1 00:00:00,988 --> 00:00:04,855 This is what you missed last week on Shameless. 2 00:00:04,889 --> 00:00:06,391 My baby! 3 00:00:07,559 --> 00:00:08,491 True love. 4 00:00:08,526 --> 00:00:09,860 Hey, hot stuff. 5 00:00:09,895 --> 00:00:12,427 What do you do? Real estate. I live in Miami. 6 00:00:13,996 --> 00:00:15,630 I kicked Lip out. Where'd he go? 7 00:00:15,664 --> 00:00:17,098 Is it all right if I stay over tonight? 8 00:00:17,136 --> 00:00:19,207 Was it weird seeing Jimmy? Who's Jimmy? 9 00:00:19,242 --> 00:00:20,942 Jimmy is Steve. 10 00:00:20,977 --> 00:00:23,115 Holy shit. I'm gonna see the little guy on Friday? 11 00:00:23,150 --> 00:00:24,220 Yep. For, like, a second. 12 00:00:25,522 --> 00:00:27,825 Christ almighty! This cocksucker's killing me! 13 00:00:27,859 --> 00:00:29,395 When they're good, they're good. 14 00:00:29,429 --> 00:00:32,364 You're the only one who truly understands me. 15 00:00:32,399 --> 00:00:35,238 Is something wrong with her? She hasn't gotten out of bed in days. 16 00:00:35,273 --> 00:00:36,240 Monica's bipolar, Debs. 17 00:00:36,274 --> 00:00:38,376 Time for you to go back on your meds, huh? 18 00:00:38,410 --> 00:00:40,681 - Holy fuck. - What happened? 19 00:00:40,716 --> 00:00:42,918 Mommy, Mommy... Oh, God, there's been an accident. 20 00:00:42,952 --> 00:00:44,921 She's bleeding badly. They're on their way. You with me? 21 00:00:44,955 --> 00:00:46,559 It's gonna be okay. We're good, we're good. Stay with me. 22 00:00:46,593 --> 00:00:47,927 How is she? She's stable. 23 00:00:47,962 --> 00:00:49,262 You should go home. 24 00:00:49,296 --> 00:00:50,530 Lip just called. He's coming? 25 00:00:50,565 --> 00:00:52,501 Karen's having a baby upstairs. Holy fuck! 26 00:00:52,535 --> 00:00:54,271 It's coming, it's coming! 27 00:00:55,874 --> 00:00:57,742 What's wrong with him? 28 00:00:57,776 --> 00:01:00,382 He's has Downs Syndrome, Debs. What the fuck, Karen? 29 00:01:00,416 --> 00:01:02,718 I never said it was your baby. 30 00:01:04,988 --> 00:01:06,523 I got the baby, I got the baby! 31 00:01:06,557 --> 00:01:07,625 Come on, come on! 32 00:01:07,659 --> 00:01:08,926 Whoo-hoo-hoo! 33 00:01:08,961 --> 00:01:11,797 Whoo! I've got a baby! 34 00:01:21,420 --> 00:01:31,639 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 35 00:01:31,759 --> 00:01:34,894 ♪ Think of all the luck you got ♪ 36 00:01:34,928 --> 00:01:38,164 ♪ Know that it's not for naught ♪ 37 00:01:38,198 --> 00:01:41,234 ♪ You were beaming once before ♪ 38 00:01:41,268 --> 00:01:45,505 ♪ But it's not like that anymore ♪ 39 00:01:45,539 --> 00:01:49,075 ♪ What is this downside ♪ 40 00:01:49,109 --> 00:01:52,345 ♪ That you speak of? ♪ 41 00:01:52,379 --> 00:01:54,480 ♪ What is this feeling ♪ 42 00:01:54,514 --> 00:01:58,184 ♪ You're so sure of? ♪ 43 00:02:06,195 --> 00:02:09,198 ♪ Round up the friends you got ♪ 44 00:02:09,233 --> 00:02:12,035 ♪ Know that they're not for naught ♪ 45 00:02:12,069 --> 00:02:15,039 ♪ You were willing once before ♪ 46 00:02:15,073 --> 00:02:19,978 ♪ But it's not like that anymore ♪ 47 00:02:20,012 --> 00:02:23,382 ♪ What is this downside ♪ 48 00:02:23,416 --> 00:02:27,120 ♪ That you speak of? ♪ 49 00:02:27,154 --> 00:02:29,055 ♪ What is this feeling ♪ 50 00:02:29,089 --> 00:02:30,990 ♪ You're so... ♪ 51 00:02:31,025 --> 00:02:32,759 ♪ Sure of? ♪ 52 00:02:33,927 --> 00:02:36,363 Monica! 53 00:02:37,999 --> 00:02:40,400 Monica? 54 00:02:44,839 --> 00:02:47,207 Monica! 55 00:02:51,945 --> 00:02:56,116 Monica Jean Gallagher! 56 00:02:57,686 --> 00:03:00,188 Monica! 57 00:03:02,258 --> 00:03:03,892 Oh, God. 58 00:03:03,926 --> 00:03:06,062 Oh, shit. 59 00:03:06,096 --> 00:03:07,496 Hey. 60 00:03:07,531 --> 00:03:09,499 Oh, God... 61 00:03:09,533 --> 00:03:10,733 Jesus. 62 00:03:10,768 --> 00:03:13,002 Schutzstaffen. 63 00:03:13,036 --> 00:03:14,671 Hey! 64 00:03:14,705 --> 00:03:16,839 What the hell are you doing? 65 00:03:16,874 --> 00:03:19,576 You stole my wife! 66 00:03:19,610 --> 00:03:21,011 What? 67 00:03:21,045 --> 00:03:25,015 You stole my wife, and I want her back. 68 00:03:25,049 --> 00:03:27,450 Okay, visiting hours are 9:00 to 4:00. 69 00:03:27,485 --> 00:03:29,252 You want to see her, come back then. 70 00:03:29,287 --> 00:03:31,087 Come out, Monica! Hey! 71 00:03:31,122 --> 00:03:32,222 Get out of here. 72 00:03:32,256 --> 00:03:34,658 Monica, come home! 73 00:03:36,127 --> 00:03:38,463 I love you! 74 00:03:38,497 --> 00:03:42,634 I'll never leave you! 75 00:03:42,668 --> 00:03:45,404 Never... 76 00:03:56,318 --> 00:03:59,554 You're an angel. 77 00:03:59,588 --> 00:04:02,124 A blessing. 78 00:04:02,158 --> 00:04:04,293 My little Kung Pow blessing. 79 00:04:04,327 --> 00:04:08,798 Hmm. Gotta figure out how to get this security thing off. 80 00:04:08,832 --> 00:04:11,969 What a big, beautiful, 81 00:04:12,003 --> 00:04:14,171 panda-Pooh Bear boy you are. 82 00:04:14,206 --> 00:04:16,474 Oh, look. 83 00:04:16,508 --> 00:04:18,609 He's still got his little dingy-ding skin. 84 00:04:18,644 --> 00:04:20,445 Should we get him circumcised? 85 00:04:20,479 --> 00:04:22,614 Hell, no. Let that extra derma ride. 86 00:04:22,648 --> 00:04:25,016 Oh, he needs a name. 87 00:04:25,050 --> 00:04:27,652 What about Hiram, for my father? 88 00:04:27,687 --> 00:04:29,020 Are you a Hymmie? 89 00:04:29,055 --> 00:04:31,623 Hmm. Think they can track this thing, like a baby LoJack? 90 00:04:31,657 --> 00:04:34,326 Are you a little Hymmie? 91 00:04:34,360 --> 00:04:36,695 A Hymmie-wymie? The name should be something Chinese. 92 00:04:36,729 --> 00:04:39,130 Keep him connected to his people. Hmm. 93 00:04:39,165 --> 00:04:40,865 Chinese... 94 00:04:40,899 --> 00:04:42,366 Chen, Chan, 95 00:04:42,400 --> 00:04:43,934 Chang... 96 00:04:43,968 --> 00:04:45,201 Wing? Wang? 97 00:04:45,236 --> 00:04:47,337 Wu? Hm... it's pretty tight. 98 00:04:47,371 --> 00:04:48,972 I don't want to slip and cut his leg off. 99 00:04:49,006 --> 00:04:51,207 Well, you could clip his ankle bracelet 100 00:04:51,241 --> 00:04:52,708 and his foreskin at the same time. 101 00:04:52,742 --> 00:04:54,876 Hey, my friend Cindy went back to work. 102 00:04:54,911 --> 00:04:56,478 Has to pump. For a five-spot, 103 00:04:56,512 --> 00:04:57,946 I bet she'd hook us up with some breast milk. 104 00:04:57,981 --> 00:04:59,981 Oh... 105 00:05:12,928 --> 00:05:14,395 They're going to be looking for him. 106 00:05:14,430 --> 00:05:16,631 We need to hide him. How about the attic? 107 00:05:16,665 --> 00:05:18,199 Like that movie about the Hebrew girl. 108 00:05:18,234 --> 00:05:20,735 No, it gets cold in the winter. What about the basement? 109 00:05:20,769 --> 00:05:22,804 No, it's the first place they'll look, sweetie. 110 00:05:24,073 --> 00:05:25,239 Dryer? 111 00:05:26,941 --> 00:05:29,242 Just can't forget he's in there. 112 00:05:29,277 --> 00:05:31,211 Right. 113 00:05:31,245 --> 00:05:33,713 Oh... 114 00:05:59,876 --> 00:06:02,243 I'll clear the table. 115 00:06:32,774 --> 00:06:35,276 Debs, bedtime. 116 00:07:30,067 --> 00:07:32,469 Fuck. 117 00:07:50,685 --> 00:07:53,053 Oh, Jesus. 118 00:07:53,087 --> 00:07:55,488 These poor kids. 119 00:08:00,594 --> 00:08:03,697 Don't worry, they're already pretty fucked up. 120 00:08:03,731 --> 00:08:04,965 I mean... 121 00:08:50,210 --> 00:08:51,678 Ah... 122 00:08:51,712 --> 00:08:53,547 Okay, you can breathe. Ah! 123 00:08:53,581 --> 00:08:55,516 Keep breathing. 124 00:09:46,103 --> 00:09:48,438 You gonna be all right? 125 00:10:24,477 --> 00:10:26,544 Fiona, I... 126 00:10:31,183 --> 00:10:34,218 ♪ I should know ♪ 127 00:10:34,252 --> 00:10:37,120 ♪ Who I am by now ♪ 128 00:10:37,155 --> 00:10:40,290 ♪ I walk ♪ 129 00:10:40,324 --> 00:10:42,692 ♪ The record stands somehow ♪ 130 00:10:42,727 --> 00:10:45,829 ♪ Thinking of winter ♪ 131 00:10:48,667 --> 00:10:53,304 ♪ Your name is the splinter inside me ♪ 132 00:10:53,338 --> 00:10:56,907 ♪ While I wait ♪ 133 00:11:00,345 --> 00:11:05,983 ♪ And I remember the sound ♪ 134 00:11:06,018 --> 00:11:11,022 ♪ Of your November downtown ♪ 135 00:11:11,057 --> 00:11:16,061 ♪ And I remember the truth ♪ 136 00:11:16,095 --> 00:11:20,731 ♪ A warm December with you ♪ 137 00:11:20,766 --> 00:11:26,403 ♪ But I don't have to make this mistake ♪ 138 00:11:26,437 --> 00:11:31,908 ♪ And I don't have to stay this way ♪ 139 00:11:31,942 --> 00:11:36,045 ♪ If only I would wait ♪ 140 00:11:36,080 --> 00:11:41,385 ♪ The walk has all been cleared by now ♪ 141 00:11:41,419 --> 00:11:47,259 ♪ Your voice is all I hear somehow ♪ 142 00:11:47,293 --> 00:11:49,995 ♪ Calling out, winter ♪ 143 00:11:53,100 --> 00:11:57,270 ♪ Your voice is the splinter inside me ♪ 144 00:11:57,304 --> 00:12:01,641 ♪ While I wait ♪ 145 00:12:03,777 --> 00:12:05,578 Fiona? 146 00:12:05,612 --> 00:12:09,382 ♪ I remember the sound ♪ 147 00:12:09,416 --> 00:12:11,050 Yeah, come on in. 148 00:12:11,084 --> 00:12:14,053 You awake? 149 00:12:14,087 --> 00:12:15,654 Yeah. 150 00:12:15,688 --> 00:12:20,259 ♪ And I remember the truth ♪ 151 00:12:22,462 --> 00:12:26,732 ♪ A warm December with you ♪ 152 00:12:26,767 --> 00:12:30,970 ♪ But I don't have to make this mistake ♪ 153 00:12:31,004 --> 00:12:37,276 ♪ And I don't have to stay this way ♪ 154 00:12:37,310 --> 00:12:41,246 ♪ If only I would wait ♪ 155 00:12:41,281 --> 00:12:46,686 ♪ I could have lost myself in rough ♪ 156 00:12:46,720 --> 00:12:49,689 Shh. It's okay. 157 00:12:52,192 --> 00:12:54,259 It's gonna be okay. 158 00:12:54,294 --> 00:12:56,496 Shh. 159 00:12:58,866 --> 00:13:04,471 ♪ I remember the sound ♪ 160 00:13:04,505 --> 00:13:07,674 ♪ Of your November downtown... ♪ 161 00:14:00,058 --> 00:14:02,060 Hey. 162 00:14:04,096 --> 00:14:07,533 Hi. 163 00:14:07,567 --> 00:14:10,102 Somebody stole the baby. 164 00:14:10,136 --> 00:14:12,438 They think it was my mom. 165 00:14:12,472 --> 00:14:15,041 Jesus. 166 00:14:15,075 --> 00:14:16,909 You call the police? 167 00:14:16,944 --> 00:14:19,880 She probably just freaked out, like always. 168 00:14:22,284 --> 00:14:24,285 I'm gonna get it back. 169 00:14:24,320 --> 00:14:29,057 Well, maybe you should let your mom keep him for awhile. 170 00:14:29,092 --> 00:14:31,927 You know, at least till you're sure 171 00:14:31,962 --> 00:14:33,462 you're not gonna change your mind. 172 00:14:33,497 --> 00:14:35,198 I'm not gonna change my mind. 173 00:14:35,232 --> 00:14:37,399 Yeah, but you don't know that. I mean, you could really... 174 00:14:37,434 --> 00:14:40,235 I don't want that fucking thing anywhere near me, okay? 175 00:14:44,507 --> 00:14:48,075 Go ask somebody when I can get the hell out of here. 176 00:14:48,109 --> 00:14:51,078 I want to hit Wendy's before they stop serving breakfast. 177 00:15:10,266 --> 00:15:12,066 Morning. 178 00:15:12,101 --> 00:15:13,601 Kids still sleeping? 179 00:15:13,636 --> 00:15:15,003 Uh, yeah. 180 00:15:16,138 --> 00:15:17,305 Turkey and eggs? 181 00:15:17,339 --> 00:15:18,572 With mashed potato pancakes 182 00:15:18,607 --> 00:15:20,307 and cranberry jelly. Hmm. 183 00:15:20,342 --> 00:15:23,244 You back to being a legal resident around here, Steve? 184 00:15:23,278 --> 00:15:24,778 Jimmy. His name's Jimmy now. 185 00:15:24,813 --> 00:15:26,247 Steve was just an alias he used 186 00:15:26,281 --> 00:15:28,115 to lie to me about who he really was. 187 00:15:28,150 --> 00:15:29,750 Ooh, not cool, Jimmy-Steve. 188 00:15:29,784 --> 00:15:31,852 Eggs? To go. 189 00:15:31,887 --> 00:15:33,287 I changed my name 'cause I was 190 00:15:33,321 --> 00:15:34,755 stealing cars. Didn't want anyone to 191 00:15:34,789 --> 00:15:36,323 be able to track me down if things went south. 192 00:15:36,357 --> 00:15:37,624 It didn't have anything to do with you. 193 00:15:37,658 --> 00:15:39,526 Yeah. 194 00:15:43,365 --> 00:15:45,966 I want to meet your family. 195 00:15:46,000 --> 00:15:48,435 Oh, no, you don't. 196 00:15:48,469 --> 00:15:49,836 Yes, I do. 197 00:15:49,870 --> 00:15:51,371 They're miserable people. 198 00:15:51,405 --> 00:15:53,506 Nasty, egomaniacal shit-heads. 199 00:15:53,540 --> 00:15:55,341 All of them? Yeah, Mom's okay 200 00:15:55,375 --> 00:15:57,309 when she's knocked back enough Chardonnay. 201 00:15:57,344 --> 00:15:58,677 How many of you are there? 202 00:15:58,712 --> 00:16:01,113 Uh, Mom, Dad-- shit-head superstar. 203 00:16:01,147 --> 00:16:02,180 Older brother Chip-- 204 00:16:02,215 --> 00:16:03,615 shit-head superstar-in-training. 205 00:16:03,650 --> 00:16:04,850 Can't wait to meet them. 206 00:16:04,884 --> 00:16:08,119 You're going to be disappointed. 207 00:16:08,153 --> 00:16:11,555 Wouldn't be the first time someone's disappointed me. 208 00:16:13,425 --> 00:16:14,992 Okay. 209 00:16:30,110 --> 00:16:31,477 You look beautiful. 210 00:16:33,847 --> 00:16:35,681 Liar. 211 00:16:45,924 --> 00:16:48,893 So, you getting okay care here? 212 00:16:48,927 --> 00:16:50,227 Good drugs? 213 00:16:50,262 --> 00:16:52,496 You need anything? 214 00:16:52,531 --> 00:16:57,767 Uh, cigarettes, shampoo, hacksaw? 215 00:16:57,802 --> 00:16:59,435 Clothes. 216 00:16:59,470 --> 00:17:01,505 Mine are a mess. 217 00:17:01,539 --> 00:17:04,741 I'll bring by some stuff. 218 00:17:06,443 --> 00:17:10,112 I really screwed up Thanksgiving. 219 00:17:10,146 --> 00:17:12,514 No, it was no big deal. 220 00:17:12,548 --> 00:17:14,215 The kids? 221 00:17:14,249 --> 00:17:16,684 I must have scared the shit out of them. 222 00:17:16,719 --> 00:17:17,752 They're good. 223 00:17:17,786 --> 00:17:20,789 We, uh, talked it out last night, 224 00:17:20,823 --> 00:17:23,692 and I tucked them in, they're fine today. 225 00:17:23,726 --> 00:17:26,061 You didn't tuck them in. 226 00:17:26,095 --> 00:17:29,198 I read books to them, the little ones, anyway. 227 00:17:29,232 --> 00:17:31,033 You'll be out soon. 228 00:17:31,067 --> 00:17:32,735 You'll see for yourself. 229 00:17:32,769 --> 00:17:34,570 Not soon. 230 00:17:34,604 --> 00:17:35,738 72 hours. 231 00:17:35,772 --> 00:17:38,674 You already got 15 under your belt. 232 00:17:40,610 --> 00:17:43,479 I signed myself in for 60 more days. 233 00:17:43,513 --> 00:17:46,749 Voluntary commitment. 234 00:17:46,784 --> 00:17:48,751 Well, tell them you changed your mind. 235 00:17:48,785 --> 00:17:49,986 I can't. 236 00:17:50,020 --> 00:17:53,322 That's part of the deal. 237 00:17:53,357 --> 00:17:58,328 Frank, I got to get myself normal. 238 00:17:58,362 --> 00:18:00,763 I can't keep doing this to them. 239 00:18:02,533 --> 00:18:04,400 You're just a little blue. 240 00:18:04,434 --> 00:18:08,303 It happens to everyone every now and again. 241 00:18:08,337 --> 00:18:11,506 I can take care of you at home. 242 00:18:15,778 --> 00:18:17,345 No, you can't. 243 00:18:17,380 --> 00:18:18,980 I love you. 244 00:18:19,015 --> 00:18:20,982 You belong with us. 245 00:18:34,062 --> 00:18:36,697 I'm... 246 00:18:36,731 --> 00:18:41,136 I'm where I need to be, okay? 247 00:18:46,376 --> 00:18:47,877 I got to go. 248 00:18:50,481 --> 00:18:52,349 I got group. 249 00:19:05,197 --> 00:19:06,997 Can I borrow a cup of cocaine? 250 00:19:07,031 --> 00:19:09,199 All out. Coffee? 251 00:19:09,234 --> 00:19:12,335 How are the little ones this morning? 252 00:19:12,370 --> 00:19:14,337 After seeing their mother slit her wrists? 253 00:19:14,371 --> 00:19:16,139 Traumatized. 254 00:19:16,173 --> 00:19:19,377 Has to be support groups for kids who've seen shit like that. 255 00:19:19,411 --> 00:19:21,479 Yeah, in maximum security prisons 256 00:19:21,513 --> 00:19:23,348 after they've mowed down half their classmates. 257 00:19:24,951 --> 00:19:27,519 You let Steve spend the night? 258 00:19:27,554 --> 00:19:29,889 You mean Jimmy? 259 00:19:29,923 --> 00:19:31,758 Fuck that, I'm calling him Steve. 260 00:19:31,792 --> 00:19:33,393 I sent him out on a quest. 261 00:19:33,428 --> 00:19:36,596 Mm! Making him re-win the heart of the virgin? 262 00:19:37,765 --> 00:19:39,065 Christ, V, 263 00:19:39,100 --> 00:19:40,834 I can't let him back into this madness. 264 00:19:40,868 --> 00:19:42,435 Isn't that his choice? 265 00:19:42,470 --> 00:19:44,104 Well, he thinks he wants it now, 266 00:19:44,138 --> 00:19:45,905 but just wait a year or two. 267 00:19:45,940 --> 00:19:48,508 When I have one in the oven and Frank throws up in our bed 268 00:19:48,542 --> 00:19:49,943 in the middle of the night or Monica tries 269 00:19:49,977 --> 00:19:52,846 to hang herself in a closet with an old shoelace. 270 00:19:52,880 --> 00:19:54,948 He's a big boy, he can make his own decisions. 271 00:19:54,982 --> 00:19:57,083 Hey, Carl. 272 00:19:57,117 --> 00:19:59,452 Sleep okay? 273 00:19:59,487 --> 00:20:01,655 What do you think? 274 00:20:05,494 --> 00:20:07,228 You hungry? 275 00:20:07,262 --> 00:20:10,064 - Let me make you a sandwich. - Okay. 276 00:20:12,567 --> 00:20:13,768 Disability check 277 00:20:13,802 --> 00:20:15,570 doesn't come for another week, Frank. 278 00:20:15,604 --> 00:20:17,772 I went to visit your mother in the hospital this morning. 279 00:20:17,806 --> 00:20:19,407 We have to get her out of there. 280 00:20:19,441 --> 00:20:20,742 Best place for her. 281 00:20:20,776 --> 00:20:22,710 She's fragile. She's broken. 282 00:20:22,744 --> 00:20:24,479 They want to make her normal. 283 00:20:24,513 --> 00:20:26,047 They want to help her. 284 00:20:26,082 --> 00:20:28,983 By which they mean average, boring, medicated, 285 00:20:29,018 --> 00:20:30,419 a Stepford Monica. 286 00:20:30,453 --> 00:20:32,120 She tried to kill herself last night; 287 00:20:32,154 --> 00:20:33,455 boring would be a blessing. 288 00:20:33,489 --> 00:20:35,224 They perform lobotomies now. 289 00:20:35,258 --> 00:20:36,258 No, they don't. 290 00:20:36,292 --> 00:20:38,160 Shock treatment? No. 291 00:20:38,194 --> 00:20:40,262 Actually, I think they do. Princess Leia did it. 292 00:20:40,296 --> 00:20:42,898 100,000 volts of electricity 293 00:20:42,932 --> 00:20:44,800 zapped into her skull! 294 00:20:44,834 --> 00:20:48,804 Draws so much power, it takes out entire city blocks. 295 00:20:48,838 --> 00:20:50,239 When our lights dim, some poor fucker's 296 00:20:50,273 --> 00:20:51,440 getting his brains fried. 297 00:20:51,474 --> 00:20:52,574 Don't listen to him, Carl. 298 00:20:52,609 --> 00:20:53,575 Eat your breakfast. 299 00:20:53,610 --> 00:20:54,910 What's a lobotomy? 300 00:20:54,944 --> 00:20:56,145 They jam a screwdriver 301 00:20:56,179 --> 00:20:57,913 into your head and scramble your brains. 302 00:20:57,947 --> 00:20:59,816 No, they don't. Jesus, Frank. 303 00:20:59,850 --> 00:21:01,517 Yeah, they do! They're gonna put Mom 304 00:21:01,551 --> 00:21:02,918 back on her me. They're gonna make her better. 305 00:21:02,953 --> 00:21:04,954 She's not better on her meds. 306 00:21:04,988 --> 00:21:07,958 She's a zombie. She gives up everything she loves in life. 307 00:21:07,992 --> 00:21:10,928 Yeah, like what? Drugs, alcohol, you? 308 00:21:10,962 --> 00:21:12,363 Us. 309 00:21:17,069 --> 00:21:19,170 I'm gonna bust her out of there 310 00:21:19,204 --> 00:21:20,838 before they steal what makes Monica Monica. 311 00:21:20,872 --> 00:21:21,839 Are you with me? 312 00:21:21,874 --> 00:21:23,041 Leave her alone, Frank. 313 00:21:23,075 --> 00:21:25,543 She needs a chance to get well. 314 00:21:25,578 --> 00:21:26,945 Somebody can steal what makes you you? 315 00:21:26,979 --> 00:21:28,680 No. Carl? 316 00:21:28,714 --> 00:21:30,215 He's not helping you, either. 317 00:21:30,249 --> 00:21:31,816 Can I bring my Mac-10 pistol? 318 00:21:31,851 --> 00:21:33,518 Leave him out of this. The pistol's going back 319 00:21:33,552 --> 00:21:34,953 to the cops. Where's your sister? 320 00:21:34,987 --> 00:21:37,188 Shower. 321 00:21:37,223 --> 00:21:39,191 Leave Debbie alone, Frank! No. 322 00:21:41,061 --> 00:21:43,496 Monica will be better when she comes out of the hospital, Carl. 323 00:21:43,530 --> 00:21:46,699 I passed. 324 00:21:46,734 --> 00:21:48,735 The GED-- I passed. 325 00:21:54,209 --> 00:21:56,210 Daddy! 326 00:21:56,244 --> 00:21:58,479 Daddy, you're supposed to knock! 327 00:21:58,513 --> 00:22:01,014 Do you love your mother? 328 00:22:01,049 --> 00:22:03,684 Cindy says they make this thing for women who can't produce 329 00:22:03,718 --> 00:22:05,252 their own milk. 330 00:22:05,287 --> 00:22:07,921 You hang this doohickey around your neck, 331 00:22:07,956 --> 00:22:13,894 and then you tape these right over 332 00:22:13,928 --> 00:22:15,162 your nipples. 333 00:22:15,196 --> 00:22:17,565 And the baby can still breast-feed. 334 00:22:17,599 --> 00:22:20,267 It's okay, honey, I-I can do it. 335 00:22:20,302 --> 00:22:23,204 No, it's important for both of us to bond with him. 336 00:22:25,240 --> 00:22:27,275 Okay. 337 00:22:27,309 --> 00:22:29,310 Okay. 338 00:22:31,047 --> 00:22:33,348 There, sweet boy. 339 00:22:36,986 --> 00:22:38,353 Whoa. 340 00:22:38,387 --> 00:22:39,687 Wow. 341 00:22:39,721 --> 00:22:41,255 That's... Whoa. 342 00:22:41,289 --> 00:22:42,523 Whoa! 343 00:22:43,825 --> 00:22:45,559 Now I know what all the fuss is about. 344 00:22:47,728 --> 00:22:49,696 Someone's here. Oh. 345 00:22:51,832 --> 00:22:53,065 Mom? 346 00:22:54,467 --> 00:22:56,368 Mom. 347 00:22:56,403 --> 00:22:59,038 Sweetie! 348 00:22:59,072 --> 00:23:01,107 My goodness! Home already? 349 00:23:01,141 --> 00:23:04,043 Did the hospital let you leave? 350 00:23:04,078 --> 00:23:05,278 Where is it? 351 00:23:05,313 --> 00:23:06,880 Thought they usually like to keep you 352 00:23:06,915 --> 00:23:09,116 for at least a day. Where is it, Mom? 353 00:23:09,150 --> 00:23:10,951 Where's what, honey? 354 00:23:10,986 --> 00:23:12,587 It. 355 00:23:12,621 --> 00:23:14,289 The baby that shoved its ginormous head 356 00:23:14,323 --> 00:23:16,892 out of my cooter for six endless hours last night. 357 00:23:16,926 --> 00:23:19,260 Oh, my. Did they lose it? 358 00:23:19,295 --> 00:23:22,730 They showed me the video footage of you taking it. 359 00:23:25,334 --> 00:23:27,268 Oh, that baby. They were gonna call 360 00:23:27,302 --> 00:23:29,069 the police, but I said no. 361 00:23:30,338 --> 00:23:31,972 Where is it? 362 00:23:34,176 --> 00:23:35,877 Now, Mom! In the dryer. 363 00:23:43,153 --> 00:23:45,121 Take it out. 364 00:23:45,155 --> 00:23:46,355 I think he's napping. 365 00:23:46,390 --> 00:23:47,624 Take it out! 366 00:23:47,658 --> 00:23:48,992 I don't want to touch it! 367 00:23:51,162 --> 00:23:53,196 You're leaking. 368 00:23:58,536 --> 00:24:00,637 Isn't he beautiful? 369 00:24:00,671 --> 00:24:02,038 Take it back to the hospital. 370 00:24:02,072 --> 00:24:03,506 Somebody will want it. 371 00:24:03,541 --> 00:24:05,375 I want it. 372 00:24:05,409 --> 00:24:06,709 Well, you can't have it. 373 00:24:06,744 --> 00:24:09,646 He's such a sweet boy. 374 00:24:09,680 --> 00:24:12,215 He never cries. 375 00:24:12,249 --> 00:24:14,150 He's so handsome. 376 00:24:14,185 --> 00:24:16,152 We want to name him Hiram 377 00:24:16,186 --> 00:24:17,887 after your grandfather. 378 00:24:17,921 --> 00:24:20,689 Or maybe Ming, to keep him wired into his Chinese-ness. 379 00:24:20,724 --> 00:24:23,159 Shut up, Jody. 380 00:24:23,193 --> 00:24:25,227 It's going back. 381 00:24:25,262 --> 00:24:28,297 Karen, please don't do this. 382 00:24:28,331 --> 00:24:31,300 They'll give it to the retarded freaks' home or whatever. 383 00:24:31,334 --> 00:24:33,335 He's my grandson. 384 00:24:33,370 --> 00:24:36,705 I won't let you throw him away 385 00:24:36,740 --> 00:24:38,841 like used Kleenex. 386 00:24:38,875 --> 00:24:40,543 You know, Karen, your mom might be right. 387 00:24:40,577 --> 00:24:42,311 Maybe she should keep him for a while. 388 00:24:42,346 --> 00:24:43,846 You know, who knows 389 00:24:43,881 --> 00:24:45,882 what social services is going to do with him? 390 00:24:45,916 --> 00:24:47,317 Butt out, Lip! 391 00:24:47,351 --> 00:24:48,551 What are you even doing here? 392 00:24:48,586 --> 00:24:49,819 He's not even yours. 393 00:24:49,853 --> 00:24:51,554 This is none of your goddamn business. 394 00:24:51,589 --> 00:24:53,489 At least call Tim Wong or whoever the father is 395 00:24:53,524 --> 00:24:54,724 and tell him about it. 396 00:24:54,758 --> 00:24:56,826 Get out! 397 00:25:02,132 --> 00:25:03,833 You dodged a fucking RPG 398 00:25:03,868 --> 00:25:06,103 getting tossed over by this one. 399 00:25:06,137 --> 00:25:08,371 Don't I know it, man. 400 00:25:08,405 --> 00:25:11,074 Take it back to the hospital. 401 00:25:11,108 --> 00:25:12,675 What if they won't take it back? 402 00:25:12,710 --> 00:25:14,077 Then drop it in a basket 403 00:25:14,111 --> 00:25:15,344 and leave it at the fire station. 404 00:25:15,378 --> 00:25:16,579 I don't give a shit. 405 00:25:16,613 --> 00:25:18,514 No. 406 00:25:18,548 --> 00:25:20,949 No. 407 00:25:20,983 --> 00:25:22,450 Yes! 408 00:25:22,484 --> 00:25:25,553 He is staying with me. 409 00:25:26,989 --> 00:25:28,989 Fine! 410 00:25:30,225 --> 00:25:32,626 Then I'm calling the police. 411 00:25:58,285 --> 00:26:00,486 Lip here? 412 00:26:00,520 --> 00:26:02,121 Lip! 413 00:26:12,200 --> 00:26:14,202 It's your sister. 414 00:26:19,474 --> 00:26:21,475 So... 415 00:26:24,045 --> 00:26:25,979 How'd you find me? 416 00:26:26,013 --> 00:26:28,281 Jimmy. 417 00:26:32,319 --> 00:26:34,420 How's Karen? 418 00:26:34,455 --> 00:26:35,855 Girl's a fucking bitch. 419 00:26:35,889 --> 00:26:37,524 My cousin, Eli, was born 420 00:26:37,558 --> 00:26:39,259 with a foot coming out of his knee. 421 00:26:39,293 --> 00:26:40,527 Now he's a blacksmith. 422 00:26:40,562 --> 00:26:42,596 Only one who can pump the bellows 423 00:26:42,631 --> 00:26:44,599 without using his hands. 424 00:26:47,203 --> 00:26:48,971 I passed my GED. 425 00:26:51,207 --> 00:26:53,309 Don't look so surprised. 426 00:26:53,344 --> 00:26:54,844 No, I'm not. 427 00:26:54,878 --> 00:26:57,580 That's, um... that's great. 428 00:27:02,720 --> 00:27:05,688 So... deal's a deal. 429 00:27:05,722 --> 00:27:07,156 Ah, too late. 430 00:27:07,190 --> 00:27:09,158 Spilt milk. I passed. 431 00:27:09,192 --> 00:27:11,326 You go back to school. Water under the bridge. 432 00:27:11,360 --> 00:27:13,294 Knock off the clichés. 433 00:27:13,329 --> 00:27:15,930 Road not taken. 434 00:27:20,336 --> 00:27:22,737 I want you home, Lip. 435 00:27:22,771 --> 00:27:25,206 We all do. 436 00:27:34,349 --> 00:27:36,517 Right. 437 00:27:52,098 --> 00:27:55,233 It's cold water and sleep deprivation. 438 00:27:55,268 --> 00:27:56,601 Make you stand all day 439 00:27:56,636 --> 00:27:58,670 with electrodes tied to your genitals. 440 00:27:58,704 --> 00:28:01,239 I think you're mistaking Cook County for Abi Grabie. 441 00:28:01,274 --> 00:28:03,108 Abu Gradie. Abu Ghraib. 442 00:28:03,142 --> 00:28:05,578 Did a tour with the Guard-- Basra. 443 00:28:05,613 --> 00:28:07,413 They don't do any of that, Frank. 444 00:28:07,448 --> 00:28:08,715 I was in there last year 445 00:28:08,749 --> 00:28:10,350 after my accidental overdose. 446 00:28:10,385 --> 00:28:12,753 Accidental? You set yourself on fire freebasing. 447 00:28:12,787 --> 00:28:15,689 It was mostly us sitting in a circle 448 00:28:15,724 --> 00:28:18,693 in a group talking about how your family 449 00:28:18,727 --> 00:28:20,394 - screwed you up. - Oh, Monica talking about Frank? 450 00:28:20,429 --> 00:28:21,629 That ought to take a while. 451 00:28:23,165 --> 00:28:25,132 Frank, you got any cash? 452 00:28:25,166 --> 00:28:27,301 Moolah? Green? 453 00:28:27,335 --> 00:28:29,736 I got to spring her out of there. 454 00:28:29,770 --> 00:28:31,771 She's the yin to my yang. 455 00:28:31,805 --> 00:28:33,406 She's the scotch in my soda. 456 00:28:33,440 --> 00:28:35,908 We are Fred and Ginger. 457 00:28:35,943 --> 00:28:38,744 John and Yoko. Mickey and Minnie. 458 00:28:38,778 --> 00:28:39,979 More like Siegfried and Roy. 459 00:28:40,013 --> 00:28:41,514 Adolf and Eva. 460 00:28:45,353 --> 00:28:47,954 Your boy still working nights at the hospital, Tommy? 461 00:28:47,989 --> 00:28:50,324 Support services technician, yeah. 462 00:28:50,359 --> 00:28:52,626 Support services technician? I thought he was a janitor. 463 00:28:52,661 --> 00:28:53,961 A job's a job. 464 00:28:53,995 --> 00:28:55,463 At least Pat's got one. 465 00:28:55,497 --> 00:28:57,098 What time's Patty go to work? 466 00:28:59,969 --> 00:29:01,970 We're on for tonight. 467 00:29:02,004 --> 00:29:04,139 What's tonight? Dinner with my family. 468 00:29:04,173 --> 00:29:05,940 You asked, you got it. 469 00:29:05,975 --> 00:29:07,408 Are they coming here? 470 00:29:07,443 --> 00:29:09,276 Uh... no. 471 00:29:09,311 --> 00:29:11,178 Dad hasn't been south of the Art Institute Gala 472 00:29:11,213 --> 00:29:13,948 since Billy Joel played Comiskey Park in '84. 473 00:29:13,982 --> 00:29:16,450 Going to their house for dinner? Nope. 474 00:29:16,485 --> 00:29:18,319 Uh, Mom would have to have you deloused first. 475 00:29:18,353 --> 00:29:19,620 She's a germophobe. 476 00:29:19,655 --> 00:29:21,755 You want an almond out of the serving dish, 477 00:29:21,790 --> 00:29:23,824 you have to wear surgical gloves and use tongs. 478 00:29:23,859 --> 00:29:24,958 I met your mom. 479 00:29:24,993 --> 00:29:26,827 She's... she's cool. 480 00:29:26,861 --> 00:29:28,428 You met his mom? 481 00:29:28,463 --> 00:29:29,796 Candace. 482 00:29:29,831 --> 00:29:31,131 A little heavy on the Botox 483 00:29:31,166 --> 00:29:33,633 and Chanel No. 5, but nice. 484 00:29:33,668 --> 00:29:35,002 So where are we meeting? 485 00:29:35,036 --> 00:29:36,270 Uh, Morton's, downtown. 486 00:29:36,304 --> 00:29:37,672 Dad has a wine locker there. 487 00:29:37,706 --> 00:29:38,940 Little brass plaque 488 00:29:38,974 --> 00:29:40,775 with his name on it and everything. 489 00:29:40,809 --> 00:29:42,443 Everybody invited? Yep. Dad's buying, 490 00:29:42,477 --> 00:29:43,678 so order the most expensive thing 491 00:29:43,712 --> 00:29:44,979 on the menu. Prime rib? 492 00:29:45,013 --> 00:29:47,683 Sure. Bone-in porterhouse steak? 493 00:29:47,717 --> 00:29:49,484 Anything you want. What do you say, Debs, free meal? 494 00:29:49,518 --> 00:29:51,152 No can do, Jim. Busy. 495 00:29:51,186 --> 00:29:54,489 Doing what? Sleeping over at Holly Herkimier's. 496 00:29:55,558 --> 00:29:58,226 Don't do anything she does. 497 00:29:58,261 --> 00:29:59,694 Big-ass lobster? 498 00:29:59,729 --> 00:30:01,830 You bet. 499 00:30:18,212 --> 00:30:21,148 ♪ Bad, bad heart ♪ 500 00:30:21,183 --> 00:30:24,686 ♪ Bad, bad mind ♪ 501 00:30:24,720 --> 00:30:28,190 ♪ Thinking bad thoughts ♪ 502 00:30:28,224 --> 00:30:31,326 ♪ All the time ♪ 503 00:30:31,361 --> 00:30:33,028 ♪ Waking up in the morning... ♪ 504 00:30:33,063 --> 00:30:35,331 Jesus Christ! 505 00:30:35,365 --> 00:30:39,101 Don't you ever hose these things out? 506 00:30:39,135 --> 00:30:41,370 Smells worse than a dead hooker's ass in there. 507 00:30:41,404 --> 00:30:44,106 Keep your voice down, all right? 508 00:30:44,140 --> 00:30:45,440 Easy, cowboy. 509 00:30:45,474 --> 00:30:47,375 That orange one's for experts only. 510 00:30:47,409 --> 00:30:49,043 Hey, you do get caught, 511 00:30:49,078 --> 00:30:50,578 you never heard of me, all right? 512 00:30:53,215 --> 00:30:54,548 Doing good in there, pumpkin? 513 00:30:54,583 --> 00:30:56,550 Mm-hmm. A-okay, Daddy. 514 00:31:02,290 --> 00:31:04,525 Cops! Aah! 515 00:31:04,560 --> 00:31:06,428 Come on, Mom. Hurry up. Okay. 516 00:31:06,462 --> 00:31:07,762 I'm hurrying. Okay! Mom, come on! 517 00:31:11,301 --> 00:31:13,769 Police are here, Mom. 518 00:31:19,910 --> 00:31:21,110 Hello, Mrs. Jackson. 519 00:31:21,145 --> 00:31:22,578 Hey. 520 00:31:22,613 --> 00:31:25,281 Tony. How's your mom? 521 00:31:25,315 --> 00:31:28,251 The diabetes still giving her fits? Yes, ma'am. 522 00:31:28,286 --> 00:31:31,121 Lost two toes over the summer, but she's hanging tough. 523 00:31:31,155 --> 00:31:32,823 Well, she'd have to be-- 524 00:31:32,857 --> 00:31:35,792 all those years skating with the Ice Capades. 525 00:31:37,829 --> 00:31:41,832 Uh... we got a call about a kidnapping. 526 00:31:41,866 --> 00:31:43,667 Oh... Mom and Jody 527 00:31:43,702 --> 00:31:46,337 stole my baby from the hospital. 528 00:31:46,371 --> 00:31:48,573 You had your baby? 529 00:31:48,607 --> 00:31:50,341 Congratulations. 530 00:31:50,375 --> 00:31:52,643 Thanks. It was a fucking horror show, but I... 531 00:31:52,678 --> 00:31:54,813 finally had the damn thing. 532 00:31:54,847 --> 00:31:57,850 They stole it, and I want you to take it back. 533 00:31:57,884 --> 00:32:01,787 You don't... want to keep the baby? 534 00:32:01,821 --> 00:32:03,422 It's retarded. 535 00:32:03,457 --> 00:32:06,025 I want it to go back so they can give it away 536 00:32:06,059 --> 00:32:08,127 to the Down Syndrome baby do-gooders 537 00:32:08,161 --> 00:32:10,029 or the county or whatever. 538 00:32:10,063 --> 00:32:12,131 Correct term for Downs kids 539 00:32:12,166 --> 00:32:13,866 is "developmentally delayed." 540 00:32:13,900 --> 00:32:17,803 Well, my baby was stolen by my mom 541 00:32:17,838 --> 00:32:19,372 and her developmentally delayed boyfriend. 542 00:32:19,406 --> 00:32:21,640 He's not my boyfriend. I'm not? 543 00:32:21,675 --> 00:32:23,309 Uh, Mrs. Jackson, 544 00:32:23,343 --> 00:32:27,513 did you take your daughter's baby? 545 00:32:27,548 --> 00:32:29,715 Baby? What baby? 546 00:32:33,754 --> 00:32:35,688 Ma'am, is the baby in the laundry basket? 547 00:32:39,193 --> 00:32:41,328 Yes. 548 00:32:51,072 --> 00:32:53,007 Give it to the cop, Mom. 549 00:32:53,041 --> 00:32:54,708 Karen, honey, please don't do this. 550 00:32:54,743 --> 00:32:55,976 Ah, man. 551 00:32:56,011 --> 00:32:58,245 Look how handsome you are. 552 00:32:58,279 --> 00:33:00,180 Yes, you are. Yes, you are. 553 00:33:00,215 --> 00:33:02,550 Give it to the damn cop, Mom! 554 00:33:03,718 --> 00:33:05,920 So this is your mother, 555 00:33:05,954 --> 00:33:08,022 and she wants to take care of the baby? 556 00:33:08,057 --> 00:33:09,424 Yes, but I don't 557 00:33:09,458 --> 00:33:11,659 want it here. Oh. 558 00:33:11,694 --> 00:33:13,394 And you want a total stranger 559 00:33:13,429 --> 00:33:15,530 to take him or the State of Illinois 560 00:33:15,564 --> 00:33:18,332 to be responsible for him 561 00:33:18,367 --> 00:33:19,734 on the taxpayers' dime? 562 00:33:22,539 --> 00:33:25,040 You hungry? 563 00:33:25,075 --> 00:33:26,642 I'm thinking Thai. 564 00:33:28,212 --> 00:33:29,446 Yeah. 565 00:33:29,480 --> 00:33:31,614 That's it? You're just gonna leave? 566 00:33:31,649 --> 00:33:33,617 Nice seeing you, Mrs. Jackson. 567 00:33:33,652 --> 00:33:36,053 I'll tell Mom you asked after her. Please. 568 00:33:40,258 --> 00:33:43,127 It's either me or that baby, Mom. 569 00:33:43,161 --> 00:33:44,628 Your choice. 570 00:33:56,174 --> 00:33:58,609 I think this must be the place. 571 00:33:58,643 --> 00:34:00,144 Can I get out? It's hot in here. 572 00:34:00,178 --> 00:34:01,279 No. Ow! 573 00:34:14,328 --> 00:34:15,128 Monica? 574 00:34:16,997 --> 00:34:18,331 Monica? 575 00:34:18,365 --> 00:34:20,900 I can be if you want me to be. 576 00:34:24,170 --> 00:34:25,904 Jesus! 577 00:34:28,941 --> 00:34:30,141 Monica? 578 00:34:30,176 --> 00:34:31,943 Monica? 579 00:34:33,045 --> 00:34:34,679 Monica? 580 00:34:41,353 --> 00:34:42,353 Kermit? 581 00:34:42,388 --> 00:34:43,188 Frank? 582 00:34:43,222 --> 00:34:44,323 What'd you do to your head? 583 00:34:44,357 --> 00:34:47,026 Oh, um, my therapy. 584 00:34:47,060 --> 00:34:48,694 It calms my nerves. 585 00:34:48,729 --> 00:34:50,162 You let 'em zap your head? 586 00:34:50,197 --> 00:34:51,998 Helps with my seizures. 587 00:34:52,033 --> 00:34:53,333 Jesus. 588 00:34:53,367 --> 00:34:56,503 Try it before you knock it, Frank. Very restful. 589 00:34:56,538 --> 00:34:58,105 Have you seen Monica around? 590 00:34:58,139 --> 00:35:00,140 Yeah, um... 591 00:35:00,174 --> 00:35:02,375 across the hall on your left. 592 00:35:15,421 --> 00:35:17,321 Monica? 593 00:35:18,257 --> 00:35:19,323 Monica? 594 00:35:21,394 --> 00:35:23,028 Hey, Monica? 595 00:35:24,364 --> 00:35:25,664 Frank. 596 00:35:25,699 --> 00:35:26,865 I came to get you out. 597 00:35:26,900 --> 00:35:30,569 I told you I don't want out. 598 00:35:30,604 --> 00:35:31,871 Why'd you stop? 599 00:35:35,075 --> 00:35:36,309 Did you come? 600 00:35:36,343 --> 00:35:38,711 Um... 601 00:35:38,746 --> 00:35:39,512 Frank, 602 00:35:39,546 --> 00:35:41,314 this is Jill. 603 00:35:41,348 --> 00:35:44,350 Jill this is my husband, Frank. 604 00:35:47,387 --> 00:35:48,587 Oops. 605 00:35:51,691 --> 00:35:52,924 Mom? 606 00:35:56,895 --> 00:35:58,763 Fiona! Fiona, look! 607 00:35:58,797 --> 00:36:00,865 Boys. 608 00:36:00,899 --> 00:36:01,566 Carl... 609 00:36:01,600 --> 00:36:02,567 Sorry. We don't let him out 610 00:36:02,601 --> 00:36:05,036 of his cage very often. Carl! 611 00:36:05,070 --> 00:36:06,404 Get over here. 612 00:36:06,438 --> 00:36:08,339 So, Jim, what have you been up to? 613 00:36:08,373 --> 00:36:09,773 Still finding new 614 00:36:09,807 --> 00:36:12,108 and creative ways to underachieve? 615 00:36:12,143 --> 00:36:13,877 I was traveling around South America till recently. 616 00:36:13,911 --> 00:36:16,947 Are you still handling all the hemorrhoidectomies for Dad? 617 00:36:16,981 --> 00:36:20,251 Chip just joined Dad's practice after his surgical residency, 618 00:36:20,285 --> 00:36:21,786 following in the great man's footsteps. 619 00:36:21,820 --> 00:36:24,188 So you get to cut into people? 620 00:36:24,223 --> 00:36:25,523 Awesome. 621 00:36:27,793 --> 00:36:29,061 He take you skiing yet? 622 00:36:29,095 --> 00:36:30,362 Uh, no. 623 00:36:30,397 --> 00:36:32,431 My only talent involving snow is knowing how 624 00:36:32,466 --> 00:36:35,735 to shovel the walk without disturbing my father sleeping on it. 625 00:36:35,770 --> 00:36:38,805 And Carl's pretty good at peeing in it as well. 626 00:36:38,839 --> 00:36:40,806 What was the name of that girl that he took 627 00:36:40,841 --> 00:36:43,075 to St. Moritz on New Year's? Chrissie? 628 00:36:43,109 --> 00:36:45,611 Lizzie? Something. I remember it had "ie" on the end of it. 629 00:36:45,645 --> 00:36:46,812 I was 17. 630 00:36:46,846 --> 00:36:48,480 You took a girlfriend to Europe in high school? 631 00:36:48,514 --> 00:36:49,815 Dad offered a ticket. 632 00:36:49,849 --> 00:36:51,816 He drags her all the way to the Alps, 633 00:36:51,851 --> 00:36:55,053 then leaves her in the hotel room sitting there 634 00:36:55,087 --> 00:36:57,489 for some French girl he met on the gondola. 635 00:36:57,523 --> 00:36:58,823 Chip, leave your brother alone. 636 00:36:58,858 --> 00:37:00,591 Two things you can count on: 637 00:37:00,626 --> 00:37:02,160 Mom's naked favoritism for her youngest... 638 00:37:02,194 --> 00:37:04,295 That's not true. 639 00:37:04,330 --> 00:37:06,098 My brother still thinks of me as the runt that didn't punch back. 640 00:37:06,132 --> 00:37:08,767 ...and her youngest's quick and stealthy exit 641 00:37:08,801 --> 00:37:11,636 after he weasels her out of another ten grand. 642 00:37:11,671 --> 00:37:14,306 I was hoping to milk her for another 20 this time. 643 00:37:14,340 --> 00:37:16,842 With a name like Chip, you'd think you'd want 644 00:37:16,876 --> 00:37:19,444 to defy the stereotype. 645 00:37:19,479 --> 00:37:20,445 Fiona, don't. It's fine. 646 00:37:20,479 --> 00:37:21,646 No, it's not. 647 00:37:25,217 --> 00:37:27,486 Well, sorry to be late. 648 00:37:27,520 --> 00:37:31,023 Whipple on a stage-four patient. 649 00:37:31,057 --> 00:37:33,425 So, you are the mysterious Fiona. 650 00:37:33,459 --> 00:37:35,761 And these are Fiona's brothers, Carl... 651 00:37:35,795 --> 00:37:37,529 and Ian... 652 00:37:40,333 --> 00:37:41,867 Well, nice to meet you, Ian. 653 00:37:41,902 --> 00:37:43,869 Have we ordered? 654 00:37:43,903 --> 00:37:46,138 Excuse me. 655 00:37:46,172 --> 00:37:48,173 Bathroom. 656 00:37:50,543 --> 00:37:51,543 And your drink, sir. Thank you. 657 00:37:51,578 --> 00:37:54,780 Ah, you know, I gotta wash my hands. 658 00:37:54,814 --> 00:37:58,817 I'll have the iceberg lettuce salad and the sea bass. 659 00:37:58,851 --> 00:38:01,819 Double-cut, 48-ounce prime rib, 660 00:38:01,853 --> 00:38:03,854 medium-rare, 661 00:38:03,889 --> 00:38:06,523 and the two-pound Maine lobster, please. 662 00:38:11,929 --> 00:38:14,564 Hey. 663 00:38:14,598 --> 00:38:16,867 Do they know you're gay? 664 00:38:16,901 --> 00:38:20,370 I'm not gay. 665 00:38:20,405 --> 00:38:23,174 Really? What's this then? 666 00:38:24,743 --> 00:38:26,243 Honestly? 667 00:38:26,278 --> 00:38:28,346 Anything that walks, that's me. 668 00:38:29,915 --> 00:38:33,018 Jesus, Moni, another lady? 669 00:38:33,052 --> 00:38:37,256 You know, I get lonely. 670 00:38:37,290 --> 00:38:38,490 Do you love her? 671 00:38:38,524 --> 00:38:39,758 I just met her. 672 00:38:39,792 --> 00:38:41,893 What are you doing here? 673 00:38:41,928 --> 00:38:43,561 We came to break you out. 674 00:38:43,595 --> 00:38:47,331 I told you, I don't want out. 675 00:38:47,365 --> 00:38:48,332 Oh, hell, I do. 676 00:38:48,366 --> 00:38:49,900 No one's offering, Jill. 677 00:38:49,934 --> 00:38:52,435 And why did you have to drag Debbie into this? 678 00:38:52,470 --> 00:38:55,471 I didn't think you'd come if it was just me. 679 00:38:58,976 --> 00:39:01,044 What is she in for? 680 00:39:01,078 --> 00:39:02,245 Psych evaluation to see 681 00:39:02,280 --> 00:39:03,547 if I'm competent to stand trial. 682 00:39:03,581 --> 00:39:05,950 What'd you do? 683 00:39:05,984 --> 00:39:07,952 Shot my husband 26 times. 684 00:39:07,986 --> 00:39:09,954 Jesus, what'd you use, an AK? 685 00:39:09,989 --> 00:39:11,356 Pistol. 686 00:39:11,390 --> 00:39:14,860 I reloaded... twice. 687 00:39:22,102 --> 00:39:24,103 Moni, we want you with us. 688 00:39:25,739 --> 00:39:27,239 The kids need you. 689 00:39:27,274 --> 00:39:28,474 I need you. 690 00:39:29,509 --> 00:39:31,043 Does it hurt? 691 00:39:31,077 --> 00:39:33,812 No, I'm okay. 692 00:39:33,846 --> 00:39:38,082 I'm sorry you had to see that, honey. 693 00:39:38,116 --> 00:39:42,320 I was just so low, you know? 694 00:39:42,355 --> 00:39:45,257 Mm-hmm, yeah. 695 00:39:45,291 --> 00:39:47,059 But I'm okay now. 696 00:39:47,093 --> 00:39:49,128 Mm-hmm. 697 00:39:54,936 --> 00:39:57,371 So... 698 00:39:59,174 --> 00:40:02,843 What's this grand plan you have for busting us out? 699 00:40:08,184 --> 00:40:09,317 Got it. 700 00:40:18,495 --> 00:40:21,764 Whoa. That's short. 701 00:40:22,900 --> 00:40:24,300 That's a long way down. 702 00:40:24,335 --> 00:40:26,803 Could tie sheets to the end. 703 00:40:26,837 --> 00:40:28,337 What?! 704 00:40:28,372 --> 00:40:30,206 Hey, it's only two stories down to the roof... 705 00:40:30,240 --> 00:40:31,874 outside the ladies' john. 706 00:40:37,247 --> 00:40:38,881 You want me to go pick up Liam? 707 00:40:38,915 --> 00:40:41,183 Uh, V will be okay keeping him overnight. 708 00:40:41,218 --> 00:40:43,052 Great restaurant, Jimmy. Check out 709 00:40:43,086 --> 00:40:44,186 this cool knife I stole. 710 00:40:44,220 --> 00:40:45,721 That's going back. 711 00:40:45,755 --> 00:40:48,690 Hey, they won't miss it. They got tons of 'em. 712 00:40:50,159 --> 00:40:52,527 Give me that. Bed, now. 713 00:40:52,561 --> 00:40:55,397 Hey, nobody touch my leftover lobster. 714 00:40:55,431 --> 00:40:58,766 I want to put it in my cinnamon toaster waffle in the morning. 715 00:41:04,106 --> 00:41:06,374 Hey, Fiona. 716 00:41:06,409 --> 00:41:07,642 Hmm? 717 00:41:07,677 --> 00:41:09,378 Jimmy's dad Lloyd, 718 00:41:09,412 --> 00:41:11,581 he, uh.. 719 00:41:11,615 --> 00:41:12,982 Good night. 720 00:41:15,886 --> 00:41:16,886 Night. 721 00:41:42,944 --> 00:41:44,945 What? 722 00:41:44,979 --> 00:41:47,247 I love you. 723 00:41:54,088 --> 00:41:56,356 Are you gonna leave? 724 00:41:58,493 --> 00:42:00,995 No. 725 00:42:02,965 --> 00:42:06,134 Everybody always leaves. 726 00:42:06,168 --> 00:42:08,136 I won't. 727 00:42:44,940 --> 00:42:47,242 Patience... 728 00:42:47,276 --> 00:42:49,745 Stop that! 729 00:42:52,482 --> 00:42:54,183 Steve! 730 00:42:56,153 --> 00:42:57,186 Steve! 731 00:42:58,822 --> 00:43:00,422 Estefania... 732 00:43:00,457 --> 00:43:01,857 Jesus! 733 00:43:01,892 --> 00:43:03,992 Hey, hey, hey, Estefania. What is it? 734 00:43:04,027 --> 00:43:07,362 Estefania, hey, calm down, calm down. 735 00:43:07,397 --> 00:43:08,930 What the hell happened? 736 00:43:10,632 --> 00:43:13,667 Hey... Marco... 737 00:43:15,170 --> 00:43:17,037 Wait. Marco did this to you? He hit you? 738 00:43:17,071 --> 00:43:18,105 Did Marco hit you? 739 00:43:20,408 --> 00:43:21,508 You my husband... 740 00:43:21,543 --> 00:43:24,211 Help me, please? 741 00:43:24,246 --> 00:43:26,180 Please help me! 742 00:43:30,152 --> 00:43:32,254 Please? 743 00:43:52,541 --> 00:43:54,508 What are you doing? 744 00:43:54,542 --> 00:43:58,912 Uh, I couldn't sleep. Needed a smoke. 745 00:43:58,946 --> 00:44:00,814 You don't have to do it out here. 746 00:44:00,848 --> 00:44:02,849 With Dad home, the whole house is an ashtray. 747 00:44:06,387 --> 00:44:08,755 Christ, it's freezing. 748 00:44:20,467 --> 00:44:22,902 Karen? 749 00:44:22,936 --> 00:44:24,670 Yeah. 750 00:44:26,707 --> 00:44:27,674 I don't know. 751 00:44:27,708 --> 00:44:29,275 Maybe. I-I don't know. 752 00:44:29,309 --> 00:44:31,110 I don't get how you have a kid 753 00:44:31,145 --> 00:44:33,613 and not give a shit what happens to it. 754 00:44:33,647 --> 00:44:35,281 Retarded, two heads, 755 00:44:35,315 --> 00:44:39,284 no face, whatever-- it's still you. 756 00:44:39,318 --> 00:44:41,687 No face? 757 00:44:41,721 --> 00:44:44,724 Yeah, well, maybe it would have to have a face. 758 00:44:49,396 --> 00:44:52,934 You should go home. 759 00:44:52,968 --> 00:44:54,936 Oh, you kicking me out? 760 00:44:58,341 --> 00:45:00,308 Get your ass back in the house 761 00:45:00,343 --> 00:45:02,745 and stop thinking so much. 762 00:45:05,415 --> 00:45:07,516 You want to fuck again? 763 00:45:08,985 --> 00:45:11,953 I'm only gonna be up a couple more minutes. 764 00:45:28,471 --> 00:45:29,437 Hey, pal. 765 00:45:29,472 --> 00:45:31,606 Hey, buddy! Pal! 766 00:45:31,641 --> 00:45:34,009 Got a light? When are you gonna give those up? 767 00:45:34,043 --> 00:45:35,110 They're gonna kill you. 768 00:45:35,144 --> 00:45:36,178 I know. 769 00:45:36,212 --> 00:45:37,679 I'm gonna try hypnosis next. 770 00:45:37,714 --> 00:45:39,615 Uh, no, don't. No, sorry. 771 00:45:39,649 --> 00:45:41,017 Where's your I.D. badge? 772 00:45:41,051 --> 00:45:44,119 Oh, left it in my locker. 773 00:45:44,153 --> 00:45:45,287 Shift's not over. 774 00:45:45,321 --> 00:45:47,155 Left my inhaler... 775 00:45:48,358 --> 00:45:49,525 ...in the car. 776 00:45:49,559 --> 00:45:52,160 Tuberculosis and asthma. Horrible. 777 00:45:52,195 --> 00:45:53,696 Chuck, we got trouble on seven. 778 00:45:53,730 --> 00:45:55,597 Psych unit. Roger that. 779 00:45:55,632 --> 00:45:57,766 Got to keep your I.D. badge visible 780 00:45:57,800 --> 00:45:59,267 at all times on hospital grounds. 781 00:46:15,217 --> 00:46:16,851 Debbie! 782 00:46:16,885 --> 00:46:18,052 Get in the car. 783 00:46:18,087 --> 00:46:19,454 Debbie, get in the car. 784 00:46:19,489 --> 00:46:20,222 Get in the car. 785 00:46:20,256 --> 00:46:21,691 Debs, get in the car! 786 00:46:21,725 --> 00:46:23,292 Get in the car! 787 00:46:33,238 --> 00:46:35,540 I love you, Debbie! 788 00:46:37,176 --> 00:46:39,043 Debbie, I love you! 789 00:46:41,080 --> 00:46:44,082 She said we're better off without her. 790 00:46:53,959 --> 00:46:55,993 You will have two hours for this exam. 791 00:46:56,028 --> 00:46:58,562 This is multiple choice. 792 00:46:58,597 --> 00:47:00,665 If you change an answer, be sure to fully erase 793 00:47:00,699 --> 00:47:04,001 your first answer and clearly circle your second. 794 00:47:04,036 --> 00:47:05,436 I am not... 795 00:47:08,707 --> 00:47:10,442 I am not a mind reader. 796 00:47:10,476 --> 00:47:15,281 If you do not know an answer, move on and come back to... 797 00:47:24,157 --> 00:47:25,690 Where you going? 798 00:47:25,725 --> 00:47:28,026 Anywhere far the fuck away from here. 799 00:47:28,060 --> 00:47:30,895 Hey, I went back to school today. 800 00:47:30,930 --> 00:47:33,264 Took the AP Physics final. 801 00:47:33,299 --> 00:47:36,200 You haven't even been going to class. 802 00:47:36,235 --> 00:47:39,237 I read the book a couple years ago. 803 00:47:51,450 --> 00:47:53,985 This is it, Mom. 804 00:47:54,019 --> 00:47:55,320 Last chance. 805 00:47:55,354 --> 00:47:57,055 I'm not kidding, 806 00:47:57,090 --> 00:47:58,290 I'm gone. 807 00:47:58,324 --> 00:48:00,992 It's me or the baby. 808 00:48:01,027 --> 00:48:02,660 Decide. 809 00:48:04,363 --> 00:48:06,764 Please don't do this. 810 00:48:06,799 --> 00:48:10,268 Me or the baby. 811 00:48:12,271 --> 00:48:14,538 The baby, sweetheart. 812 00:48:28,219 --> 00:48:29,853 Karen! 813 00:48:33,358 --> 00:48:34,224 Karen! 814 00:48:41,834 --> 00:48:44,669 You know, you're going to regret this. 815 00:49:24,275 --> 00:49:26,476 Ow, ow, ow! I thought you said these things didn't hurt! 816 00:49:26,511 --> 00:49:27,978 I lied. 817 00:49:28,012 --> 00:49:29,346 Ow! Dude, knock it off. 818 00:49:29,381 --> 00:49:31,249 Ow! 819 00:49:31,283 --> 00:49:33,251 Carl's having an air soft war with Jimmy in the living room. 820 00:49:33,286 --> 00:49:35,888 They're gonna put a dent in the TV screen again. 821 00:49:35,922 --> 00:49:38,825 Outside! I told you both twice already! 822 00:49:38,859 --> 00:49:41,093 Turkey? Get used to it. 823 00:49:41,128 --> 00:49:42,995 That and Carl's Morton leftovers 824 00:49:43,030 --> 00:49:45,765 are going to tide us over for the next two weeks. 825 00:49:45,799 --> 00:49:47,333 Listen, I kind of need to talk 826 00:49:47,368 --> 00:49:48,935 to you about something. 827 00:49:50,472 --> 00:49:52,739 Don't worry about her. She doesn't speak any English. 828 00:49:52,774 --> 00:49:54,341 She living here now? 829 00:49:54,375 --> 00:49:55,910 Good Lord, I hope not. 830 00:49:55,944 --> 00:49:58,279 You know, Jimmy's dad Lloyd? 831 00:49:58,313 --> 00:49:59,680 I, uh, think we kind of... 832 00:50:02,718 --> 00:50:04,252 Oh, Jesus. 833 00:50:04,286 --> 00:50:06,220 We're broke, Frank. 834 00:50:12,395 --> 00:50:15,297 I haven't hidden money in there since you cleaned us out 835 00:50:15,332 --> 00:50:17,133 last May. 836 00:50:17,167 --> 00:50:18,968 Where is it? 837 00:50:20,170 --> 00:50:22,771 There is no money. 838 00:50:31,513 --> 00:50:32,479 Whoa! No. Those are mine. 839 00:50:32,514 --> 00:50:34,381 Come on, let him go, Ian. 840 00:50:34,415 --> 00:50:35,649 No, put it back! 841 00:50:35,683 --> 00:50:37,117 What, are you fucking kidding me? 842 00:50:37,151 --> 00:50:38,652 Hey! Hey! Watch it! Get off of me! 843 00:50:39,854 --> 00:50:41,155 Hey, stop that! Are you kidding me?! 844 00:50:41,189 --> 00:50:42,824 Hey! Hey! 845 00:50:42,858 --> 00:50:44,125 Listen! Fucking stop it! 846 00:50:44,159 --> 00:50:45,293 Knock it off! 847 00:50:47,764 --> 00:50:49,398 Don't you fuck with me! You little... 848 00:51:18,128 --> 00:51:21,631 ♪ The evening sleeps away ♪ 849 00:51:21,665 --> 00:51:25,368 ♪ Another day has come and gone ♪ 850 00:51:25,402 --> 00:51:28,305 ♪ The streetlights soak the shade ♪ 851 00:51:28,339 --> 00:51:32,510 ♪ Synthetic rays replace the sun ♪ 852 00:51:32,544 --> 00:51:36,114 ♪ Conscience soon dying ♪ 853 00:51:36,148 --> 00:51:39,283 ♪ When you get what you want ♪ 854 00:51:39,318 --> 00:51:42,853 ♪ Foresight goes and fades ♪ 855 00:51:42,887 --> 00:51:45,890 ♪ In retrospect, we'll figure out ♪ 856 00:52:14,687 --> 00:52:18,257 ♪ The evening sleeps away ♪ 857 00:52:18,291 --> 00:52:22,194 ♪ Realize the afterthought of doubt ♪ 858 00:52:22,229 --> 00:52:25,398 ♪ Well, these last couple days ♪ 859 00:52:25,432 --> 00:52:27,834 ♪ Been why we're going there and how ♪ 860 00:52:27,868 --> 00:52:28,935 Lip! 861 00:52:28,969 --> 00:52:32,205 ♪ For these three days on end ♪ 862 00:52:32,239 --> 00:52:33,840 ♪ Got to be hopeful ♪ 863 00:52:35,276 --> 00:52:38,177 ♪ These three days on end ♪ 864 00:52:38,212 --> 00:52:43,282 ♪ Got to get up and catch my second wind ♪ 865 00:52:43,317 --> 00:52:45,285 ♪ Got to be up for it. ♪ 866 00:53:20,321 --> 00:53:21,922 I can't again. 867 00:53:21,956 --> 00:53:23,223 I got to sleep. 868 00:53:23,257 --> 00:53:24,291 Uh-huh. 869 00:53:24,325 --> 00:53:27,894 Kids have school in the morning. 870 00:53:27,929 --> 00:53:31,899 I got to find a shoebox for... 871 00:53:31,933 --> 00:53:33,600 Debbie's art project. 872 00:53:33,634 --> 00:53:35,635 Carl hasn't done his spelling. 873 00:53:35,670 --> 00:53:38,004 Uh-huh. 874 00:53:40,307 --> 00:53:42,175 Carl's class is having a bake sale. 875 00:53:42,210 --> 00:53:44,811 I got to-- I'm gonna make cookies. 876 00:53:44,845 --> 00:53:47,814 Cookies, right. 877 00:53:47,848 --> 00:53:49,149 Mmm. 878 00:53:54,021 --> 00:53:56,823 And Liam has to go to the clinic for... 879 00:53:56,857 --> 00:53:58,858 for his next set... 880 00:54:01,662 --> 00:54:03,496 Screw it, get up here. 881 00:54:05,899 --> 00:54:08,534 ♪ We will know what it's all about ♪ 882 00:54:08,568 --> 00:54:11,569 ♪ And today is the day ♪ 883 00:54:26,152 --> 00:54:27,953 Lip? 884 00:54:31,156 --> 00:54:32,759 I so cold. 885 00:54:34,095 --> 00:54:35,228 You hot? 886 00:54:39,000 --> 00:54:41,502 Okay. 887 00:54:41,536 --> 00:54:43,671 Sure. 888 00:54:45,340 --> 00:54:49,810 ♪ And I want to say, as I survey ♪ 889 00:54:49,845 --> 00:54:51,812 Oh. 890 00:54:51,847 --> 00:54:55,716 ♪ I'd like to take you miles away ♪ 891 00:54:55,751 --> 00:54:58,018 ♪ With me today ♪ 892 00:54:58,053 --> 00:55:05,993 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 893 00:55:06,027 --> 00:55:09,363 ♪ Sweet lover, got nothing on me ♪ 894 00:55:09,398 --> 00:55:13,033 ♪ You want it, but you can't see ♪ 895 00:55:56,779 --> 00:56:00,749 ♪ You want it, so just say so ♪ 896 00:56:00,783 --> 00:56:04,452 ♪ One time, if you just let go ♪ 897 00:56:04,486 --> 00:56:08,055 ♪ Baby, freedom's got nothing on me ♪ 898 00:56:08,090 --> 00:56:11,458 ♪ I'll give you everything you need ♪ 899 00:56:15,263 --> 00:56:18,665 ♪ Baby, give and take is part of the game ♪ 900 00:56:18,700 --> 00:56:22,102 ♪ Reacting like it's one and the same ♪ 901 00:56:22,136 --> 00:56:25,772 ♪ You thought you'd find something on me ♪ 902 00:56:25,807 --> 00:56:28,776 ♪ Slow down, you got to slow down. ♪