 00:42:43,310 - I saw what you did. - You did? 844 00:42:43,397 --> 00:42:44,893 And it was amazing. 845 00:42:44,980 --> 00:42:47,270 I mean, Evan was really struggling up there, 846 00:42:47,357 --> 00:42:49,400 and you were so open to his spirit guide. 847 00:42:49,487 --> 00:42:50,857 Oh, well, thank you. 848 00:42:50,944 --> 00:42:53,067 If you're really serious about moving here, 849 00:42:53,154 --> 00:42:54,446 we can offer you a temp job. 850 00:42:54,533 --> 00:42:56,362 A lot of the new mediums break in 851 00:42:56,449 --> 00:42:58,156 working as assistants to the older ones. 852 00:42:58,243 --> 00:42:59,702 Yeah, I... well, I'll consider it. 853 00:42:59,789 --> 00:43:01,245 - Thank you. Thank you. - Yeah. 854 00:43:01,332 --> 00:43:02,952 ♪♪ 855 00:43:03,039 --> 00:43:05,624 Uh, did... did you just say "assistants"? 856 00:43:05,711 --> 00:43:07,334 Yeah. 857 00:43:07,421 --> 00:43:10,742 ♪♪ 858 00:43:19,264 --> 00:43:21,221 - Can I help you? - Hi. Yeah, I... 859 00:43:21,308 --> 00:43:22,891 I would like to get a reading. 860 00:43:22,978 --> 00:43:24,140 It's after hours. 861 00:43:24,227 --> 00:43:26,059 You'll have to come back tomorrow. 862 00:43:26,146 --> 00:43:27,810 With all due respect, Reverend, 863 00:43:27,897 --> 00:43:29,982 I'd like to get a reading from your assistant. 864 00:43:30,069 --> 00:43:31,898 You'll still have to come back. 865 00:43:31,985 --> 00:43:33,652 This is... this is really important. 866 00:43:33,739 --> 00:43:35,446 Uh, if she... if she reads me now, 867 00:43:35,533 --> 00:43:37,990 she stands to learn a lot about her own future. 868 00:43:38,077 --> 00:43:39,825 I can do it. 869 00:43:39,912 --> 00:43:42,700 - Are you sure? - Ah. 870 00:43:42,958 --> 00:43:44,835 I've got it. It's no problem. 871 00:43:51,338 --> 00:43:54,045 I can easily just do a quick reading 872 00:43:54,132 --> 00:43:55,300 and come right back. 873 00:44:00,555 --> 00:44:01,930 I know you're not here for a reading. 874 00:44:02,017 --> 00:44:03,179 What do you want? 875 00:44:03,266 --> 00:44:04,973 Listen, we only have a few minutes. 876 00:44:05,060 --> 00:44:07,058 There's a... there's a man outside that wants to kill me. 877 00:44:07,145 --> 00:44:08,896 Yeah, well, I don't know how that affects me. 878 00:44:08,983 --> 00:44:11,399 Because he thinks that I'm your son Pete. 879 00:44:12,734 --> 00:44:15,070 Pete's no longer in prison. 880 00:44:16,571 --> 00:44:19,487 I don't know who you think I am... 881 00:44:19,574 --> 00:44:21,283 You're... you're Maggie Murphy. 882 00:44:21,388 --> 00:44:23,852 Listen, we... we don't have time for this, all right? 883 00:44:23,921 --> 00:44:25,852 They're... they're not... they're not just after me. 884 00:44:26,000 --> 00:44:27,456 They're after your whole family, 885 00:44:27,543 --> 00:44:29,455 Otto, Audrey, every one of us, 886 00:44:29,542 --> 00:44:31,377 and I don't want anything to happen to them either, 887 00:44:31,464 --> 00:44:35,507 but it will unless you give back the $11 million you stole. 888 00:44:40,970 --> 00:44:43,720 I... I had no idea it was that much. 889 00:44:43,807 --> 00:44:46,141 We never stopped to count it. 890 00:44:46,228 --> 00:44:47,807 Where is it? 891 00:44:47,894 --> 00:44:49,937 I don't know. I thought they got it long ago. 892 00:44:50,024 --> 00:44:51,772 When that guy showed up in Sedona, 893 00:44:51,859 --> 00:44:53,482 I thought that was about revenge. 894 00:44:53,569 --> 00:44:56,110 I thought they found it a long time ago. 895 00:44:56,197 --> 00:44:57,612 What? 896 00:44:58,738 --> 00:45:00,198 What's your name? 897 00:45:00,285 --> 00:45:02,950 ♪♪ 898 00:45:03,037 --> 00:45:06,993 ♪♪ 899 00:45:07,080 --> 00:45:08,581 Marius. 900 00:45:09,624 --> 00:45:11,458 You ever been on the run, Marius? 901 00:45:11,545 --> 00:45:13,041 My whole life. 902 00:45:13,128 --> 00:45:16,336 Yeah, well, I'm tired of running, 903 00:45:16,423 --> 00:45:20,008 and I don't want my family to pay for my mistakes, 904 00:45:20,095 --> 00:45:21,924 so... 905 00:45:22,011 --> 00:45:25,678 I want you to take me to those men. 906 00:45:25,765 --> 00:45:27,516 Okay, we should talk about this. 907 00:45:27,603 --> 00:45:30,727 Uh, well, I'm... I'm... I'm gonna square away Ethel, 908 00:45:30,814 --> 00:45:32,896 and then we're gonna go. 909 00:45:32,983 --> 00:45:36,104 ♪♪ 910 00:45:48,955 --> 00:45:50,912 Julia! 911 00:45:50,999 --> 00:45:53,873 To what do I owe the pleasure? 912 00:45:53,960 --> 00:45:56,459 Oh, just a little thank-you gift for lunch 913 00:45:56,546 --> 00:45:58,464 and for finding out Lance is in Florida. 914 00:45:58,551 --> 00:46:00,257 Oh, you shouldn't have. 915 00:46:00,344 --> 00:46:02,342 I already owe you a lunch. 916 00:46:02,429 --> 00:46:05,385 We should do it soon. Thank you so much. 917 00:46:05,472 --> 00:46:07,720 Oh, I'm sorry, what are you doing? 918 00:46:07,807 --> 00:46:10,476 This is gonna sound crazy, but can I come in? 919 00:46:10,563 --> 00:46:12,141 Why? 920 00:46:12,228 --> 00:46:14,980 I just have this weird need to see inside your condo. 921 00:46:15,067 --> 00:46:17,441 You know what? That is a little weird. 922 00:46:17,528 --> 00:46:20,358 And now is really not a good time. 923 00:46:20,445 --> 00:46:23,113 - Um... hey, you can't just... - I thought we were friends. 924 00:46:23,200 --> 00:46:26,617 Can't just come in here like this! 925 00:46:30,747 --> 00:46:32,453 Next time she lies for you, 926 00:46:32,540 --> 00:46:34,500 at least tell her how much you hate your mother... 927 00:46:34,587 --> 00:46:36,999 and Florida. 928 00:46:37,086 --> 00:46:39,588 - Julia, I don't... - Save it. 929 00:46:39,675 --> 00:46:41,840 You're coming with me. 930 00:46:48,890 --> 00:46:50,558 Maggie? 931 00:46:55,104 --> 00:46:57,603 Maggie? 932 00:46:57,690 --> 00:47:00,901 Spirit tells me you'll come in very slowly. 933 00:47:00,988 --> 00:47:04,905 Sit there with your hands visible at all times, 934 00:47:04,992 --> 00:47:07,909 or end up gut-shot on the floor. 935 00:47:09,118 --> 00:47:11,913 You're a criminal, aren't you? 936 00:47:12,997 --> 00:47:15,791 And you think it's all hogwash, what we do, 937 00:47:15,878 --> 00:47:18,624 helping people... 938 00:47:18,711 --> 00:47:21,964 letting their loved ones find peace and move on. 939 00:47:22,051 --> 00:47:26,927 Oh, what a sad prism with which to see the world. 940 00:47:27,014 --> 00:47:30,928 Reverend, uh... 941 00:47:31,015 --> 00:47:33,475 I would love to debate this with you right now, 942 00:47:33,562 --> 00:47:36,103 but there's a man outside who's looking for me. 943 00:47:36,190 --> 00:47:40,023 You mean the one standing in the next room? 944 00:47:41,651 --> 00:47:43,902 Five seconds, I shoot through the wall! 945 00:47:43,989 --> 00:47:47,653 ♪♪ 946 00:47:47,740 --> 00:47:49,363 Uh-uh... uh... 947 00:47:49,450 --> 00:47:52,116 I've already loaded a round, son. 948 00:47:52,203 --> 00:47:55,664 I'll blow your head clean off before you can clear your gun. 949 00:47:55,751 --> 00:47:59,001 Not very spiritual, pointing a gun at a man. 950 00:47:59,088 --> 00:48:01,959 Oh, depends on the man. 951 00:48:02,046 --> 00:48:03,839 Gateway to reformation, 952 00:48:03,926 --> 00:48:07,089 never closed for any human soul, 953 00:48:07,176 --> 00:48:09,720 here or hereafter, which you will soon discover 954 00:48:09,807 --> 00:48:13,140 if you don't put down the gun. 955 00:48:13,227 --> 00:48:16,348 ♪♪ 956 00:48:30,992 --> 00:48:33,452 Spirit is telling me something about your brother, 957 00:48:33,539 --> 00:48:35,954 not this one, your real brother. 958 00:48:36,041 --> 00:48:37,578 ♪♪ 959 00:48:37,665 --> 00:48:41,376 I'm getting that his name starts with a T... 960 00:48:41,463 --> 00:48:43,003 no, an E. 961 00:48:43,090 --> 00:48:44,669 ♪♪ 962 00:48:44,756 --> 00:48:48,342 He is... he's missing something. 963 00:48:48,429 --> 00:48:50,299 ♪♪ 964 00:48:50,386 --> 00:48:53,972 No, not... not... not a phone, not a wallet. 965 00:48:54,059 --> 00:48:55,596 ♪♪ 966 00:48:55,683 --> 00:48:57,351 Oh my! 967 00:48:57,438 --> 00:48:59,061 A toe. 968 00:48:59,148 --> 00:49:00,935 ♪♪ 969 00:49:01,022 --> 00:49:03,857 How does he come to be missing a toe? 970 00:49:03,944 --> 00:49:06,566 ♪♪ 971 00:49:06,653 --> 00:49:09,696 Oh, come on, you tell me the story of that toe. 972 00:49:09,783 --> 00:49:12,325 ♪♪ 973 00:49:16,707 --> 00:49:17,577 ♪♪ 974 00:49:17,664 --> 00:49:18,872 ♪ Ugh ♪ 975 00:49:18,959 --> 00:49:22,164 ♪♪ 976 00:49:22,251 --> 00:49:25,671 ♪ Me and baby brother ♪ 977 00:49:25,758 --> 00:49:30,381 ♪ Used to run together ♪ 978 00:49:30,468 --> 00:49:34,176 ♪ Me and baby brother ♪ 979 00:49:34,263 --> 00:49:36,890 ♪ Used to run together ♪ 980 00:49:36,977 --> 00:49:39,181 ♪ Yeah, eh, eh, eh ♪ 981 00:49:39,268 --> 00:49:43,063 ♪ Shifting on his mind is like drinking funky wine ♪ 982 00:49:43,150 --> 00:49:45,273 ♪ By the river ♪ 983 00:49:45,360 --> 00:49:47,607 ♪♪ 984 00:49:47,694 --> 00:49:51,279 ♪ Chipping on his mind is like drinking funky wine ♪ 985 00:49:51,366 --> 00:49:53,699 ♪ By the river ♪ 986 00:49:53,786 --> 00:49:55,990 ♪♪ 987 00:49:56,077 --> 00:49:58,826 ♪ Me and baby brother ♪ 988 00:49:58,913 --> 00:50:01,498 ♪ Used to run together ♪ 989 00:50:01,585 --> 00:50:04,206 ♪♪ 990 00:50:04,293 --> 00:50:07,376 ♪ Me and baby brother ♪ 991 00:50:07,463 --> 00:50:09,923 ♪ Used to run together ♪ 992 00:50:10,010 --> 00:50:12,423 ♪♪ 993 00:50:12,510 --> 00:50:17,011 ♪ Shot down baby brother ♪ 994 00:50:17,098 --> 00:50:20,848 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 995 00:50:20,935 --> 00:50:24,560 ♪ And they call it law and order ♪ 996 00:50:24,647 --> 00:50:27,108 ♪ Yeah, eh, eh, eh ♪♪