1 00:00:04,680 --> 00:00:07,220 Oh, for Christ sake. 2 00:00:07,220 --> 00:00:09,270 I don't have time for this. I'm busy, okay? 3 00:00:09,270 --> 00:00:11,220 Just run the damn thing 4 00:00:11,220 --> 00:00:13,470 so these idiots can see what they missed last week. 5 00:00:13,470 --> 00:00:15,520 ♪ rock music ♪ 6 00:00:18,810 --> 00:00:20,890 Fifth DUI--I mean, how does that even happen? 7 00:00:20,890 --> 00:00:23,980 Ask me again when you're 60. 8 00:00:23,980 --> 00:00:25,770 His sobriety isn't yours. 9 00:00:25,770 --> 00:00:27,350 This co-dependent shit's gonna drag you down too. 10 00:00:27,350 --> 00:00:30,640 Look, if Brad can't make it, how am I supposed to, huh? 11 00:00:30,640 --> 00:00:32,850 Nobody fucks with a vet on my watch. 12 00:00:32,850 --> 00:00:35,060 Oh! What the fuck? 13 00:00:35,060 --> 00:00:37,310 Ah! Who are you? 14 00:00:37,310 --> 00:00:39,180 I'm your worst fucking nightmare. 15 00:00:39,180 --> 00:00:41,180 You cleaned me up in five days. 16 00:00:41,180 --> 00:00:43,640 Here. It's five grand. 17 00:00:43,640 --> 00:00:45,060 You like to be dominated. 18 00:00:45,060 --> 00:00:47,890 Dominated? Have you met me? 19 00:00:47,890 --> 00:00:49,270 I'm yours to command. 20 00:00:49,270 --> 00:00:51,060 Just tell me... how to dominate you. 21 00:00:51,060 --> 00:00:53,850 I think you're missing the point, babe. 22 00:00:53,850 --> 00:00:55,520 - I'm here to let you go too. - What did I do wrong? 23 00:00:55,520 --> 00:01:00,390 Nothing at all. You were the model employee. 24 00:01:00,390 --> 00:01:02,390 Dress for the job you want, 25 00:01:02,390 --> 00:01:04,310 not for the job you have. 26 00:01:04,310 --> 00:01:07,220 Why should I sacrifice everything I've worked for 27 00:01:07,220 --> 00:01:08,850 just so they can move into that building? 28 00:01:08,850 --> 00:01:10,220 Because they're helpless and you're not! 29 00:01:10,220 --> 00:01:12,390 I promised those kids that church, Fiona. 30 00:01:12,390 --> 00:01:15,350 - I am not tearing it away-- - Find another fucking church! 31 00:01:22,390 --> 00:01:25,430 ♪ rock music ♪ 32 00:01:29,270 --> 00:01:32,640 ♪ Think of all the luck you got ♪ 33 00:01:32,640 --> 00:01:35,770 ♪ Know that it's not for naught ♪ 34 00:01:35,770 --> 00:01:38,930 ♪ You were beaming once before ♪ 35 00:01:38,930 --> 00:01:43,390 ♪ But it's not like that anymore ♪ 36 00:01:43,390 --> 00:01:46,680 ♪ What is this downside ♪ 37 00:01:46,680 --> 00:01:49,890 ♪ That you speak of? ♪ 38 00:01:49,890 --> 00:01:52,270 ♪ What is this feeling ♪ 39 00:01:52,270 --> 00:01:56,640 ♪ You're so sure of? ♪ 40 00:02:03,770 --> 00:02:06,980 ♪ Round up the friends you got ♪ 41 00:02:06,980 --> 00:02:09,180 ♪ Know that they're not for naught ♪ 42 00:02:09,180 --> 00:02:13,430 ♪ You were willing once before ♪ 43 00:02:13,430 --> 00:02:17,810 ♪ But it's not like that anymore ♪ 44 00:02:17,810 --> 00:02:20,930 ♪ What is this downside ♪ 45 00:02:20,930 --> 00:02:24,810 ♪ That you speak of? ♪ 46 00:02:24,810 --> 00:02:26,730 ♪ What is this feeling ♪ 47 00:02:26,730 --> 00:02:30,310 ♪ You're so sure of? ♪ 48 00:02:37,060 --> 00:02:38,470 What the fuck? 49 00:02:38,470 --> 00:02:39,390 - Morning. - No! 50 00:02:39,390 --> 00:02:42,730 I am not doing this with you again today. 51 00:02:42,730 --> 00:02:45,100 We are both fucking adults. 52 00:02:45,100 --> 00:02:47,350 Come on, I know you're pissed. I know you're pissed-- 53 00:02:47,350 --> 00:02:48,100 Oh, fuck! 54 00:02:48,100 --> 00:02:50,470 Think we should do something? 55 00:02:50,470 --> 00:02:51,980 She survived prison. 56 00:02:51,980 --> 00:02:53,930 She can handle the Ice Bucket Challenge. 57 00:02:53,930 --> 00:02:55,020 He's been icing her all week. 58 00:02:55,020 --> 00:02:56,640 Over a stupid church? 59 00:02:56,640 --> 00:02:57,520 Who cares? 60 00:02:57,520 --> 00:03:00,180 He does. 61 00:03:00,180 --> 00:03:02,390 - So we shouldn't do anything? - Absolutely not. 62 00:03:02,390 --> 00:03:05,430 Squabbles between siblings are as old as time. 63 00:03:05,430 --> 00:03:05,980 Cain and Abel. 64 00:03:05,980 --> 00:03:08,390 Serena and Venus. 65 00:03:08,390 --> 00:03:10,350 George W. and Jeb. 66 00:03:10,350 --> 00:03:12,600 Hey, son, what do you say you, uh, 67 00:03:12,600 --> 00:03:14,640 iron some military creases into my suit jacket? 68 00:03:14,640 --> 00:03:18,730 Need sharp corners today. Daddy's got a big job interview. 69 00:03:18,730 --> 00:03:20,430 With Lumber Lot. 70 00:03:20,430 --> 00:03:22,980 Thought you already worked at Lumber Lot. 71 00:03:22,980 --> 00:03:25,430 No, that's Lumber Lawn and Lighting, Debs, 72 00:03:25,430 --> 00:03:28,220 an entirely separate and sub-par institution 73 00:03:28,220 --> 00:03:29,980 from whence I have parted ways. 74 00:03:29,980 --> 00:03:32,730 Wait. You got fired? 75 00:03:32,730 --> 00:03:34,890 I did not get fired. 76 00:03:34,890 --> 00:03:36,890 Livestock's been fed and watered, sir. 77 00:03:36,890 --> 00:03:38,810 Permission to attend last day of school? 78 00:03:38,810 --> 00:03:41,060 - Permission granted. - Jesus, Carl. 79 00:03:41,060 --> 00:03:43,560 Your involuntary detox program is stinking up the whole house. 80 00:03:43,560 --> 00:03:45,220 It smells like afterbirth down there. 81 00:03:45,220 --> 00:03:48,560 I still need $3,527 for tuition. 82 00:03:48,560 --> 00:03:50,390 Look at you! 83 00:03:50,390 --> 00:03:53,390 The managerial apple is falling close to the tree. 84 00:03:53,390 --> 00:03:55,180 Mornin'. 85 00:03:55,180 --> 00:03:57,140 Let's go, Liam. 86 00:03:57,140 --> 00:03:58,350 Before he pours pathetic sauce all over us. 87 00:03:58,350 --> 00:04:00,560 Have a good last day, Liam. 88 00:04:00,560 --> 00:04:01,930 Good luck at Lumber Lot, Frank. 89 00:04:01,930 --> 00:04:03,060 No luck needed, Debs. 90 00:04:03,060 --> 00:04:05,470 Oh, God! 91 00:04:05,470 --> 00:04:05,810 ♪ rock music ♪ 92 00:04:07,270 --> 00:04:11,060 Jesus! Get it together, loser. 93 00:04:11,060 --> 00:04:13,020 No one wants to see a grown man ugly-cry in his underwear. 94 00:04:13,020 --> 00:04:14,930 - Idiot! - God. 95 00:04:21,980 --> 00:04:24,930 Kev, we're out of toilet paper. Can you get some today? 96 00:04:24,930 --> 00:04:26,520 Yeah, sure, no problem. 97 00:04:26,520 --> 00:04:27,930 Hey, is this the thing you were talking about, 98 00:04:27,930 --> 00:04:28,520 with wanting to be dominated? 99 00:04:28,520 --> 00:04:30,600 'Cause it looks painful. 100 00:04:30,600 --> 00:04:32,470 I mean, look at the guy with the pole up his ass. 101 00:04:32,470 --> 00:04:34,470 He's sad in his eyes. 102 00:04:34,470 --> 00:04:35,810 You really think you should be watching Triple-X Hardcore 103 00:04:35,810 --> 00:04:37,980 with the girls? 104 00:04:37,980 --> 00:04:41,390 I have the volume on mute. 105 00:04:41,390 --> 00:04:44,180 I just want to feel a tiny bit controlled. 106 00:04:44,180 --> 00:04:45,980 You telling me what to do. 107 00:04:45,980 --> 00:04:48,350 You be in charge instead of me being in charge. 108 00:04:48,350 --> 00:04:50,430 - Is that so hard? - No, it's just, you know... 109 00:04:50,430 --> 00:04:54,100 We haven't had spicy...salsa since the girls. 110 00:04:54,100 --> 00:04:56,520 Mm, all the more reason to caliente it up. 111 00:04:56,520 --> 00:04:58,270 Okay, so what do you want me to do? 112 00:04:58,270 --> 00:05:00,180 Buy some props, some leather, or what? 113 00:05:00,180 --> 00:05:01,640 I don't know, Kev. 114 00:05:01,640 --> 00:05:03,600 You be in charge. 115 00:05:03,600 --> 00:05:05,640 ♪ upbeat rock music ♪ 116 00:05:05,640 --> 00:05:07,060 All right, fine. 117 00:05:07,060 --> 00:05:08,390 I'll see you later today. 118 00:05:08,390 --> 00:05:10,600 Or maybe I won't. 119 00:05:10,600 --> 00:05:11,850 I'm being mysterious. 120 00:05:11,850 --> 00:05:13,140 I'm late. 121 00:05:13,140 --> 00:05:15,100 Oh. Love you. 122 00:05:15,100 --> 00:05:17,470 - Love you. - And you. 123 00:05:17,470 --> 00:05:18,470 Love you, love you. 124 00:05:26,560 --> 00:05:28,600 Oh, hey. Hey, why aren't you dressed? 125 00:05:28,600 --> 00:05:29,680 I forgot her birthday. 126 00:05:29,680 --> 00:05:32,140 What? Come on, get up. We have court today. Come on. 127 00:05:32,140 --> 00:05:33,850 It's Cami's birthday, look. 128 00:05:33,850 --> 00:05:36,020 I'd forgotten till I saw it on Facebook. 129 00:05:36,020 --> 00:05:37,810 I'm a piece of shit! 130 00:05:37,810 --> 00:05:39,020 Okay, look, we're gonna take this 131 00:05:39,020 --> 00:05:40,730 one step at a time, all right? 132 00:05:40,730 --> 00:05:43,350 First, you shower. Then, deodorant. 133 00:05:43,350 --> 00:05:45,600 And then we're gonna... send her some nice flowers. 134 00:05:45,600 --> 00:05:46,640 She hates flowers. 135 00:05:46,640 --> 00:05:48,020 Cupcakes then, whatever! 136 00:05:48,020 --> 00:05:48,640 We gotta go to court now. Come on. 137 00:05:48,640 --> 00:05:50,640 I-I gotta go to Zales. 138 00:05:50,640 --> 00:05:51,180 I gotta get a charm for her bracelet. 139 00:05:51,180 --> 00:05:53,520 And I gotta go home. 140 00:05:53,520 --> 00:05:55,180 Well, no, you're not allowed to go home. 141 00:05:55,180 --> 00:05:56,980 Where the fuck's my wallet? 142 00:05:56,980 --> 00:05:59,220 You don't have one. 143 00:05:59,220 --> 00:06:00,020 Y-you lost it. 144 00:06:00,020 --> 00:06:02,930 Oh, shit! 145 00:06:02,930 --> 00:06:04,770 God damn it! 146 00:06:04,770 --> 00:06:05,390 Look, hey, 147 00:06:05,390 --> 00:06:07,390 I will take you to Zales, 148 00:06:07,390 --> 00:06:07,890 but after court. 149 00:06:07,890 --> 00:06:09,270 Okay. 150 00:06:09,270 --> 00:06:13,680 Good, right now, we gotta go. 151 00:06:13,680 --> 00:06:14,430 There you go. 152 00:06:14,430 --> 00:06:16,770 I will now begin intake. 153 00:06:16,770 --> 00:06:18,640 When I get to you, state your name 154 00:06:18,640 --> 00:06:19,850 and your parents' net worth 155 00:06:19,850 --> 00:06:22,350 in a loud and clear voice. 156 00:06:22,350 --> 00:06:23,560 You first. 157 00:06:24,930 --> 00:06:26,430 Something funny? 158 00:06:26,430 --> 00:06:28,470 ♪ upbeat rock music ♪ 159 00:06:28,470 --> 00:06:32,730 - What is your name? - Go fuck yourself. 160 00:06:32,730 --> 00:06:33,770 What drug are you on? 161 00:06:33,770 --> 00:06:35,980 Go fuck your mama. 162 00:06:35,980 --> 00:06:37,770 What's the level of pain in your leg? 163 00:06:37,770 --> 00:06:40,770 Zero. I like it. 164 00:06:44,350 --> 00:06:46,600 Youens. Look, we're at Patsy's. 165 00:06:46,600 --> 00:06:48,730 All right, where you're supposed to be, 166 00:06:48,730 --> 00:06:51,100 just... Pick up. 167 00:06:52,730 --> 00:06:54,770 Hey. 168 00:06:54,770 --> 00:06:55,890 Yo, Brad. Come on, you gotta eat. 169 00:06:55,890 --> 00:06:57,220 All right? 170 00:06:57,220 --> 00:06:59,060 Poor Cami. 171 00:06:59,060 --> 00:07:00,930 Fuckin', you imagine? 172 00:07:00,930 --> 00:07:01,770 I'm a rabid dog. 173 00:07:01,770 --> 00:07:04,640 Just take me to a field and shoot me. 174 00:07:04,640 --> 00:07:06,770 All right, look, let's practice what you're gonna say when 175 00:07:06,770 --> 00:07:08,270 they ask if you've seen Youens at AA meetings, all right? 176 00:07:08,270 --> 00:07:10,470 I-I told you, I'm not gonna lie. 177 00:07:10,470 --> 00:07:11,060 Yeah, I'm not asking you to lie. 178 00:07:11,060 --> 00:07:13,600 AA's about honesty. 179 00:07:13,600 --> 00:07:15,390 I'm not gonna lie about attendance. 180 00:07:15,390 --> 00:07:16,600 Look, you've seen him in a meeting. 181 00:07:16,600 --> 00:07:18,220 One meeting. Once. For ten seconds. 182 00:07:18,220 --> 00:07:21,140 Then it's not a lie. 183 00:07:21,140 --> 00:07:22,100 You guys want more coffee? 184 00:07:22,100 --> 00:07:23,640 Yeah, thank you. 185 00:07:23,640 --> 00:07:25,060 Have you seen Youens? 186 00:07:25,060 --> 00:07:25,640 He was supposed to meet us here 187 00:07:25,640 --> 00:07:26,310 before his court date. 188 00:07:26,310 --> 00:07:28,770 Nope. Haven't seen him. 189 00:07:28,770 --> 00:07:30,180 I feel like I'm herding cats with these two. 190 00:07:30,180 --> 00:07:33,520 Yeah. 191 00:07:33,520 --> 00:07:34,680 You okay? 192 00:07:34,680 --> 00:07:36,270 Yeah, sorry, just... stuff. 193 00:07:36,270 --> 00:07:39,810 Want to talk about it? 194 00:07:39,810 --> 00:07:41,020 Nah, it's fucked up. 195 00:07:43,390 --> 00:07:45,270 Shit. 196 00:07:45,270 --> 00:07:46,640 Bob says Youens is still at home. 197 00:07:46,640 --> 00:07:47,520 Come on. Hey, uh, how much I owe you? 198 00:07:47,520 --> 00:07:49,640 - Go. Settle up later. - You sure? 199 00:07:49,640 --> 00:07:50,730 - Mm-hmm. - Thank you. 200 00:07:50,730 --> 00:07:51,520 Come on, Brad. 201 00:07:51,520 --> 00:07:54,560 Hey, Brad, come on, all right? 202 00:07:57,520 --> 00:07:59,640 A no-call, no-show on a weekend? 203 00:07:59,640 --> 00:08:01,470 You fucked me, Debbie Gallagher. 204 00:08:01,470 --> 00:08:04,810 I know, but the circumstances were really beyond my control. 205 00:08:04,810 --> 00:08:07,020 Of course I would have called if I weren't in jail in Missouri. 206 00:08:07,020 --> 00:08:08,020 It's the stupid Plan B state law's fault, 207 00:08:08,020 --> 00:08:09,060 not mine. 208 00:08:09,060 --> 00:08:10,980 Sorry. 209 00:08:10,980 --> 00:08:13,060 No show, no job. 210 00:08:13,060 --> 00:08:15,270 Please give me another chance, Nadine, please. 211 00:08:15,270 --> 00:08:17,640 I'm really sorry. 212 00:08:18,430 --> 00:08:20,470 Fine. That was your final warning. 213 00:08:20,470 --> 00:08:22,640 - You hear me? - Totally, totally. 214 00:08:22,640 --> 00:08:24,470 And be nicer to people. 215 00:08:24,470 --> 00:08:26,680 They could park at Easy Lot for 30 cents less. 216 00:08:26,680 --> 00:08:29,020 Say "please" and "thank you." 217 00:08:29,020 --> 00:08:32,390 I would be pleased to. Thank you. 218 00:08:33,640 --> 00:08:36,180 I know what you're thinking. And the answer's no. 219 00:08:36,180 --> 00:08:38,100 That's not a typo. 220 00:08:38,100 --> 00:08:40,680 I was promoted to assistant manager that quickly. 221 00:08:40,680 --> 00:08:43,390 Yeah, so why don't you let me tell you a little bit 222 00:08:43,390 --> 00:08:44,810 about how we do things here. 223 00:08:44,810 --> 00:08:46,980 No need. I did my research. 224 00:08:46,980 --> 00:08:49,140 Let's just cut to the chase. 225 00:08:51,430 --> 00:08:52,270 What's this? 226 00:08:52,270 --> 00:08:54,890 I'm worth it. 227 00:08:54,890 --> 00:08:56,220 Mr. Gallagher, I don't make this much. 228 00:08:56,220 --> 00:08:58,770 I've been here 38 years. 229 00:08:58,770 --> 00:09:02,310 Well, I started the negotiations high, yes. 230 00:09:02,310 --> 00:09:04,140 But I would be a store manager too 231 00:09:04,140 --> 00:09:06,560 if the internet hadn't fucked us up the ass. 232 00:09:06,560 --> 00:09:09,060 Even if you were remotely qualified, 233 00:09:09,060 --> 00:09:10,390 I don't have anything in management to offer you. 234 00:09:10,390 --> 00:09:12,770 You ad said "all levels." 235 00:09:12,770 --> 00:09:14,890 "All levels welcome to apply." 236 00:09:14,890 --> 00:09:17,180 But the only shift I have open is graveyard. 237 00:09:17,180 --> 00:09:19,730 - Minimum wage-- - I was Employee of the Month. 238 00:09:19,730 --> 00:09:21,220 Do these accolades mean nothing? 239 00:09:21,220 --> 00:09:21,730 Not really. 240 00:09:21,730 --> 00:09:24,060 Offer declined. 241 00:09:24,060 --> 00:09:25,390 This collar is white. 242 00:09:25,390 --> 00:09:26,680 I'll take my talents elsewhere. 243 00:09:29,770 --> 00:09:30,810 I read about it online. 244 00:09:30,810 --> 00:09:34,390 You put a bag of lemons into a ceramic bowl, 245 00:09:34,390 --> 00:09:36,890 and bam, rent goes up like 100 bucks. 246 00:09:36,890 --> 00:09:38,520 Hipster catnip. 247 00:09:38,520 --> 00:09:40,270 Lemons? I would have thought we hipsters 248 00:09:40,270 --> 00:09:42,890 would be into figs, or, like, pamplemousse LaCroix. 249 00:09:42,890 --> 00:09:44,730 Nope, lemons in a damn bowl is all it takes 250 00:09:44,730 --> 00:09:47,390 for you guys to want to be rent-raped. 251 00:09:47,390 --> 00:09:50,220 Well, lemons or not, I'm not sure you can ask 1,100 bucks 252 00:09:50,220 --> 00:09:52,390 for an apartment with a janky pocket door. 253 00:09:52,390 --> 00:09:53,560 This is officially stuck. 254 00:09:53,560 --> 00:09:55,810 Can't we just rip it out? 255 00:09:55,810 --> 00:09:58,390 I don't know. It's in there good. 256 00:09:58,390 --> 00:10:00,180 But I know an Irish guy that does wood stuff. 257 00:10:00,180 --> 00:10:01,600 You want me to see if he's around? 258 00:10:01,600 --> 00:10:03,100 Yeah, that'd be great. Thanks. 259 00:10:09,640 --> 00:10:12,600 I think your brother's egging you. 260 00:10:12,600 --> 00:10:14,600 Don't make eye contact. It'll just encourage him. 261 00:10:14,600 --> 00:10:16,310 Is this still about the church? 262 00:10:16,310 --> 00:10:17,930 -Uh-huh. - Jesus. 263 00:10:17,930 --> 00:10:18,560 Someone needs a hobby. 264 00:10:18,560 --> 00:10:20,980 Yeah, well, forgiveness 265 00:10:20,980 --> 00:10:22,850 is not exactly a Gallagher trait. 266 00:10:24,180 --> 00:10:25,850 Damn. 267 00:10:25,850 --> 00:10:27,810 Aren't you gonna yell at him or something? 268 00:10:27,810 --> 00:10:30,810 I am not. You know why? 269 00:10:30,810 --> 00:10:35,270 Because I am a 28-year-old grown-ass woman. 270 00:10:35,270 --> 00:10:36,850 And I'm not a childish little shit 271 00:10:36,850 --> 00:10:38,770 with a history of psycho behavior 272 00:10:38,770 --> 00:10:40,890 and deep reservoirs of unfounded rage! 273 00:10:43,470 --> 00:10:45,930 Oh, they have spray paint cans now. 274 00:10:45,930 --> 00:10:49,140 Yeah, they're spray-painting your sidewalk. 275 00:10:55,060 --> 00:10:58,180 Youens! 276 00:10:58,180 --> 00:10:59,980 Oh, Jesus Christ. 277 00:10:59,980 --> 00:11:01,930 What the fuck are you doing? You have court today. 278 00:11:01,930 --> 00:11:04,930 - Shit...fuck! - I'm not going. 279 00:11:05,390 --> 00:11:07,810 Come on, get up. 280 00:11:07,810 --> 00:11:09,470 All right, we gotta get you in the shower. 281 00:11:09,470 --> 00:11:11,520 I'm going to fucking jail today. 282 00:11:11,520 --> 00:11:13,470 Everyone knows it but you. 283 00:11:13,470 --> 00:11:14,180 There's a big fucking difference 284 00:11:14,180 --> 00:11:16,020 between three months in county 285 00:11:16,020 --> 00:11:18,020 and--and ten years in the state pen, right? 286 00:11:18,020 --> 00:11:19,350 Leave me alone. 287 00:11:19,350 --> 00:11:20,730 Brad, come on, help me get him. 288 00:11:20,730 --> 00:11:22,020 - Shit. - Come on. 289 00:11:22,020 --> 00:11:23,850 Ah, shit. 290 00:11:23,850 --> 00:11:25,350 - Come on. - Where we taking him? 291 00:11:25,350 --> 00:11:26,350 Right over here. 292 00:11:29,100 --> 00:11:30,520 Gotta admit, it's catchy. 293 00:11:30,520 --> 00:11:32,730 "Thundercunt," "Cuntlord." 294 00:11:32,730 --> 00:11:35,270 I'm starting to detect a pattern there. 295 00:11:37,180 --> 00:11:39,930 Hey! 296 00:11:39,930 --> 00:11:41,520 Vandalism. 297 00:11:43,350 --> 00:11:44,470 Now you're trespassing on a vacant lot. 298 00:11:44,470 --> 00:11:46,850 No, it's not a vacant lot. 299 00:11:46,850 --> 00:11:48,680 A sweet old lady named Connie Rupp owns it 300 00:11:48,680 --> 00:11:51,060 and has granted me temporary occupancy 301 00:11:51,060 --> 00:11:52,980 for, uh, $11. 302 00:11:52,980 --> 00:11:55,680 Now, I'm allowed to express myself on my property, 303 00:11:55,680 --> 00:11:57,220 as are my guests. 304 00:11:57,220 --> 00:11:57,850 Well, the sidewalk belongs to the city. 305 00:11:57,850 --> 00:11:59,390 It's not your property. 306 00:11:59,390 --> 00:12:01,180 Oh, great. Over here! 307 00:12:01,180 --> 00:12:03,100 - Yeah, this way, guys! - What is this? 308 00:12:03,100 --> 00:12:04,100 Well, you stole the possibility 309 00:12:04,100 --> 00:12:06,390 of them having a new home away from them. 310 00:12:06,390 --> 00:12:07,890 They gotta pitch their tents somewhere. 311 00:12:07,890 --> 00:12:11,520 Thankfully, I have access to a very large lot. 312 00:12:11,520 --> 00:12:12,810 Where should we set up the kitchen tent 313 00:12:12,810 --> 00:12:13,850 and dig the latrine? 314 00:12:13,850 --> 00:12:15,890 Uh, kitchen there. 315 00:12:15,890 --> 00:12:19,270 Latrine there, as close to the property line as possible. 316 00:12:19,270 --> 00:12:22,220 Look, I get it, okay? Believe me. 317 00:12:22,220 --> 00:12:23,350 I am aware that you're pissed. 318 00:12:23,350 --> 00:12:26,470 But you can't just build a homeless tent city here. 319 00:12:26,470 --> 00:12:28,220 I have an open house and prospective renters. 320 00:12:28,220 --> 00:12:29,890 Closer. Dig the latrine closer. 321 00:12:29,890 --> 00:12:31,680 She's only got a five-foot setback, 322 00:12:31,680 --> 00:12:34,060 so get as close to the property as possible. 323 00:12:34,060 --> 00:12:36,810 I want her to smell our shit. 324 00:12:41,640 --> 00:12:43,640 Good morning, sir, and how are you 325 00:12:43,640 --> 00:12:45,270 on this fine day? May I please have your ticket? 326 00:12:45,270 --> 00:12:47,270 I owe you 4.89. 327 00:12:47,270 --> 00:12:49,850 Okay, if you just give me a moment to check that. 328 00:12:49,850 --> 00:12:51,270 To check that? 329 00:12:51,270 --> 00:12:52,810 You think you get to check my math? 330 00:12:52,810 --> 00:12:54,810 I'm the head of Urology at St. Joe's. 331 00:12:54,810 --> 00:12:56,350 You are a parking lot attendant 332 00:12:56,350 --> 00:12:58,430 who probably didn't finish third grade. 333 00:12:58,430 --> 00:13:00,810 Open the gate. 334 00:13:00,810 --> 00:13:02,270 But--y-- 335 00:13:03,560 --> 00:13:05,730 ♪ rock music ♪ 336 00:13:09,060 --> 00:13:10,270 Oh, my God! 337 00:13:11,810 --> 00:13:14,890 You don't have to be a dick about it! 338 00:13:14,890 --> 00:13:16,140 Dick! 339 00:13:20,640 --> 00:13:22,220 - Ah... - What? 340 00:13:22,220 --> 00:13:23,310 - Cold, water cold. - All right. 341 00:13:23,310 --> 00:13:24,980 All right, hang on, I'm gonna turn the hot on, okay? 342 00:13:24,980 --> 00:13:28,020 There you go, there you go. 343 00:13:28,020 --> 00:13:31,470 Hey where-where's your soap and all your towels, huh? 344 00:13:31,470 --> 00:13:33,220 There's no soap in here. 345 00:13:33,220 --> 00:13:34,810 Who doesn't have soap and fucking towels? 346 00:13:34,810 --> 00:13:36,600 All right, you hold on to him, okay? 347 00:13:36,600 --> 00:13:37,560 And I'm gonna go get some bedsheets, 348 00:13:37,560 --> 00:13:38,980 dry him off with those. 349 00:13:38,980 --> 00:13:40,730 Grab my phone! In case Cami calls. 350 00:13:40,730 --> 00:13:41,730 - It's on the bed. - Yeah. Yeah-yeah-yeah. 351 00:13:41,730 --> 00:13:44,980 Ow, hot! Now it's hot. 352 00:13:44,980 --> 00:13:46,640 - All right, shit... - Now it's hot. 353 00:13:46,640 --> 00:13:48,640 - Ah. - There you go, there you go. 354 00:13:52,520 --> 00:13:55,730 Oh! Fuck! 355 00:13:58,640 --> 00:14:00,520 What the fuck? 356 00:14:00,520 --> 00:14:02,430 He fucking puked on me. 357 00:14:02,430 --> 00:14:05,060 Now I'm gonna fucking puke 'cause he fucking puked on me. 358 00:14:05,060 --> 00:14:06,640 Jesus! 359 00:14:06,640 --> 00:14:07,730 Fuck this! I'm going home. 360 00:14:07,730 --> 00:14:10,850 No, no, Brad! Youens! 361 00:14:10,850 --> 00:14:11,890 All right, we don't have time for this shit! 362 00:14:11,890 --> 00:14:15,020 If we are late, if we do not show, 363 00:14:15,020 --> 00:14:16,810 the judge is gonna slap you with 364 00:14:16,810 --> 00:14:18,430 the maximum possible sentence, all right? 365 00:14:18,430 --> 00:14:19,980 Brad, look at me, look at me. Hey. 366 00:14:19,980 --> 00:14:20,850 Hey, you need to get out of those puke clothes. 367 00:14:20,850 --> 00:14:23,520 Okay? Go to Youens' closet. 368 00:14:23,520 --> 00:14:24,810 Try to find something that fits. 369 00:14:24,810 --> 00:14:26,270 This was my best suit. 370 00:14:26,270 --> 00:14:26,930 I was gonna get married in this suit! 371 00:14:26,930 --> 00:14:30,390 I don't care! Go, now! 372 00:14:31,100 --> 00:14:32,560 Okay, listen to me. 373 00:14:32,560 --> 00:14:35,220 Go get changed, please. All right? 374 00:14:35,220 --> 00:14:36,640 And we will try to stop by Cami's on our way. 375 00:14:36,640 --> 00:14:38,890 - Really? - Yes. 376 00:14:38,890 --> 00:14:39,810 - But, Jesus Christ, go! - Okay. 377 00:14:39,810 --> 00:14:41,430 - Go! Go! - Okay, okay! 378 00:14:41,430 --> 00:14:43,930 Occupy Fiona! 379 00:14:43,930 --> 00:14:45,730 Occupy Fiona! 380 00:14:45,730 --> 00:14:47,350 Occupy Fiona! 381 00:14:47,350 --> 00:14:48,890 Occupy Fiona! 382 00:14:48,890 --> 00:14:50,890 - Occupy Fiona! - Ian. 383 00:14:50,890 --> 00:14:51,850 - Occupy Fiona! - Ian. 384 00:14:51,850 --> 00:14:54,220 - Occupy Fiona. - Ian. 385 00:14:54,220 --> 00:14:55,350 Occupy Fiona! 386 00:14:55,350 --> 00:14:57,850 - What the hell's going on? - What's it look like? 387 00:14:57,850 --> 00:14:59,100 Fiona stole our building to protect her precious 388 00:14:59,100 --> 00:15:01,560 property value, so now we're taking her property value 389 00:15:01,560 --> 00:15:04,060 into our own hands. 390 00:15:04,060 --> 00:15:06,560 So you're using my kids to fight your sister? 391 00:15:06,560 --> 00:15:09,310 No, they're angry about gentrification, 392 00:15:09,310 --> 00:15:11,520 and I'm helping them channel their feelings 393 00:15:11,520 --> 00:15:12,730 in positive, creative ways. 394 00:15:12,730 --> 00:15:15,140 This seems like a family issue. 395 00:15:15,140 --> 00:15:16,640 Should we try "Fuck you, Fiona"? 396 00:15:16,640 --> 00:15:19,270 That's a good one. 397 00:15:19,270 --> 00:15:19,890 Fuck you, Fiona! 398 00:15:19,890 --> 00:15:22,310 Fuck you, Fiona! 399 00:15:22,310 --> 00:15:24,350 - Fuck you, Fiona! - Fuck you, Fiona! 400 00:15:24,350 --> 00:15:28,730 - Fuck you, Fiona! - Fuck you, Fiona! 401 00:15:28,730 --> 00:15:30,810 Mr. Gallagher, I'm gonna be straight with you. 402 00:15:30,810 --> 00:15:32,560 I'm looking for someone with 403 00:15:32,560 --> 00:15:33,770 three-to-five years management experience 404 00:15:33,770 --> 00:15:35,600 and strong social media skills. 405 00:15:35,600 --> 00:15:38,430 - Facebook for a flooring store? - Absolutely. 406 00:15:38,430 --> 00:15:40,430 Smith & Colin Flooring is a young company, 407 00:15:40,430 --> 00:15:42,850 and we are serious about increasing our online presence. 408 00:15:42,850 --> 00:15:45,100 #OurPricesWillFloorYou. 409 00:15:45,100 --> 00:15:47,430 Whoa. 410 00:15:47,430 --> 00:15:48,810 Listen, Lexy... 411 00:15:48,810 --> 00:15:50,060 ♪ pensive rock music ♪ 412 00:15:50,060 --> 00:15:51,430 I'm a quick study. 413 00:15:51,430 --> 00:15:53,560 And I'd be willing to go down to 414 00:15:53,560 --> 00:15:55,930 an associate or even an assistant manager position 415 00:15:55,930 --> 00:15:59,100 if the incentives are competitive. 416 00:15:59,100 --> 00:16:01,310 Could you show me the prospectus 417 00:16:01,310 --> 00:16:03,310 of the management stock options here? 418 00:16:03,310 --> 00:16:05,470 I'm afraid with your résumé, all I can show you is the door. 419 00:16:05,470 --> 00:16:07,020 I'm sorry. 420 00:16:07,020 --> 00:16:09,850 Look, it's never easy to say that. 421 00:16:09,850 --> 00:16:13,270 Particularly not to someone who reminds me of my grandpoppy Joe. 422 00:16:19,100 --> 00:16:20,930 Kev? 423 00:16:20,930 --> 00:16:23,020 You here? 424 00:16:23,980 --> 00:16:25,850 ♪ percussive tribal music ♪ 425 00:16:25,850 --> 00:16:27,640 Before we begin, 426 00:16:27,640 --> 00:16:30,810 we must set a safe word. 427 00:16:30,810 --> 00:16:33,310 It will be... "French fry." 428 00:16:33,310 --> 00:16:36,470 Take off your clothes and get on the bed on all fours. 429 00:16:40,680 --> 00:16:43,390 Hurry. 430 00:16:45,980 --> 00:16:46,430 Like this? 431 00:16:46,430 --> 00:16:48,100 Silence! 432 00:16:48,100 --> 00:16:50,520 Only I speak, which means you do not speak. 433 00:16:50,520 --> 00:16:53,180 Heretofore. 434 00:16:53,180 --> 00:16:55,180 Now, I will spank you with this paddle. 435 00:16:55,180 --> 00:16:55,560 ♪ hard rock music ♪ 436 00:16:55,560 --> 00:16:58,270 Because... 437 00:16:58,270 --> 00:17:00,520 of no reason. 438 00:17:00,520 --> 00:17:02,520 Now, 439 00:17:02,520 --> 00:17:04,520 here it comes. 440 00:17:04,520 --> 00:17:06,270 Spanking commenced, 441 00:17:06,270 --> 00:17:08,180 you bad wife. 442 00:17:11,390 --> 00:17:12,850 French fry. French fry. 443 00:17:12,850 --> 00:17:14,020 Just a really quick "French fry." 444 00:17:14,020 --> 00:17:15,350 V, I don't really want to hurt you, 445 00:17:15,350 --> 00:17:16,350 but this could scar you. 446 00:17:16,350 --> 00:17:17,520 It's not gonna scar. 447 00:17:17,520 --> 00:17:18,850 Okay. 448 00:17:18,850 --> 00:17:21,180 Okay, I can do this. 449 00:17:21,180 --> 00:17:22,890 I can. 450 00:17:22,890 --> 00:17:24,310 Now... 451 00:17:24,310 --> 00:17:26,270 brace yourself for my wrath, 452 00:17:26,270 --> 00:17:27,890 because it's paddle time. 453 00:17:27,890 --> 00:17:31,680 ♪ percussive tribal music ♪ 454 00:17:31,680 --> 00:17:32,350 French fry. 455 00:17:36,770 --> 00:17:39,180 Hi. You must be Fred. 456 00:17:39,180 --> 00:17:41,060 Sorry I'm late. Little, uh, neighbor dispute. 457 00:17:41,060 --> 00:17:43,180 - Ford. - Oh, no, it's Fiona. 458 00:17:43,180 --> 00:17:46,390 No, it's Ford. You called me Fred. 459 00:17:46,390 --> 00:17:47,930 Oh. Right. 460 00:17:47,930 --> 00:17:49,310 Uh--Ford. Sorry. 461 00:17:49,310 --> 00:17:52,850 Anyway, uh, thanks for coming on short notice. 462 00:17:52,850 --> 00:17:55,430 Nessa said you might be able to remove this piece of shit. 463 00:17:55,430 --> 00:17:59,220 You want to take out a 19th-century pocket door? 464 00:17:59,220 --> 00:18:01,220 Yeah, so I can increase the rent. 465 00:18:01,220 --> 00:18:03,930 Victorian cherry. Hand-applied carvings. 466 00:18:03,930 --> 00:18:05,930 There's probably only three or four dozen like this 467 00:18:05,930 --> 00:18:07,270 left in all of Chicago. 468 00:18:07,270 --> 00:18:09,640 Well, I'm looking at it--Ford-- 469 00:18:09,640 --> 00:18:11,770 and all I'm seeing is the broken armpit 470 00:18:11,770 --> 00:18:13,810 in the middle of an otherwise swank apartment. 471 00:18:13,810 --> 00:18:15,140 So let's 86 it. 472 00:18:15,140 --> 00:18:16,180 - Fiona! 473 00:18:16,180 --> 00:18:17,730 Fiona! 474 00:18:17,730 --> 00:18:18,430 - Is! - Is! 475 00:18:18,430 --> 00:18:20,390 A Cuntlord! 476 00:18:20,390 --> 00:18:21,430 - A Cuntlord! - Excuse me. 477 00:18:21,430 --> 00:18:23,680 - Fiona! - Fiona! 478 00:18:23,680 --> 00:18:25,220 - Is! - Is! 479 00:18:25,220 --> 00:18:27,100 - A Cuntlord! - A Cuntlord! 480 00:18:27,100 --> 00:18:29,930 - Fiona! - Fiona! 481 00:18:29,930 --> 00:18:31,680 - Is! - Is! 482 00:18:31,680 --> 00:18:33,810 - A Cuntlord! - A Cuntlord! 483 00:18:36,390 --> 00:18:37,850 I, uh, can't let you do this. 484 00:18:37,850 --> 00:18:39,470 He's the one being an asshole. 485 00:18:39,470 --> 00:18:41,100 The door. Can't let you toss it. 486 00:18:41,100 --> 00:18:43,180 I'll fix it for you. 487 00:18:43,180 --> 00:18:45,600 Let me, uh, go back to the shop, get some of 488 00:18:45,600 --> 00:18:48,470 my woodworking tools, and then I'll be back, all right? 489 00:18:48,470 --> 00:18:50,640 Whoa--w--how much is that gonna cost me? 490 00:18:50,640 --> 00:18:52,430 I'll just do it. 491 00:18:52,430 --> 00:18:55,600 You're just gonna fix my door for free? 492 00:18:55,600 --> 00:18:57,560 If that's all right with you? 493 00:19:00,430 --> 00:19:02,140 I feel like this probably 494 00:19:02,140 --> 00:19:04,470 looks kind of bad, because, you know, 495 00:19:04,470 --> 00:19:06,270 usually only asshole landlords get protested against, 496 00:19:06,270 --> 00:19:08,980 but this is a bullshit family thing. 497 00:19:08,980 --> 00:19:10,020 I wasn't... 498 00:19:10,020 --> 00:19:11,430 I come from trash just like 499 00:19:11,430 --> 00:19:12,640 everybody else in this neighborhood. 500 00:19:12,640 --> 00:19:14,600 I raised five fucking kids 501 00:19:14,600 --> 00:19:15,980 by myself. 502 00:19:15,980 --> 00:19:17,600 Uh--siblings, not mine. 503 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 And did I get any thanks for it? No. 504 00:19:19,600 --> 00:19:21,270 I try to protect my investment. 505 00:19:21,270 --> 00:19:23,470 I try to take one tiny little step 506 00:19:23,470 --> 00:19:25,810 up the economic ladder, and my own brother 507 00:19:25,810 --> 00:19:27,730 tries to pull me back down 508 00:19:27,730 --> 00:19:29,100 into the fucking shit with him. 509 00:19:29,100 --> 00:19:30,390 But I am not going. 510 00:19:30,390 --> 00:19:32,310 Okay? I'm done. 511 00:19:35,100 --> 00:19:39,100 I'm gonna go get my tools now. 512 00:19:39,100 --> 00:19:42,020 ♪ pensive rock music ♪ 513 00:19:56,640 --> 00:19:58,520 Hey. 514 00:19:58,520 --> 00:20:01,390 - Hey. - Are you kidding me? 515 00:20:01,390 --> 00:20:02,600 - No, look, he--he just-- - Not until he's 30 days sober. 516 00:20:02,600 --> 00:20:04,350 Look, he just wants to wish you a happy birthday, Cami. 517 00:20:04,350 --> 00:20:07,350 I don't want to hear "happy birthday" from him. 518 00:20:07,350 --> 00:20:09,180 All right, look, he--he won't stop crying. 519 00:20:09,180 --> 00:20:10,310 All right, and he has to testify in court 520 00:20:10,310 --> 00:20:13,060 in support of my friend in a few minutes. 521 00:20:13,060 --> 00:20:15,020 All right, and if you don't give him a reason to live, 522 00:20:15,020 --> 00:20:16,640 I'm afraid he's gonna fuck it up for my friend, 523 00:20:16,640 --> 00:20:20,220 and then my friend's gonna go to jail forever. 524 00:20:20,220 --> 00:20:22,140 All right, please, just let the man shout 525 00:20:22,140 --> 00:20:25,180 "happy birthday" from 40 feet away, that's all. 526 00:20:26,220 --> 00:20:27,470 I'll stand here for ten seconds. 527 00:20:27,470 --> 00:20:28,560 That's perfect. Thank you. 528 00:20:28,560 --> 00:20:30,270 Thank you. Thank you. 529 00:20:30,270 --> 00:20:32,600 I love you so much, Cami Lynn. 530 00:20:32,600 --> 00:20:36,980 You're the center of my earth and... I love you. 531 00:20:36,980 --> 00:20:39,350 I'm gonna get you a charm for your bracelet later. 532 00:20:39,350 --> 00:20:43,520 Gonna pay extra to engrave the baby's initials on it. 533 00:20:43,520 --> 00:20:46,310 ♪ rock music ♪ 534 00:20:46,310 --> 00:20:48,220 Happy birthday. 535 00:20:55,100 --> 00:20:59,060 In 72 hours, you will be free of your addiction. 536 00:20:59,060 --> 00:21:01,060 You're already in pain. You're already suffering. 537 00:21:01,060 --> 00:21:05,390 Questions? Yes? 538 00:21:05,390 --> 00:21:07,930 - What are you doing this for? - Money. 539 00:21:07,930 --> 00:21:09,600 From who? Who pays you? 540 00:21:09,600 --> 00:21:11,100 Your grateful families. 541 00:21:11,100 --> 00:21:13,980 That is the most bullshit business plan 542 00:21:13,980 --> 00:21:15,270 I've ever heard. 543 00:21:15,270 --> 00:21:17,350 None of these junkies come from money. 544 00:21:17,350 --> 00:21:20,600 And that one's wearing jeggings from Ross. 545 00:21:20,600 --> 00:21:23,100 They're just gonna stiff you, Corporal Carl. 546 00:21:23,100 --> 00:21:24,770 How much do you need? 547 00:21:24,770 --> 00:21:26,430 $3,527. 548 00:21:26,430 --> 00:21:29,020 First semester tuition at military school. 549 00:21:29,020 --> 00:21:30,640 That's it? 550 00:21:30,640 --> 00:21:34,220 With your charm and your... commanding voice, 551 00:21:34,220 --> 00:21:37,310 you could make that in about an hour if you just apply yourself. 552 00:21:37,310 --> 00:21:39,350 If you mean Uber, it's a bum deal. 553 00:21:39,350 --> 00:21:41,850 No. 554 00:21:41,850 --> 00:21:44,310 Ransom. Yeah. 555 00:21:44,310 --> 00:21:46,310 We do a little ransom sitch. 556 00:21:46,310 --> 00:21:48,270 You get me a few grams of coke 557 00:21:48,270 --> 00:21:49,310 and I'll help you make a Jihad Joan video. 558 00:21:49,310 --> 00:21:51,180 Let's Stanley Kubrick this shit. 559 00:21:51,180 --> 00:21:53,470 Say that you're holding me hostage, 560 00:21:53,470 --> 00:21:56,270 you need $3,527. 561 00:21:56,270 --> 00:21:58,770 My dad's rich as fuck. He'll totally pay. 562 00:21:58,770 --> 00:22:00,810 ♪ rousing electronic music ♪ 563 00:22:06,890 --> 00:22:10,810 Nice of you to show up. 564 00:22:10,810 --> 00:22:13,140 Wait. Wait--wait. 565 00:22:13,140 --> 00:22:14,850 Hey, you got a mint? 566 00:22:14,850 --> 00:22:16,930 His breath's still blowing a .34. 567 00:22:16,930 --> 00:22:19,180 - Spearmint or winter mint? - Winter mint, please. 568 00:22:19,180 --> 00:22:20,560 All right, let me see you guys. 569 00:22:20,560 --> 00:22:21,890 Eyes up. Let me see. 570 00:22:21,890 --> 00:22:22,430 I look like I'm going clamming. 571 00:22:22,430 --> 00:22:25,180 Yeah, that's fine. 572 00:22:25,180 --> 00:22:28,270 All right. And you. 573 00:22:28,270 --> 00:22:29,100 Oh, you got a couple 574 00:22:29,100 --> 00:22:32,180 nicks on your neck, but 575 00:22:32,180 --> 00:22:36,140 otherwise, pretty good. 576 00:22:36,140 --> 00:22:37,390 And what are you gonna say? 577 00:22:37,390 --> 00:22:39,430 - I'm sorry. - No. 578 00:22:39,430 --> 00:22:41,100 - I'm truly sorry. - And? 579 00:22:41,100 --> 00:22:45,140 I'm sober. I'm truly sober. 580 00:22:45,140 --> 00:22:46,930 I don't want to spend years in jail, Lip. 581 00:22:46,930 --> 00:22:49,680 I know what I need to say. 582 00:22:49,680 --> 00:22:52,350 All right. 583 00:22:52,350 --> 00:22:54,560 What about you? You gonna say what we practiced? 584 00:22:54,560 --> 00:22:56,060 I'm not gonna lie. 585 00:22:56,060 --> 00:22:58,100 You're gonna say what we practiced. 586 00:23:00,390 --> 00:23:02,890 All right, let's do this. 587 00:23:02,890 --> 00:23:04,930 ♪ bluesy rock music ♪ 588 00:23:16,310 --> 00:23:18,430 Here. Open the gate. 589 00:23:18,430 --> 00:23:19,270 And good afternoon to you too, sir. 590 00:23:19,270 --> 00:23:22,220 I'll be with you in just a moment. 591 00:23:24,600 --> 00:23:27,060 What the hell are you doing? Take my ticket. 592 00:23:27,060 --> 00:23:28,850 Oh, I'm sorry, I just 593 00:23:28,850 --> 00:23:31,390 need to sit here in quiet and do some mental stretches, 594 00:23:31,390 --> 00:23:33,560 'cause this math is gonna be so hard for me. 595 00:23:33,560 --> 00:23:38,220 I swear to God, I will drive through this gate right now. 596 00:23:38,220 --> 00:23:40,680 And done. 597 00:23:40,680 --> 00:23:42,520 I'd be happy to take your ticket now, sir. 598 00:23:42,520 --> 00:23:44,020 Thank you so very much for your patience. 599 00:23:44,020 --> 00:23:46,810 Oh, um. 600 00:23:46,810 --> 00:23:49,180 You only gave me 4.25 and the time is now 12:31. 601 00:23:49,180 --> 00:23:51,640 You owe me $1.40. 602 00:23:51,640 --> 00:23:54,730 ♪ punk rock music ♪ 603 00:24:00,270 --> 00:24:02,850 ♪ Are you ready ♪ 604 00:24:07,310 --> 00:24:11,060 Fuck you, Doctor Dick! 605 00:24:11,060 --> 00:24:12,140 You're fucking ugly! 606 00:24:14,810 --> 00:24:16,100 He's a dick! 607 00:24:16,100 --> 00:24:17,730 ♪ You're not happy ♪ 608 00:24:18,220 --> 00:24:24,020 speaking Spanish 609 00:24:25,850 --> 00:24:28,350 speaking Spanish 610 00:24:28,350 --> 00:24:31,470 speaking Spanish 611 00:24:35,060 --> 00:24:37,770 I'm going to jail. For the rest of my life. 612 00:24:37,770 --> 00:24:39,770 Gracias. You may be seated. 613 00:24:41,310 --> 00:24:43,930 Mr. Feehan, call your witness. 614 00:24:43,930 --> 00:24:47,730 Defense calls Bradley Young, AA Secretary, Your Honor. 615 00:24:52,220 --> 00:24:54,810 Do you affirm the testimony you are about to give will be 616 00:24:54,810 --> 00:24:57,350 the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 617 00:24:57,350 --> 00:24:58,930 I do. 618 00:24:58,930 --> 00:25:00,140 Mr. Young, you're a member of 619 00:25:00,140 --> 00:25:03,310 Dr. Youens' AA group and frequently serve as secretary. 620 00:25:03,310 --> 00:25:05,270 - Is that right? - Yes. 621 00:25:05,270 --> 00:25:06,680 Can you tell the court, to the best of your knowledge, 622 00:25:06,680 --> 00:25:08,640 if Dr. Youens is currently sober? 623 00:25:08,640 --> 00:25:12,060 I believe he is sober, at this time. 624 00:25:12,060 --> 00:25:14,220 Does he attend meetings regularly? 625 00:25:14,220 --> 00:25:16,520 I've seen him in attendance. 626 00:25:16,520 --> 00:25:20,470 "Does he attend regularly" was the question, Mr. Young. 627 00:25:20,470 --> 00:25:21,770 Define regularly. 628 00:25:25,520 --> 00:25:28,350 It's hard to say for sure. 629 00:25:28,350 --> 00:25:30,730 Um, there are hundreds of meetings, 630 00:25:30,730 --> 00:25:33,270 uh, he could be attending, all over the city. 631 00:25:33,270 --> 00:25:34,520 Mr. Young, 632 00:25:34,520 --> 00:25:37,350 is he maintaining his sobriety? 633 00:25:42,350 --> 00:25:45,100 I don't have access to him 24/7, 634 00:25:45,100 --> 00:25:49,060 but... yes, 635 00:25:49,060 --> 00:25:50,680 uh, I believe he is. 636 00:25:50,680 --> 00:25:54,020 Mr. Young, you're excused. 637 00:25:54,020 --> 00:25:56,220 The court now calls a recess. 638 00:25:56,220 --> 00:25:58,100 All rise. 639 00:26:00,980 --> 00:26:02,220 So what happens now? 640 00:26:02,220 --> 00:26:03,770 Lunch. 641 00:26:03,770 --> 00:26:05,600 Be back in an hour. I gotta take this. 642 00:26:05,600 --> 00:26:07,430 This is Feehan. 643 00:26:12,600 --> 00:26:14,930 - Oh, where you going? - Prison. 644 00:26:14,930 --> 00:26:15,560 It's not over yet. 645 00:26:15,560 --> 00:26:17,390 I know that, Bradley. 646 00:26:17,390 --> 00:26:19,680 I was being sardonic. 647 00:26:19,680 --> 00:26:22,220 I'm going to take my last leak as a free man, 648 00:26:22,220 --> 00:26:24,140 if it's okay with you. 649 00:26:34,600 --> 00:26:36,930 Kev? 650 00:26:36,930 --> 00:26:39,600 Over here. 651 00:26:39,600 --> 00:26:42,770 In the darkest corner of the lair. 652 00:26:42,770 --> 00:26:48,520 Before we start, the safe word is "alley cat." 653 00:26:48,520 --> 00:26:51,730 I want you to take your clothes off and get on the bed. 654 00:26:51,730 --> 00:26:54,180 I'm going to drip this all over your body. 655 00:26:54,180 --> 00:26:57,850 And you will bear the pain in silence. 656 00:26:57,850 --> 00:26:58,520 Unless, of course, it's too painful, 657 00:26:58,520 --> 00:27:00,180 then you say "alley cat." 658 00:27:00,180 --> 00:27:02,730 Wax, Kev? 659 00:27:02,730 --> 00:27:03,180 Now, wench! 660 00:27:03,180 --> 00:27:05,520 Yes, sir. 661 00:27:07,640 --> 00:27:10,680 I'm going to begin my cruel abuse 662 00:27:10,680 --> 00:27:15,310 by dripping this onto your beautiful breasts 663 00:27:15,310 --> 00:27:17,060 that fed my children. 664 00:27:17,060 --> 00:27:18,810 Ow--fuck! 665 00:27:18,810 --> 00:27:21,980 I dripped it on my finger. Oh, fuck, that hurts. 666 00:27:21,980 --> 00:27:23,180 Wax is hot! 667 00:27:23,180 --> 00:27:25,640 Alley cat. 668 00:27:34,680 --> 00:27:35,980 Hey, sure you don't want one? 669 00:27:35,980 --> 00:27:38,020 No, I'm not hungry. 670 00:27:44,180 --> 00:27:46,640 You know he's going to jail, right? 671 00:27:46,640 --> 00:27:49,180 He's guilty. 672 00:27:49,180 --> 00:27:50,350 He drove his car into a house. 673 00:27:50,350 --> 00:27:54,640 Almost hit a grandma. 674 00:27:54,640 --> 00:27:57,020 The prosecutor's right. 675 00:27:57,020 --> 00:27:59,850 - He's a danger to society. - No, he didn't hit her. 676 00:27:59,850 --> 00:28:01,430 He's had four previous DUIs. 677 00:28:01,430 --> 00:28:05,350 Didn't learn shit. 678 00:28:05,350 --> 00:28:07,470 Can't teach an old dog new tricks. 679 00:28:07,470 --> 00:28:10,390 It was anyone else, 680 00:28:10,390 --> 00:28:11,350 you'd want him behind bars too. 681 00:28:16,310 --> 00:28:17,890 How's my door coming? 682 00:28:17,890 --> 00:28:20,020 If you're asking how long it's gonna take, 683 00:28:20,020 --> 00:28:21,350 a long time. 684 00:28:21,350 --> 00:28:23,930 Well, it's just that I 685 00:28:23,930 --> 00:28:26,430 have an open house in a couple hours, so. 686 00:28:26,430 --> 00:28:27,770 Where you at, girl? 687 00:28:27,770 --> 00:28:29,520 In here! 688 00:28:29,520 --> 00:28:31,390 Wow! Look at this. 689 00:28:31,390 --> 00:28:33,680 All cleaned up. 690 00:28:33,680 --> 00:28:35,680 And you got yourself a bowl of lemons. 691 00:28:35,680 --> 00:28:37,430 All Crate & Barrel and shit. 692 00:28:37,430 --> 00:28:38,560 Yeah, gotta get 1,100 a month out of this place, 693 00:28:38,560 --> 00:28:40,560 so can't fuck around. 694 00:28:40,560 --> 00:28:43,180 He come with the place too? 695 00:28:43,180 --> 00:28:46,060 Uh, Ford, this is Veronica. 696 00:28:46,060 --> 00:28:47,680 V, this is Ford. 697 00:28:47,680 --> 00:28:49,390 - Hey. - He's got a thing for doors. 698 00:28:49,390 --> 00:28:52,060 - Hi, how are you? - Nice to meet you. 699 00:28:52,060 --> 00:28:53,640 Cute. 700 00:28:53,640 --> 00:28:55,390 Weird. 701 00:28:55,390 --> 00:28:58,390 What's with tent city? 702 00:28:58,390 --> 00:29:00,020 Anybody see you come in? 703 00:29:00,020 --> 00:29:01,680 I don't think so. Why? 704 00:29:01,680 --> 00:29:03,560 Ian's at large and we're unprotected, 705 00:29:03,560 --> 00:29:05,270 ass out in the wind. 706 00:29:05,270 --> 00:29:07,060 You know you sound batshit crazy, right? 707 00:29:07,060 --> 00:29:09,180 You two have got to stop this bullshit. 708 00:29:09,180 --> 00:29:10,390 Family is family. 709 00:29:12,140 --> 00:29:14,850 - Can I help you? - Are you Fiona Gallagher? 710 00:29:14,850 --> 00:29:15,770 - Who's asking? - Chicago Fire Department. 711 00:29:15,770 --> 00:29:18,520 Got a call from a concerned neighbor 712 00:29:18,520 --> 00:29:21,270 saying this building has some fire code violations. 713 00:29:21,270 --> 00:29:22,430 I need to look around. 714 00:29:22,430 --> 00:29:23,520 Fire code violations? 715 00:29:23,520 --> 00:29:26,600 No, I-I'm up to code on-- 716 00:29:26,600 --> 00:29:27,560 ♪ rock music ♪ 717 00:29:27,560 --> 00:29:29,100 My God, fuckin' Ian. 718 00:29:31,390 --> 00:29:32,680 No, he called the city on you? 719 00:29:32,680 --> 00:29:34,390 That's some hardcore shit. 720 00:29:34,390 --> 00:29:35,930 Game on, motherfucker! 721 00:29:35,930 --> 00:29:38,180 Game on! 722 00:29:52,350 --> 00:29:53,430 Asking for money from somebody? Jesus, you're so slow. 723 00:29:53,430 --> 00:29:55,850 What's taking so long? 724 00:29:55,850 --> 00:29:58,470 We have customers waiting, right, you understand that? 725 00:29:58,470 --> 00:30:00,560 Don't you? Clean it up. 726 00:30:00,560 --> 00:30:03,640 ♪ bluesy rock music ♪ 727 00:30:12,600 --> 00:30:15,810 Mr. Gallagher, as a friend and fellow AA member, 728 00:30:15,810 --> 00:30:17,390 you'd like to speak on behalf of Clyde Youens? 729 00:30:17,390 --> 00:30:19,140 Yes. 730 00:30:19,140 --> 00:30:22,100 Um. 731 00:30:22,100 --> 00:30:24,390 There's been a lot of talk today 732 00:30:24,390 --> 00:30:26,980 about Professor Youens being a danger to society. 733 00:30:26,980 --> 00:30:30,810 And I-I understand that it could sound that way. 734 00:30:30,810 --> 00:30:33,470 Uh, he has a bad track record with alcohol. 735 00:30:33,470 --> 00:30:35,470 Whenever he and booze have had a face-off, 736 00:30:35,470 --> 00:30:39,470 he usually loses. 737 00:30:39,470 --> 00:30:42,770 Um, but I know Professor Youens well. 738 00:30:42,770 --> 00:30:43,890 And he's not a danger to me. 739 00:30:43,890 --> 00:30:48,680 No, in fact, I wouldn't be alive without him. 740 00:30:48,680 --> 00:30:51,850 A year ago, I was blacking out, 741 00:30:51,850 --> 00:30:53,770 was violent, 742 00:30:53,770 --> 00:30:57,180 and it was Professor Youens that got me into rehab. 743 00:30:57,180 --> 00:31:01,350 Uh, he even paid for it. I didn't have the money. 744 00:31:01,350 --> 00:31:03,140 And when I got out, he was there, 745 00:31:03,140 --> 00:31:05,140 to take me to my first AA meeting. 746 00:31:05,140 --> 00:31:07,560 He saw the value in my life 747 00:31:07,560 --> 00:31:09,730 when I didn't. 748 00:31:09,730 --> 00:31:11,890 I-I know that this car accident 749 00:31:11,890 --> 00:31:12,890 was a wake-up call for him. 750 00:31:12,890 --> 00:31:15,680 And he knows that he could have hurt 751 00:31:15,680 --> 00:31:19,390 Ms. Rodriguez, but... 752 00:31:19,390 --> 00:31:21,600 ...he has remorse for what he did, Your Honor. 753 00:31:21,600 --> 00:31:24,430 And he has the will and the desire 754 00:31:24,430 --> 00:31:26,730 to live a meaningful, sober life. 755 00:31:26,730 --> 00:31:29,850 So... 756 00:31:30,890 --> 00:31:34,890 ...please give him the chance that he gave to me. 757 00:31:34,890 --> 00:31:35,640 Thank you, Mr. Gallagher. 758 00:31:35,640 --> 00:31:37,810 You may be seated. 759 00:31:37,810 --> 00:31:39,560 Thank you. 760 00:31:44,180 --> 00:31:46,560 Defense calls Clyde Youens. 761 00:31:55,430 --> 00:31:56,930 Oh-- 762 00:31:58,310 --> 00:32:01,430 ♪ brooding rock music ♪ 763 00:32:03,430 --> 00:32:05,770 Is he drunk? 764 00:32:05,770 --> 00:32:07,100 How the hell did he get fucking drunk? 765 00:32:07,100 --> 00:32:09,930 I don't know. 766 00:32:18,020 --> 00:32:19,600 Hola. 767 00:32:19,600 --> 00:32:22,430 ♪ brooding rock music builds ♪ 768 00:32:25,140 --> 00:32:28,600 Just make sure the tarps are secure. 769 00:32:35,850 --> 00:32:37,930 Attention, street kids. 770 00:32:37,930 --> 00:32:41,980 You look hungry. I bought you pizza. 771 00:32:41,980 --> 00:32:44,310 It's being delivered right now to the park. 772 00:32:44,310 --> 00:32:45,810 Completely free. 773 00:32:45,810 --> 00:32:47,600 All you have to do is go there and eat it. 774 00:32:47,600 --> 00:32:50,270 Hey, hey, Ian says we're not to leave camp. 775 00:32:50,270 --> 00:32:51,810 It's meat lovers pizza. 776 00:32:51,810 --> 00:32:54,680 I repeat, there is hot, free 777 00:32:54,680 --> 00:32:56,770 meat lovers pizza waiting for ya. 778 00:32:56,770 --> 00:32:59,600 Twelve large pies. 779 00:33:02,220 --> 00:33:05,730 And I will pay you 20 bucks each to go eat it. 780 00:33:05,730 --> 00:33:06,730 Okay! 781 00:33:06,730 --> 00:33:09,390 Follow that pepperoni smell. 782 00:33:09,390 --> 00:33:11,390 Who wants a crisp $20 bill? 783 00:33:11,390 --> 00:33:12,980 You get a 20. You get a 20. 784 00:33:12,980 --> 00:33:16,730 You get a 20. You get a 20. You get a 20. 785 00:33:16,730 --> 00:33:17,520 You get a 20. You get a 20. 786 00:33:17,520 --> 00:33:20,140 You get a 20. 787 00:33:20,140 --> 00:33:21,470 You get a 20. 788 00:33:21,470 --> 00:33:24,520 ♪ bluesy rock music ♪ 789 00:33:24,520 --> 00:33:26,890 You get an extra 20. 790 00:33:28,770 --> 00:33:32,310 An extra two 20s. 791 00:33:37,430 --> 00:33:38,180 Okay, boys! 792 00:33:38,180 --> 00:33:40,520 Bring it in! Rápido, rápido! 793 00:33:40,520 --> 00:33:41,430 Clear the lot! 794 00:33:41,430 --> 00:33:43,520 Thank you, thank you! Everything goes! 795 00:33:51,100 --> 00:33:53,520 Whoa--whoa--whoa, hey. 796 00:33:53,520 --> 00:33:55,180 - Come on, now! - No, cutting, man! 797 00:33:55,180 --> 00:33:58,270 Sorry, I'm new here. Where's the managers line? 798 00:33:58,270 --> 00:34:01,520 We're all managers. I was at IBM for 35 years. 799 00:34:01,520 --> 00:34:04,100 Wait. 800 00:34:04,100 --> 00:34:06,180 All of these men are laid-off managers? 801 00:34:06,180 --> 00:34:07,560 That can't be. 802 00:34:07,560 --> 00:34:09,390 Keith got dumped by GM. 803 00:34:09,390 --> 00:34:11,220 - Steilen by EUS. - Yep. 804 00:34:11,220 --> 00:34:14,100 Kent by Dollar Depot. Cal by the "Tribune." 805 00:34:14,100 --> 00:34:16,350 Twenty-seven Christmas Eves I worked for those fucks, 806 00:34:16,350 --> 00:34:18,890 and they laid me off on my 59th birthday. 807 00:34:18,890 --> 00:34:21,060 What about you, buddy? Who done you wrong? 808 00:34:21,060 --> 00:34:23,180 Oh, uh, Lumber Lawn and Lighting. 809 00:34:23,180 --> 00:34:25,770 - Fuckin' automation. - That's the worst, yeah. 810 00:34:25,770 --> 00:34:27,060 Tough break, man. That's awful. 811 00:34:27,060 --> 00:34:29,060 Thank you. It's been rough. 812 00:34:29,060 --> 00:34:31,350 I've got five kids... 813 00:34:31,350 --> 00:34:32,980 - And one of them's got asthma. - Line starts back there, pal! 814 00:34:35,810 --> 00:34:39,020 ♪ pensive rock music ♪ 815 00:34:49,810 --> 00:34:53,220 ♪ Just a smile ♪ 816 00:35:04,770 --> 00:35:06,350 We shoot the whole thing on my phone, 817 00:35:06,350 --> 00:35:07,730 "Blair Witch" style. 818 00:35:07,730 --> 00:35:09,680 Make it shake. Make it seem trembly. 819 00:35:09,680 --> 00:35:11,390 Won't they be able to recognize my voice? 820 00:35:11,390 --> 00:35:12,890 Voice-changing app. 821 00:35:12,890 --> 00:35:14,270 You'll sound like-- like Steve Hawking. 822 00:35:14,270 --> 00:35:14,930 When I say "action," say you need 823 00:35:14,930 --> 00:35:18,350 $3,527 for a drug debt. 824 00:35:18,350 --> 00:35:19,890 They won't ask any questions 825 00:35:19,890 --> 00:35:21,350 once they hear the words "drug debt." 826 00:35:21,350 --> 00:35:23,680 And keep all the details really vague. 827 00:35:23,680 --> 00:35:26,100 Say that you want to meet somewhere public for the drop. 828 00:35:26,100 --> 00:35:29,140 Um, somewhere that you know well. 829 00:35:29,140 --> 00:35:31,470 Okay? 830 00:35:31,470 --> 00:35:31,890 Ready? 831 00:35:31,890 --> 00:35:35,100 And action! 832 00:35:35,100 --> 00:35:37,430 No! No! 833 00:35:44,390 --> 00:35:46,810 Fucking unbelievable! 834 00:35:46,810 --> 00:35:48,930 That's what it is. 835 00:35:48,930 --> 00:35:50,140 What is, Frank? 836 00:35:50,140 --> 00:35:52,980 This United States of America. 837 00:35:52,980 --> 00:35:55,020 I played by the rules. 838 00:35:55,020 --> 00:35:58,310 I gave my life, my blood, sweat, and tears to that job. 839 00:35:58,310 --> 00:36:00,980 - Paid my taxes... - For a few weeks. 840 00:36:00,980 --> 00:36:02,680 Colored inside the lines. 841 00:36:02,680 --> 00:36:04,930 Didn't roll through the stop sign. 842 00:36:04,930 --> 00:36:06,810 And where did it get me? 843 00:36:06,810 --> 00:36:08,390 Up the ass, that's where. 844 00:36:08,390 --> 00:36:10,020 Right up the ole poop shoot. 845 00:36:10,020 --> 00:36:12,600 I was moving up in this world. 846 00:36:12,600 --> 00:36:14,100 And now? 847 00:36:14,100 --> 00:36:15,890 ♪ upbeat patriotic music ♪ 848 00:36:15,890 --> 00:36:17,430 I'm a 50-something 849 00:36:17,430 --> 00:36:19,020 adult white male 850 00:36:19,020 --> 00:36:19,930 with a couple of years of college 851 00:36:19,930 --> 00:36:22,600 and managerial experience, 852 00:36:22,600 --> 00:36:23,850 and the only thing available to me 853 00:36:23,850 --> 00:36:26,520 is minimum wage! 854 00:36:26,520 --> 00:36:28,470 The system is fucked! 855 00:36:29,060 --> 00:36:32,850 Give me a shot of Jamie. 856 00:36:32,850 --> 00:36:34,770 And leave the bottle. 857 00:36:39,310 --> 00:36:40,520 The America we knew 858 00:36:40,520 --> 00:36:43,680 has ditched the party and turned the lights out, 859 00:36:43,680 --> 00:36:44,890 boys and girls. 860 00:36:44,890 --> 00:36:48,810 And left us white guys in the dark to fight each other 861 00:36:48,810 --> 00:36:52,810 over the few crumbs left behind by our masters. 862 00:37:04,390 --> 00:37:06,770 Am I right? 863 00:37:06,770 --> 00:37:09,430 You think you're having a shit day, pal? 864 00:37:09,430 --> 00:37:11,680 I'm being deported next month. 865 00:37:11,680 --> 00:37:14,560 Been here 25 years. 866 00:37:14,560 --> 00:37:18,810 I was a translator in Iraq during the goddamn Desert Storm. 867 00:37:18,810 --> 00:37:20,770 Now they're kicking me out. 868 00:37:20,770 --> 00:37:22,100 Because of a fucking speeding ticket. 869 00:37:22,100 --> 00:37:24,470 I tried to flee up to Canada, 870 00:37:24,470 --> 00:37:26,220 but they stopped me at the border, 871 00:37:26,220 --> 00:37:30,470 wouldn't let me in, sent me back. 872 00:37:30,470 --> 00:37:33,470 Wait, you're trying to get out of America? 873 00:37:33,470 --> 00:37:35,100 Yeah. 874 00:37:35,100 --> 00:37:36,430 Jesus, that's a piece of fucking cake. 875 00:37:36,430 --> 00:37:38,310 Yeah, maybe for a white guy. 876 00:37:39,180 --> 00:37:42,980 ♪ upbeat patriotic music ♪ 877 00:37:45,980 --> 00:37:47,270 Frank Gallagher. 878 00:37:47,270 --> 00:37:51,350 - Akram. - Akram, my friend. 879 00:37:51,350 --> 00:37:53,270 This could be your lucky day. 880 00:37:53,270 --> 00:37:55,600 Praise Allah. 881 00:38:05,810 --> 00:38:07,390 What the... 882 00:38:10,270 --> 00:38:12,930 ♪ upbeat rock music ♪ 883 00:38:12,930 --> 00:38:15,890 There's a dumpster welded to my fucking car? 884 00:38:15,890 --> 00:38:20,390 Who the fuck welded a dumpster to my fucking car? 885 00:38:20,390 --> 00:38:22,730 What the motherfucking fuck? 886 00:38:25,350 --> 00:38:26,310 What's going on down here? 887 00:38:26,310 --> 00:38:29,680 I'm fired, but it was 100% worth it 888 00:38:29,680 --> 00:38:33,470 to see the look on that scumbag's face. 889 00:38:33,470 --> 00:38:35,850 Thank you very much for the opportunity, Nadine. 890 00:38:35,850 --> 00:38:37,810 I'll be back Friday to collect my last check. 891 00:38:57,930 --> 00:39:00,600 Please stand back, doors now closing. 892 00:39:00,600 --> 00:39:03,730 ♪ dramatic rock music ♪ 893 00:39:34,600 --> 00:39:36,060 Fuckin' A. 894 00:39:38,270 --> 00:39:39,390 - Where is she? - Who's she? 895 00:39:39,390 --> 00:39:41,220 Don't "who" me, you little shit. Kassidi. 896 00:39:41,220 --> 00:39:43,680 My daughter, where is she? 897 00:39:43,680 --> 00:39:45,770 Uh, I can't disclose that to you, sir. 898 00:39:45,770 --> 00:39:48,020 I promised her. 899 00:39:48,020 --> 00:39:51,020 - How old are you kid, 15? - Sixteen. 900 00:39:51,020 --> 00:39:53,220 Well, maybe you don't know this about the world yet, 901 00:39:53,220 --> 00:39:56,060 but girls like Kassidi, this is what they do. 902 00:39:56,060 --> 00:39:57,640 You have no idea how many times I've done 903 00:39:57,640 --> 00:39:58,390 this ransom bullshit thing. 904 00:39:58,390 --> 00:40:01,680 My daughter's a Venus flytrap. 905 00:40:01,680 --> 00:40:04,020 Lures you in, and snap, 906 00:40:04,020 --> 00:40:05,730 eats you slowly over time. 907 00:40:05,730 --> 00:40:07,310 Just like her mother. And you're on the menu. 908 00:40:07,310 --> 00:40:11,470 Now tell me where she is. 909 00:40:11,470 --> 00:40:13,470 No can do. 910 00:40:15,180 --> 00:40:16,890 Tell Kassidi it's Tiffani's 12th birthday 911 00:40:16,890 --> 00:40:19,270 on Friday, and her mother wants her at the club. 912 00:40:19,270 --> 00:40:23,220 In the same blue Chanel dress she ran off in last Friday. 913 00:40:23,220 --> 00:40:25,890 Make sure she gets it dry-cleaned. 914 00:40:38,020 --> 00:40:40,730 Hey. 915 00:40:43,640 --> 00:40:46,020 Look, I don't care who's right or who's wrong anymore. 916 00:40:46,020 --> 00:40:48,770 I just want this to be over. 917 00:40:48,770 --> 00:40:51,220 You threw away their shit. 918 00:40:51,220 --> 00:40:52,930 And you called an inspector on me. 919 00:40:52,930 --> 00:40:54,520 Cost me 400 bucks in sprinkler services. 920 00:40:54,520 --> 00:40:58,680 We both did shit. We're both guilty. 921 00:40:58,680 --> 00:41:02,270 I don't care anymore. I just want to fix this. 922 00:41:02,270 --> 00:41:04,850 I called Margo. 923 00:41:04,850 --> 00:41:06,980 She's got another building she's willing to lease. 924 00:41:06,980 --> 00:41:09,470 It's way down on Ashland, but it's got good bones 925 00:41:09,470 --> 00:41:12,020 and she's willing to rent it monthly. 926 00:41:12,020 --> 00:41:13,430 I already found the perfect building. 927 00:41:13,430 --> 00:41:15,600 You stole it. 928 00:41:17,520 --> 00:41:21,600 I understand that you feel wronged. 929 00:41:21,600 --> 00:41:23,470 And while I do not see it that way, 930 00:41:23,470 --> 00:41:24,470 I'm trying to do the right thing here. 931 00:41:24,470 --> 00:41:27,810 I got Margo to waive first and last. 932 00:41:27,810 --> 00:41:29,350 We don't want your charity. 933 00:41:29,350 --> 00:41:30,640 Wait, where--where is this place? 934 00:41:30,640 --> 00:41:31,980 Fuck off, Fiona. The answer's no. 935 00:41:31,980 --> 00:41:33,640 What the fuck is wrong with you? 936 00:41:33,640 --> 00:41:35,520 I am trying to move forward here 937 00:41:35,520 --> 00:41:37,310 and you are acting like a toddler! 938 00:41:37,310 --> 00:41:39,350 What is going on with you? 939 00:41:42,930 --> 00:41:46,220 Are you off your meds? 940 00:41:46,220 --> 00:41:47,850 - What? - You heard me. 941 00:41:47,850 --> 00:41:50,890 Your meds. Are you taking 'em? 942 00:41:52,930 --> 00:41:55,270 Are you? 943 00:41:55,270 --> 00:41:57,180 Yeah. 944 00:41:57,180 --> 00:42:00,520 I am taking my fucking meds, Fiona. 945 00:42:00,520 --> 00:42:03,890 I'm just...fucking angry. 946 00:42:03,890 --> 00:42:05,100 Are you gonna accuse me of being off my meds 947 00:42:05,100 --> 00:42:08,180 every time I get fucking angry for the rest of my life? 948 00:42:08,180 --> 00:42:10,020 'Cause I am allowed to get angry... 949 00:42:10,020 --> 00:42:11,020 at bitch assholes 950 00:42:11,020 --> 00:42:14,560 when they are being fucking bitch assholes! 951 00:42:25,390 --> 00:42:28,600 It's a good building. 952 00:42:28,600 --> 00:42:30,730 At least take a look, okay? 953 00:42:34,100 --> 00:42:36,850 We cross the Michigan border right here. 954 00:42:38,730 --> 00:42:41,470 I am your deliverer, my friend. 955 00:42:41,470 --> 00:42:44,180 It just so happens I find myself between jobs, 956 00:42:44,180 --> 00:42:45,980 so for a small fee... 957 00:42:45,980 --> 00:42:49,560 say, 200, plus gas and tolls, 958 00:42:49,560 --> 00:42:51,980 I'll get you and your family across, 959 00:42:51,980 --> 00:42:54,220 show what that big, beautiful country up north 960 00:42:54,220 --> 00:42:55,850 is all "a-boot." 961 00:42:55,850 --> 00:42:57,060 Hey, Frank, if you're going to Canada, 962 00:42:57,060 --> 00:43:00,470 can you do me a favor, bring me back some Canadian insulin? 963 00:43:00,470 --> 00:43:01,980 It's 50 percent cheaper up there. 964 00:43:01,980 --> 00:43:03,390 Sorry, going across on foot. 965 00:43:03,390 --> 00:43:04,850 No time to hit a pharmacy. 966 00:43:04,850 --> 00:43:05,520 Unless, of course, 967 00:43:05,520 --> 00:43:08,600 you want me to make time? 968 00:43:08,600 --> 00:43:11,100 You're a rat bastard, Frank, you know that? 969 00:43:11,100 --> 00:43:14,520 It's my insulin. Literally keeps me alive. 970 00:43:14,520 --> 00:43:16,890 It's your diabetes, not mine. 971 00:43:16,890 --> 00:43:19,270 Oh, fine, I'll-- I'll pay you 20 bucks 972 00:43:19,270 --> 00:43:20,850 to get me a case of Canadian insulin. 973 00:43:20,850 --> 00:43:22,600 - Oh, who's going to Canada? - He is. 974 00:43:22,600 --> 00:43:26,060 Buddy, listen, can you get me some EpiPens? 975 00:43:26,060 --> 00:43:27,100 My kid's allergic to peanuts. 976 00:43:27,100 --> 00:43:29,680 They're 600 bucks here, and only 225 up there. 977 00:43:29,680 --> 00:43:31,270 I-I'll pay you whatever he's paying. 978 00:43:31,270 --> 00:43:33,640 Well, Kermit's a friend. 979 00:43:33,640 --> 00:43:35,680 I was giving him the friend-price. 980 00:43:35,680 --> 00:43:38,310 My rate's... $30 per drug, per run, plus gratuity. 981 00:43:38,310 --> 00:43:40,600 Done. 982 00:43:40,600 --> 00:43:42,270 I-I was first. Frank, it's Invokana. 983 00:43:42,270 --> 00:43:46,930 I-N-V-O-K-A-N-A. 984 00:43:46,930 --> 00:43:49,770 You know, my cousin'd take a case of that Tecfidera 985 00:43:49,770 --> 00:43:50,850 for his MS friend. 986 00:43:50,850 --> 00:43:52,140 Gentlemen, one at a time. 987 00:43:52,140 --> 00:43:56,310 A man's backpack is only so big. 988 00:44:17,600 --> 00:44:19,770 You okay? 989 00:44:19,770 --> 00:44:22,730 I mean, they feeding you and stuff? 990 00:44:22,730 --> 00:44:24,310 Yeah. 991 00:44:24,310 --> 00:44:27,470 Just like summer camp. 992 00:44:27,470 --> 00:44:30,220 The lawyer say anything about a sentence hearing? 993 00:44:30,220 --> 00:44:32,350 I mean, they set a date yet or...? 994 00:44:32,350 --> 00:44:34,270 Yeah, uh, August 17th. 995 00:44:40,100 --> 00:44:42,310 You want me to call anybody? 996 00:44:42,310 --> 00:44:44,020 Who you gonna call, Lip? 997 00:44:44,020 --> 00:44:46,680 Well, your family? Um. 998 00:44:46,680 --> 00:44:51,020 Uh, your ex? Your daughter? 999 00:44:51,020 --> 00:44:53,060 No. 1000 00:44:53,060 --> 00:44:56,730 They were gonna take it easy on you today, you... 1001 00:44:56,730 --> 00:44:59,220 ...you know that, right? 1002 00:44:59,220 --> 00:45:01,390 Yeah. 1003 00:45:01,390 --> 00:45:05,180 Where the fuck do you even get booze in a courthouse? 1004 00:45:07,180 --> 00:45:09,140 I'm a drunk, Lip. 1005 00:45:09,140 --> 00:45:12,100 Drunks can always get booze. 1006 00:45:15,060 --> 00:45:18,930 I mean, you could've got probation. 1007 00:45:18,930 --> 00:45:21,270 A halfway house with time served. 1008 00:45:21,270 --> 00:45:23,060 What can I say? 1009 00:45:23,060 --> 00:45:24,730 Life's a bitch. 1010 00:45:29,060 --> 00:45:30,060 All you had to do 1011 00:45:30,060 --> 00:45:33,600 was not fucking drink, you stupid prick! 1012 00:45:33,600 --> 00:45:37,520 What the fuck's the matter with you anyway? 1013 00:45:37,520 --> 00:45:39,430 I wanted a drink. 1014 00:45:39,430 --> 00:45:41,020 Oh, you don't think I wanted a fucking drink today? 1015 00:45:41,020 --> 00:45:43,220 All day I wanted a fucking drink. 1016 00:45:43,220 --> 00:45:44,140 Everybody gets to drink. 1017 00:45:44,140 --> 00:45:46,180 You get to drink. Brad gets to drink. 1018 00:45:46,180 --> 00:45:50,310 I get to clean up fucking vomit and cart your ass around! 1019 00:45:50,310 --> 00:45:52,060 I mean, I want a fucking drink 1020 00:45:52,060 --> 00:45:53,770 so fucking bad 1021 00:45:53,770 --> 00:45:55,270 I'm afraid my head might fucking explode! 1022 00:45:55,270 --> 00:45:56,390 Hey! 1023 00:45:56,390 --> 00:45:58,600 ♪ somber music ♪ 1024 00:45:58,600 --> 00:46:00,520 Keep it down. 1025 00:46:04,020 --> 00:46:06,310 Look. 1026 00:46:06,310 --> 00:46:09,430 I appreciated all your help today. 1027 00:46:09,430 --> 00:46:10,600 But I didn't ask for it. 1028 00:46:10,600 --> 00:46:14,020 I never asked you for a thing. 1029 00:46:14,020 --> 00:46:17,430 ♪ One of these days the sky's gonna break ♪ 1030 00:46:17,430 --> 00:46:19,680 ♪ And everything will escape ♪ 1031 00:46:19,680 --> 00:46:24,060 ♪ And I'll know ♪ 1032 00:46:24,060 --> 00:46:25,640 You care? 1033 00:46:25,640 --> 00:46:27,980 ♪ One of these days... ♪ 1034 00:46:27,980 --> 00:46:32,640 I mean, do you care? About anything? 1035 00:46:32,640 --> 00:46:35,980 I chose booze. 1036 00:46:35,980 --> 00:46:39,680 A long time ago. 1037 00:46:39,680 --> 00:46:43,310 You don't like what you see, 1038 00:46:43,310 --> 00:46:45,430 don't look. 1039 00:46:45,430 --> 00:46:49,470 ♪ We were made to never fall away ♪ 1040 00:47:03,060 --> 00:47:06,310 I went with Fiona to look at that place on Ashland. 1041 00:47:06,310 --> 00:47:08,980 You what? 1042 00:47:08,980 --> 00:47:12,980 It's got good bones. I signed the lease. 1043 00:47:15,730 --> 00:47:18,180 Fuck, Trev. 1044 00:47:18,180 --> 00:47:21,270 She's right about you not being yourself lately. 1045 00:47:21,270 --> 00:47:23,680 This isn't the mountain you're making it to be. 1046 00:47:23,680 --> 00:47:27,680 Are you taking care of yourself? 1047 00:47:28,310 --> 00:47:29,680 Yes. 1048 00:47:29,680 --> 00:47:33,930 I am taking my fucking meds. 1049 00:47:33,930 --> 00:47:35,850 Now get off my porch, dick. 1050 00:47:35,850 --> 00:47:37,770 It is my job to do what is best for those kids. 1051 00:47:37,770 --> 00:47:40,270 And that place on Ashland 1052 00:47:40,270 --> 00:47:41,980 will make their lives a little bit better. 1053 00:48:08,180 --> 00:48:11,730 God damn it, V! You used fabric softener. 1054 00:48:11,730 --> 00:48:14,470 Amy's allergic and now she's gonna get a fuckin' angry rash. 1055 00:48:14,470 --> 00:48:17,140 Why can't you remember this shit? 1056 00:48:17,140 --> 00:48:22,220 No fabric softener in the girls' jammies. 1057 00:48:22,220 --> 00:48:23,600 Quick, Kev, what else? 1058 00:48:23,600 --> 00:48:24,770 What else what? 1059 00:48:24,770 --> 00:48:26,770 How else have I wronged you? 1060 00:48:26,770 --> 00:48:29,430 Besides fabric softener. 1061 00:48:29,430 --> 00:48:31,770 How have I been a bad, bad girl? 1062 00:48:31,770 --> 00:48:34,600 ♪ upbeat rock music ♪ 1063 00:48:34,600 --> 00:48:35,770 Oh. 1064 00:48:49,310 --> 00:48:51,930 Hey. 1065 00:48:51,930 --> 00:48:53,560 Hey, you get tuition? 1066 00:48:53,560 --> 00:48:55,560 - Every cent. - Yes. See? 1067 00:48:55,560 --> 00:48:56,430 I knew you could do it. 1068 00:48:56,430 --> 00:48:57,680 I saw your potential, and I helped you 1069 00:48:57,680 --> 00:48:59,770 achieve great things. 1070 00:49:02,020 --> 00:49:02,600 Wait, what are you doing? 1071 00:49:02,600 --> 00:49:04,600 Letting you go. 1072 00:49:04,600 --> 00:49:06,430 What? Why? 1073 00:49:06,430 --> 00:49:09,680 You got me my tuition. You're free to go. 1074 00:49:09,680 --> 00:49:10,680 You know, there's this party for Tiffani on Friday-- 1075 00:49:10,680 --> 00:49:13,270 No! No, God, no. 1076 00:49:13,270 --> 00:49:14,890 Please, don't make me go, Carl. 1077 00:49:14,890 --> 00:49:16,430 You have no idea 1078 00:49:16,430 --> 00:49:18,770 what kind of fucking hell awaits me outside. 1079 00:49:18,770 --> 00:49:21,020 SAT prep. Tennis camp. 1080 00:49:21,020 --> 00:49:22,980 Another fucking cruise around the Greek Islands, 1081 00:49:22,980 --> 00:49:23,890 as if I haven't seen the Gallipoli. 1082 00:49:23,890 --> 00:49:26,220 Like I enjoy P Diddy's yacht 1083 00:49:26,220 --> 00:49:27,810 just because my father does his teeth. 1084 00:49:27,810 --> 00:49:29,390 Who cares? 1085 00:49:29,390 --> 00:49:31,680 You have to go home, Kassidi. 1086 00:49:31,680 --> 00:49:34,310 No, this is like Stockholm Syndrome, 1087 00:49:34,310 --> 00:49:36,310 only for real. 1088 00:49:36,310 --> 00:49:38,390 I will not go back. 1089 00:49:38,390 --> 00:49:40,890 No. 1090 00:49:40,890 --> 00:49:43,640 No, I get to stay. 1091 00:49:43,640 --> 00:49:45,470 Say it. 1092 00:49:45,470 --> 00:49:48,850 Say, "You get to stay, Kassidi." 1093 00:49:52,810 --> 00:49:56,470 See? You do want me to stay. 1094 00:49:56,470 --> 00:49:58,680 Fuck. 1095 00:49:59,890 --> 00:50:03,220 You, uh, want mayo or mustard? 1096 00:50:03,220 --> 00:50:04,890 You got any Dijon? 1097 00:50:04,890 --> 00:50:06,430 No. 1098 00:50:06,430 --> 00:50:08,060 Mayo. 1099 00:50:18,430 --> 00:50:22,180 You want to hit the 8:00 a.m. meeting tomorrow or the 9:00? 1100 00:50:22,180 --> 00:50:23,560 9:00. 1101 00:50:23,560 --> 00:50:25,100 Cool. 1102 00:50:29,020 --> 00:50:31,470 You know, we're gonna get you that 30-day chip. 1103 00:50:33,270 --> 00:50:35,020 You'll be back home 1104 00:50:35,020 --> 00:50:38,060 with Cami and your baby before you know it. 1105 00:50:40,810 --> 00:50:43,810 Program works if you work it, right? 1106 00:50:45,560 --> 00:50:47,600 How's the sandwich? 1107 00:50:48,730 --> 00:50:51,060 It's good. 1108 00:50:51,060 --> 00:50:54,220 Thanks. 1109 00:50:54,220 --> 00:50:57,270 ♪ gentle rock music ♪ 1110 00:51:06,680 --> 00:51:09,730 Hi, Ian. Can I come in? 1111 00:51:09,730 --> 00:51:11,730 Sure. 1112 00:51:16,890 --> 00:51:21,350 ♪ Are we misplaced ♪ 1113 00:51:21,350 --> 00:51:22,890 ♪ If it doesn't match ♪ 1114 00:51:22,890 --> 00:51:26,430 I want things to be okay between us. 1115 00:51:26,430 --> 00:51:27,930 They are. 1116 00:51:27,930 --> 00:51:30,430 Really? 1117 00:51:30,430 --> 00:51:32,770 'Cause I'd prefer not to wake up to a bucket of ice. 1118 00:51:32,770 --> 00:51:35,640 We're fine. 1119 00:51:35,640 --> 00:51:38,270 I shouldn't have wasted my energy on that bullshit anyway, 1120 00:51:38,270 --> 00:51:42,560 not when there are larger concerns to consider. 1121 00:51:42,560 --> 00:51:47,140 Larger concerns like what? 1122 00:51:58,770 --> 00:52:01,100 Is there anything else you wanted to talk about? 1123 00:52:01,930 --> 00:52:04,930 I was almost asleep in here. 1124 00:52:04,930 --> 00:52:07,060 ♪ I cannot hold Why am I trying ♪ 1125 00:52:07,060 --> 00:52:08,810 Night, Ian. 1126 00:52:11,390 --> 00:52:14,810 ♪ Just let her be and she will come back ♪ 1127 00:52:14,810 --> 00:52:18,770 ♪ And lay a kiss upon my shoulder ♪ 1128 00:52:18,770 --> 00:52:21,640 I love you, you know? 1129 00:52:21,640 --> 00:52:24,640 ♪ Just trying to make you feel what I'm feeling this time ♪ 1130 00:52:24,640 --> 00:52:27,470 You too. 1131 00:52:27,470 --> 00:52:32,270 ♪ If I could make you notice the bleeding ♪ 1132 00:52:32,270 --> 00:52:35,270 ♪ You might ♪ 1133 00:52:39,430 --> 00:52:42,470 ♪ upbeat rock music ♪ 1134 00:53:00,930 --> 00:53:02,850 And do you think I like picking long scummy hairs 1135 00:53:02,850 --> 00:53:04,350 out of the drain? No. 1136 00:53:04,350 --> 00:53:05,520 But do you give a fuck? No. 1137 00:53:05,520 --> 00:53:08,810 If you did, you would use the goddamn mesh drain stopper. 1138 00:53:08,810 --> 00:53:10,180 - Wouldn't you? - Yes... 1139 00:53:10,180 --> 00:53:11,220 - Wouldn't you? - I'm close. 1140 00:53:11,220 --> 00:53:12,980 I'm so close! 1141 00:53:12,980 --> 00:53:15,020 You never hang up wet towels. 1142 00:53:15,020 --> 00:53:17,520 You never refill the ice tray! 1143 00:53:18,640 --> 00:53:20,310 You never buy stamps! 1144 00:54:10,310 --> 00:54:11,561 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.XII.MMXVII