1 00:00:02,752 --> 00:00:05,686 This is what happens when you miss an episode of "Shameless." 2 00:00:05,721 --> 00:00:08,389 Your entire life goes completely to shit. 3 00:00:10,059 --> 00:00:11,725 Anyone try to find me 4 00:00:11,761 --> 00:00:14,585 when I was in the ICU for the last month? 5 00:00:14,586 --> 00:00:15,987 We were kind of hoping you were dead. 6 00:00:15,988 --> 00:00:17,010 [Fiona] You good? 7 00:00:17,011 --> 00:00:18,377 [Lip] I learned I'm not an alcoholic. 8 00:00:18,401 --> 00:00:19,700 What about finishing college? 9 00:00:19,735 --> 00:00:21,635 - Is that off the table? - I got a professor. 10 00:00:21,671 --> 00:00:23,816 Uh, he's gonna help me find something... a tech startup. 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,918 It just might be a while before I get paid, you know? 12 00:00:25,942 --> 00:00:27,675 This management thing is a pain in my ass. 13 00:00:27,710 --> 00:00:29,009 I'm losing money. 14 00:00:29,045 --> 00:00:30,345 Tell you what. Pay yourself 15 00:00:30,346 --> 00:00:32,224 an extra 50¢ an hour, make up the difference. 16 00:00:32,248 --> 00:00:34,081 - An extra buck an hour. - Done. 17 00:00:36,285 --> 00:00:38,552 Nice stroller. Where'd you get it? 18 00:00:38,588 --> 00:00:40,855 [Debbie] Oh, I found it in the park, I'm gonna sell it. 19 00:00:40,890 --> 00:00:43,157 Dom won't go down on me 'cause I'm not circumcised. 20 00:00:43,192 --> 00:00:46,660 It has all this extra skin, and it kind of freaks me out. 21 00:00:46,696 --> 00:00:48,095 I can't feel a thing. 22 00:00:48,130 --> 00:00:49,530 [Dr. Sachs] Don't worry. 23 00:00:49,565 --> 00:00:51,498 You will soon. 24 00:00:51,534 --> 00:00:53,734 I'm meeting an old high school friend for dinner. 25 00:00:53,769 --> 00:00:55,180 - [Ian] An old friend? - [Caleb] Denise. 26 00:00:55,204 --> 00:00:57,404 Please tell me she has a dick. 27 00:00:57,440 --> 00:01:00,074 You have no balance sheet, no income or cash flow forecast. 28 00:01:00,109 --> 00:01:03,077 Our yield on gross revenues are shit. 29 00:01:03,112 --> 00:01:04,879 Are we seriously not gonna have sex? 30 00:01:04,914 --> 00:01:06,247 'Cause I kind of took a Viagra. 31 00:01:07,884 --> 00:01:10,751 Oh, yeah, just walk right by, ignore your father 32 00:01:10,786 --> 00:01:13,454 that you tried to drown in the river. 33 00:01:13,489 --> 00:01:16,090 I was only telling the truth! 34 00:01:16,730 --> 00:01:21,665 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35 00:01:23,666 --> 00:01:26,634 [Rock music] 36 00:01:26,669 --> 00:01:29,970 ♪ ♪ 37 00:01:30,350 --> 00:01:33,385 ♪ You were beaming once before ♪ 38 00:01:33,420 --> 00:01:37,956 ♪ But it's not like that anymore ♪ 39 00:01:37,991 --> 00:01:41,159 ♪ What is this downside ♪ 40 00:01:41,195 --> 00:01:44,529 ♪ That you speak of? ♪ 41 00:01:44,565 --> 00:01:46,832 ♪ What is this feeling ♪ 42 00:01:46,867 --> 00:01:51,336 ♪ You're so sure of? ♪ 43 00:01:51,371 --> 00:01:56,374 ♪ ♪ 44 00:01:58,345 --> 00:02:01,479 ♪ Round up the friends you got ♪ 45 00:02:01,515 --> 00:02:04,649 ♪ Know that they're not for naught ♪ 46 00:02:04,685 --> 00:02:08,019 ♪ You were willing once before ♪ 47 00:02:08,055 --> 00:02:12,324 ♪ But it's not like that anymore ♪ 48 00:02:12,359 --> 00:02:15,560 ♪ What is this downside ♪ 49 00:02:15,596 --> 00:02:19,264 ♪ That you speak of? ♪ 50 00:02:19,299 --> 00:02:21,199 ♪ What is this feeling ♪ 51 00:02:21,235 --> 00:02:24,769 ♪ You're so sure of? ♪ 52 00:02:25,939 --> 00:02:27,939 [train rattling and screeching] 53 00:02:27,975 --> 00:02:29,752 - [pounding on door] - [Fiona] Come on, Frank! 54 00:02:29,776 --> 00:02:31,576 Open the damn door! 55 00:02:31,612 --> 00:02:33,078 [pounding continues] 56 00:02:33,113 --> 00:02:34,346 Come on, Frank! 57 00:02:34,381 --> 00:02:38,450 [pounding continues] 58 00:02:38,485 --> 00:02:39,618 Open the door. 59 00:02:41,154 --> 00:02:43,555 [grunts] 60 00:02:45,325 --> 00:02:46,625 Hey, Hector? 61 00:02:46,660 --> 00:02:48,226 Hi, it's Fiona. 62 00:02:48,262 --> 00:02:49,661 Oh, shit. Hang on! 63 00:02:52,099 --> 00:02:53,865 Hi, you still there? 64 00:02:53,901 --> 00:02:55,634 Sorry. Uh... 65 00:02:55,669 --> 00:02:56,902 Can you work today? 66 00:02:56,937 --> 00:02:58,970 Santos called in sick again. 67 00:02:59,006 --> 00:03:02,774 Yeah, I'm tired of his bullshit, too. 68 00:03:02,809 --> 00:03:04,376 You can? 69 00:03:04,411 --> 00:03:05,610 Oh, that's great. Okay. 70 00:03:05,646 --> 00:03:07,612 I'll see you at ten. 71 00:03:08,749 --> 00:03:10,415 [sighs] 72 00:03:19,326 --> 00:03:21,293 I thought you were living at Caleb's? 73 00:03:21,328 --> 00:03:22,994 Caleb's sleeping with a chick. 74 00:03:23,030 --> 00:03:25,597 - He's bi? - No dude is bi, all right? 75 00:03:25,632 --> 00:03:27,399 You lick dick, you're supposed to be gay. 76 00:03:27,434 --> 00:03:29,768 So you guys broke up? 77 00:03:29,803 --> 00:03:32,070 Haven't decided yet. Probably. 78 00:03:32,105 --> 00:03:34,773 God, I can't believe he's licking vag, too. 79 00:03:34,808 --> 00:03:37,842 All right, can you guys please stop talking about licking vag? 80 00:03:38,143 --> 00:03:40,288 - You're gonna give me a boner. - You sleep at all last night? 81 00:03:40,312 --> 00:03:42,946 No, if I wake up with morning wood, it'll pop my stitches. 82 00:03:42,981 --> 00:03:45,782 You're 16. How are you gonna not get wood for 72 hours? 83 00:03:45,817 --> 00:03:47,517 Eyes on the prize, my brother. 84 00:03:47,552 --> 00:03:48,851 Yeah, which is? 85 00:03:48,887 --> 00:03:50,753 A blowie from Dominique. 86 00:03:50,789 --> 00:03:53,223 The chick who made you cut your dick? 87 00:03:53,258 --> 00:03:55,024 Yeah, man, no girl's worth that. 88 00:03:55,060 --> 00:03:56,392 She didn't make me. 89 00:03:56,428 --> 00:03:58,027 I wanted to. 90 00:03:58,063 --> 00:04:00,196 You guys just don't understand true love. 91 00:04:00,232 --> 00:04:01,864 Uh, you know, it's pretty cold out there. 92 00:04:01,900 --> 00:04:03,433 You better put on a turtleneck. 93 00:04:03,468 --> 00:04:05,435 Oh, oh! Excuse you. 94 00:04:05,470 --> 00:04:07,882 Oh, you got to forgive Carl, his manners were in his foreskin. 95 00:04:07,906 --> 00:04:10,139 Uh, stop it! It just gives me the willies 96 00:04:10,175 --> 00:04:11,886 thinking about someone near my junk with a knife. 97 00:04:11,910 --> 00:04:13,476 Where is my vacuum cleaner? 98 00:04:13,511 --> 00:04:16,946 - Upstairs probably. - Kev, grab our cleaning shit. 99 00:04:16,982 --> 00:04:18,715 What's all that crap? 100 00:04:18,750 --> 00:04:20,950 I'm helping Fiona with the bills over at Patsy's. 101 00:04:20,986 --> 00:04:22,652 Place is in a financial shitstorm. 102 00:04:22,687 --> 00:04:24,087 Yeah, the Alibi, too. 103 00:04:24,122 --> 00:04:26,122 Svetlana's getting things in order, 104 00:04:26,157 --> 00:04:28,324 which makes me the house husband. 105 00:04:28,360 --> 00:04:30,159 I keep forgetting about the weird situation 106 00:04:30,195 --> 00:04:31,928 you got going on with the two wives. 107 00:04:31,963 --> 00:04:33,663 It's not weird. It's modern. 108 00:04:33,698 --> 00:04:35,565 You're gonna have to draw me a Venn diagram 109 00:04:35,600 --> 00:04:36,933 to explain how that works. 110 00:04:36,968 --> 00:04:37,967 What's up with mopey? 111 00:04:38,003 --> 00:04:39,335 Ah, boy trouble. 112 00:04:39,371 --> 00:04:42,238 Girl trouble. 113 00:04:42,274 --> 00:04:45,742 I'll draw you a Venn diagram to explain that, too. 114 00:04:45,777 --> 00:04:47,343 Where's my vacuum? 115 00:04:47,379 --> 00:04:48,444 What are you doing? 116 00:04:48,480 --> 00:04:50,446 Uh, vacuum, hall closet. 117 00:04:50,482 --> 00:04:52,081 And I'm getting rid of Frank's shit. 118 00:04:52,117 --> 00:04:53,983 That fuckhead's back in the house? 119 00:04:54,019 --> 00:04:57,186 Yeah, nailed the door shut from the inside. 120 00:04:57,222 --> 00:04:59,122 - How's he getting in and out? - I don't know. 121 00:04:59,157 --> 00:05:01,024 Window? Ladder? 122 00:05:01,059 --> 00:05:03,192 Get a restraining order on his ass. 123 00:05:03,228 --> 00:05:05,028 That would mean that I cared. 124 00:05:05,063 --> 00:05:06,796 And I don't anymore. 125 00:05:06,831 --> 00:05:09,699 Aren't you angry with him about destroying your future? 126 00:05:13,305 --> 00:05:15,371 Did me a favor. 127 00:05:15,407 --> 00:05:18,241 Come on, help me bring his crap downstairs. 128 00:05:21,012 --> 00:05:24,314 Good morning, my wasted sperms. 129 00:05:24,349 --> 00:05:25,982 Frank, you're walking. 130 00:05:26,017 --> 00:05:27,328 In a weird way, but you're walking. 131 00:05:27,352 --> 00:05:28,985 [Lip] Why don't you go away, Frank? 132 00:05:29,020 --> 00:05:31,521 Is that any way to greet your soon to be ex-father? 133 00:05:31,556 --> 00:05:32,522 Ex-father? 134 00:05:32,557 --> 00:05:33,956 We would be so lucky. 135 00:05:33,992 --> 00:05:37,160 Filling out the paperwork to disinherit 136 00:05:37,195 --> 00:05:38,695 you abortion-should-have-beens. 137 00:05:38,730 --> 00:05:39,829 Disinherit? Wow. 138 00:05:39,864 --> 00:05:41,230 So we don't get that jelly jar? 139 00:05:41,266 --> 00:05:42,810 [Ian] Or the three pieces of silverware 140 00:05:42,834 --> 00:05:43,911 you stole from the Ramada Inn? 141 00:05:43,935 --> 00:05:45,702 Or the shame and the embarrassment? 142 00:05:45,737 --> 00:05:47,203 Go ahead, joke all you like. 143 00:05:47,238 --> 00:05:49,305 But once my parental rights are terminated, 144 00:05:49,341 --> 00:05:52,008 you can no longer use the Gallagher family name. 145 00:05:52,043 --> 00:05:53,643 Hallelujah! 146 00:05:53,678 --> 00:05:56,879 I'm just gonna be like Cher and go by Fiona. 147 00:05:56,915 --> 00:05:58,414 Here's your shit. 148 00:05:58,450 --> 00:05:59,916 I'm taking my room back. 149 00:05:59,951 --> 00:06:01,584 And I'm padlocking the house. 150 00:06:01,619 --> 00:06:03,386 Aw, you made me toast. 151 00:06:03,421 --> 00:06:05,555 Thanks. 152 00:06:05,590 --> 00:06:07,690 Buh-bye, got to go to work. 153 00:06:07,726 --> 00:06:09,726 You can't get rid of me that easily. 154 00:06:09,761 --> 00:06:12,328 Has she talked to anybody about what happened at the wedding? 155 00:06:12,364 --> 00:06:14,163 - Not to me. - Me neither. 156 00:06:14,199 --> 00:06:16,399 Tumors are repressed feelings, you know. 157 00:06:16,434 --> 00:06:19,102 - Come on. Liam, let's go. - What? 158 00:06:19,137 --> 00:06:21,070 He's the only one that stands a fighting chance 159 00:06:21,106 --> 00:06:22,772 to become a real Gallagher. 160 00:06:22,807 --> 00:06:24,970 - No fucking way! - Eh, you can't just take him, Frank. 161 00:06:24,971 --> 00:06:27,377 Yes, I can. I'm his father. 162 00:06:27,412 --> 00:06:29,746 And he is staying in the will. 163 00:06:29,781 --> 00:06:32,582 Aren't you? [smooches] 164 00:06:32,617 --> 00:06:34,884 [chuckles] 165 00:06:34,919 --> 00:06:37,286 Do you think, in his own way, Frank's actually 166 00:06:37,322 --> 00:06:39,422 a pretty good dad? 167 00:06:39,457 --> 00:06:40,556 No. 168 00:06:40,592 --> 00:06:41,758 Jesus. 169 00:06:41,793 --> 00:06:43,226 [Frank] Well, look who it is... 170 00:06:43,261 --> 00:06:44,794 Beauty and the Beast. 171 00:06:44,829 --> 00:06:46,863 I'll leave it to you two to figure out who's who. 172 00:06:46,898 --> 00:06:48,109 Too bad you're walking again, Frank. 173 00:06:48,133 --> 00:06:49,899 I was praying for permanent paralysis. 174 00:06:49,934 --> 00:06:51,367 Where'd you get the stroller, Debs? 175 00:06:51,403 --> 00:06:53,903 The only thing Monica and I could afford 176 00:06:53,938 --> 00:06:56,939 to stroll you guys around in was a Kroger shopping cart. 177 00:06:56,975 --> 00:06:58,808 Hey, give me that! It's not yours. 178 00:06:58,843 --> 00:07:01,711 Well, apparently it's not yours either. 179 00:07:01,746 --> 00:07:03,579 - Ugh. - Maureen Wilson. 180 00:07:03,615 --> 00:07:05,581 Looks like you already cleaned out the cash, 181 00:07:05,617 --> 00:07:08,418 Little Orphan Angry, so, uh... 182 00:07:08,453 --> 00:07:09,652 I'll take the platinum. 183 00:07:09,687 --> 00:07:11,387 You can't do that, Frank! 184 00:07:11,423 --> 00:07:14,424 Should I call Ms. Wilson, let her know you found it? 185 00:07:14,459 --> 00:07:16,225 Fine, take it. Careful, Liam. 186 00:07:16,261 --> 00:07:18,795 I used to think Frank would be a real dad someday, too. 187 00:07:18,830 --> 00:07:22,098 You and that little spic you sneezed out of the cavern 188 00:07:22,133 --> 00:07:24,267 you called your uterus better start looking 189 00:07:24,302 --> 00:07:25,501 for a new last name. 190 00:07:25,537 --> 00:07:27,270 I'm disinheriting both of you 191 00:07:27,305 --> 00:07:28,682 and taking back the Gallagher name. 192 00:07:28,706 --> 00:07:30,173 Gladly. 193 00:07:30,208 --> 00:07:32,241 And while I'm at it, Franny's gonna go 194 00:07:32,277 --> 00:07:34,310 by her middle name from now on... Harriet. 195 00:07:34,345 --> 00:07:36,479 Harry. So she has no more connection to you. 196 00:07:36,514 --> 00:07:38,147 Harry! 197 00:07:38,183 --> 00:07:40,583 Well, that's a perfect name for the diesel dyke 198 00:07:40,618 --> 00:07:42,852 she's gonna grow up to be someday. 199 00:07:42,887 --> 00:07:44,821 Come on, kid. We got work to do. 200 00:07:44,856 --> 00:07:46,622 [Dom] Hey, Carl. 201 00:07:46,658 --> 00:07:48,302 Hey, bunch of us are going to the movies tonight. 202 00:07:48,326 --> 00:07:49,826 You want to come? 203 00:07:49,861 --> 00:07:51,961 I told you, I can't hang out with you for 72 hours. 204 00:07:51,996 --> 00:07:53,541 Thought that meant we just couldn't fool around? 205 00:07:53,565 --> 00:07:55,665 Even just being in your vicinity gives me a boner. 206 00:07:55,700 --> 00:07:57,467 [chuckles] That's so sweet. 207 00:07:57,502 --> 00:07:58,534 Seriously, stop. 208 00:07:58,570 --> 00:08:00,636 Hey, freak fuck! 209 00:08:00,672 --> 00:08:03,339 Heard you got a tranny operation. 210 00:08:03,408 --> 00:08:05,174 I only told a couple of people. 211 00:08:05,210 --> 00:08:06,509 Got your penis chopped off. 212 00:08:06,544 --> 00:08:08,044 Now you're a lady. 213 00:08:08,079 --> 00:08:09,846 Not that you were that far off to begin with. 214 00:08:09,881 --> 00:08:11,174 See you around, Bruce Jenner. 215 00:08:11,319 --> 00:08:13,527 Hey, Bruce Jenner was the dude, so fuck you guys. 216 00:08:13,551 --> 00:08:15,117 Thanks for the compliment. 217 00:08:15,153 --> 00:08:16,719 Don't listen to them. 218 00:08:16,754 --> 00:08:18,554 Okay, I think you're manly for what you did. 219 00:08:18,590 --> 00:08:22,658 And when the 72 hours and one second is over, 220 00:08:22,694 --> 00:08:26,128 I'm gonna loosen your belt, 221 00:08:26,164 --> 00:08:27,864 then take off your pants... 222 00:08:27,899 --> 00:08:29,198 - No. - Then your underwear. 223 00:08:29,234 --> 00:08:31,133 No, no, stop. 224 00:08:31,169 --> 00:08:33,569 - Then suck your lollipop. - I'm serious. 225 00:08:33,605 --> 00:08:35,037 Oh, fuck. 226 00:08:35,073 --> 00:08:37,740 I thought you said I just couldn't go near you? 227 00:08:37,775 --> 00:08:39,408 Where are you going? We have class. 228 00:08:39,444 --> 00:08:41,644 Doctor, clinic, now. 229 00:08:41,679 --> 00:08:43,813 [Upbeat rock music] 230 00:08:43,848 --> 00:08:45,915 That's a burger well-done, with crispy fries, 231 00:08:45,950 --> 00:08:47,383 and a Denver omelet, extra ham. 232 00:08:47,418 --> 00:08:49,485 And let me get you a refill on these sodas. 233 00:08:49,521 --> 00:08:51,754 Yeah. 234 00:08:51,789 --> 00:08:54,423 We'll get that cleared up for you in just a sec. 235 00:08:54,459 --> 00:08:57,260 - You get my order on 14? - Oh, yeah, I did. 236 00:08:57,295 --> 00:08:58,661 You're two hours late. 237 00:08:58,696 --> 00:09:01,664 I called Melinda. Said it wasn't busy. 238 00:09:01,699 --> 00:09:05,234 So you figured you'd just come in whenever you felt like it? 239 00:09:05,270 --> 00:09:06,836 I had laundry to do. 240 00:09:06,871 --> 00:09:08,204 Melinda was cool with it. 241 00:09:08,239 --> 00:09:09,705 [scoffs] 242 00:09:09,741 --> 00:09:12,041 I'm glad you guys feel like you can just change 243 00:09:12,076 --> 00:09:13,543 my schedule whenever you want. 244 00:09:13,578 --> 00:09:18,114 What Sean always let us do. 245 00:09:18,149 --> 00:09:21,450 In case you haven't noticed, Sean's not here anymore. 246 00:09:21,486 --> 00:09:24,787 - Excuse me. - Yeah, that's too bad. 247 00:09:24,822 --> 00:09:25,900 [woman] Game Change, please hold. 248 00:09:25,924 --> 00:09:27,356 Phillip. Tito. 249 00:09:27,392 --> 00:09:29,025 - Senior intern. - Hey. Nice to meet you. 250 00:09:29,060 --> 00:09:30,604 All right, follow me, I'll show you around. 251 00:09:30,628 --> 00:09:32,161 Uh, you can start by getting coffee 252 00:09:32,196 --> 00:09:33,362 for the Three Musketeers. 253 00:09:33,398 --> 00:09:35,298 - Who? - The owners, Phillip. 254 00:09:35,333 --> 00:09:36,799 - [gong sounds] - [man] Two million! 255 00:09:36,834 --> 00:09:41,704 [cheers and applause] 256 00:09:41,739 --> 00:09:44,407 This is, uh, Sarah, head of sales and marketing. 257 00:09:44,442 --> 00:09:46,475 Black coffee, extra hot, splash of 2%. 258 00:09:46,511 --> 00:09:49,111 Jesse, I buy ad space on your stupid network every Sunday. 259 00:09:49,147 --> 00:09:51,714 Least you could do is cut me a deal for the playoffs. 260 00:09:51,749 --> 00:09:53,983 Joe, brains behind the operation and the VC guy. 261 00:09:54,018 --> 00:09:55,329 Raised the money to start this place. 262 00:09:55,353 --> 00:09:56,919 - He okay? - Uh, new heated floors. 263 00:09:56,955 --> 00:09:58,387 [Tito] He gets cold. 264 00:09:58,423 --> 00:10:00,301 Green tea, steeped for three minutes, one Truvia. 265 00:10:00,325 --> 00:10:01,591 Gene. Tech. 266 00:10:01,626 --> 00:10:03,659 Four double shots of espresso before noon, 267 00:10:03,695 --> 00:10:05,940 wears a new pair of socks every day, throws out the old ones. 268 00:10:05,964 --> 00:10:07,296 You'll help him put them on. 269 00:10:07,332 --> 00:10:08,809 He doesn't like to take the goggles off. 270 00:10:08,833 --> 00:10:10,132 - Copy that. - Uh... 271 00:10:10,168 --> 00:10:11,634 Sign is self-explanatory. 272 00:10:11,669 --> 00:10:13,069 Kitchen is yours, too. 273 00:10:13,104 --> 00:10:14,682 There's a grocery list on the bulletin board. 274 00:10:14,706 --> 00:10:15,816 - [woman] Three million! - [gong sounds] 275 00:10:15,840 --> 00:10:17,573 [man] All right! Whoo! 276 00:10:17,609 --> 00:10:20,109 [cheers and applause] 277 00:10:20,144 --> 00:10:22,612 Hey, uh, listen, you get paid, you know, 278 00:10:22,647 --> 00:10:24,013 being the senior intern? 279 00:10:24,048 --> 00:10:26,282 No, um, but last senior intern just got a job 280 00:10:26,317 --> 00:10:27,817 at Porsche marketing. 281 00:10:27,852 --> 00:10:31,754 100 grand a year, was only here eight months, so... 282 00:10:31,789 --> 00:10:34,457 But you can get started with the coffee and the tea. 283 00:10:34,492 --> 00:10:36,092 - Yeah. - All right? 284 00:10:36,127 --> 00:10:37,493 And, Phillip? Um... 285 00:10:37,528 --> 00:10:40,529 get me an iced soy latte. 286 00:10:43,701 --> 00:10:45,267 [PA beeps] 287 00:10:45,303 --> 00:10:47,136 [man over PA] Home and garden, line four. 288 00:10:47,171 --> 00:10:48,871 Buenos días. 289 00:10:48,906 --> 00:10:50,539 Frank Gallagher. 290 00:10:50,575 --> 00:10:52,375 My son, Liam. 291 00:10:52,410 --> 00:10:54,110 Looking for some workers to help 292 00:10:54,145 --> 00:10:56,846 with a home masonry project. 293 00:10:56,881 --> 00:10:59,348 Pick three guys with a strong physique 294 00:10:59,384 --> 00:11:03,319 and a dumb disposition. 295 00:11:03,354 --> 00:11:06,956 - You, you, you. - [Frank chuckles] 296 00:11:06,991 --> 00:11:08,858 You make me proud, my one and only son. 297 00:11:08,893 --> 00:11:09,992 Very proud. 298 00:11:10,028 --> 00:11:12,728 Uh, the supplies I need. 299 00:11:14,365 --> 00:11:17,733 [man over PA] Toby, report to hardware. 300 00:11:17,769 --> 00:11:19,669 [John] Frank fucking Gallagher. 301 00:11:19,704 --> 00:11:21,303 [laughs] 302 00:11:21,339 --> 00:11:22,905 You got money for once, Frank? 303 00:11:22,940 --> 00:11:24,507 Credit card. 304 00:11:24,542 --> 00:11:27,810 And could I get a $400 cash advance on that card? 305 00:11:27,845 --> 00:11:30,046 And keep $100 for yourself. 306 00:11:30,081 --> 00:11:32,848 Whatever you say, Mrs. Wilson. 307 00:11:40,391 --> 00:11:42,391 Yo. 308 00:11:42,427 --> 00:11:44,393 How come you didn't come home last night 309 00:11:44,429 --> 00:11:46,262 or answer my texts? 310 00:11:46,297 --> 00:11:47,430 Busy. 311 00:11:50,101 --> 00:11:52,902 Care to elaborate? 312 00:11:52,937 --> 00:11:54,403 I don't know, ask Denise. 313 00:11:54,439 --> 00:11:56,205 Is that what this is about? 314 00:11:56,240 --> 00:11:57,373 My high school girlfriend? 315 00:11:57,374 --> 00:11:59,875 Your high school girlfriend who you fuck. 316 00:11:59,911 --> 00:12:01,522 Whoa, whoa, whoa. What are you talking about? 317 00:12:01,546 --> 00:12:04,080 - I saw you with her last night. - You're spying on me? 318 00:12:04,115 --> 00:12:06,449 Yeah, 'cause I knew you'd been cheating on me. 319 00:12:06,484 --> 00:12:08,017 I wasn't cheating. 320 00:12:08,052 --> 00:12:09,885 So you didn't fuck Denise, then? 321 00:12:09,921 --> 00:12:12,688 Cheating would be if I sucked some guy's cock, all right? 322 00:12:12,724 --> 00:12:14,890 - So you didn't sleep with her? - I didn't say that. 323 00:12:14,926 --> 00:12:16,637 - Well, I'm confused. - How do you think I feel? 324 00:12:16,661 --> 00:12:18,038 You're the one calling me a cheater. 325 00:12:18,062 --> 00:12:19,273 You still haven't answered the question. 326 00:12:19,297 --> 00:12:22,264 Did you or did you not fuck Denise? 327 00:12:22,300 --> 00:12:25,601 - What's the big deal? - What's the big deal? 328 00:12:25,636 --> 00:12:27,470 - She's an old friend. - Who you fuck! 329 00:12:27,505 --> 00:12:29,316 We've been sleeping together since we were kids. 330 00:12:29,340 --> 00:12:30,984 Don't make this into something more than it is. 331 00:12:31,008 --> 00:12:32,208 You're taking your dick, 332 00:12:32,243 --> 00:12:33,976 you're putting it into a vagina. 333 00:12:34,011 --> 00:12:35,656 And you're telling me you've never done that before? 334 00:12:35,680 --> 00:12:36,746 No, I haven't! 335 00:12:36,781 --> 00:12:38,981 - I'm gay. - So am I! 336 00:12:39,016 --> 00:12:42,251 Sticking my dick in a friend's vagina doesn't make me not gay. 337 00:12:42,286 --> 00:12:43,753 Are you hearing this, Raul? 338 00:12:43,788 --> 00:12:45,788 This is why I didn't want to tell you... 339 00:12:45,823 --> 00:12:47,134 Because I didn't want you freaking out 340 00:12:47,158 --> 00:12:48,257 the way you are right now. 341 00:12:48,292 --> 00:12:49,925 Oh, gee, sorry. 342 00:12:49,961 --> 00:12:52,061 Hey, how should I react when you say 343 00:12:52,096 --> 00:12:53,173 you've been screwing a woman? 344 00:12:53,197 --> 00:12:54,997 I don't know. 345 00:12:55,032 --> 00:12:57,600 Maybe by being more accepting of your partner's normal, 346 00:12:57,635 --> 00:12:59,435 sexually fluid experiences, 347 00:12:59,470 --> 00:13:01,737 maybe by sharing some of your own. 348 00:13:01,773 --> 00:13:03,773 I don't have anything to share. 349 00:13:03,808 --> 00:13:05,508 I'm gay, all right? 350 00:13:05,543 --> 00:13:07,343 100% gay. 351 00:13:07,378 --> 00:13:10,346 - No one's 100% anything. - Yeah, well, I am, all right? 352 00:13:10,381 --> 00:13:12,848 So now this inexperienced vagina-fucker 353 00:13:12,884 --> 00:13:15,684 has got to get to work. 354 00:13:15,720 --> 00:13:18,954 [man speaking indistinctly on PA] 355 00:13:18,990 --> 00:13:20,823 [siren blaring] 356 00:13:20,858 --> 00:13:22,525 Uh, you Trisha? 357 00:13:22,560 --> 00:13:23,793 I am. 358 00:13:23,828 --> 00:13:25,394 It's brand-new. 359 00:13:43,047 --> 00:13:44,814 How much did you want, again? 360 00:13:44,849 --> 00:13:47,516 Like I said in the ad, at the store, it's 2,500, 361 00:13:47,552 --> 00:13:49,451 but I can let it go for two. 362 00:13:49,487 --> 00:13:50,986 How about 1,500? 363 00:13:51,022 --> 00:13:52,555 You're haggling with me? 364 00:13:52,590 --> 00:13:55,191 Isn't that what Craigslist is all about? 365 00:13:55,226 --> 00:13:57,560 It's also about people advertising baby stuff, 366 00:13:57,595 --> 00:13:59,795 and when the pregnant lady shows up, 367 00:13:59,831 --> 00:14:01,697 they cut the baby out of her stomach. 368 00:14:01,732 --> 00:14:04,700 [Upbeat music] 369 00:14:04,735 --> 00:14:07,503 ♪ ♪ 370 00:14:07,538 --> 00:14:09,305 [Dr. Sachs] You doing all right? 371 00:14:09,340 --> 00:14:11,740 You're sewing on my penis, you tell me. 372 00:14:11,776 --> 00:14:15,377 You don't have a lot of undamaged skin left down here. 373 00:14:15,413 --> 00:14:17,646 Yeah, because you chopped it all off. 374 00:14:17,682 --> 00:14:19,982 I warned you this would be difficult. 375 00:14:20,017 --> 00:14:22,651 It's harder than I thought to not get an erection. 376 00:14:22,687 --> 00:14:25,588 You can get through this, son. Just put your mind to it. 377 00:14:25,623 --> 00:14:28,490 I literally think about sex 70,000 times a day. 378 00:14:28,526 --> 00:14:31,193 Have to find other things to focus on. 379 00:14:31,229 --> 00:14:33,095 Like what? 380 00:14:33,130 --> 00:14:34,830 Hairy balls can work. 381 00:14:34,866 --> 00:14:37,099 Or your grandmother naked. 382 00:14:37,134 --> 00:14:38,934 I've even had patients suggest to me 383 00:14:38,970 --> 00:14:41,237 that watching Ted Cruz on CSPAN 384 00:14:41,272 --> 00:14:43,806 is an effective measure for preventing an erection. 385 00:14:47,645 --> 00:14:49,879 Okay, guys, here's your Snappy. 386 00:14:49,914 --> 00:14:51,847 - Snap, snap, snap, snap, snap. - [baby coos] 387 00:14:51,883 --> 00:14:54,127 Here's... I don't know what this is, but you guys like it, 388 00:14:54,151 --> 00:14:55,417 and here's your tennis racket. 389 00:14:55,453 --> 00:14:56,660 All right, you guys play. 390 00:14:56,762 --> 00:14:59,121 Daddy's got to clean this place up, all right? 391 00:14:59,156 --> 00:15:01,190 Yevgeny, get that out of your mouth! 392 00:15:01,225 --> 00:15:03,392 What are you doing, man? You're gonna light yourself up 393 00:15:03,427 --> 00:15:05,527 like a Christmas tree. How'd you get my phone? 394 00:15:05,563 --> 00:15:08,597 How'd you get my phone? Come on, now. 395 00:15:08,633 --> 00:15:10,199 I got to move all these weights. 396 00:15:10,234 --> 00:15:11,901 I got to clean this place up. 397 00:15:11,936 --> 00:15:15,104 Okay, let me just take a break here for just a second. 398 00:15:15,139 --> 00:15:17,973 You know what? I'm gonna use you as my weights. 399 00:15:18,009 --> 00:15:19,419 - [baby laughs] - Don't worry, Gemma. 400 00:15:19,443 --> 00:15:21,310 I'll use you in my next set. 401 00:15:21,345 --> 00:15:23,545 - Whee! - Whee! 402 00:15:23,581 --> 00:15:24,914 - [baby laughs] - Whee! 403 00:15:24,949 --> 00:15:26,315 Shit, you are heavy. 404 00:15:31,355 --> 00:15:34,657 [together] ♪ Happy birthday to you ♪ 405 00:15:34,692 --> 00:15:37,726 ♪ Happy birthday to you ♪ 406 00:15:37,762 --> 00:15:41,397 ♪ Happy birthday, dear Sherrie ♪ 407 00:15:41,432 --> 00:15:44,300 ♪ Happy birthday to you ♪ 408 00:15:44,335 --> 00:15:45,734 [cheers and applause] 409 00:15:45,770 --> 00:15:47,336 [metallic thud] 410 00:15:52,009 --> 00:15:53,642 [knocks lightly] 411 00:15:53,678 --> 00:15:55,144 Excuse me? 412 00:15:55,179 --> 00:15:57,446 I'm looking for Chad. Is he around? 413 00:15:57,481 --> 00:15:59,281 Chad! 414 00:16:07,291 --> 00:16:08,791 Okay. 415 00:16:08,826 --> 00:16:11,126 Thank you. 416 00:16:11,162 --> 00:16:13,462 Actually, uh, sorry to bother you. 417 00:16:13,497 --> 00:16:15,497 I work at Patsy's. I wanted to let Chad know... 418 00:16:15,533 --> 00:16:16,765 Where? 419 00:16:16,801 --> 00:16:18,133 Patsy's... 420 00:16:18,169 --> 00:16:20,302 Pies. 421 00:16:20,338 --> 00:16:22,137 Oh, yeah, the dump on Franklin. 422 00:16:22,173 --> 00:16:23,372 You know it. 423 00:16:23,407 --> 00:16:25,474 Uh, I've been filling in as manager. 424 00:16:25,509 --> 00:16:28,043 I'd like to quit, go back to waiting tables. 425 00:16:28,079 --> 00:16:31,280 That's fine. Do whatever you want. 426 00:16:31,315 --> 00:16:33,048 Are you allowed to say that? 427 00:16:33,084 --> 00:16:35,050 I mean, don't you have to run it by Chad first? 428 00:16:35,086 --> 00:16:36,089 [Chad] Red velvet. 429 00:16:36,210 --> 00:16:37,898 I know it's not your favorite, boss, 430 00:16:37,922 --> 00:16:40,556 but Sherrie wanted it for her birthday. 431 00:16:40,591 --> 00:16:42,391 Oh. 432 00:16:42,426 --> 00:16:44,159 - Hey. - Hi. 433 00:16:44,195 --> 00:16:45,728 Zoning board is on my ass. 434 00:16:45,763 --> 00:16:47,830 Where is that, uh, environmental impact study 435 00:16:47,865 --> 00:16:49,065 for the redevelopment project? 436 00:16:49,100 --> 00:16:51,033 - Which one? - The west side. 437 00:16:51,068 --> 00:16:53,969 I'll call Fitz, tell him we need it ASAP. 438 00:16:54,005 --> 00:16:55,571 Oh, and this one. 439 00:16:55,606 --> 00:16:58,374 She works at that shithole over on Franklin. 440 00:16:58,409 --> 00:17:00,576 - Patsy's. - Yeah, she wants to quit. 441 00:17:00,611 --> 00:17:02,411 - You do? - Well, as manager. 442 00:17:02,446 --> 00:17:04,146 I want to go back to waiting tables. 443 00:17:04,181 --> 00:17:06,548 - We should just shut it down. - What? 444 00:17:06,584 --> 00:17:09,218 Eh, it's just... it's not worth the aggravation. 445 00:17:09,253 --> 00:17:11,553 - Well, you can't close it. - Why not? 446 00:17:11,589 --> 00:17:13,155 I depend upon it to feed my family. 447 00:17:13,190 --> 00:17:14,690 You just quit. 448 00:17:14,725 --> 00:17:16,126 That's the problem with having a family. 449 00:17:16,127 --> 00:17:18,538 Well, I didn't think it would lead to you closing it. 450 00:17:18,562 --> 00:17:20,329 Well, it's on its last legs, anyway. 451 00:17:20,364 --> 00:17:22,042 We're planning on redeveloping that whole block. 452 00:17:22,066 --> 00:17:23,417 You sure? 453 00:17:23,556 --> 00:17:25,612 Remember what happened to that chicken place over on LaSalle? 454 00:17:25,636 --> 00:17:27,514 Homeless guy started that kitchen fire to stay warm, 455 00:17:27,538 --> 00:17:29,104 burnt half the building down. 456 00:17:29,140 --> 00:17:32,107 If I stayed on as manager, would you keep it open? 457 00:17:32,143 --> 00:17:36,211 Fine. Just don't lose any money. 458 00:17:36,247 --> 00:17:38,414 Well, the only way to do that is to fire people. 459 00:17:38,449 --> 00:17:40,616 I mean, the old manager hired so many unreliable... 460 00:17:40,651 --> 00:17:41,950 Did you hear what I said? 461 00:17:41,986 --> 00:17:43,685 Just keep it afloat. 462 00:17:43,721 --> 00:17:46,422 [Upbeat music] 463 00:17:46,457 --> 00:17:48,690 Okay. 464 00:17:48,726 --> 00:17:51,360 ♪ I'm gonna run with you today ♪ 465 00:17:51,395 --> 00:17:52,895 ♪ ♪ 466 00:17:52,930 --> 00:17:54,096 ♪ I'm gonna run with you... ♪ 467 00:17:54,131 --> 00:17:56,432 Andale, gringos! Andale! 468 00:17:56,467 --> 00:17:57,966 ♪ I'm gonna run around with you ♪ 469 00:17:58,002 --> 00:18:00,102 ♪ Some other day ♪ 470 00:18:00,137 --> 00:18:02,538 ♪ I'm gonna run around with you ♪ 471 00:18:02,573 --> 00:18:05,607 ♪ Some today ♪ 472 00:18:05,643 --> 00:18:09,445 ♪ I'm gonna be with you today ♪ 473 00:18:09,480 --> 00:18:10,979 [music stops] 474 00:18:13,417 --> 00:18:15,084 Whoo. 475 00:18:15,119 --> 00:18:16,151 Nice wheels. 476 00:18:16,187 --> 00:18:19,488 Ah, thanks, I jacked it... 477 00:18:19,523 --> 00:18:21,590 or it's one of my boss's cars. 478 00:18:21,625 --> 00:18:23,425 Sent me to get it detailed. 479 00:18:23,461 --> 00:18:24,704 [Ian] Looks pretty clean already. 480 00:18:24,728 --> 00:18:26,046 [Lip] Yeah, I was thinking 481 00:18:26,047 --> 00:18:27,941 about just wiping it down, pocketing the 100 bucks. 482 00:18:27,965 --> 00:18:30,132 I don't have a lot of time, so I ordered for you. 483 00:18:30,167 --> 00:18:31,567 Sweet, thanks. 484 00:18:31,602 --> 00:18:33,502 So what's up? 485 00:18:33,537 --> 00:18:35,237 You sounded pretty freaked. 486 00:18:35,272 --> 00:18:37,106 I, uh... 487 00:18:37,141 --> 00:18:39,575 confronted Caleb about that chick. 488 00:18:39,610 --> 00:18:42,444 He's screwing her. 489 00:18:42,480 --> 00:18:44,324 I guess there's something to be said for honesty, right? 490 00:18:44,348 --> 00:18:46,582 Except he says it's not cheating. 491 00:18:46,617 --> 00:18:48,250 How'd he come up with that reasoning? 492 00:18:48,285 --> 00:18:52,454 Says if it were a guy, then he'd be cheating. 493 00:18:52,490 --> 00:18:55,524 I guess that kind of sort of makes sense. 494 00:18:55,559 --> 00:18:57,437 I'd rather have my girlfriend sleeping with other chicks 495 00:18:57,461 --> 00:18:58,861 than some dude. 496 00:18:58,896 --> 00:19:00,529 - You ever fuck a guy before? - Fuck, no. 497 00:19:00,564 --> 00:19:01,541 'Cause you're 100% straight, right? 498 00:19:01,565 --> 00:19:02,798 Absolutely. 499 00:19:02,833 --> 00:19:04,266 Yeah, well, Caleb's trying to argue 500 00:19:04,301 --> 00:19:06,016 that no one's 100% anything. 501 00:19:06,507 --> 00:19:10,042 It's cheater's logic. 502 00:19:10,077 --> 00:19:12,111 Ever think about experimenting? 503 00:19:12,146 --> 00:19:14,246 With a dude? 504 00:19:14,281 --> 00:19:16,315 No. 505 00:19:16,350 --> 00:19:18,117 Think it makes you less... 506 00:19:18,152 --> 00:19:20,252 worldly or some shit? 507 00:19:20,287 --> 00:19:22,654 Why? 508 00:19:22,690 --> 00:19:24,923 Are you thinking about experimenting with a chick? 509 00:19:24,959 --> 00:19:27,659 No. 510 00:19:27,695 --> 00:19:29,461 I don't know, maybe. 511 00:19:29,497 --> 00:19:32,631 [chuckles] 512 00:19:32,666 --> 00:19:35,300 So what would you do, right? 513 00:19:35,336 --> 00:19:37,236 You're with this chick, bombshell chick, 514 00:19:37,271 --> 00:19:38,971 you're fooling around, you know? 515 00:19:39,006 --> 00:19:41,640 Look down, you realize a guy had joined. 516 00:19:41,675 --> 00:19:44,843 He's sucking your dick. 517 00:19:44,879 --> 00:19:46,812 How far along am I? 518 00:19:46,847 --> 00:19:51,817 - So you're like 93% straight. - It's like 96% straight. 519 00:19:51,852 --> 00:19:53,819 All right. 520 00:20:00,728 --> 00:20:02,628 "Help wanted"? 521 00:20:02,663 --> 00:20:04,163 Yeah, I got to cover the mornings 522 00:20:04,198 --> 00:20:06,965 when you need to do your laundry, right? 523 00:20:08,869 --> 00:20:10,769 Girl, you got a target on your back. 524 00:20:10,805 --> 00:20:13,138 You're the bitch who told me to stay home this morning. 525 00:20:13,174 --> 00:20:15,174 [scoffs] 526 00:20:17,845 --> 00:20:20,445 Let's make things a little easier for us this time, Harry. 527 00:20:20,481 --> 00:20:22,614 [camera shutter clicking] 528 00:20:22,650 --> 00:20:24,817 We'll steal the stroller someone wants 529 00:20:24,852 --> 00:20:28,187 instead of finding someone who wants the stroller we have. 530 00:20:28,222 --> 00:20:30,055 [cell phone clicking] 531 00:20:30,090 --> 00:20:33,125 And now we wait and see what happens, Harry. 532 00:20:33,160 --> 00:20:35,994 [indistinct chatter] 533 00:20:41,502 --> 00:20:43,502 [cell phone chimes] 534 00:20:45,039 --> 00:20:47,406 Holy shit, Harry, we got an email already. 535 00:20:47,441 --> 00:20:49,608 It's for the Bugaboo stroller. 536 00:20:53,113 --> 00:20:54,413 Hello, Melanie? 537 00:20:54,448 --> 00:20:57,416 Hi, you contacted me about the Baby Bugaboo? 538 00:20:57,451 --> 00:21:00,185 Yes, it's still here... I mean available. 539 00:21:00,221 --> 00:21:01,520 Uh, just one sec. 540 00:21:08,796 --> 00:21:10,996 Hi, sorry. Um... 541 00:21:11,031 --> 00:21:13,198 where are you coming from? 542 00:21:13,234 --> 00:21:15,267 Great, I'm not too far from you. 543 00:21:15,302 --> 00:21:18,770 Why don't we meet at the, uh, Trader Joe's on Ontario? 544 00:21:18,806 --> 00:21:21,006 Great, I'll see you there in 30 minutes. 545 00:21:21,041 --> 00:21:24,042 [indistinct chatter] 546 00:21:35,489 --> 00:21:38,023 Excuse me? 547 00:21:38,058 --> 00:21:41,226 I saw the "help wanted" sign at the window. 548 00:21:41,262 --> 00:21:42,628 Uh-huh. 549 00:21:42,663 --> 00:21:44,897 Can I leave my résumé with you? 550 00:21:44,932 --> 00:21:47,466 - Uh-huh. - Thanks. 551 00:21:49,103 --> 00:21:50,302 Uh-huh. 552 00:21:50,337 --> 00:21:52,137 [giggles] 553 00:22:01,949 --> 00:22:03,548 Oh, fu... 554 00:22:03,584 --> 00:22:05,484 Son of a bitch! 555 00:22:05,519 --> 00:22:07,085 Chugga-chugga, chugga-chugga, choo. 556 00:22:07,121 --> 00:22:08,921 [children giggling] 557 00:22:08,956 --> 00:22:11,623 ♪ Hully gully, hully gully, hully gully, goo ♪ 558 00:22:11,659 --> 00:22:14,326 ♪ Hully gully, hully gully ♪ 559 00:22:14,361 --> 00:22:18,563 Hey, Hully Gully, I just cleaned that floor, man. 560 00:22:18,599 --> 00:22:20,165 [child giggling] 561 00:22:20,200 --> 00:22:21,667 Man, what're you laughing at? 562 00:22:21,702 --> 00:22:24,002 Again with my clean floor. 563 00:22:24,038 --> 00:22:26,438 Here we go. 564 00:22:26,473 --> 00:22:28,140 Oh! 565 00:22:28,175 --> 00:22:31,810 No, you didn't. 566 00:22:31,845 --> 00:22:33,912 No, you didn't! 567 00:22:33,948 --> 00:22:35,147 Ah, screw this. 568 00:22:35,182 --> 00:22:36,615 Food fight! 569 00:22:36,650 --> 00:22:40,085 Animal crackers, flying in! 570 00:22:40,120 --> 00:22:41,853 - Oh! - [laughs] 571 00:22:41,889 --> 00:22:44,356 Oh! 572 00:22:44,391 --> 00:22:45,624 [child giggles] 573 00:22:45,659 --> 00:22:47,592 Work looks good, gentlemen. 574 00:22:47,628 --> 00:22:49,328 Gracias. 575 00:22:49,363 --> 00:22:50,829 Fiona's gonna be mad. 576 00:22:50,864 --> 00:22:52,597 Mm, tough titties. 577 00:22:52,633 --> 00:22:56,435 Gallagher and Son would like to thank you for your efficiency. 578 00:22:56,470 --> 00:23:00,138 Uno momento. 579 00:23:00,174 --> 00:23:03,175 [whispers] This is where we lowball the illegals. 580 00:23:03,210 --> 00:23:06,211 They got nothing over us after the work is done. 581 00:23:07,881 --> 00:23:10,716 Here we go, as promised, $50 each. 582 00:23:10,751 --> 00:23:13,118 You said 100. 583 00:23:13,153 --> 00:23:15,554 How about we make it 75, 584 00:23:15,589 --> 00:23:18,523 and I won't have you deported? 585 00:23:18,559 --> 00:23:20,959 - [bag thuds] - How about we make it 100, 586 00:23:21,028 --> 00:23:23,595 and we won't murder you and the little brown boy in your sleep? 587 00:23:26,867 --> 00:23:28,367 You've jogged my memory. 588 00:23:28,402 --> 00:23:31,036 It... it was $100 each. 589 00:23:31,071 --> 00:23:32,537 I was in a coma. 590 00:23:32,573 --> 00:23:34,639 I-I was in the hospital. I was in a coma. 591 00:23:34,675 --> 00:23:36,375 I get... [mumbling indistinctly] 592 00:23:40,848 --> 00:23:42,047 Lucky you caught me. 593 00:23:42,082 --> 00:23:44,483 Was about to go home. 594 00:23:44,518 --> 00:23:46,685 I don't feel so lucky right now. 595 00:23:46,720 --> 00:23:49,821 I can barely find any skin you haven't torn 596 00:23:49,857 --> 00:23:51,890 to sew back together. 597 00:23:51,925 --> 00:23:53,925 Jesus! 598 00:23:53,961 --> 00:23:55,894 I did the best I could. 599 00:23:55,929 --> 00:23:57,963 [sighs] Put on your pants. 600 00:24:00,401 --> 00:24:02,401 Carefully. 601 00:24:02,436 --> 00:24:04,770 If it happens again, you're gonna be in trouble. 602 00:24:04,805 --> 00:24:08,407 I may have no choice but to turn that thing into a vagina. 603 00:24:08,442 --> 00:24:10,042 Hairy balls, son. 604 00:24:10,077 --> 00:24:12,077 Hairy balls. 605 00:24:15,416 --> 00:24:17,115 You got restaurant experience? 606 00:24:17,151 --> 00:24:19,551 I've been waiting tables since I was 13. 607 00:24:19,586 --> 00:24:22,254 - Any felony convictions? - Nope. 608 00:24:22,289 --> 00:24:23,755 Are you working right now? 609 00:24:23,791 --> 00:24:26,725 The place I was at, Pelloni's, closed down. 610 00:24:26,760 --> 00:24:30,362 Uh, it's being turned into a Urban Outfitters. 611 00:24:30,397 --> 00:24:32,409 The owner here wanted to close this place down, too, 612 00:24:32,433 --> 00:24:34,433 but she's giving me a shot to turn it around. 613 00:24:34,468 --> 00:24:36,101 Sounds cool. 614 00:24:36,136 --> 00:24:38,470 That is just the kind of enthusiasm that I'm looking for. 615 00:24:38,505 --> 00:24:41,039 - When can you start? - As soon as you want me to. 616 00:24:41,075 --> 00:24:43,708 That's great. It's minimum wage, plus shared tips. 617 00:24:43,744 --> 00:24:45,544 See you tomorrow at noon for training. 618 00:24:45,579 --> 00:24:47,679 Thank you so much, Miss Gallagher. 619 00:24:54,588 --> 00:24:56,121 - Hey, Olga? - [Olga] Yeah? 620 00:24:56,156 --> 00:24:57,622 You're fired. 621 00:24:57,658 --> 00:24:59,491 You can't fire me. 622 00:24:59,526 --> 00:25:02,627 I'm the only woman of color, and I will sue your ass. 623 00:25:02,663 --> 00:25:05,597 [Didi] Excuse me, where's the manager? 624 00:25:05,632 --> 00:25:07,699 Hi, I saw your "help wanted" sign. 625 00:25:10,971 --> 00:25:12,437 You're hired. 626 00:25:12,473 --> 00:25:14,406 Come back tomorrow at noon for training. 627 00:25:14,441 --> 00:25:15,774 Thank you. 628 00:25:15,809 --> 00:25:18,777 [Mellow rock music] 629 00:25:18,812 --> 00:25:23,815 ♪ ♪ 630 00:25:47,908 --> 00:25:52,911 ♪ ♪ 631 00:26:07,494 --> 00:26:09,661 [Dr. Sachs] Hairy balls, son. 632 00:26:09,696 --> 00:26:11,897 Hairy balls. 633 00:26:13,600 --> 00:26:18,603 ♪ ♪ 634 00:26:53,073 --> 00:26:56,041 [Latin rap music] 635 00:26:56,076 --> 00:26:57,709 ♪ ♪ 636 00:26:57,744 --> 00:27:00,345 [Man rapping in Spanish] 637 00:27:00,380 --> 00:27:03,949 [woman moaning] 638 00:27:03,984 --> 00:27:06,851 ♪ ♪ 639 00:27:06,887 --> 00:27:09,888 [woman continues moaning] 640 00:27:12,559 --> 00:27:14,192 You're making me so wet. 641 00:27:14,228 --> 00:27:15,927 Here, feel. 642 00:27:15,963 --> 00:27:17,862 Yeah, it's like a rainforest, 643 00:27:17,898 --> 00:27:19,364 like a Slip'N Slide. 644 00:27:19,399 --> 00:27:21,132 [laughing] Yeah. 645 00:27:21,168 --> 00:27:23,535 Lick my pussy. 646 00:27:23,570 --> 00:27:24,769 Okay. 647 00:27:24,805 --> 00:27:27,472 [both moaning] 648 00:27:27,507 --> 00:27:30,141 Mm-hmm. 649 00:27:30,177 --> 00:27:33,778 [moaning] 650 00:27:33,814 --> 00:27:35,046 Oh, God! 651 00:27:35,082 --> 00:27:36,915 I could come right now! 652 00:27:36,950 --> 00:27:38,483 [gasping] 653 00:27:38,518 --> 00:27:40,285 I'm not gonna. Come up here. 654 00:27:40,320 --> 00:27:41,920 [gasps] Come up here. 655 00:27:41,955 --> 00:27:43,221 Oh. 656 00:27:43,257 --> 00:27:44,990 I want to come with you inside me. 657 00:27:45,025 --> 00:27:47,092 - Whenever you're ready, okay? - Oh, okay. 658 00:27:47,127 --> 00:27:50,395 - I'll do that. - [moaning and gasping] 659 00:27:50,430 --> 00:27:55,433 ♪ ♪ 660 00:27:58,972 --> 00:28:00,283 [Ted Cruz on television] Good morning. 661 00:28:00,307 --> 00:28:01,806 [crowd] Good morning. 662 00:28:01,842 --> 00:28:04,442 God bless CPAC. 663 00:28:04,478 --> 00:28:06,611 [cheers and applause] 664 00:28:06,647 --> 00:28:08,513 We are at the edge of a cliff. 665 00:28:08,548 --> 00:28:12,917 - [door rattles and thuds] - Liberty is under assault. 666 00:28:12,953 --> 00:28:14,753 Why are you watching this crap? 667 00:28:14,788 --> 00:28:16,421 To not get a boner. 668 00:28:16,456 --> 00:28:17,822 Is it working? 669 00:28:17,858 --> 00:28:20,258 So far. 670 00:28:20,294 --> 00:28:22,327 Is your penis doing okay? 671 00:28:22,362 --> 00:28:24,462 [sighs] It's all right. 672 00:28:24,498 --> 00:28:26,031 [Ted Cruz] Each and every one of you 673 00:28:26,066 --> 00:28:27,432 is gonna be audited by the IRS. 674 00:28:27,467 --> 00:28:30,268 All right, I'm gonna go take a shower. 675 00:28:30,304 --> 00:28:31,636 No, you're not. 676 00:28:31,672 --> 00:28:32,871 Huh? 677 00:28:32,906 --> 00:28:35,073 Go take a look for yourself. 678 00:28:39,813 --> 00:28:42,480 - Frank? - I assume so. 679 00:28:42,516 --> 00:28:45,050 - The other side, too? - Yep. 680 00:28:45,085 --> 00:28:46,985 [Ted Cruz] During the Super Bowl, 681 00:28:47,020 --> 00:28:49,354 there's not a smidgen of corruption with the IRS... 682 00:28:49,389 --> 00:28:52,724 [indistinct chatter] 683 00:28:52,759 --> 00:28:54,059 - Hey, V. - Hey. 684 00:28:54,094 --> 00:28:57,729 Hey, can I get a beer and a water? 685 00:28:57,764 --> 00:28:59,064 Thank you. 686 00:29:01,935 --> 00:29:04,469 Starting to remind me of him. 687 00:29:04,504 --> 00:29:05,804 Lip! 688 00:29:05,839 --> 00:29:07,672 Hey, buddy, hey. 689 00:29:07,708 --> 00:29:09,085 - [Frank] Hey, hey, hey, hey. - Going on? 690 00:29:09,109 --> 00:29:11,076 Don't be talking to strangers, son. 691 00:29:11,111 --> 00:29:13,011 Frank, Liam can't be in here. 692 00:29:13,046 --> 00:29:14,646 Drinking age in my country is four... 693 00:29:14,681 --> 00:29:16,047 and a half. 694 00:29:16,083 --> 00:29:17,694 [Kermit] That half really makes a difference. 695 00:29:17,718 --> 00:29:19,384 Fine, he can stay. 696 00:29:19,419 --> 00:29:22,087 But no booze, and we charge the same for sodas 697 00:29:22,122 --> 00:29:23,355 Ah, extra... 698 00:29:23,390 --> 00:29:25,490 - For sodas. - [Frank] Oh. 699 00:29:25,525 --> 00:29:28,059 Don't be corrupting my son with your interracial, 700 00:29:28,095 --> 00:29:29,994 bisexual funny business. 701 00:29:30,030 --> 00:29:31,207 [Veronica] What do you want, Frank? 702 00:29:31,231 --> 00:29:32,764 [Frank] Two Cokes. 703 00:29:32,799 --> 00:29:34,744 Never thought I'd hear that come out of your mouth. 704 00:29:34,768 --> 00:29:36,935 Well, being a good role model for my progeny 705 00:29:36,970 --> 00:29:38,837 is an important job, Kermit, 706 00:29:38,872 --> 00:29:41,873 unlike the bad influences he's had up to this point. 707 00:29:41,908 --> 00:29:44,075 Hey, buddy, hi. You doing okay? 708 00:29:44,111 --> 00:29:46,845 - I'm having fun with Frank. - Well, of course you are. 709 00:29:46,880 --> 00:29:48,758 Well, if you need anything, you know how to call, yeah? 710 00:29:48,782 --> 00:29:50,115 Mm-hmm. 711 00:29:50,150 --> 00:29:51,549 All right. 712 00:29:59,259 --> 00:30:03,061 Hey, want to have some real fun tonight? 713 00:30:03,096 --> 00:30:04,863 What do you say you and me 714 00:30:04,898 --> 00:30:08,266 get some female company for tonight? 715 00:30:08,301 --> 00:30:10,368 You can have your pick of the litter. 716 00:30:10,404 --> 00:30:14,639 Now, the important criteria to look for is who's DTF, 717 00:30:14,674 --> 00:30:17,442 who's holding weed or coke, 718 00:30:17,477 --> 00:30:21,079 and who makes your wee-wee tingle. 719 00:30:21,114 --> 00:30:22,914 Now go get the one you want. 720 00:30:22,949 --> 00:30:24,482 [women laughing] 721 00:30:31,124 --> 00:30:33,792 [women laughing] 722 00:30:33,827 --> 00:30:36,161 Oh, it's a tiny dude! 723 00:30:36,196 --> 00:30:38,263 - Whoa! - [women laughing] 724 00:30:38,298 --> 00:30:41,433 I've got a date. [giggling] 725 00:30:41,468 --> 00:30:43,668 - [Frank] A lovely choice. - [giggles] 726 00:30:43,703 --> 00:30:45,637 - Hello. - Hello. 727 00:30:45,672 --> 00:30:47,672 Care to join us, Dollface? 728 00:30:47,707 --> 00:30:49,240 Sure. 729 00:30:49,276 --> 00:30:51,309 [Lip] Dude, it's really not that bad. 730 00:30:51,344 --> 00:30:52,510 How do you deal with it... 731 00:30:52,546 --> 00:30:54,813 The taste and the folds 732 00:30:54,848 --> 00:30:56,247 and the slime? 733 00:30:56,283 --> 00:30:57,849 What, uh, cheese dick and a throat 734 00:30:57,884 --> 00:30:59,117 full of spooge, that's better? 735 00:30:59,152 --> 00:31:01,519 Give me a beer. 736 00:31:01,555 --> 00:31:03,188 [chuckles] 737 00:31:03,223 --> 00:31:05,089 [gargles] God! 738 00:31:05,125 --> 00:31:07,158 Man, if I sucked some guy's dick, 739 00:31:07,194 --> 00:31:09,205 I wouldn't be half as dramatic as you're being right now. 740 00:31:09,229 --> 00:31:10,995 You're a better man than I. 741 00:31:11,031 --> 00:31:12,363 You at least feel more worldly? 742 00:31:12,399 --> 00:31:14,132 Not at all. 743 00:31:14,167 --> 00:31:16,301 I think it had steam coming off of it. 744 00:31:16,336 --> 00:31:18,136 Should I just get you the Drano, then? 745 00:31:18,171 --> 00:31:20,171 If I knew I could gargle it, dude, without dying, 746 00:31:20,207 --> 00:31:21,206 I'd say yes. 747 00:31:21,241 --> 00:31:23,775 You are 100% gay. 748 00:31:23,810 --> 00:31:25,443 I have PTSD. 749 00:31:25,479 --> 00:31:27,545 [chuckling] 750 00:31:27,581 --> 00:31:28,880 [indistinct chatter, laughter] 751 00:31:28,915 --> 00:31:32,116 [Veronica] It's all over my boobs, too. 752 00:31:32,152 --> 00:31:33,952 What the hell happened here? 753 00:31:33,987 --> 00:31:35,320 [Svetlana] Did we get robbed? 754 00:31:35,355 --> 00:31:36,321 - Kev. - Wake up. 755 00:31:36,356 --> 00:31:37,622 [Veronica] Hey. 756 00:31:37,657 --> 00:31:39,023 Oh. 757 00:31:39,059 --> 00:31:41,025 Hey, sexy. Hey, beautiful. 758 00:31:41,061 --> 00:31:43,528 - What is going on? - This place is a disaster. 759 00:31:43,563 --> 00:31:44,963 You were supposed to clean today. 760 00:31:44,998 --> 00:31:46,831 Oh, sorry, I know. 761 00:31:46,867 --> 00:31:49,534 I got too busy, but we had a great day. 762 00:31:49,569 --> 00:31:51,035 Oh, my... Did you know Gemma 763 00:31:51,071 --> 00:31:52,804 can climb up on the couch all by herself? 764 00:31:52,839 --> 00:31:54,506 Your only job was to clean today. 765 00:31:54,541 --> 00:31:58,076 Really? I thought I was supposed to keep the kids alive, too. 766 00:31:58,111 --> 00:32:00,245 We were at work all day, busting our butts. 767 00:32:00,280 --> 00:32:02,580 Yeah, all we ask is to come home to a clean house. 768 00:32:02,616 --> 00:32:04,215 I was working all day, too. 769 00:32:04,251 --> 00:32:05,683 Doing what, having a food fight? 770 00:32:05,719 --> 00:32:07,552 - Did you even shower? - Make us dinner? 771 00:32:07,587 --> 00:32:10,221 Oh, my God, I'm not a maid. Why are you two riding my ass? 772 00:32:10,257 --> 00:32:13,758 Because you sat on that ass all day doing nothing. 773 00:32:13,793 --> 00:32:15,860 Oh, that's exactly what I did today. 774 00:32:15,896 --> 00:32:17,729 Nothing. [chuckles] 775 00:32:17,764 --> 00:32:21,966 I did a heaping shit pile of absolutely nothing! 776 00:32:25,972 --> 00:32:29,040 - Uh, $328... - Are you kidding... 777 00:32:29,075 --> 00:32:30,453 - [slurred mumbling] - No, wait, no, no! 778 00:32:30,477 --> 00:32:31,876 Come on, not the front door. 779 00:32:31,912 --> 00:32:33,444 We have a special entrance. 780 00:32:33,480 --> 00:32:34,712 [Upbeat music] 781 00:32:34,748 --> 00:32:36,748 [Frank] Whoa! 782 00:32:36,783 --> 00:32:38,116 [woman] Got a plan? 783 00:32:38,151 --> 00:32:40,184 Yeah, of course there's a plan. 784 00:32:40,220 --> 00:32:41,419 [Frank] Oh, shit. 785 00:32:41,454 --> 00:32:43,855 - Let's just... - Okay. 786 00:32:43,890 --> 00:32:46,057 ♪ It's quite all right ♪ 787 00:32:46,092 --> 00:32:48,192 ♪ I feel like... ♪ 788 00:32:48,228 --> 00:32:50,128 - Ladies first. - Okay. Oh, boy. 789 00:32:50,163 --> 00:32:51,930 - I'll give you a boost. - Okay. 790 00:32:51,965 --> 00:32:54,232 - Liam, come on. - [laughing] Okay. 791 00:32:54,301 --> 00:32:56,601 - Don't fall, okay? - Okay. 792 00:32:56,636 --> 00:32:58,536 Are you sure this thing is safe? 793 00:32:58,572 --> 00:33:00,705 - Well, we'll find out soon. - Okay. 794 00:33:00,740 --> 00:33:02,140 Liam, grab my ankles. 795 00:33:02,175 --> 00:33:04,108 ♪ All right, all right, all right ♪ 796 00:33:04,144 --> 00:33:05,643 ♪ Hello, hello... ♪ 797 00:33:05,679 --> 00:33:07,312 [Frank] Okay. Oh, yeah. Thank you. 798 00:33:07,347 --> 00:33:08,646 [woman laughing] 799 00:33:08,682 --> 00:33:09,747 [Frank] Jesus. 800 00:33:09,783 --> 00:33:10,949 ♪ Hello... ♪ 801 00:33:10,984 --> 00:33:12,083 [Frank] Whoa. 802 00:33:12,118 --> 00:33:14,285 [woman] Frank, I'm sorry. 803 00:33:14,321 --> 00:33:15,653 [both laughing] 804 00:33:15,689 --> 00:33:19,057 ♪ ♪ 805 00:33:19,092 --> 00:33:21,459 [Ian snoring] 806 00:33:26,466 --> 00:33:29,000 Holy shit. 807 00:33:29,035 --> 00:33:30,902 I had no idea our floor was so slanted. 808 00:33:30,937 --> 00:33:32,937 Ugh, it'd be nice to have a toothbrush 809 00:33:32,973 --> 00:33:34,505 and a change of clothes. 810 00:33:34,541 --> 00:33:36,174 Yeah, I need a shower. 811 00:33:36,209 --> 00:33:38,943 My ass is numb from this chair. 812 00:33:38,979 --> 00:33:41,312 This couch is pretty comfy. 813 00:33:41,348 --> 00:33:43,314 Still not mad at Frank, huh? 814 00:33:43,350 --> 00:33:46,351 I refuse to let him have any of my energy. 815 00:33:48,455 --> 00:33:50,521 - Dibs on the kitchen bathroom! - Oh! 816 00:33:50,557 --> 00:33:52,423 [Ian] Oh, shit, you... 817 00:33:52,459 --> 00:33:53,992 [Fiona yelps] 818 00:33:54,027 --> 00:33:56,861 - Shit! - [groans] 819 00:33:56,896 --> 00:33:58,162 We got to get upstairs. 820 00:33:58,198 --> 00:33:59,931 Yeah, we can throw a stink bomb up there 821 00:33:59,966 --> 00:34:00,999 if Liam weren't with him. 822 00:34:01,034 --> 00:34:02,667 Put bars up on the window. 823 00:34:02,702 --> 00:34:04,469 [Fiona] Do you guys think we can set fire 824 00:34:04,504 --> 00:34:06,537 to the top floor of the house? 825 00:34:06,573 --> 00:34:09,574 - Hurry up in there! - I'm using the sink. 826 00:34:15,915 --> 00:34:18,416 Holy shit. 827 00:34:18,451 --> 00:34:20,385 Dude, that is a mangled mess. 828 00:34:20,420 --> 00:34:21,886 - Oh, my God. - Ugh, fuck. 829 00:34:21,921 --> 00:34:23,855 [Ian] It's all bloody and raw, man. 830 00:34:23,890 --> 00:34:26,002 You shouldn't have gotten that stupid circumcision, man. 831 00:34:26,026 --> 00:34:27,403 All right, well, I did, and there's nothing 832 00:34:27,427 --> 00:34:29,961 I can do about it now, so fuck you guys. 833 00:34:29,996 --> 00:34:32,308 I already feel like enough of a freak being the only Gallagher 834 00:34:32,332 --> 00:34:33,998 who's not circumcised. 835 00:34:34,034 --> 00:34:37,035 Thanks for making me feel worse about it. 836 00:34:41,207 --> 00:34:43,074 What the hell? 837 00:34:43,109 --> 00:34:46,077 [Band of Skulls' "Back of Beyond" playing] 838 00:34:46,112 --> 00:34:49,080 [upbeat rock music] 839 00:34:49,115 --> 00:34:52,250 ♪ ♪ 840 00:34:52,285 --> 00:34:53,518 Hey, kids. 841 00:34:53,553 --> 00:34:55,219 See those ladies over there? 842 00:34:55,255 --> 00:34:56,921 They're gonna help us clean the house 843 00:34:56,956 --> 00:34:58,990 so we can spend more time playing together. 844 00:34:59,025 --> 00:35:00,258 [camera shutter clicks] 845 00:35:00,293 --> 00:35:01,559 ♪ ♪ 846 00:35:01,594 --> 00:35:02,927 Eh, what the hell? 847 00:35:02,962 --> 00:35:04,529 ♪ All at once all the time ♪ 848 00:35:04,564 --> 00:35:05,830 ♪ The nitty-gritty get ♪ 849 00:35:05,865 --> 00:35:06,865 ♪ The sweetest taste... ♪ 850 00:35:06,900 --> 00:35:08,433 Yeah. 851 00:35:08,468 --> 00:35:10,268 ♪ ♪ 852 00:35:10,303 --> 00:35:12,236 [Ian] Main's off, and the outside spigot's open. 853 00:35:12,272 --> 00:35:14,072 All right, hand me the hacksaw. 854 00:35:14,107 --> 00:35:15,173 Thanks. 855 00:35:15,208 --> 00:35:17,075 ♪ ♪ 856 00:35:17,110 --> 00:35:19,711 Let's see how long he lasts up there without water. 857 00:35:19,746 --> 00:35:24,749 ♪ ♪ 858 00:35:25,819 --> 00:35:27,285 This is so fun, Harry. 859 00:35:27,320 --> 00:35:29,954 We have such a great life now. 860 00:35:29,989 --> 00:35:32,924 Double stroller? 861 00:35:32,959 --> 00:35:35,460 We could get a lot for that. 862 00:35:35,495 --> 00:35:40,231 ♪ ♪ 863 00:35:40,530 --> 00:35:42,163 ♪ I've seen the good gone bad ♪ 864 00:35:42,199 --> 00:35:43,832 ♪ I've seen the right go wrong ♪ 865 00:35:43,867 --> 00:35:45,567 ♪ From the middle of the city ♪ 866 00:35:45,602 --> 00:35:47,702 ♪ To the back of beyond... ♪ 867 00:35:47,738 --> 00:35:49,916 Pretty soon we'll be able to start saving up for college. 868 00:35:49,940 --> 00:35:51,806 - [baby crying] - Oh, no, it's okay. 869 00:35:51,842 --> 00:35:54,153 You don't have to go to college if you don't want to, Harry. 870 00:35:54,177 --> 00:35:57,178 [baby continues crying] 871 00:35:59,516 --> 00:36:00,815 Shit! 872 00:36:00,851 --> 00:36:03,718 [baby continues crying] 873 00:36:03,754 --> 00:36:05,520 ♪ If you wanna sing ♪ 874 00:36:05,555 --> 00:36:07,188 ♪ Well, I got a song ♪ 875 00:36:07,224 --> 00:36:08,656 ♪ From the middle of the city ♪ 876 00:36:08,692 --> 00:36:09,891 ♪ To the back of beyond ♪ 877 00:36:09,926 --> 00:36:12,160 ♪ I say yeah ♪ 878 00:36:12,195 --> 00:36:15,196 ♪ ♪ 879 00:36:18,635 --> 00:36:21,636 [Frank groans] 880 00:36:25,709 --> 00:36:28,943 That smell could knock a buzzard off a gut wagon. 881 00:36:30,547 --> 00:36:35,050 Hey, Dollface, we got to hose you down. 882 00:36:35,085 --> 00:36:38,620 You're riper than a fat boy in a clown costume. 883 00:36:38,655 --> 00:36:40,455 - Hey! - I'm sorry. 884 00:36:40,490 --> 00:36:41,456 [giggles] 885 00:36:41,491 --> 00:36:42,791 Liam... 886 00:36:42,826 --> 00:36:44,659 coffee on the hot plate. 887 00:36:51,435 --> 00:36:55,103 [pipes grinding] 888 00:36:56,973 --> 00:36:59,974 Oh, God damn it. I... 889 00:37:06,016 --> 00:37:08,483 I hope it was recently flushed. 890 00:37:12,856 --> 00:37:14,689 Two raptors circling the nest. 891 00:37:23,200 --> 00:37:26,601 [keys clacking] 892 00:37:29,439 --> 00:37:30,438 [exhales] 893 00:37:30,474 --> 00:37:31,940 Nest is secured. 894 00:37:34,377 --> 00:37:37,345 [Bluesy rock music] 895 00:37:37,380 --> 00:37:42,383 ♪ ♪ 896 00:37:59,336 --> 00:38:00,768 What's in the box? 897 00:38:00,804 --> 00:38:04,038 New uniforms. 898 00:38:04,074 --> 00:38:06,941 - Oh, those are so cute! - Oh, hell, no. 899 00:38:06,977 --> 00:38:09,210 - I am not exposing my legs. - Oh, come on. 900 00:38:09,246 --> 00:38:10,545 You'll make more tips. 901 00:38:10,580 --> 00:38:12,981 Nobody sees my spider veins except my gyno 902 00:38:13,016 --> 00:38:14,649 and the neighbor with the binoculars. 903 00:38:14,684 --> 00:38:17,185 Don't have to work here anymore. 904 00:38:17,220 --> 00:38:19,187 Fine. 905 00:38:19,222 --> 00:38:21,456 Bunch of us are going to Melody Lounge after work. 906 00:38:21,491 --> 00:38:22,957 - You should come. - Is that a club? 907 00:38:22,993 --> 00:38:24,192 It'll be fun. 908 00:38:24,227 --> 00:38:25,827 I don't have a change of clothes. 909 00:38:25,862 --> 00:38:28,029 - Of course you do. - Yeah, right. 910 00:38:28,064 --> 00:38:30,198 [giggles] Come on, you look fine. 911 00:38:30,233 --> 00:38:32,100 Hey, bring Lip, too. 912 00:38:42,946 --> 00:38:47,148 [inhales, exhales deeply] 913 00:38:47,184 --> 00:38:50,485 You know, the Feds showed up at my internship today. 914 00:38:50,520 --> 00:38:53,054 Yeah, took a couple of servers. 915 00:38:53,089 --> 00:38:54,322 What for? 916 00:38:54,357 --> 00:38:56,090 No idea. 917 00:38:56,126 --> 00:38:58,226 But those nerds are richer than balls. 918 00:39:01,131 --> 00:39:02,864 I texted Caleb. 919 00:39:02,899 --> 00:39:05,533 Told him to meet me at the loft after work. 920 00:39:05,569 --> 00:39:07,068 Gonna compare vagina stories? 921 00:39:07,137 --> 00:39:09,103 That's exactly what we're gonna do. 922 00:39:09,139 --> 00:39:10,572 There's Carl. 923 00:39:13,910 --> 00:39:17,912 Carl Gallagher, please approach the ambulance. 924 00:39:17,948 --> 00:39:20,181 Gonna need you to speed up, Carl. 925 00:39:20,217 --> 00:39:22,450 [Funky music] 926 00:39:22,485 --> 00:39:25,286 [knocking at door] 927 00:39:25,322 --> 00:39:27,121 I'm coming! 928 00:39:27,157 --> 00:39:28,623 - [knocking continues] - Shh! 929 00:39:28,658 --> 00:39:30,758 Gonna wake up the damn babies. 930 00:39:30,794 --> 00:39:33,895 ♪ ♪ 931 00:39:33,964 --> 00:39:36,097 You must be from the topless-maid company. 932 00:39:36,132 --> 00:39:37,432 You're quick. 933 00:39:37,467 --> 00:39:39,634 - Can I come in? - Yes. 934 00:39:39,669 --> 00:39:41,402 Yes. 935 00:39:41,438 --> 00:39:43,104 Let me show you around. 936 00:39:43,139 --> 00:39:45,807 As you can see, the place is a mess. 937 00:39:45,842 --> 00:39:47,809 I'm gonna need you to do the laundry, 938 00:39:47,844 --> 00:39:49,577 wash the dishes, 939 00:39:49,613 --> 00:39:52,080 clean the floors, vacuum, and dust the furniture. 940 00:39:52,115 --> 00:39:53,815 Sound good? Okay! 941 00:39:53,850 --> 00:39:55,550 Wow. Sorry. 942 00:39:55,585 --> 00:39:57,151 This is happening. 943 00:39:57,187 --> 00:39:58,886 ♪ ♪ 944 00:39:58,922 --> 00:40:00,488 Those are spectacular. 945 00:40:00,523 --> 00:40:02,068 It's amazing how you stuffed them in there 946 00:40:02,092 --> 00:40:03,569 and now they're out in all their glory. 947 00:40:03,593 --> 00:40:06,127 Hallelujah. 948 00:40:06,162 --> 00:40:07,173 [indistinct radio chatter] 949 00:40:07,197 --> 00:40:08,963 What's happening to me? 950 00:40:08,999 --> 00:40:11,399 We gave you a jumbo dose of Thorazine. 951 00:40:11,434 --> 00:40:13,735 My brain feels like cotton candy. 952 00:40:13,770 --> 00:40:16,404 And that's the way you're gonna feel for the next 72 hours. 953 00:40:16,439 --> 00:40:19,107 No way you get a boner on that shit. 954 00:40:19,142 --> 00:40:21,609 Don't have to think about hairy balls anymore. 955 00:40:21,645 --> 00:40:23,177 [laughing] What? 956 00:40:23,213 --> 00:40:24,612 ♪ ♪ 957 00:40:24,648 --> 00:40:27,582 You guys are the best. 958 00:40:27,617 --> 00:40:32,620 ♪ ♪ 959 00:40:34,057 --> 00:40:35,290 [sighs] 960 00:40:35,325 --> 00:40:36,991 Wendy, don't get me wrong. 961 00:40:37,027 --> 00:40:38,793 I like what's going on here, 962 00:40:38,828 --> 00:40:40,862 but are you gonna be doing any cleaning today? 963 00:40:40,897 --> 00:40:42,530 Cleaning? 964 00:40:42,565 --> 00:40:44,432 You didn't bring any Lysol 965 00:40:44,467 --> 00:40:47,368 or... or ammonia or a mop or anything. 966 00:40:47,404 --> 00:40:52,140 You thought a topless maid service actually did cleaning? 967 00:40:52,175 --> 00:40:54,142 Yes. 968 00:40:54,177 --> 00:40:55,777 That's cute. 969 00:40:55,812 --> 00:40:57,312 Here. 970 00:40:57,347 --> 00:41:00,315 My services are à la carte. Pick what you like. 971 00:41:00,350 --> 00:41:02,884 - Mop and glow. - That's one of my specialties. 972 00:41:02,919 --> 00:41:04,619 I'm sure it is. 973 00:41:04,654 --> 00:41:06,854 - Pipe cleaning. - Old dudes like that one. 974 00:41:06,890 --> 00:41:07,889 [inhales sharply] 975 00:41:07,924 --> 00:41:09,524 Brazilian floor wax. 976 00:41:09,559 --> 00:41:11,025 That's not what you think it is. 977 00:41:11,061 --> 00:41:15,830 I have no idea what I think that is. 978 00:41:15,865 --> 00:41:18,433 Sham wow? 979 00:41:21,438 --> 00:41:23,838 [Caleb] Hey, you finally decided to come home. 980 00:41:23,873 --> 00:41:26,474 Did you trick me into having sex with a woman? 981 00:41:26,509 --> 00:41:28,009 What? 982 00:41:28,044 --> 00:41:30,244 So that you wouldn't feel bad about what you did? 983 00:41:30,280 --> 00:41:31,913 Look, what are you talking about? 984 00:41:31,948 --> 00:41:34,382 You made me feel like a freak 'cause I'm only gay. 985 00:41:34,417 --> 00:41:36,317 How you feel is on you. 986 00:41:36,353 --> 00:41:39,887 I slept with some random chick 'cause of you. 987 00:41:39,923 --> 00:41:41,589 I didn't force you to do anything. 988 00:41:41,624 --> 00:41:43,725 I can still taste her hairspray and her pubes 989 00:41:43,760 --> 00:41:45,526 and her vagisitis. 990 00:41:45,562 --> 00:41:47,528 You obviously picked the wrong woman. 991 00:41:47,564 --> 00:41:48,830 Don't turn this around on me. 992 00:41:48,865 --> 00:41:50,531 You're the weirdo, all right? Not me. 993 00:41:50,567 --> 00:41:52,700 Because I like to have sex with women once in a while? 994 00:41:52,736 --> 00:41:54,502 - It's not normal. - It's very normal. 995 00:41:54,537 --> 00:41:56,904 Not if you're gay, it's not. It's disgusting. 996 00:41:56,940 --> 00:41:59,173 Then don't do it anymore. 997 00:41:59,209 --> 00:42:01,509 And it's a turnoff. 998 00:42:01,544 --> 00:42:03,611 Me? I'm the turnoff? 999 00:42:03,646 --> 00:42:05,179 You sleep with women... 1000 00:42:05,215 --> 00:42:06,414 yeah. 1001 00:42:06,449 --> 00:42:08,216 Then why are we even going out? 1002 00:42:11,488 --> 00:42:13,388 I keep asking myself the same thing. 1003 00:42:13,423 --> 00:42:15,123 - Judgmental much? - Vagina-fucker much? 1004 00:42:15,158 --> 00:42:16,958 When did you become such a baby? 1005 00:42:16,993 --> 00:42:19,093 When did you become such a bisexual? 1006 00:42:22,432 --> 00:42:23,765 So that's it, then. 1007 00:42:29,739 --> 00:42:31,606 Yeah, I guess so. 1008 00:42:33,843 --> 00:42:36,778 - Have a nice life. - Already am. 1009 00:42:36,813 --> 00:42:41,416 [aerosol hissing and rattling] 1010 00:42:41,451 --> 00:42:43,751 Kevin, what are you doing? 1011 00:42:43,787 --> 00:42:46,254 I got a great idea for a business. 1012 00:42:46,289 --> 00:42:48,222 - [Svetlana] Where are babies? - Sleeping. 1013 00:42:48,258 --> 00:42:49,824 - Monitor. - Is the house clean? 1014 00:42:49,859 --> 00:42:52,093 That is a great question, which is directly related 1015 00:42:52,128 --> 00:42:53,327 to my new business plan. 1016 00:42:53,363 --> 00:42:55,563 - So, no? - You are correct. 1017 00:42:55,598 --> 00:42:58,633 The topless maid that I hired was more of an escort... 1018 00:42:58,668 --> 00:43:01,238 - You hired a topless maid? - Did you have sex with her? 1019 00:43:01,239 --> 00:43:02,136 Of course not. 1020 00:43:02,172 --> 00:43:04,316 What else did you think a topless-maid service did, Kev? 1021 00:43:04,340 --> 00:43:06,407 I was focused on the maid part 1022 00:43:06,443 --> 00:43:08,976 and not the topless part, which gave me this idea. 1023 00:43:09,012 --> 00:43:12,013 [Upbeat music] 1024 00:43:12,048 --> 00:43:14,449 - Nooks and Fannies? - Yes. 1025 00:43:14,484 --> 00:43:16,284 We are gonna start a maid service 1026 00:43:16,319 --> 00:43:18,419 that is not only topless 1027 00:43:18,455 --> 00:43:20,521 but also cleans; we'll corner the market. 1028 00:43:20,557 --> 00:43:22,623 You expect me to clean someone else's house? 1029 00:43:22,659 --> 00:43:24,292 Don't have to. That's the genius part. 1030 00:43:24,327 --> 00:43:26,794 You two are the boobs of the operation. 1031 00:43:26,830 --> 00:43:28,296 She's gonna do the cleaning. 1032 00:43:28,331 --> 00:43:31,732 ♪ ♪ 1033 00:43:35,238 --> 00:43:38,206 [dance music playing] 1034 00:43:38,241 --> 00:43:40,341 ♪ ♪ 1035 00:43:40,376 --> 00:43:42,176 I think these girls just invited me 1036 00:43:42,212 --> 00:43:43,544 so I'd bring you. 1037 00:43:43,580 --> 00:43:45,847 ♪ ♪ 1038 00:43:45,882 --> 00:43:47,515 Hey! 1039 00:43:47,550 --> 00:43:48,983 Oh. He's... he's cute. 1040 00:43:49,018 --> 00:43:50,818 Wait, wait, wait. Stop, stop, stop, stop. 1041 00:43:50,854 --> 00:43:52,453 - Hi, Lip. - Hey, hi. 1042 00:43:52,489 --> 00:43:54,021 Hi. [giggles] 1043 00:43:54,057 --> 00:43:55,389 What are you drinking? 1044 00:43:55,425 --> 00:43:56,791 Uh, beer. 1045 00:43:56,826 --> 00:43:58,459 Okay. You want something, girl? 1046 00:43:58,495 --> 00:44:01,629 Uh, a change of clothes. You guys look great. 1047 00:44:01,664 --> 00:44:04,165 Have a shot. It'll make you feel sexier. 1048 00:44:04,200 --> 00:44:08,469 Uh, two Stellas and three shots of Jager, on my tab. 1049 00:44:08,505 --> 00:44:11,339 I saw you checking me out during my interview. 1050 00:44:11,374 --> 00:44:12,740 That obvious? 1051 00:44:12,775 --> 00:44:14,075 But I liked it. 1052 00:44:14,110 --> 00:44:15,076 ♪ ♪ 1053 00:44:15,111 --> 00:44:18,212 - Oh. - Thanks. 1054 00:44:18,248 --> 00:44:19,514 Cheers, boss. 1055 00:44:19,549 --> 00:44:20,882 Thanks. 1056 00:44:20,917 --> 00:44:22,350 Cheers. 1057 00:44:22,418 --> 00:44:25,386 ♪ ♪ 1058 00:44:25,421 --> 00:44:26,654 Ugh! 1059 00:44:26,689 --> 00:44:28,055 - Let's dance. - Yeah. 1060 00:44:28,091 --> 00:44:30,057 [clears throat] 1061 00:44:30,093 --> 00:44:34,595 ♪ ♪ 1062 00:44:34,631 --> 00:44:36,063 Just so you know... 1063 00:44:36,099 --> 00:44:38,065 I have a kid and a stupid ex-boyfriend, 1064 00:44:38,101 --> 00:44:39,867 so I'm not looking for anything serious. 1065 00:44:39,903 --> 00:44:42,436 Yeah, well, uh, I just got expelled from college 1066 00:44:42,472 --> 00:44:45,072 and did 30 days in rehab, so... 1067 00:44:45,108 --> 00:44:47,074 Then we're a perfect match. 1068 00:44:47,110 --> 00:44:52,079 ♪ ♪ 1069 00:44:52,115 --> 00:44:53,481 - Hey. - Yeah. 1070 00:44:55,285 --> 00:44:56,517 [laughs] 1071 00:44:56,553 --> 00:44:58,219 Is that Ariel's boyfriend? 1072 00:44:58,254 --> 00:45:00,588 No. She just met him on Tinder. 1073 00:45:00,623 --> 00:45:02,390 Going to the bathroom to bang. 1074 00:45:02,425 --> 00:45:03,691 - [scoffs] - You on Tinder? 1075 00:45:03,726 --> 00:45:05,092 - Uh-uh. - Mm. 1076 00:45:05,128 --> 00:45:07,261 Not into the meaningless, random hookup? 1077 00:45:07,297 --> 00:45:09,096 Uh, no, I'm more of a 1078 00:45:09,132 --> 00:45:12,099 "one dysfunctional relationship into another" kind of girl. 1079 00:45:12,135 --> 00:45:14,268 - I'm taking a break. - This is why you need Tinder. 1080 00:45:14,304 --> 00:45:16,103 Give me your phone. 1081 00:45:16,139 --> 00:45:17,705 ♪ ♪ 1082 00:45:17,740 --> 00:45:19,106 You're a hot piece of ass. 1083 00:45:19,142 --> 00:45:21,108 You should be boning on the regs. 1084 00:45:21,144 --> 00:45:23,244 - Let's get you a picture. - I don't know. 1085 00:45:23,279 --> 00:45:25,446 [camera shutter clicking] 1086 00:45:25,481 --> 00:45:27,315 They always seem to get attached. 1087 00:45:27,350 --> 00:45:29,216 Or maybe that's me. 1088 00:45:29,252 --> 00:45:30,818 You bragging about your golden vagina? 1089 00:45:30,853 --> 00:45:34,221 No, more like my golden ability to pick liars. 1090 00:45:34,257 --> 00:45:37,725 Then don't talk to them. Just swipe, fuck, leave. 1091 00:45:37,760 --> 00:45:38,993 Ooh. 1092 00:45:39,028 --> 00:45:40,428 You already have three matches. 1093 00:45:40,463 --> 00:45:42,496 And Luke is at the bar across the street, 1094 00:45:42,532 --> 00:45:43,965 ready to rumble. 1095 00:45:44,000 --> 00:45:45,099 ♪ ♪ 1096 00:45:45,134 --> 00:45:46,300 Mm-hmm. 1097 00:45:46,336 --> 00:45:48,002 Oh. 1098 00:45:48,037 --> 00:45:49,937 ♪ ♪ 1099 00:45:56,546 --> 00:45:58,746 [thud] 1100 00:45:58,781 --> 00:45:59,747 [raccoon hisses] 1101 00:45:59,782 --> 00:46:01,349 What the fuck? 1102 00:46:01,384 --> 00:46:03,150 Everybody, wake up. 1103 00:46:03,186 --> 00:46:04,685 - What's going on? - That! 1104 00:46:04,721 --> 00:46:06,687 [Ian] No! Oh. Oh! 1105 00:46:06,723 --> 00:46:09,256 Oh, shit! Fuck. 1106 00:46:09,292 --> 00:46:12,326 Don't say Papa never gave you a pet. 1107 00:46:12,362 --> 00:46:13,961 [cackling] 1108 00:46:13,997 --> 00:46:16,697 - [both] Hey. - [raccoon chitters] 1109 00:46:16,733 --> 00:46:18,532 Ugh! 1110 00:46:18,568 --> 00:46:19,800 [laughs] 1111 00:46:19,836 --> 00:46:21,969 V! 1112 00:46:22,005 --> 00:46:25,773 V! Where are you? 1113 00:46:25,808 --> 00:46:27,508 - Ah, V! - [door opens] 1114 00:46:27,543 --> 00:46:29,844 - Hi. - What the hell are you doing? 1115 00:46:29,879 --> 00:46:31,979 - Can V come out and play? - It's 2 a.m. 1116 00:46:32,015 --> 00:46:33,981 My kids, my husband and wife are sleeping. 1117 00:46:34,017 --> 00:46:35,983 [laughing] 1118 00:46:36,019 --> 00:46:38,152 You know that that sounds weird, right? 1119 00:46:38,187 --> 00:46:39,186 You're drunk. 1120 00:46:39,222 --> 00:46:40,454 And fucked. 1121 00:46:40,490 --> 00:46:42,990 I just Tinder-fucked... this guy. 1122 00:46:43,026 --> 00:46:46,794 His name is, like, a J or an L or some other letter. 1123 00:46:46,829 --> 00:46:48,162 I don't care. 1124 00:46:48,197 --> 00:46:50,131 Careless, mindless sex has set me free. 1125 00:46:50,166 --> 00:46:51,377 Tell me more about it tomorrow. 1126 00:46:51,401 --> 00:46:54,201 This guy was doing this... 1127 00:46:54,237 --> 00:46:56,237 What the fuck? 1128 00:46:58,041 --> 00:47:00,608 Did you just close the door in my face? 1129 00:47:03,046 --> 00:47:06,447 [train rattling and screeching] 1130 00:47:10,420 --> 00:47:12,586 - I found a pickax. - What the hell you doing? 1131 00:47:12,622 --> 00:47:14,555 - Looking for demolition tools. - Fiona? 1132 00:47:14,590 --> 00:47:17,358 - There's a shovel in here. - She's asleep. 1133 00:47:17,393 --> 00:47:18,592 [shovel clatters] 1134 00:47:18,628 --> 00:47:21,829 [Veronica] It's me! 1135 00:47:21,864 --> 00:47:25,399 Hey, I brought you some coffee. I figured you might be hungover. 1136 00:47:25,435 --> 00:47:28,035 I am. What time is it? 1137 00:47:28,071 --> 00:47:31,605 Not as early as you ringing my doorbell last night. 1138 00:47:31,641 --> 00:47:33,507 - Huh? - Don't "huh" me. 1139 00:47:33,543 --> 00:47:35,409 [groans] 1140 00:47:35,445 --> 00:47:37,478 - Yo, Fi. - Huh? 1141 00:47:37,513 --> 00:47:39,346 Pickax, sledgehammer. 1142 00:47:39,382 --> 00:47:41,382 Sledgehammer. 1143 00:47:41,417 --> 00:47:43,050 [groans] 1144 00:47:43,086 --> 00:47:44,285 I'll see you upstairs. 1145 00:47:44,320 --> 00:47:47,254 [sighs] I'll be up in a minute. 1146 00:47:47,290 --> 00:47:48,689 We're getting rid of Frank. 1147 00:47:48,725 --> 00:47:51,425 [footsteps ascending stairs] 1148 00:47:51,461 --> 00:47:53,461 [groans] Ow. 1149 00:47:53,496 --> 00:47:55,863 Who was this random guy you hooked up with last night? 1150 00:47:55,898 --> 00:47:58,432 Key word in that sentence is "random." 1151 00:47:58,468 --> 00:48:00,267 I don't know. 1152 00:48:00,303 --> 00:48:03,037 Why you sleeping with random dudes, anyway? 1153 00:48:03,072 --> 00:48:05,706 Why am I not hooking up with random dudes? 1154 00:48:05,742 --> 00:48:08,075 Some sort of rebound thing from Sean? 1155 00:48:08,111 --> 00:48:09,643 [scoffs] 1156 00:48:09,679 --> 00:48:13,314 I'd have to care for it to be a Sean-rebound thing. 1157 00:48:13,349 --> 00:48:15,583 Funny. You said the same thing about Frank. 1158 00:48:15,618 --> 00:48:18,652 Ooh. Having a rebound thing with Frank? 1159 00:48:18,688 --> 00:48:20,955 No, dummy. Caring. 1160 00:48:20,990 --> 00:48:24,658 You seriously think that I give a fuck about Sean or Frank? 1161 00:48:24,694 --> 00:48:27,294 It's been weeks, and you haven't talked at all 1162 00:48:27,330 --> 00:48:29,163 about what happened on your wedding day. 1163 00:48:29,198 --> 00:48:32,466 'Cause there's nothing to talk about... 1164 00:48:32,502 --> 00:48:34,902 so I'm not gonna talk about it... 1165 00:48:34,937 --> 00:48:37,171 ever. 1166 00:48:37,206 --> 00:48:39,106 ♪ Hey, hey, there's a fire ♪ 1167 00:48:39,142 --> 00:48:41,342 ♪ And it's running, coming in here ♪ 1168 00:48:41,377 --> 00:48:42,910 [grunts] 1169 00:48:42,945 --> 00:48:44,211 ♪ Hey ♪ 1170 00:48:44,247 --> 00:48:45,946 ♪ Hey, hey, there's a fire ♪ 1171 00:48:45,982 --> 00:48:47,815 ♪ And it's running, coming in here ♪ 1172 00:48:47,850 --> 00:48:49,650 Look, it's harder than I thought. 1173 00:48:49,685 --> 00:48:51,986 - ♪ Hey ♪ - ♪ Hey, hey, now ♪ 1174 00:48:52,021 --> 00:48:53,654 ♪ Hey, hey, now ♪ 1175 00:48:53,689 --> 00:48:55,322 ♪ Hey, hey, now ♪ 1176 00:48:55,358 --> 00:48:56,924 ♪ Hey, hey, now ♪ 1177 00:48:56,959 --> 00:48:58,159 ♪ Hey, hey, now ♪ 1178 00:48:58,194 --> 00:48:59,260 [grunts loudly] 1179 00:48:59,295 --> 00:49:01,328 ♪ Hey, hey, now ♪ 1180 00:49:01,364 --> 00:49:04,331 [grunting loudly] 1181 00:49:04,367 --> 00:49:09,136 ♪ ♪ 1182 00:49:09,172 --> 00:49:11,172 - [pounding continues] - What the fuck? 1183 00:49:11,207 --> 00:49:12,273 ♪ Hey, hey, now ♪ 1184 00:49:12,308 --> 00:49:13,941 ♪ ♪ 1185 00:49:13,976 --> 00:49:16,343 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1186 00:49:16,379 --> 00:49:18,045 ♪ Hey, hey, now ♪ 1187 00:49:18,080 --> 00:49:20,614 ♪ Things are burning up ♪ 1188 00:49:20,650 --> 00:49:21,615 Aah! 1189 00:49:21,651 --> 00:49:25,619 ♪ ♪ 1190 00:49:25,655 --> 00:49:30,291 [Carl and Dom] Five, four, three, two, one. 1191 00:49:30,326 --> 00:49:31,570 [boing sound effect plays on cell phone] 1192 00:49:31,594 --> 00:49:33,127 [rock music] 1193 00:49:33,162 --> 00:49:35,963 Okay, well, the 72 hours is up. 1194 00:49:35,998 --> 00:49:40,000 ♪ ♪ 1195 00:49:42,839 --> 00:49:48,088 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --