1
00:00:00,988 --> 00:00:04,855
This is what you missed
last week on Shameless.
2
00:00:04,889 --> 00:00:06,391
My baby!
3
00:00:07,559 --> 00:00:08,491
True love.
4
00:00:08,526 --> 00:00:09,860
Hey, hot stuff.
5
00:00:09,895 --> 00:00:12,427
What do you do?
Real estate. I live in Miami.
6
00:00:13,996 --> 00:00:15,630
I kicked Lip out.
Where'd he go?
7
00:00:15,664 --> 00:00:17,098
Is it all right if
I stay over tonight?
8
00:00:17,136 --> 00:00:19,207
Was it weird seeing Jimmy?
Who's Jimmy?
9
00:00:19,242 --> 00:00:20,942
Jimmy is Steve.
10
00:00:20,977 --> 00:00:23,115
Holy shit. I'm gonna see
the little guy on Friday?
11
00:00:23,150 --> 00:00:24,220
Yep. For, like, a second.
12
00:00:25,522 --> 00:00:27,825
Christ almighty!
This cocksucker's killing me!
13
00:00:27,859 --> 00:00:29,395
When they're good, they're good.
14
00:00:29,429 --> 00:00:32,364
You're the only one
who truly understands me.
15
00:00:32,399 --> 00:00:35,238
Is something wrong with her?
She hasn't gotten out of bed in days.
16
00:00:35,273 --> 00:00:36,240
Monica's bipolar, Debs.
17
00:00:36,274 --> 00:00:38,376
Time for you to
go back on your meds, huh?
18
00:00:38,410 --> 00:00:40,681
- Holy fuck.
- What happened?
19
00:00:40,716 --> 00:00:42,918
Mommy, Mommy...
Oh, God, there's been an accident.
20
00:00:42,952 --> 00:00:44,921
She's bleeding badly. They're on their way.
You with me?
21
00:00:44,955 --> 00:00:46,559
It's gonna be okay. We're good,
we're good. Stay with me.
22
00:00:46,593 --> 00:00:47,927
How is she?
She's stable.
23
00:00:47,962 --> 00:00:49,262
You should go home.
24
00:00:49,296 --> 00:00:50,530
Lip just called.
He's coming?
25
00:00:50,565 --> 00:00:52,501
Karen's having a baby upstairs.
Holy fuck!
26
00:00:52,535 --> 00:00:54,271
It's coming, it's coming!
27
00:00:55,874 --> 00:00:57,742
What's wrong with him?
28
00:00:57,776 --> 00:01:00,382
He's has Downs Syndrome, Debs.
What the fuck, Karen?
29
00:01:00,416 --> 00:01:02,718
I never said it was your baby.
30
00:01:04,988 --> 00:01:06,523
I got the baby, I got the baby!
31
00:01:06,557 --> 00:01:07,625
Come on, come on!
32
00:01:07,659 --> 00:01:08,926
Whoo-hoo-hoo!
33
00:01:08,961 --> 00:01:11,797
Whoo!
I've got a baby!
34
00:01:21,420 --> 00:01:31,639
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
35
00:01:31,759 --> 00:01:34,894
♪ Think of all the luck
you got ♪
36
00:01:34,928 --> 00:01:38,164
♪ Know that it's not
for naught ♪
37
00:01:38,198 --> 00:01:41,234
♪ You were beaming once before ♪
38
00:01:41,268 --> 00:01:45,505
♪ But it's not like that
anymore ♪
39
00:01:45,539 --> 00:01:49,075
♪ What is this downside ♪
40
00:01:49,109 --> 00:01:52,345
♪ That you speak of? ♪
41
00:01:52,379 --> 00:01:54,480
♪ What is this feeling ♪
42
00:01:54,514 --> 00:01:58,184
♪ You're so sure of? ♪
43
00:02:06,195 --> 00:02:09,198
♪ Round up the friends you got ♪
44
00:02:09,233 --> 00:02:12,035
♪ Know that they're not
for naught ♪
45
00:02:12,069 --> 00:02:15,039
♪ You were willing once before ♪
46
00:02:15,073 --> 00:02:19,978
♪ But it's not like that
anymore ♪
47
00:02:20,012 --> 00:02:23,382
♪ What is this downside ♪
48
00:02:23,416 --> 00:02:27,120
♪ That you speak of? ♪
49
00:02:27,154 --> 00:02:29,055
♪ What is this feeling ♪
50
00:02:29,089 --> 00:02:30,990
♪ You're so... ♪
51
00:02:31,025 --> 00:02:32,759
♪ Sure of? ♪
52
00:02:33,927 --> 00:02:36,363
Monica!
53
00:02:37,999 --> 00:02:40,400
Monica?
54
00:02:44,839 --> 00:02:47,207
Monica!
55
00:02:51,945 --> 00:02:56,116
Monica Jean Gallagher!
56
00:02:57,686 --> 00:03:00,188
Monica!
57
00:03:02,258 --> 00:03:03,892
Oh, God.
58
00:03:03,926 --> 00:03:06,062
Oh, shit.
59
00:03:06,096 --> 00:03:07,496
Hey.
60
00:03:07,531 --> 00:03:09,499
Oh, God...
61
00:03:09,533 --> 00:03:10,733
Jesus.
62
00:03:10,768 --> 00:03:13,002
Schutzstaffen.
63
00:03:13,036 --> 00:03:14,671
Hey!
64
00:03:14,705 --> 00:03:16,839
What the hell are you doing?
65
00:03:16,874 --> 00:03:19,576
You stole my wife!
66
00:03:19,610 --> 00:03:21,011
What?
67
00:03:21,045 --> 00:03:25,015
You stole my wife,
and I want her back.
68
00:03:25,049 --> 00:03:27,450
Okay, visiting hours
are 9:00 to 4:00.
69
00:03:27,485 --> 00:03:29,252
You want to see her,
come back then.
70
00:03:29,287 --> 00:03:31,087
Come out, Monica!
Hey!
71
00:03:31,122 --> 00:03:32,222
Get out of here.
72
00:03:32,256 --> 00:03:34,658
Monica, come home!
73
00:03:36,127 --> 00:03:38,463
I love you!
74
00:03:38,497 --> 00:03:42,634
I'll never leave you!
75
00:03:42,668 --> 00:03:45,404
Never...
76
00:03:56,318 --> 00:03:59,554
You're an angel.
77
00:03:59,588 --> 00:04:02,124
A blessing.
78
00:04:02,158 --> 00:04:04,293
My little Kung Pow blessing.
79
00:04:04,327 --> 00:04:08,798
Hmm. Gotta figure out how to
get this security thing off.
80
00:04:08,832 --> 00:04:11,969
What a big, beautiful,
81
00:04:12,003 --> 00:04:14,171
panda-Pooh Bear boy you are.
82
00:04:14,206 --> 00:04:16,474
Oh, look.
83
00:04:16,508 --> 00:04:18,609
He's still got his
little dingy-ding skin.
84
00:04:18,644 --> 00:04:20,445
Should we get him circumcised?
85
00:04:20,479 --> 00:04:22,614
Hell, no.
Let that extra derma ride.
86
00:04:22,648 --> 00:04:25,016
Oh, he needs a name.
87
00:04:25,050 --> 00:04:27,652
What about Hiram,
for my father?
88
00:04:27,687 --> 00:04:29,020
Are you a Hymmie?
89
00:04:29,055 --> 00:04:31,623
Hmm. Think they can track
this thing, like a baby LoJack?
90
00:04:31,657 --> 00:04:34,326
Are you a little Hymmie?
91
00:04:34,360 --> 00:04:36,695
A Hymmie-wymie?
The name should be something Chinese.
92
00:04:36,729 --> 00:04:39,130
Keep him connected to his people.
Hmm.
93
00:04:39,165 --> 00:04:40,865
Chinese...
94
00:04:40,899 --> 00:04:42,366
Chen, Chan,
95
00:04:42,400 --> 00:04:43,934
Chang...
96
00:04:43,968 --> 00:04:45,201
Wing? Wang?
97
00:04:45,236 --> 00:04:47,337
Wu?
Hm... it's pretty tight.
98
00:04:47,371 --> 00:04:48,972
I don't want to slip
and cut his leg off.
99
00:04:49,006 --> 00:04:51,207
Well, you could
clip his ankle bracelet
100
00:04:51,241 --> 00:04:52,708
and his foreskin
at the same time.
101
00:04:52,742 --> 00:04:54,876
Hey, my friend Cindy
went back to work.
102
00:04:54,911 --> 00:04:56,478
Has to pump.
For a five-spot,
103
00:04:56,512 --> 00:04:57,946
I bet she'd hook us up
with some breast milk.
104
00:04:57,981 --> 00:04:59,981
Oh...
105
00:05:12,928 --> 00:05:14,395
They're going to
be looking for him.
106
00:05:14,430 --> 00:05:16,631
We need to hide him.
How about the attic?
107
00:05:16,665 --> 00:05:18,199
Like that movie about
the Hebrew girl.
108
00:05:18,234 --> 00:05:20,735
No, it gets cold in the winter.
What about the basement?
109
00:05:20,769 --> 00:05:22,804
No, it's the first place
they'll look, sweetie.
110
00:05:24,073 --> 00:05:25,239
Dryer?
111
00:05:26,941 --> 00:05:29,242
Just can't forget he's in there.
112
00:05:29,277 --> 00:05:31,211
Right.
113
00:05:31,245 --> 00:05:33,713
Oh...
114
00:05:59,876 --> 00:06:02,243
I'll clear the table.
115
00:06:32,774 --> 00:06:35,276
Debs, bedtime.
116
00:07:30,067 --> 00:07:32,469
Fuck.
117
00:07:50,685 --> 00:07:53,053
Oh, Jesus.
118
00:07:53,087 --> 00:07:55,488
These poor kids.
119
00:08:00,594 --> 00:08:03,697
Don't worry, they're already
pretty fucked up.
120
00:08:03,731 --> 00:08:04,965
I mean...
121
00:08:50,210 --> 00:08:51,678
Ah...
122
00:08:51,712 --> 00:08:53,547
Okay, you can breathe.
Ah!
123
00:08:53,581 --> 00:08:55,516
Keep breathing.
124
00:09:46,103 --> 00:09:48,438
You gonna be all right?
125
00:10:24,477 --> 00:10:26,544
Fiona, I...
126
00:10:31,183 --> 00:10:34,218
♪ I should know ♪
127
00:10:34,252 --> 00:10:37,120
♪ Who I am by now ♪
128
00:10:37,155 --> 00:10:40,290
♪ I walk ♪
129
00:10:40,324 --> 00:10:42,692
♪ The record stands somehow ♪
130
00:10:42,727 --> 00:10:45,829
♪ Thinking of winter ♪
131
00:10:48,667 --> 00:10:53,304
♪ Your name is the splinter
inside me ♪
132
00:10:53,338 --> 00:10:56,907
♪ While I wait ♪
133
00:11:00,345 --> 00:11:05,983
♪ And I remember the sound ♪
134
00:11:06,018 --> 00:11:11,022
♪ Of your November downtown ♪
135
00:11:11,057 --> 00:11:16,061
♪ And I remember the truth ♪
136
00:11:16,095 --> 00:11:20,731
♪ A warm December with you ♪
137
00:11:20,766 --> 00:11:26,403
♪ But I don't have to make
this mistake ♪
138
00:11:26,437 --> 00:11:31,908
♪ And I don't have to stay
this way ♪
139
00:11:31,942 --> 00:11:36,045
♪ If only I would wait ♪
140
00:11:36,080 --> 00:11:41,385
♪ The walk has all been
cleared by now ♪
141
00:11:41,419 --> 00:11:47,259
♪ Your voice is
all I hear somehow ♪
142
00:11:47,293 --> 00:11:49,995
♪ Calling out, winter ♪
143
00:11:53,100 --> 00:11:57,270
♪ Your voice is the splinter
inside me ♪
144
00:11:57,304 --> 00:12:01,641
♪ While I wait ♪
145
00:12:03,777 --> 00:12:05,578
Fiona?
146
00:12:05,612 --> 00:12:09,382
♪ I remember the sound ♪
147
00:12:09,416 --> 00:12:11,050
Yeah, come on in.
148
00:12:11,084 --> 00:12:14,053
You awake?
149
00:12:14,087 --> 00:12:15,654
Yeah.
150
00:12:15,688 --> 00:12:20,259
♪ And I remember the truth ♪
151
00:12:22,462 --> 00:12:26,732
♪ A warm December with you ♪
152
00:12:26,767 --> 00:12:30,970
♪ But I don't have to make
this mistake ♪
153
00:12:31,004 --> 00:12:37,276
♪ And I don't have to stay
this way ♪
154
00:12:37,310 --> 00:12:41,246
♪ If only I would wait ♪
155
00:12:41,281 --> 00:12:46,686
♪ I could have lost myself
in rough ♪
156
00:12:46,720 --> 00:12:49,689
Shh. It's okay.
157
00:12:52,192 --> 00:12:54,259
It's gonna be okay.
158
00:12:54,294 --> 00:12:56,496
Shh.
159
00:12:58,866 --> 00:13:04,471
♪ I remember the sound ♪
160
00:13:04,505 --> 00:13:07,674
♪ Of your November downtown... ♪
161
00:14:00,058 --> 00:14:02,060
Hey.
162
00:14:04,096 --> 00:14:07,533
Hi.
163
00:14:07,567 --> 00:14:10,102
Somebody stole the baby.
164
00:14:10,136 --> 00:14:12,438
They think it was my mom.
165
00:14:12,472 --> 00:14:15,041
Jesus.
166
00:14:15,075 --> 00:14:16,909
You call the police?
167
00:14:16,944 --> 00:14:19,880
She probably just
freaked out, like always.
168
00:14:22,284 --> 00:14:24,285
I'm gonna get it back.
169
00:14:24,320 --> 00:14:29,057
Well, maybe you should let
your mom keep him for awhile.
170
00:14:29,092 --> 00:14:31,927
You know, at least
till you're sure
171
00:14:31,962 --> 00:14:33,462
you're not gonna
change your mind.
172
00:14:33,497 --> 00:14:35,198
I'm not gonna change my mind.
173
00:14:35,232 --> 00:14:37,399
Yeah, but you don't know that.
I mean, you could really...
174
00:14:37,434 --> 00:14:40,235
I don't want that fucking
thing anywhere near me, okay?
175
00:14:44,507 --> 00:14:48,075
Go ask somebody when I can
get the hell out of here.
176
00:14:48,109 --> 00:14:51,078
I want to hit Wendy's before
they stop serving breakfast.
177
00:15:10,266 --> 00:15:12,066
Morning.
178
00:15:12,101 --> 00:15:13,601
Kids still sleeping?
179
00:15:13,636 --> 00:15:15,003
Uh, yeah.
180
00:15:16,138 --> 00:15:17,305
Turkey and eggs?
181
00:15:17,339 --> 00:15:18,572
With mashed potato pancakes
182
00:15:18,607 --> 00:15:20,307
and cranberry jelly.
Hmm.
183
00:15:20,342 --> 00:15:23,244
You back to being a legal
resident around here, Steve?
184
00:15:23,278 --> 00:15:24,778
Jimmy. His name's
Jimmy now.
185
00:15:24,813 --> 00:15:26,247
Steve was just an alias he used
186
00:15:26,281 --> 00:15:28,115
to lie to me about
who he really was.
187
00:15:28,150 --> 00:15:29,750
Ooh, not cool, Jimmy-Steve.
188
00:15:29,784 --> 00:15:31,852
Eggs?
To go.
189
00:15:31,887 --> 00:15:33,287
I changed my name 'cause I was
190
00:15:33,321 --> 00:15:34,755
stealing cars.
Didn't want anyone to
191
00:15:34,789 --> 00:15:36,323
be able to track me down
if things went south.
192
00:15:36,357 --> 00:15:37,624
It didn't have anything
to do with you.
193
00:15:37,658 --> 00:15:39,526
Yeah.
194
00:15:43,365 --> 00:15:45,966
I want to meet your family.
195
00:15:46,000 --> 00:15:48,435
Oh, no, you don't.
196
00:15:48,469 --> 00:15:49,836
Yes, I do.
197
00:15:49,870 --> 00:15:51,371
They're miserable people.
198
00:15:51,405 --> 00:15:53,506
Nasty, egomaniacal
shit-heads.
199
00:15:53,540 --> 00:15:55,341
All of them?
Yeah, Mom's okay
200
00:15:55,375 --> 00:15:57,309
when she's knocked back
enough Chardonnay.
201
00:15:57,344 --> 00:15:58,677
How many of you are there?
202
00:15:58,712 --> 00:16:01,113
Uh, Mom, Dad--
shit-head superstar.
203
00:16:01,147 --> 00:16:02,180
Older brother Chip--
204
00:16:02,215 --> 00:16:03,615
shit-head
superstar-in-training.
205
00:16:03,650 --> 00:16:04,850
Can't wait to meet them.
206
00:16:04,884 --> 00:16:08,119
You're going to
be disappointed.
207
00:16:08,153 --> 00:16:11,555
Wouldn't be the first time
someone's disappointed me.
208
00:16:13,425 --> 00:16:14,992
Okay.
209
00:16:30,110 --> 00:16:31,477
You look beautiful.
210
00:16:33,847 --> 00:16:35,681
Liar.
211
00:16:45,924 --> 00:16:48,893
So, you getting okay care here?
212
00:16:48,927 --> 00:16:50,227
Good drugs?
213
00:16:50,262 --> 00:16:52,496
You need anything?
214
00:16:52,531 --> 00:16:57,767
Uh, cigarettes,
shampoo, hacksaw?
215
00:16:57,802 --> 00:16:59,435
Clothes.
216
00:16:59,470 --> 00:17:01,505
Mine are a mess.
217
00:17:01,539 --> 00:17:04,741
I'll bring by some stuff.
218
00:17:06,443 --> 00:17:10,112
I really screwed
up Thanksgiving.
219
00:17:10,146 --> 00:17:12,514
No, it was no big deal.
220
00:17:12,548 --> 00:17:14,215
The kids?
221
00:17:14,249 --> 00:17:16,684
I must have scared
the shit out of them.
222
00:17:16,719 --> 00:17:17,752
They're good.
223
00:17:17,786 --> 00:17:20,789
We, uh, talked
it out last night,
224
00:17:20,823 --> 00:17:23,692
and I tucked them in,
they're fine today.
225
00:17:23,726 --> 00:17:26,061
You didn't tuck them in.
226
00:17:26,095 --> 00:17:29,198
I read books to them,
the little ones, anyway.
227
00:17:29,232 --> 00:17:31,033
You'll be out soon.
228
00:17:31,067 --> 00:17:32,735
You'll see for yourself.
229
00:17:32,769 --> 00:17:34,570
Not soon.
230
00:17:34,604 --> 00:17:35,738
72 hours.
231
00:17:35,772 --> 00:17:38,674
You already got
15 under your belt.
232
00:17:40,610 --> 00:17:43,479
I signed myself in
for 60 more days.
233
00:17:43,513 --> 00:17:46,749
Voluntary commitment.
234
00:17:46,784 --> 00:17:48,751
Well, tell them
you changed your mind.
235
00:17:48,785 --> 00:17:49,986
I can't.
236
00:17:50,020 --> 00:17:53,322
That's part of the deal.
237
00:17:53,357 --> 00:17:58,328
Frank, I got to
get myself normal.
238
00:17:58,362 --> 00:18:00,763
I can't keep doing this to them.
239
00:18:02,533 --> 00:18:04,400
You're just a little blue.
240
00:18:04,434 --> 00:18:08,303
It happens to everyone
every now and again.
241
00:18:08,337 --> 00:18:11,506
I can take care of you at home.
242
00:18:15,778 --> 00:18:17,345
No, you can't.
243
00:18:17,380 --> 00:18:18,980
I love you.
244
00:18:19,015 --> 00:18:20,982
You belong with us.
245
00:18:34,062 --> 00:18:36,697
I'm...
246
00:18:36,731 --> 00:18:41,136
I'm where I need to be, okay?
247
00:18:46,376 --> 00:18:47,877
I got to go.
248
00:18:50,481 --> 00:18:52,349
I got group.
249
00:19:05,197 --> 00:19:06,997
Can I borrow a cup of cocaine?
250
00:19:07,031 --> 00:19:09,199
All out.
Coffee?
251
00:19:09,234 --> 00:19:12,335
How are the little
ones this morning?
252
00:19:12,370 --> 00:19:14,337
After seeing their mother
slit her wrists?
253
00:19:14,371 --> 00:19:16,139
Traumatized.
254
00:19:16,173 --> 00:19:19,377
Has to be support groups for
kids who've seen shit like that.
255
00:19:19,411 --> 00:19:21,479
Yeah, in maximum
security prisons
256
00:19:21,513 --> 00:19:23,348
after they've mowed down
half their classmates.
257
00:19:24,951 --> 00:19:27,519
You let Steve spend the night?
258
00:19:27,554 --> 00:19:29,889
You mean Jimmy?
259
00:19:29,923 --> 00:19:31,758
Fuck that, I'm
calling him Steve.
260
00:19:31,792 --> 00:19:33,393
I sent him out on a quest.
261
00:19:33,428 --> 00:19:36,596
Mm! Making him re-win
the heart of the virgin?
262
00:19:37,765 --> 00:19:39,065
Christ, V,
263
00:19:39,100 --> 00:19:40,834
I can't let him
back into this madness.
264
00:19:40,868 --> 00:19:42,435
Isn't that his choice?
265
00:19:42,470 --> 00:19:44,104
Well, he thinks
he wants it now,
266
00:19:44,138 --> 00:19:45,905
but just wait a year or two.
267
00:19:45,940 --> 00:19:48,508
When I have one in the oven
and Frank throws up in our bed
268
00:19:48,542 --> 00:19:49,943
in the middle of the
night or Monica tries
269
00:19:49,977 --> 00:19:52,846
to hang herself in a closet
with an old shoelace.
270
00:19:52,880 --> 00:19:54,948
He's a big boy, he can
make his own decisions.
271
00:19:54,982 --> 00:19:57,083
Hey, Carl.
272
00:19:57,117 --> 00:19:59,452
Sleep okay?
273
00:19:59,487 --> 00:20:01,655
What do you think?
274
00:20:05,494 --> 00:20:07,228
You hungry?
275
00:20:07,262 --> 00:20:10,064
- Let me make you a sandwich.
- Okay.
276
00:20:12,567 --> 00:20:13,768
Disability check
277
00:20:13,802 --> 00:20:15,570
doesn't come
for another week, Frank.
278
00:20:15,604 --> 00:20:17,772
I went to visit your mother
in the hospital this morning.
279
00:20:17,806 --> 00:20:19,407
We have to get
her out of there.
280
00:20:19,441 --> 00:20:20,742
Best place for her.
281
00:20:20,776 --> 00:20:22,710
She's fragile.
She's broken.
282
00:20:22,744 --> 00:20:24,479
They want to make her normal.
283
00:20:24,513 --> 00:20:26,047
They want to help her.
284
00:20:26,082 --> 00:20:28,983
By which they mean average,
boring, medicated,
285
00:20:29,018 --> 00:20:30,419
a Stepford Monica.
286
00:20:30,453 --> 00:20:32,120
She tried to kill herself
last night;
287
00:20:32,154 --> 00:20:33,455
boring would be a blessing.
288
00:20:33,489 --> 00:20:35,224
They perform lobotomies now.
289
00:20:35,258 --> 00:20:36,258
No, they don't.
290
00:20:36,292 --> 00:20:38,160
Shock treatment?
No.
291
00:20:38,194 --> 00:20:40,262
Actually, I think they do.
Princess Leia did it.
292
00:20:40,296 --> 00:20:42,898
100,000 volts of electricity
293
00:20:42,932 --> 00:20:44,800
zapped into her skull!
294
00:20:44,834 --> 00:20:48,804
Draws so much power,
it takes out entire city blocks.
295
00:20:48,838 --> 00:20:50,239
When our lights dim,
some poor fucker's
296
00:20:50,273 --> 00:20:51,440
getting his brains fried.
297
00:20:51,474 --> 00:20:52,574
Don't listen to him, Carl.
298
00:20:52,609 --> 00:20:53,575
Eat your breakfast.
299
00:20:53,610 --> 00:20:54,910
What's a lobotomy?
300
00:20:54,944 --> 00:20:56,145
They jam a screwdriver
301
00:20:56,179 --> 00:20:57,913
into your head
and scramble your brains.
302
00:20:57,947 --> 00:20:59,816
No, they don't. Jesus, Frank.
303
00:20:59,850 --> 00:21:01,517
Yeah, they do!
They're gonna put Mom
304
00:21:01,551 --> 00:21:02,918
back on her me.
They're gonna make her better.
305
00:21:02,953 --> 00:21:04,954
She's not better on her meds.
306
00:21:04,988 --> 00:21:07,958
She's a zombie. She gives up
everything she loves in life.
307
00:21:07,992 --> 00:21:10,928
Yeah, like what?
Drugs, alcohol, you?
308
00:21:10,962 --> 00:21:12,363
Us.
309
00:21:17,069 --> 00:21:19,170
I'm gonna bust her out of there
310
00:21:19,204 --> 00:21:20,838
before they steal what
makes Monica Monica.
311
00:21:20,872 --> 00:21:21,839
Are you with me?
312
00:21:21,874 --> 00:21:23,041
Leave her alone, Frank.
313
00:21:23,075 --> 00:21:25,543
She needs a chance to get well.
314
00:21:25,578 --> 00:21:26,945
Somebody can steal
what makes you you?
315
00:21:26,979 --> 00:21:28,680
No.
Carl?
316
00:21:28,714 --> 00:21:30,215
He's not helping you, either.
317
00:21:30,249 --> 00:21:31,816
Can I bring my Mac-10 pistol?
318
00:21:31,851 --> 00:21:33,518
Leave him out of this.
The pistol's going back
319
00:21:33,552 --> 00:21:34,953
to the cops.
Where's your sister?
320
00:21:34,987 --> 00:21:37,188
Shower.
321
00:21:37,223 --> 00:21:39,191
Leave Debbie alone, Frank!
No.
322
00:21:41,061 --> 00:21:43,496
Monica will be better when she
comes out of the hospital, Carl.
323
00:21:43,530 --> 00:21:46,699
I passed.
324
00:21:46,734 --> 00:21:48,735
The GED-- I passed.
325
00:21:54,209 --> 00:21:56,210
Daddy!
326
00:21:56,244 --> 00:21:58,479
Daddy, you're
supposed to knock!
327
00:21:58,513 --> 00:22:01,014
Do you love your mother?
328
00:22:01,049 --> 00:22:03,684
Cindy says they make this thing
for women who can't produce
329
00:22:03,718 --> 00:22:05,252
their own milk.
330
00:22:05,287 --> 00:22:07,921
You hang this doohickey
around your neck,
331
00:22:07,956 --> 00:22:13,894
and then you tape these
right over
332
00:22:13,928 --> 00:22:15,162
your nipples.
333
00:22:15,196 --> 00:22:17,565
And the baby
can still breast-feed.
334
00:22:17,599 --> 00:22:20,267
It's okay, honey,
I-I can do it.
335
00:22:20,302 --> 00:22:23,204
No, it's important
for both of us to bond with him.
336
00:22:25,240 --> 00:22:27,275
Okay.
337
00:22:27,309 --> 00:22:29,310
Okay.
338
00:22:31,047 --> 00:22:33,348
There, sweet boy.
339
00:22:36,986 --> 00:22:38,353
Whoa.
340
00:22:38,387 --> 00:22:39,687
Wow.
341
00:22:39,721 --> 00:22:41,255
That's... Whoa.
342
00:22:41,289 --> 00:22:42,523
Whoa!
343
00:22:43,825 --> 00:22:45,559
Now I know what
all the fuss is about.
344
00:22:47,728 --> 00:22:49,696
Someone's here.
Oh.
345
00:22:51,832 --> 00:22:53,065
Mom?
346
00:22:54,467 --> 00:22:56,368
Mom.
347
00:22:56,403 --> 00:22:59,038
Sweetie!
348
00:22:59,072 --> 00:23:01,107
My goodness! Home already?
349
00:23:01,141 --> 00:23:04,043
Did the hospital let you leave?
350
00:23:04,078 --> 00:23:05,278
Where is it?
351
00:23:05,313 --> 00:23:06,880
Thought they usually
like to keep you
352
00:23:06,915 --> 00:23:09,116
for at least a day.
Where is it, Mom?
353
00:23:09,150 --> 00:23:10,951
Where's what, honey?
354
00:23:10,986 --> 00:23:12,587
It.
355
00:23:12,621 --> 00:23:14,289
The baby that shoved
its ginormous head
356
00:23:14,323 --> 00:23:16,892
out of my cooter for six
endless hours last night.
357
00:23:16,926 --> 00:23:19,260
Oh, my. Did they lose it?
358
00:23:19,295 --> 00:23:22,730
They showed me the video footage
of you taking it.
359
00:23:25,334 --> 00:23:27,268
Oh, that baby.
They were gonna call
360
00:23:27,302 --> 00:23:29,069
the police, but I said no.
361
00:23:30,338 --> 00:23:31,972
Where is it?
362
00:23:34,176 --> 00:23:35,877
Now, Mom!
In the dryer.
363
00:23:43,153 --> 00:23:45,121
Take it out.
364
00:23:45,155 --> 00:23:46,355
I think he's napping.
365
00:23:46,390 --> 00:23:47,624
Take it out!
366
00:23:47,658 --> 00:23:48,992
I don't want to touch it!
367
00:23:51,162 --> 00:23:53,196
You're leaking.
368
00:23:58,536 --> 00:24:00,637
Isn't he beautiful?
369
00:24:00,671 --> 00:24:02,038
Take it back to the hospital.
370
00:24:02,072 --> 00:24:03,506
Somebody will want it.
371
00:24:03,541 --> 00:24:05,375
I want it.
372
00:24:05,409 --> 00:24:06,709
Well, you can't have it.
373
00:24:06,744 --> 00:24:09,646
He's such a sweet boy.
374
00:24:09,680 --> 00:24:12,215
He never cries.
375
00:24:12,249 --> 00:24:14,150
He's so handsome.
376
00:24:14,185 --> 00:24:16,152
We want to name him Hiram
377
00:24:16,186 --> 00:24:17,887
after your grandfather.
378
00:24:17,921 --> 00:24:20,689
Or maybe Ming, to keep him
wired into his Chinese-ness.
379
00:24:20,724 --> 00:24:23,159
Shut up, Jody.
380
00:24:23,193 --> 00:24:25,227
It's going back.
381
00:24:25,262 --> 00:24:28,297
Karen, please don't do this.
382
00:24:28,331 --> 00:24:31,300
They'll give it to the retarded
freaks' home or whatever.
383
00:24:31,334 --> 00:24:33,335
He's my grandson.
384
00:24:33,370 --> 00:24:36,705
I won't let you throw him away
385
00:24:36,740 --> 00:24:38,841
like used Kleenex.
386
00:24:38,875 --> 00:24:40,543
You know, Karen, your
mom might be right.
387
00:24:40,577 --> 00:24:42,311
Maybe she should keep
him for a while.
388
00:24:42,346 --> 00:24:43,846
You know, who knows
389
00:24:43,881 --> 00:24:45,882
what social services is
going to do with him?
390
00:24:45,916 --> 00:24:47,317
Butt out, Lip!
391
00:24:47,351 --> 00:24:48,551
What are you even doing here?
392
00:24:48,586 --> 00:24:49,819
He's not even yours.
393
00:24:49,853 --> 00:24:51,554
This is none of your
goddamn business.
394
00:24:51,589 --> 00:24:53,489
At least call Tim Wong
or whoever the father is
395
00:24:53,524 --> 00:24:54,724
and tell him about it.
396
00:24:54,758 --> 00:24:56,826
Get out!
397
00:25:02,132 --> 00:25:03,833
You dodged a fucking RPG
398
00:25:03,868 --> 00:25:06,103
getting tossed over
by this one.
399
00:25:06,137 --> 00:25:08,371
Don't I know it, man.
400
00:25:08,405 --> 00:25:11,074
Take it back to the hospital.
401
00:25:11,108 --> 00:25:12,675
What if they won't
take it back?
402
00:25:12,710 --> 00:25:14,077
Then drop it in a basket
403
00:25:14,111 --> 00:25:15,344
and leave it at
the fire station.
404
00:25:15,378 --> 00:25:16,579
I don't give a shit.
405
00:25:16,613 --> 00:25:18,514
No.
406
00:25:18,548 --> 00:25:20,949
No.
407
00:25:20,983 --> 00:25:22,450
Yes!
408
00:25:22,484 --> 00:25:25,553
He is staying with me.
409
00:25:26,989 --> 00:25:28,989
Fine!
410
00:25:30,225 --> 00:25:32,626
Then I'm calling the police.
411
00:25:58,285 --> 00:26:00,486
Lip here?
412
00:26:00,520 --> 00:26:02,121
Lip!
413
00:26:12,200 --> 00:26:14,202
It's your sister.
414
00:26:19,474 --> 00:26:21,475
So...
415
00:26:24,045 --> 00:26:25,979
How'd you find me?
416
00:26:26,013 --> 00:26:28,281
Jimmy.
417
00:26:32,319 --> 00:26:34,420
How's Karen?
418
00:26:34,455 --> 00:26:35,855
Girl's a fucking bitch.
419
00:26:35,889 --> 00:26:37,524
My cousin, Eli, was born
420
00:26:37,558 --> 00:26:39,259
with a foot coming out
of his knee.
421
00:26:39,293 --> 00:26:40,527
Now he's a blacksmith.
422
00:26:40,562 --> 00:26:42,596
Only one who can
pump the bellows
423
00:26:42,631 --> 00:26:44,599
without using his hands.
424
00:26:47,203 --> 00:26:48,971
I passed my GED.
425
00:26:51,207 --> 00:26:53,309
Don't look so surprised.
426
00:26:53,344 --> 00:26:54,844
No, I'm not.
427
00:26:54,878 --> 00:26:57,580
That's, um...
that's great.
428
00:27:02,720 --> 00:27:05,688
So... deal's a deal.
429
00:27:05,722 --> 00:27:07,156
Ah, too late.
430
00:27:07,190 --> 00:27:09,158
Spilt milk.
I passed.
431
00:27:09,192 --> 00:27:11,326
You go back to school.
Water under the bridge.
432
00:27:11,360 --> 00:27:13,294
Knock off the clichés.
433
00:27:13,329 --> 00:27:15,930
Road not taken.
434
00:27:20,336 --> 00:27:22,737
I want you home, Lip.
435
00:27:22,771 --> 00:27:25,206
We all do.
436
00:27:34,349 --> 00:27:36,517
Right.
437
00:27:52,098 --> 00:27:55,233
It's cold water and
sleep deprivation.
438
00:27:55,268 --> 00:27:56,601
Make you stand all day
439
00:27:56,636 --> 00:27:58,670
with electrodes tied
to your genitals.
440
00:27:58,704 --> 00:28:01,239
I think you're mistaking
Cook County for Abi Grabie.
441
00:28:01,274 --> 00:28:03,108
Abu Gradie.
Abu Ghraib.
442
00:28:03,142 --> 00:28:05,578
Did a tour with the
Guard-- Basra.
443
00:28:05,613 --> 00:28:07,413
They don't do any
of that, Frank.
444
00:28:07,448 --> 00:28:08,715
I was in there last year
445
00:28:08,749 --> 00:28:10,350
after my accidental overdose.
446
00:28:10,385 --> 00:28:12,753
Accidental? You set yourself
on fire freebasing.
447
00:28:12,787 --> 00:28:15,689
It was mostly us
sitting in a circle
448
00:28:15,724 --> 00:28:18,693
in a group talking
about how your family
449
00:28:18,727 --> 00:28:20,394
- screwed you up.
- Oh, Monica talking about Frank?
450
00:28:20,429 --> 00:28:21,629
That ought to take a while.
451
00:28:23,165 --> 00:28:25,132
Frank, you got any cash?
452
00:28:25,166 --> 00:28:27,301
Moolah? Green?
453
00:28:27,335 --> 00:28:29,736
I got to spring her
out of there.
454
00:28:29,770 --> 00:28:31,771
She's the yin to my yang.
455
00:28:31,805 --> 00:28:33,406
She's the scotch in my soda.
456
00:28:33,440 --> 00:28:35,908
We are Fred and Ginger.
457
00:28:35,943 --> 00:28:38,744
John and Yoko.
Mickey and Minnie.
458
00:28:38,778 --> 00:28:39,979
More like Siegfried and Roy.
459
00:28:40,013 --> 00:28:41,514
Adolf and Eva.
460
00:28:45,353 --> 00:28:47,954
Your boy still working nights
at the hospital, Tommy?
461
00:28:47,989 --> 00:28:50,324
Support services
technician, yeah.
462
00:28:50,359 --> 00:28:52,626
Support services technician?
I thought he was a janitor.
463
00:28:52,661 --> 00:28:53,961
A job's a job.
464
00:28:53,995 --> 00:28:55,463
At least Pat's got one.
465
00:28:55,497 --> 00:28:57,098
What time's Patty go to work?
466
00:28:59,969 --> 00:29:01,970
We're on for tonight.
467
00:29:02,004 --> 00:29:04,139
What's tonight?
Dinner with my family.
468
00:29:04,173 --> 00:29:05,940
You asked, you got it.
469
00:29:05,975 --> 00:29:07,408
Are they coming here?
470
00:29:07,443 --> 00:29:09,276
Uh... no.
471
00:29:09,311 --> 00:29:11,178
Dad hasn't been south
of the Art Institute Gala
472
00:29:11,213 --> 00:29:13,948
since Billy Joel
played Comiskey Park in '84.
473
00:29:13,982 --> 00:29:16,450
Going to their house for dinner?
Nope.
474
00:29:16,485 --> 00:29:18,319
Uh, Mom would have
to have you deloused first.
475
00:29:18,353 --> 00:29:19,620
She's a germophobe.
476
00:29:19,655 --> 00:29:21,755
You want an almond
out of the serving dish,
477
00:29:21,790 --> 00:29:23,824
you have to wear
surgical gloves and use tongs.
478
00:29:23,859 --> 00:29:24,958
I met your mom.
479
00:29:24,993 --> 00:29:26,827
She's... she's cool.
480
00:29:26,861 --> 00:29:28,428
You met his mom?
481
00:29:28,463 --> 00:29:29,796
Candace.
482
00:29:29,831 --> 00:29:31,131
A little heavy on the Botox
483
00:29:31,166 --> 00:29:33,633
and Chanel No. 5,
but nice.
484
00:29:33,668 --> 00:29:35,002
So where are we meeting?
485
00:29:35,036 --> 00:29:36,270
Uh, Morton's, downtown.
486
00:29:36,304 --> 00:29:37,672
Dad has a wine locker there.
487
00:29:37,706 --> 00:29:38,940
Little brass plaque
488
00:29:38,974 --> 00:29:40,775
with his name on
it and everything.
489
00:29:40,809 --> 00:29:42,443
Everybody invited?
Yep. Dad's buying,
490
00:29:42,477 --> 00:29:43,678
so order the most
expensive thing
491
00:29:43,712 --> 00:29:44,979
on the menu.
Prime rib?
492
00:29:45,013 --> 00:29:47,683
Sure.
Bone-in porterhouse steak?
493
00:29:47,717 --> 00:29:49,484
Anything you want. What do
you say, Debs, free meal?
494
00:29:49,518 --> 00:29:51,152
No can do, Jim. Busy.
495
00:29:51,186 --> 00:29:54,489
Doing what?
Sleeping over at Holly Herkimier's.
496
00:29:55,558 --> 00:29:58,226
Don't do anything she does.
497
00:29:58,261 --> 00:29:59,694
Big-ass lobster?
498
00:29:59,729 --> 00:30:01,830
You bet.
499
00:30:18,212 --> 00:30:21,148
♪ Bad, bad heart ♪
500
00:30:21,183 --> 00:30:24,686
♪ Bad, bad mind ♪
501
00:30:24,720 --> 00:30:28,190
♪ Thinking bad thoughts ♪
502
00:30:28,224 --> 00:30:31,326
♪ All the time ♪
503
00:30:31,361 --> 00:30:33,028
♪ Waking up in the morning... ♪
504
00:30:33,063 --> 00:30:35,331
Jesus Christ!
505
00:30:35,365 --> 00:30:39,101
Don't you ever hose
these things out?
506
00:30:39,135 --> 00:30:41,370
Smells worse than
a dead hooker's ass in there.
507
00:30:41,404 --> 00:30:44,106
Keep your voice
down, all right?
508
00:30:44,140 --> 00:30:45,440
Easy, cowboy.
509
00:30:45,474 --> 00:30:47,375
That orange one's
for experts only.
510
00:30:47,409 --> 00:30:49,043
Hey, you do get caught,
511
00:30:49,078 --> 00:30:50,578
you never heard
of me, all right?
512
00:30:53,215 --> 00:30:54,548
Doing good in there, pumpkin?
513
00:30:54,583 --> 00:30:56,550
Mm-hmm.
A-okay, Daddy.
514
00:31:02,290 --> 00:31:04,525
Cops!
Aah!
515
00:31:04,560 --> 00:31:06,428
Come on, Mom. Hurry up.
Okay.
516
00:31:06,462 --> 00:31:07,762
I'm hurrying. Okay!
Mom, come on!
517
00:31:11,301 --> 00:31:13,769
Police are here, Mom.
518
00:31:19,910 --> 00:31:21,110
Hello, Mrs. Jackson.
519
00:31:21,145 --> 00:31:22,578
Hey.
520
00:31:22,613 --> 00:31:25,281
Tony. How's your mom?
521
00:31:25,315 --> 00:31:28,251
The diabetes still giving her fits?
Yes, ma'am.
522
00:31:28,286 --> 00:31:31,121
Lost two toes over the summer,
but she's hanging tough.
523
00:31:31,155 --> 00:31:32,823
Well, she'd
have to be--
524
00:31:32,857 --> 00:31:35,792
all those years skating
with the Ice Capades.
525
00:31:37,829 --> 00:31:41,832
Uh... we got a call
about a kidnapping.
526
00:31:41,866 --> 00:31:43,667
Oh...
Mom and Jody
527
00:31:43,702 --> 00:31:46,337
stole my baby from
the hospital.
528
00:31:46,371 --> 00:31:48,573
You had your baby?
529
00:31:48,607 --> 00:31:50,341
Congratulations.
530
00:31:50,375 --> 00:31:52,643
Thanks. It was a fucking
horror show, but I...
531
00:31:52,678 --> 00:31:54,813
finally had the damn thing.
532
00:31:54,847 --> 00:31:57,850
They stole it, and I want
you to take it back.
533
00:31:57,884 --> 00:32:01,787
You don't... want
to keep the baby?
534
00:32:01,821 --> 00:32:03,422
It's retarded.
535
00:32:03,457 --> 00:32:06,025
I want it to go back
so they can give it away
536
00:32:06,059 --> 00:32:08,127
to the Down Syndrome
baby do-gooders
537
00:32:08,161 --> 00:32:10,029
or the county or whatever.
538
00:32:10,063 --> 00:32:12,131
Correct term for Downs kids
539
00:32:12,166 --> 00:32:13,866
is "developmentally
delayed."
540
00:32:13,900 --> 00:32:17,803
Well, my baby was
stolen by my mom
541
00:32:17,838 --> 00:32:19,372
and her developmentally
delayed boyfriend.
542
00:32:19,406 --> 00:32:21,640
He's not my boyfriend.
I'm not?
543
00:32:21,675 --> 00:32:23,309
Uh, Mrs. Jackson,
544
00:32:23,343 --> 00:32:27,513
did you take
your daughter's baby?
545
00:32:27,548 --> 00:32:29,715
Baby? What baby?
546
00:32:33,754 --> 00:32:35,688
Ma'am, is the baby
in the laundry basket?
547
00:32:39,193 --> 00:32:41,328
Yes.
548
00:32:51,072 --> 00:32:53,007
Give it to the cop, Mom.
549
00:32:53,041 --> 00:32:54,708
Karen, honey, please
don't do this.
550
00:32:54,743 --> 00:32:55,976
Ah, man.
551
00:32:56,011 --> 00:32:58,245
Look how handsome you are.
552
00:32:58,279 --> 00:33:00,180
Yes, you are.
Yes, you are.
553
00:33:00,215 --> 00:33:02,550
Give it to the damn cop, Mom!
554
00:33:03,718 --> 00:33:05,920
So this is your mother,
555
00:33:05,954 --> 00:33:08,022
and she wants
to take care of the baby?
556
00:33:08,057 --> 00:33:09,424
Yes, but I don't
557
00:33:09,458 --> 00:33:11,659
want it here.
Oh.
558
00:33:11,694 --> 00:33:13,394
And you want a total stranger
559
00:33:13,429 --> 00:33:15,530
to take him or the
State of Illinois
560
00:33:15,564 --> 00:33:18,332
to be responsible for him
561
00:33:18,367 --> 00:33:19,734
on the taxpayers' dime?
562
00:33:22,539 --> 00:33:25,040
You hungry?
563
00:33:25,075 --> 00:33:26,642
I'm thinking Thai.
564
00:33:28,212 --> 00:33:29,446
Yeah.
565
00:33:29,480 --> 00:33:31,614
That's it?
You're just gonna leave?
566
00:33:31,649 --> 00:33:33,617
Nice seeing you, Mrs. Jackson.
567
00:33:33,652 --> 00:33:36,053
I'll tell Mom you asked after her.
Please.
568
00:33:40,258 --> 00:33:43,127
It's either me
or that baby, Mom.
569
00:33:43,161 --> 00:33:44,628
Your choice.
570
00:33:56,174 --> 00:33:58,609
I think this must be the place.
571
00:33:58,643 --> 00:34:00,144
Can I get out?
It's hot in here.
572
00:34:00,178 --> 00:34:01,279
No.
Ow!
573
00:34:14,328 --> 00:34:15,128
Monica?
574
00:34:16,997 --> 00:34:18,331
Monica?
575
00:34:18,365 --> 00:34:20,900
I can be if you want me to be.
576
00:34:24,170 --> 00:34:25,904
Jesus!
577
00:34:28,941 --> 00:34:30,141
Monica?
578
00:34:30,176 --> 00:34:31,943
Monica?
579
00:34:33,045 --> 00:34:34,679
Monica?
580
00:34:41,353 --> 00:34:42,353
Kermit?
581
00:34:42,388 --> 00:34:43,188
Frank?
582
00:34:43,222 --> 00:34:44,323
What'd you do to your head?
583
00:34:44,357 --> 00:34:47,026
Oh, um, my therapy.
584
00:34:47,060 --> 00:34:48,694
It calms my nerves.
585
00:34:48,729 --> 00:34:50,162
You let 'em zap your head?
586
00:34:50,197 --> 00:34:51,998
Helps with my seizures.
587
00:34:52,033 --> 00:34:53,333
Jesus.
588
00:34:53,367 --> 00:34:56,503
Try it before you knock it,
Frank. Very restful.
589
00:34:56,538 --> 00:34:58,105
Have you seen Monica around?
590
00:34:58,139 --> 00:35:00,140
Yeah, um...
591
00:35:00,174 --> 00:35:02,375
across the hall on your left.
592
00:35:15,421 --> 00:35:17,321
Monica?
593
00:35:18,257 --> 00:35:19,323
Monica?
594
00:35:21,394 --> 00:35:23,028
Hey, Monica?
595
00:35:24,364 --> 00:35:25,664
Frank.
596
00:35:25,699 --> 00:35:26,865
I came to get you out.
597
00:35:26,900 --> 00:35:30,569
I told you I don't want out.
598
00:35:30,604 --> 00:35:31,871
Why'd you stop?
599
00:35:35,075 --> 00:35:36,309
Did you come?
600
00:35:36,343 --> 00:35:38,711
Um...
601
00:35:38,746 --> 00:35:39,512
Frank,
602
00:35:39,546 --> 00:35:41,314
this is Jill.
603
00:35:41,348 --> 00:35:44,350
Jill this is my husband, Frank.
604
00:35:47,387 --> 00:35:48,587
Oops.
605
00:35:51,691 --> 00:35:52,924
Mom?
606
00:35:56,895 --> 00:35:58,763
Fiona! Fiona, look!
607
00:35:58,797 --> 00:36:00,865
Boys.
608
00:36:00,899 --> 00:36:01,566
Carl...
609
00:36:01,600 --> 00:36:02,567
Sorry. We don't let him out
610
00:36:02,601 --> 00:36:05,036
of his cage very often.
Carl!
611
00:36:05,070 --> 00:36:06,404
Get over here.
612
00:36:06,438 --> 00:36:08,339
So, Jim, what have
you been up to?
613
00:36:08,373 --> 00:36:09,773
Still finding new
614
00:36:09,807 --> 00:36:12,108
and creative ways
to underachieve?
615
00:36:12,143 --> 00:36:13,877
I was traveling around
South America till recently.
616
00:36:13,911 --> 00:36:16,947
Are you still handling all the
hemorrhoidectomies for Dad?
617
00:36:16,981 --> 00:36:20,251
Chip just joined Dad's practice
after his surgical residency,
618
00:36:20,285 --> 00:36:21,786
following in
the great man's footsteps.
619
00:36:21,820 --> 00:36:24,188
So you get to cut into people?
620
00:36:24,223 --> 00:36:25,523
Awesome.
621
00:36:27,793 --> 00:36:29,061
He take you skiing yet?
622
00:36:29,095 --> 00:36:30,362
Uh, no.
623
00:36:30,397 --> 00:36:32,431
My only talent involving snow
is knowing how
624
00:36:32,466 --> 00:36:35,735
to shovel the walk without
disturbing my father sleeping on it.
625
00:36:35,770 --> 00:36:38,805
And Carl's pretty good
at peeing in it as well.
626
00:36:38,839 --> 00:36:40,806
What was the name
of that girl that he took
627
00:36:40,841 --> 00:36:43,075
to St. Moritz
on New Year's? Chrissie?
628
00:36:43,109 --> 00:36:45,611
Lizzie? Something. I remember it
had "ie" on the end of it.
629
00:36:45,645 --> 00:36:46,812
I was 17.
630
00:36:46,846 --> 00:36:48,480
You took a girlfriend to Europe
in high school?
631
00:36:48,514 --> 00:36:49,815
Dad offered a ticket.
632
00:36:49,849 --> 00:36:51,816
He drags her all
the way to the Alps,
633
00:36:51,851 --> 00:36:55,053
then leaves her in
the hotel room sitting there
634
00:36:55,087 --> 00:36:57,489
for some French girl
he met on the gondola.
635
00:36:57,523 --> 00:36:58,823
Chip, leave your brother alone.
636
00:36:58,858 --> 00:37:00,591
Two things you can count on:
637
00:37:00,626 --> 00:37:02,160
Mom's naked favoritism
for her youngest...
638
00:37:02,194 --> 00:37:04,295
That's not true.
639
00:37:04,330 --> 00:37:06,098
My brother still thinks of me as
the runt that didn't punch back.
640
00:37:06,132 --> 00:37:08,767
...and her youngest's quick
and stealthy exit
641
00:37:08,801 --> 00:37:11,636
after he weasels her
out of another ten grand.
642
00:37:11,671 --> 00:37:14,306
I was hoping to milk her for
another 20 this time.
643
00:37:14,340 --> 00:37:16,842
With a name like Chip,
you'd think you'd want
644
00:37:16,876 --> 00:37:19,444
to defy the stereotype.
645
00:37:19,479 --> 00:37:20,445
Fiona, don't.
It's fine.
646
00:37:20,479 --> 00:37:21,646
No, it's not.
647
00:37:25,217 --> 00:37:27,486
Well, sorry to be late.
648
00:37:27,520 --> 00:37:31,023
Whipple on
a stage-four patient.
649
00:37:31,057 --> 00:37:33,425
So, you are
the mysterious Fiona.
650
00:37:33,459 --> 00:37:35,761
And these are
Fiona's brothers, Carl...
651
00:37:35,795 --> 00:37:37,529
and Ian...
652
00:37:40,333 --> 00:37:41,867
Well, nice to meet you, Ian.
653
00:37:41,902 --> 00:37:43,869
Have we ordered?
654
00:37:43,903 --> 00:37:46,138
Excuse me.
655
00:37:46,172 --> 00:37:48,173
Bathroom.
656
00:37:50,543 --> 00:37:51,543
And your drink, sir.
Thank you.
657
00:37:51,578 --> 00:37:54,780
Ah, you know,
I gotta wash my hands.
658
00:37:54,814 --> 00:37:58,817
I'll have the iceberg lettuce
salad and the sea bass.
659
00:37:58,851 --> 00:38:01,819
Double-cut,
48-ounce prime rib,
660
00:38:01,853 --> 00:38:03,854
medium-rare,
661
00:38:03,889 --> 00:38:06,523
and the two-pound
Maine lobster, please.
662
00:38:11,929 --> 00:38:14,564
Hey.
663
00:38:14,598 --> 00:38:16,867
Do they know you're gay?
664
00:38:16,901 --> 00:38:20,370
I'm not gay.
665
00:38:20,405 --> 00:38:23,174
Really?
What's this then?
666
00:38:24,743 --> 00:38:26,243
Honestly?
667
00:38:26,278 --> 00:38:28,346
Anything that walks, that's me.
668
00:38:29,915 --> 00:38:33,018
Jesus, Moni, another lady?
669
00:38:33,052 --> 00:38:37,256
You know,
I get lonely.
670
00:38:37,290 --> 00:38:38,490
Do you love her?
671
00:38:38,524 --> 00:38:39,758
I just met her.
672
00:38:39,792 --> 00:38:41,893
What are you doing here?
673
00:38:41,928 --> 00:38:43,561
We came to break you out.
674
00:38:43,595 --> 00:38:47,331
I told you, I don't want out.
675
00:38:47,365 --> 00:38:48,332
Oh, hell, I do.
676
00:38:48,366 --> 00:38:49,900
No one's offering, Jill.
677
00:38:49,934 --> 00:38:52,435
And why did you have to
drag Debbie into this?
678
00:38:52,470 --> 00:38:55,471
I didn't think you'd come
if it was just me.
679
00:38:58,976 --> 00:39:01,044
What is she in for?
680
00:39:01,078 --> 00:39:02,245
Psych evaluation to see
681
00:39:02,280 --> 00:39:03,547
if I'm competent
to stand trial.
682
00:39:03,581 --> 00:39:05,950
What'd you do?
683
00:39:05,984 --> 00:39:07,952
Shot my husband 26 times.
684
00:39:07,986 --> 00:39:09,954
Jesus, what'd you use, an AK?
685
00:39:09,989 --> 00:39:11,356
Pistol.
686
00:39:11,390 --> 00:39:14,860
I reloaded... twice.
687
00:39:22,102 --> 00:39:24,103
Moni, we want you with us.
688
00:39:25,739 --> 00:39:27,239
The kids need you.
689
00:39:27,274 --> 00:39:28,474
I need you.
690
00:39:29,509 --> 00:39:31,043
Does it hurt?
691
00:39:31,077 --> 00:39:33,812
No, I'm okay.
692
00:39:33,846 --> 00:39:38,082
I'm sorry you had
to see that, honey.
693
00:39:38,116 --> 00:39:42,320
I was just so low, you know?
694
00:39:42,355 --> 00:39:45,257
Mm-hmm, yeah.
695
00:39:45,291 --> 00:39:47,059
But I'm okay now.
696
00:39:47,093 --> 00:39:49,128
Mm-hmm.
697
00:39:54,936 --> 00:39:57,371
So...
698
00:39:59,174 --> 00:40:02,843
What's this grand plan you have
for busting us out?
699
00:40:08,184 --> 00:40:09,317
Got it.
700
00:40:18,495 --> 00:40:21,764
Whoa. That's short.
701
00:40:22,900 --> 00:40:24,300
That's a long way down.
702
00:40:24,335 --> 00:40:26,803
Could tie sheets to the end.
703
00:40:26,837 --> 00:40:28,337
What?!
704
00:40:28,372 --> 00:40:30,206
Hey, it's only two stories down
to the roof...
705
00:40:30,240 --> 00:40:31,874
outside the ladies' john.
706
00:40:37,247 --> 00:40:38,881
You want me to go pick up Liam?
707
00:40:38,915 --> 00:40:41,183
Uh, V will be okay keeping him
overnight.
708
00:40:41,218 --> 00:40:43,052
Great restaurant,
Jimmy. Check out
709
00:40:43,086 --> 00:40:44,186
this cool knife I stole.
710
00:40:44,220 --> 00:40:45,721
That's going back.
711
00:40:45,755 --> 00:40:48,690
Hey, they won't miss it.
They got tons of 'em.
712
00:40:50,159 --> 00:40:52,527
Give me that.
Bed, now.
713
00:40:52,561 --> 00:40:55,397
Hey, nobody touch
my leftover lobster.
714
00:40:55,431 --> 00:40:58,766
I want to put it in my cinnamon
toaster waffle in the morning.
715
00:41:04,106 --> 00:41:06,374
Hey, Fiona.
716
00:41:06,409 --> 00:41:07,642
Hmm?
717
00:41:07,677 --> 00:41:09,378
Jimmy's dad Lloyd,
718
00:41:09,412 --> 00:41:11,581
he, uh..
719
00:41:11,615 --> 00:41:12,982
Good night.
720
00:41:15,886 --> 00:41:16,886
Night.
721
00:41:42,944 --> 00:41:44,945
What?
722
00:41:44,979 --> 00:41:47,247
I love you.
723
00:41:54,088 --> 00:41:56,356
Are you gonna leave?
724
00:41:58,493 --> 00:42:00,995
No.
725
00:42:02,965 --> 00:42:06,134
Everybody always leaves.
726
00:42:06,168 --> 00:42:08,136
I won't.
727
00:42:44,940 --> 00:42:47,242
Patience...
728
00:42:47,276 --> 00:42:49,745
Stop that!
729
00:42:52,482 --> 00:42:54,183
Steve!
730
00:42:56,153 --> 00:42:57,186
Steve!
731
00:42:58,822 --> 00:43:00,422
Estefania...
732
00:43:00,457 --> 00:43:01,857
Jesus!
733
00:43:01,892 --> 00:43:03,992
Hey, hey, hey, Estefania.
What is it?
734
00:43:04,027 --> 00:43:07,362
Estefania, hey,
calm down, calm down.
735
00:43:07,397 --> 00:43:08,930
What the hell happened?
736
00:43:10,632 --> 00:43:13,667
Hey...
Marco...
737
00:43:15,170 --> 00:43:17,037
Wait. Marco did this to you?
He hit you?
738
00:43:17,071 --> 00:43:18,105
Did Marco hit you?
739
00:43:20,408 --> 00:43:21,508
You my husband...
740
00:43:21,543 --> 00:43:24,211
Help me, please?
741
00:43:24,246 --> 00:43:26,180
Please help me!
742
00:43:30,152 --> 00:43:32,254
Please?
743
00:43:52,541 --> 00:43:54,508
What are you doing?
744
00:43:54,542 --> 00:43:58,912
Uh, I couldn't sleep.
Needed a smoke.
745
00:43:58,946 --> 00:44:00,814
You don't have
to do it out here.
746
00:44:00,848 --> 00:44:02,849
With Dad home,
the whole house is an ashtray.
747
00:44:06,387 --> 00:44:08,755
Christ, it's freezing.
748
00:44:20,467 --> 00:44:22,902
Karen?
749
00:44:22,936 --> 00:44:24,670
Yeah.
750
00:44:26,707 --> 00:44:27,674
I don't know.
751
00:44:27,708 --> 00:44:29,275
Maybe. I-I don't know.
752
00:44:29,309 --> 00:44:31,110
I don't get how you have a kid
753
00:44:31,145 --> 00:44:33,613
and not give a shit
what happens to it.
754
00:44:33,647 --> 00:44:35,281
Retarded, two heads,
755
00:44:35,315 --> 00:44:39,284
no face, whatever--
it's still you.
756
00:44:39,318 --> 00:44:41,687
No face?
757
00:44:41,721 --> 00:44:44,724
Yeah, well, maybe it would
have to have a face.
758
00:44:49,396 --> 00:44:52,934
You should go home.
759
00:44:52,968 --> 00:44:54,936
Oh, you kicking me out?
760
00:44:58,341 --> 00:45:00,308
Get your ass back in the house
761
00:45:00,343 --> 00:45:02,745
and stop thinking so much.
762
00:45:05,415 --> 00:45:07,516
You want to fuck again?
763
00:45:08,985 --> 00:45:11,953
I'm only gonna be up
a couple more minutes.
764
00:45:28,471 --> 00:45:29,437
Hey, pal.
765
00:45:29,472 --> 00:45:31,606
Hey, buddy! Pal!
766
00:45:31,641 --> 00:45:34,009
Got a light?
When are you gonna give those up?
767
00:45:34,043 --> 00:45:35,110
They're gonna kill you.
768
00:45:35,144 --> 00:45:36,178
I know.
769
00:45:36,212 --> 00:45:37,679
I'm gonna try hypnosis next.
770
00:45:37,714 --> 00:45:39,615
Uh, no, don't.
No, sorry.
771
00:45:39,649 --> 00:45:41,017
Where's your I.D. badge?
772
00:45:41,051 --> 00:45:44,119
Oh, left it in my locker.
773
00:45:44,153 --> 00:45:45,287
Shift's not over.
774
00:45:45,321 --> 00:45:47,155
Left my inhaler...
775
00:45:48,358 --> 00:45:49,525
...in the car.
776
00:45:49,559 --> 00:45:52,160
Tuberculosis and
asthma. Horrible.
777
00:45:52,195 --> 00:45:53,696
Chuck, we got trouble on seven.
778
00:45:53,730 --> 00:45:55,597
Psych unit.
Roger that.
779
00:45:55,632 --> 00:45:57,766
Got to keep
your I.D. badge visible
780
00:45:57,800 --> 00:45:59,267
at all times
on hospital grounds.
781
00:46:15,217 --> 00:46:16,851
Debbie!
782
00:46:16,885 --> 00:46:18,052
Get in the car.
783
00:46:18,087 --> 00:46:19,454
Debbie, get in the car.
784
00:46:19,489 --> 00:46:20,222
Get in the car.
785
00:46:20,256 --> 00:46:21,691
Debs, get in the car!
786
00:46:21,725 --> 00:46:23,292
Get in the car!
787
00:46:33,238 --> 00:46:35,540
I love you, Debbie!
788
00:46:37,176 --> 00:46:39,043
Debbie, I love you!
789
00:46:41,080 --> 00:46:44,082
She said we're better
off without her.
790
00:46:53,959 --> 00:46:55,993
You will have two
hours for this exam.
791
00:46:56,028 --> 00:46:58,562
This is multiple choice.
792
00:46:58,597 --> 00:47:00,665
If you change an answer,
be sure to fully erase
793
00:47:00,699 --> 00:47:04,001
your first answer and
clearly circle your second.
794
00:47:04,036 --> 00:47:05,436
I am not...
795
00:47:08,707 --> 00:47:10,442
I am not a mind reader.
796
00:47:10,476 --> 00:47:15,281
If you do not know an answer,
move on and come back to...
797
00:47:24,157 --> 00:47:25,690
Where you going?
798
00:47:25,725 --> 00:47:28,026
Anywhere far the fuck
away from here.
799
00:47:28,060 --> 00:47:30,895
Hey, I went back
to school today.
800
00:47:30,930 --> 00:47:33,264
Took the AP Physics final.
801
00:47:33,299 --> 00:47:36,200
You haven't even
been going to class.
802
00:47:36,235 --> 00:47:39,237
I read the book a
couple years ago.
803
00:47:51,450 --> 00:47:53,985
This is it, Mom.
804
00:47:54,019 --> 00:47:55,320
Last chance.
805
00:47:55,354 --> 00:47:57,055
I'm not kidding,
806
00:47:57,090 --> 00:47:58,290
I'm gone.
807
00:47:58,324 --> 00:48:00,992
It's me or the baby.
808
00:48:01,027 --> 00:48:02,660
Decide.
809
00:48:04,363 --> 00:48:06,764
Please don't do this.
810
00:48:06,799 --> 00:48:10,268
Me or the baby.
811
00:48:12,271 --> 00:48:14,538
The baby, sweetheart.
812
00:48:28,219 --> 00:48:29,853
Karen!
813
00:48:33,358 --> 00:48:34,224
Karen!
814
00:48:41,834 --> 00:48:44,669
You know, you're
going to regret this.
815
00:49:24,275 --> 00:49:26,476
Ow, ow, ow! I thought you said
these things didn't hurt!
816
00:49:26,511 --> 00:49:27,978
I lied.
817
00:49:28,012 --> 00:49:29,346
Ow! Dude, knock it off.
818
00:49:29,381 --> 00:49:31,249
Ow!
819
00:49:31,283 --> 00:49:33,251
Carl's having an air soft war
with Jimmy in the living room.
820
00:49:33,286 --> 00:49:35,888
They're gonna put a dent
in the TV screen again.
821
00:49:35,922 --> 00:49:38,825
Outside! I told you both
twice already!
822
00:49:38,859 --> 00:49:41,093
Turkey?
Get used to it.
823
00:49:41,128 --> 00:49:42,995
That and Carl's
Morton leftovers
824
00:49:43,030 --> 00:49:45,765
are going to tide us over
for the next two weeks.
825
00:49:45,799 --> 00:49:47,333
Listen, I kind of need to talk
826
00:49:47,368 --> 00:49:48,935
to you about something.
827
00:49:50,472 --> 00:49:52,739
Don't worry about her.
She doesn't speak any English.
828
00:49:52,774 --> 00:49:54,341
She living here now?
829
00:49:54,375 --> 00:49:55,910
Good Lord, I hope not.
830
00:49:55,944 --> 00:49:58,279
You know, Jimmy's dad Lloyd?
831
00:49:58,313 --> 00:49:59,680
I, uh, think we kind of...
832
00:50:02,718 --> 00:50:04,252
Oh, Jesus.
833
00:50:04,286 --> 00:50:06,220
We're broke, Frank.
834
00:50:12,395 --> 00:50:15,297
I haven't hidden money in
there since you cleaned us out
835
00:50:15,332 --> 00:50:17,133
last May.
836
00:50:17,167 --> 00:50:18,968
Where is it?
837
00:50:20,170 --> 00:50:22,771
There is no money.
838
00:50:31,513 --> 00:50:32,479
Whoa! No. Those are mine.
839
00:50:32,514 --> 00:50:34,381
Come on, let him go, Ian.
840
00:50:34,415 --> 00:50:35,649
No, put it back!
841
00:50:35,683 --> 00:50:37,117
What, are you
fucking kidding me?
842
00:50:37,151 --> 00:50:38,652
Hey! Hey! Watch it!
Get off of me!
843
00:50:39,854 --> 00:50:41,155
Hey, stop that!
Are you kidding me?!
844
00:50:41,189 --> 00:50:42,824
Hey! Hey!
845
00:50:42,858 --> 00:50:44,125
Listen!
Fucking stop it!
846
00:50:44,159 --> 00:50:45,293
Knock it off!
847
00:50:47,764 --> 00:50:49,398
Don't you fuck with me!
You little...
848
00:51:18,128 --> 00:51:21,631
♪ The evening sleeps away ♪
849
00:51:21,665 --> 00:51:25,368
♪ Another day
has come and gone ♪
850
00:51:25,402 --> 00:51:28,305
♪ The streetlights
soak the shade ♪
851
00:51:28,339 --> 00:51:32,510
♪ Synthetic rays
replace the sun ♪
852
00:51:32,544 --> 00:51:36,114
♪ Conscience soon dying ♪
853
00:51:36,148 --> 00:51:39,283
♪ When you get what you want ♪
854
00:51:39,318 --> 00:51:42,853
♪ Foresight goes and fades ♪
855
00:51:42,887 --> 00:51:45,890
♪ In retrospect,
we'll figure out ♪
856
00:52:14,687 --> 00:52:18,257
♪ The evening sleeps away ♪
857
00:52:18,291 --> 00:52:22,194
♪ Realize the afterthought
of doubt ♪
858
00:52:22,229 --> 00:52:25,398
♪ Well, these last couple days ♪
859
00:52:25,432 --> 00:52:27,834
♪ Been why we're going there
and how ♪
860
00:52:27,868 --> 00:52:28,935
Lip!
861
00:52:28,969 --> 00:52:32,205
♪ For these three days on end ♪
862
00:52:32,239 --> 00:52:33,840
♪ Got to be hopeful ♪
863
00:52:35,276 --> 00:52:38,177
♪ These three days on end ♪
864
00:52:38,212 --> 00:52:43,282
♪ Got to get up
and catch my second wind ♪
865
00:52:43,317 --> 00:52:45,285
♪ Got to be up for it. ♪
866
00:53:20,321 --> 00:53:21,922
I can't again.
867
00:53:21,956 --> 00:53:23,223
I got to sleep.
868
00:53:23,257 --> 00:53:24,291
Uh-huh.
869
00:53:24,325 --> 00:53:27,894
Kids have school
in the morning.
870
00:53:27,929 --> 00:53:31,899
I got to find a shoebox for...
871
00:53:31,933 --> 00:53:33,600
Debbie's art project.
872
00:53:33,634 --> 00:53:35,635
Carl hasn't done his spelling.
873
00:53:35,670 --> 00:53:38,004
Uh-huh.
874
00:53:40,307 --> 00:53:42,175
Carl's class is
having a bake sale.
875
00:53:42,210 --> 00:53:44,811
I got to--
I'm gonna make cookies.
876
00:53:44,845 --> 00:53:47,814
Cookies, right.
877
00:53:47,848 --> 00:53:49,149
Mmm.
878
00:53:54,021 --> 00:53:56,823
And Liam has to go
to the clinic for...
879
00:53:56,857 --> 00:53:58,858
for his next set...
880
00:54:01,662 --> 00:54:03,496
Screw it, get up here.
881
00:54:05,899 --> 00:54:08,534
♪ We will know
what it's all about ♪
882
00:54:08,568 --> 00:54:11,569
♪ And today is the day ♪
883
00:54:26,152 --> 00:54:27,953
Lip?
884
00:54:31,156 --> 00:54:32,759
I so cold.
885
00:54:34,095 --> 00:54:35,228
You hot?
886
00:54:39,000 --> 00:54:41,502
Okay.
887
00:54:41,536 --> 00:54:43,671
Sure.
888
00:54:45,340 --> 00:54:49,810
♪ And I want to say,
as I survey ♪
889
00:54:49,845 --> 00:54:51,812
Oh.
890
00:54:51,847 --> 00:54:55,716
♪ I'd like to take you
miles away ♪
891
00:54:55,751 --> 00:54:58,018
♪ With me today ♪
892
00:54:58,053 --> 00:55:05,993
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
893
00:55:06,027 --> 00:55:09,363
♪ Sweet lover,
got nothing on me ♪
894
00:55:09,398 --> 00:55:13,033
♪ You want it,
but you can't see ♪
895
00:55:56,779 --> 00:56:00,749
♪ You want it, so just say so ♪
896
00:56:00,783 --> 00:56:04,452
♪ One time, if you just let go ♪
897
00:56:04,486 --> 00:56:08,055
♪ Baby, freedom's got
nothing on me ♪
898
00:56:08,090 --> 00:56:11,458
♪ I'll give you
everything you need ♪
899
00:56:15,263 --> 00:56:18,665
♪ Baby, give and take
is part of the game ♪
900
00:56:18,700 --> 00:56:22,102
♪ Reacting like
it's one and the same ♪
901
00:56:22,136 --> 00:56:25,772
♪ You thought you'd find
something on me ♪
902
00:56:25,807 --> 00:56:28,776
♪ Slow down,
you got to slow down. ♪