1
00:00:02,752 --> 00:00:05,686
This is what happens when you
miss an episode of "Shameless."
2
00:00:05,721 --> 00:00:08,389
Your entire life goes
completely to shit.
3
00:00:10,059 --> 00:00:11,725
Anyone try to find me
4
00:00:11,761 --> 00:00:14,585
when I was in the
ICU for the last month?
5
00:00:14,586 --> 00:00:15,987
We were kind of hoping you were dead.
6
00:00:15,988 --> 00:00:17,010
[Fiona] You good?
7
00:00:17,011 --> 00:00:18,377
[Lip] I learned I'm not an alcoholic.
8
00:00:18,401 --> 00:00:19,700
What about finishing college?
9
00:00:19,735 --> 00:00:21,635
- Is that off the table?
- I got a professor.
10
00:00:21,671 --> 00:00:23,816
Uh, he's gonna help me
find something... a tech startup.
11
00:00:23,840 --> 00:00:25,918
It just might be a while before
I get paid, you know?
12
00:00:25,942 --> 00:00:27,675
This management
thing is a pain in my ass.
13
00:00:27,710 --> 00:00:29,009
I'm losing money.
14
00:00:29,045 --> 00:00:30,345
Tell you what. Pay yourself
15
00:00:30,346 --> 00:00:32,224
an extra 50¢ an hour,
make up the difference.
16
00:00:32,248 --> 00:00:34,081
- An extra buck an hour.
- Done.
17
00:00:36,285 --> 00:00:38,552
Nice stroller. Where'd you get it?
18
00:00:38,588 --> 00:00:40,855
[Debbie] Oh, I found it in
the park, I'm gonna sell it.
19
00:00:40,890 --> 00:00:43,157
Dom won't go down on me
'cause I'm not circumcised.
20
00:00:43,192 --> 00:00:46,660
It has all this extra skin,
and it kind of freaks me out.
21
00:00:46,696 --> 00:00:48,095
I can't feel a thing.
22
00:00:48,130 --> 00:00:49,530
[Dr. Sachs] Don't worry.
23
00:00:49,565 --> 00:00:51,498
You will soon.
24
00:00:51,534 --> 00:00:53,734
I'm meeting an old high
school friend for dinner.
25
00:00:53,769 --> 00:00:55,180
- [Ian] An old friend?
- [Caleb] Denise.
26
00:00:55,204 --> 00:00:57,404
Please tell me she has a dick.
27
00:00:57,440 --> 00:01:00,074
You have no balance sheet, no
income or cash flow forecast.
28
00:01:00,109 --> 00:01:03,077
Our yield on gross revenues are shit.
29
00:01:03,112 --> 00:01:04,879
Are we seriously not gonna have sex?
30
00:01:04,914 --> 00:01:06,247
'Cause I kind of took a Viagra.
31
00:01:07,884 --> 00:01:10,751
Oh, yeah, just walk right
by, ignore your father
32
00:01:10,786 --> 00:01:13,454
that you tried to drown in the river.
33
00:01:13,489 --> 00:01:16,090
I was only telling the truth!
34
00:01:16,730 --> 00:01:21,665
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
35
00:01:23,666 --> 00:01:26,634
[Rock music]
36
00:01:26,669 --> 00:01:29,970
♪ ♪
37
00:01:30,350 --> 00:01:33,385
♪ You were beaming once before ♪
38
00:01:33,420 --> 00:01:37,956
♪ But it's not like that anymore ♪
39
00:01:37,991 --> 00:01:41,159
♪ What is this downside ♪
40
00:01:41,195 --> 00:01:44,529
♪ That you speak of? ♪
41
00:01:44,565 --> 00:01:46,832
♪ What is this feeling ♪
42
00:01:46,867 --> 00:01:51,336
♪ You're so sure of? ♪
43
00:01:51,371 --> 00:01:56,374
♪ ♪
44
00:01:58,345 --> 00:02:01,479
♪ Round up the friends you got ♪
45
00:02:01,515 --> 00:02:04,649
♪ Know that they're not for naught ♪
46
00:02:04,685 --> 00:02:08,019
♪ You were willing once before ♪
47
00:02:08,055 --> 00:02:12,324
♪ But it's not like that anymore ♪
48
00:02:12,359 --> 00:02:15,560
♪ What is this downside ♪
49
00:02:15,596 --> 00:02:19,264
♪ That you speak of? ♪
50
00:02:19,299 --> 00:02:21,199
♪ What is this feeling ♪
51
00:02:21,235 --> 00:02:24,769
♪ You're so sure of? ♪
52
00:02:25,939 --> 00:02:27,939
[train rattling and screeching]
53
00:02:27,975 --> 00:02:29,752
- [pounding on door]
- [Fiona] Come on, Frank!
54
00:02:29,776 --> 00:02:31,576
Open the damn door!
55
00:02:31,612 --> 00:02:33,078
[pounding continues]
56
00:02:33,113 --> 00:02:34,346
Come on, Frank!
57
00:02:34,381 --> 00:02:38,450
[pounding continues]
58
00:02:38,485 --> 00:02:39,618
Open the door.
59
00:02:41,154 --> 00:02:43,555
[grunts]
60
00:02:45,325 --> 00:02:46,625
Hey, Hector?
61
00:02:46,660 --> 00:02:48,226
Hi, it's Fiona.
62
00:02:48,262 --> 00:02:49,661
Oh, shit. Hang on!
63
00:02:52,099 --> 00:02:53,865
Hi, you still there?
64
00:02:53,901 --> 00:02:55,634
Sorry. Uh...
65
00:02:55,669 --> 00:02:56,902
Can you work today?
66
00:02:56,937 --> 00:02:58,970
Santos called in sick again.
67
00:02:59,006 --> 00:03:02,774
Yeah, I'm tired of his bullshit, too.
68
00:03:02,809 --> 00:03:04,376
You can?
69
00:03:04,411 --> 00:03:05,610
Oh, that's great. Okay.
70
00:03:05,646 --> 00:03:07,612
I'll see you at ten.
71
00:03:08,749 --> 00:03:10,415
[sighs]
72
00:03:19,326 --> 00:03:21,293
I thought you were living at Caleb's?
73
00:03:21,328 --> 00:03:22,994
Caleb's sleeping with a chick.
74
00:03:23,030 --> 00:03:25,597
- He's bi?
- No dude is bi, all right?
75
00:03:25,632 --> 00:03:27,399
You lick dick, you're
supposed to be gay.
76
00:03:27,434 --> 00:03:29,768
So you guys broke up?
77
00:03:29,803 --> 00:03:32,070
Haven't decided yet. Probably.
78
00:03:32,105 --> 00:03:34,773
God, I can't believe
he's licking vag, too.
79
00:03:34,808 --> 00:03:37,842
All right, can you guys please
stop talking about licking vag?
80
00:03:38,143 --> 00:03:40,288
- You're gonna give me a boner.
- You sleep at all last night?
81
00:03:40,312 --> 00:03:42,946
No, if I wake up with morning
wood, it'll pop my stitches.
82
00:03:42,981 --> 00:03:45,782
You're 16. How are you
gonna not get wood for 72 hours?
83
00:03:45,817 --> 00:03:47,517
Eyes on the prize, my brother.
84
00:03:47,552 --> 00:03:48,851
Yeah, which is?
85
00:03:48,887 --> 00:03:50,753
A blowie from Dominique.
86
00:03:50,789 --> 00:03:53,223
The chick who made you cut your dick?
87
00:03:53,258 --> 00:03:55,024
Yeah, man, no girl's worth that.
88
00:03:55,060 --> 00:03:56,392
She didn't make me.
89
00:03:56,428 --> 00:03:58,027
I wanted to.
90
00:03:58,063 --> 00:04:00,196
You guys just don't
understand true love.
91
00:04:00,232 --> 00:04:01,864
Uh, you know, it's
pretty cold out there.
92
00:04:01,900 --> 00:04:03,433
You better put on a turtleneck.
93
00:04:03,468 --> 00:04:05,435
Oh, oh! Excuse you.
94
00:04:05,470 --> 00:04:07,882
Oh, you got to forgive Carl,
his manners were in his foreskin.
95
00:04:07,906 --> 00:04:10,139
Uh, stop it! It just
gives me the willies
96
00:04:10,175 --> 00:04:11,886
thinking about someone near
my junk with a knife.
97
00:04:11,910 --> 00:04:13,476
Where is my vacuum cleaner?
98
00:04:13,511 --> 00:04:16,946
- Upstairs probably.
- Kev, grab our cleaning shit.
99
00:04:16,982 --> 00:04:18,715
What's all that crap?
100
00:04:18,750 --> 00:04:20,950
I'm helping Fiona with the
bills over at Patsy's.
101
00:04:20,986 --> 00:04:22,652
Place is in a financial shitstorm.
102
00:04:22,687 --> 00:04:24,087
Yeah, the Alibi, too.
103
00:04:24,122 --> 00:04:26,122
Svetlana's getting things in order,
104
00:04:26,157 --> 00:04:28,324
which makes me the house husband.
105
00:04:28,360 --> 00:04:30,159
I keep forgetting about
the weird situation
106
00:04:30,195 --> 00:04:31,928
you got going on with the two wives.
107
00:04:31,963 --> 00:04:33,663
It's not weird. It's modern.
108
00:04:33,698 --> 00:04:35,565
You're gonna have to
draw me a Venn diagram
109
00:04:35,600 --> 00:04:36,933
to explain how that works.
110
00:04:36,968 --> 00:04:37,967
What's up with mopey?
111
00:04:38,003 --> 00:04:39,335
Ah, boy trouble.
112
00:04:39,371 --> 00:04:42,238
Girl trouble.
113
00:04:42,274 --> 00:04:45,742
I'll draw you a Venn
diagram to explain that, too.
114
00:04:45,777 --> 00:04:47,343
Where's my vacuum?
115
00:04:47,379 --> 00:04:48,444
What are you doing?
116
00:04:48,480 --> 00:04:50,446
Uh, vacuum, hall closet.
117
00:04:50,482 --> 00:04:52,081
And I'm getting rid of Frank's shit.
118
00:04:52,117 --> 00:04:53,983
That fuckhead's back in the house?
119
00:04:54,019 --> 00:04:57,186
Yeah, nailed the door
shut from the inside.
120
00:04:57,222 --> 00:04:59,122
- How's he getting in and out?
- I don't know.
121
00:04:59,157 --> 00:05:01,024
Window? Ladder?
122
00:05:01,059 --> 00:05:03,192
Get a restraining order on his ass.
123
00:05:03,228 --> 00:05:05,028
That would mean that I cared.
124
00:05:05,063 --> 00:05:06,796
And I don't anymore.
125
00:05:06,831 --> 00:05:09,699
Aren't you angry with him about
destroying your future?
126
00:05:13,305 --> 00:05:15,371
Did me a favor.
127
00:05:15,407 --> 00:05:18,241
Come on, help me
bring his crap downstairs.
128
00:05:21,012 --> 00:05:24,314
Good morning, my wasted sperms.
129
00:05:24,349 --> 00:05:25,982
Frank, you're walking.
130
00:05:26,017 --> 00:05:27,328
In a weird way, but you're walking.
131
00:05:27,352 --> 00:05:28,985
[Lip] Why don't you go away, Frank?
132
00:05:29,020 --> 00:05:31,521
Is that any way to greet
your soon to be ex-father?
133
00:05:31,556 --> 00:05:32,522
Ex-father?
134
00:05:32,557 --> 00:05:33,956
We would be so lucky.
135
00:05:33,992 --> 00:05:37,160
Filling out the paperwork to disinherit
136
00:05:37,195 --> 00:05:38,695
you
abortion-should-have-beens.
137
00:05:38,730 --> 00:05:39,829
Disinherit? Wow.
138
00:05:39,864 --> 00:05:41,230
So we don't get that jelly jar?
139
00:05:41,266 --> 00:05:42,810
[Ian] Or the three pieces of silverware
140
00:05:42,834 --> 00:05:43,911
you stole from the Ramada Inn?
141
00:05:43,935 --> 00:05:45,702
Or the shame and the embarrassment?
142
00:05:45,737 --> 00:05:47,203
Go ahead, joke all you like.
143
00:05:47,238 --> 00:05:49,305
But once my parental
rights are terminated,
144
00:05:49,341 --> 00:05:52,008
you can no longer use the
Gallagher family name.
145
00:05:52,043 --> 00:05:53,643
Hallelujah!
146
00:05:53,678 --> 00:05:56,879
I'm just gonna be like
Cher and go by Fiona.
147
00:05:56,915 --> 00:05:58,414
Here's your shit.
148
00:05:58,450 --> 00:05:59,916
I'm taking my room back.
149
00:05:59,951 --> 00:06:01,584
And I'm padlocking the house.
150
00:06:01,619 --> 00:06:03,386
Aw, you made me toast.
151
00:06:03,421 --> 00:06:05,555
Thanks.
152
00:06:05,590 --> 00:06:07,690
Buh-bye, got to go to work.
153
00:06:07,726 --> 00:06:09,726
You can't get rid of me that easily.
154
00:06:09,761 --> 00:06:12,328
Has she talked to anybody
about what happened at the wedding?
155
00:06:12,364 --> 00:06:14,163
- Not to me.
- Me neither.
156
00:06:14,199 --> 00:06:16,399
Tumors are repressed feelings, you know.
157
00:06:16,434 --> 00:06:19,102
- Come on. Liam, let's go.
- What?
158
00:06:19,137 --> 00:06:21,070
He's the only one that
stands a fighting chance
159
00:06:21,106 --> 00:06:22,772
to become a real Gallagher.
160
00:06:22,807 --> 00:06:24,970
- No fucking way!
- Eh, you can't just take him, Frank.
161
00:06:24,971 --> 00:06:27,377
Yes, I can. I'm his father.
162
00:06:27,412 --> 00:06:29,746
And he is staying in the will.
163
00:06:29,781 --> 00:06:32,582
Aren't you? [smooches]
164
00:06:32,617 --> 00:06:34,884
[chuckles]
165
00:06:34,919 --> 00:06:37,286
Do you think, in his
own way, Frank's actually
166
00:06:37,322 --> 00:06:39,422
a pretty good dad?
167
00:06:39,457 --> 00:06:40,556
No.
168
00:06:40,592 --> 00:06:41,758
Jesus.
169
00:06:41,793 --> 00:06:43,226
[Frank] Well, look who it is...
170
00:06:43,261 --> 00:06:44,794
Beauty and the Beast.
171
00:06:44,829 --> 00:06:46,863
I'll leave it to you
two to figure out who's who.
172
00:06:46,898 --> 00:06:48,109
Too bad you're walking again, Frank.
173
00:06:48,133 --> 00:06:49,899
I was praying for permanent paralysis.
174
00:06:49,934 --> 00:06:51,367
Where'd you get the stroller, Debs?
175
00:06:51,403 --> 00:06:53,903
The only thing Monica and I could afford
176
00:06:53,938 --> 00:06:56,939
to stroll you guys around
in was a Kroger shopping cart.
177
00:06:56,975 --> 00:06:58,808
Hey, give me that! It's not yours.
178
00:06:58,843 --> 00:07:01,711
Well, apparently it's not yours either.
179
00:07:01,746 --> 00:07:03,579
- Ugh.
- Maureen Wilson.
180
00:07:03,615 --> 00:07:05,581
Looks like you
already cleaned out the cash,
181
00:07:05,617 --> 00:07:08,418
Little Orphan Angry, so, uh...
182
00:07:08,453 --> 00:07:09,652
I'll take the platinum.
183
00:07:09,687 --> 00:07:11,387
You can't do that, Frank!
184
00:07:11,423 --> 00:07:14,424
Should I call Ms. Wilson,
let her know you found it?
185
00:07:14,459 --> 00:07:16,225
Fine, take it. Careful, Liam.
186
00:07:16,261 --> 00:07:18,795
I used to think Frank
would be a real dad someday, too.
187
00:07:18,830 --> 00:07:22,098
You and that little spic you
sneezed out of the cavern
188
00:07:22,133 --> 00:07:24,267
you called your
uterus better start looking
189
00:07:24,302 --> 00:07:25,501
for a new last name.
190
00:07:25,537 --> 00:07:27,270
I'm disinheriting both of you
191
00:07:27,305 --> 00:07:28,682
and taking back the Gallagher name.
192
00:07:28,706 --> 00:07:30,173
Gladly.
193
00:07:30,208 --> 00:07:32,241
And while I'm at it, Franny's gonna go
194
00:07:32,277 --> 00:07:34,310
by her middle name from
now on... Harriet.
195
00:07:34,345 --> 00:07:36,479
Harry. So she has no
more connection to you.
196
00:07:36,514 --> 00:07:38,147
Harry!
197
00:07:38,183 --> 00:07:40,583
Well, that's a perfect
name for the diesel dyke
198
00:07:40,618 --> 00:07:42,852
she's gonna grow up to be someday.
199
00:07:42,887 --> 00:07:44,821
Come on, kid. We got work to do.
200
00:07:44,856 --> 00:07:46,622
[Dom] Hey, Carl.
201
00:07:46,658 --> 00:07:48,302
Hey, bunch of us are going
to the movies tonight.
202
00:07:48,326 --> 00:07:49,826
You want to come?
203
00:07:49,861 --> 00:07:51,961
I told you, I can't hang
out with you for 72 hours.
204
00:07:51,996 --> 00:07:53,541
Thought that meant we
just couldn't fool around?
205
00:07:53,565 --> 00:07:55,665
Even just being in your
vicinity gives me a boner.
206
00:07:55,700 --> 00:07:57,467
[chuckles] That's so sweet.
207
00:07:57,502 --> 00:07:58,534
Seriously, stop.
208
00:07:58,570 --> 00:08:00,636
Hey, freak fuck!
209
00:08:00,672 --> 00:08:03,339
Heard you got a tranny operation.
210
00:08:03,408 --> 00:08:05,174
I only told a couple of people.
211
00:08:05,210 --> 00:08:06,509
Got your penis chopped off.
212
00:08:06,544 --> 00:08:08,044
Now you're a lady.
213
00:08:08,079 --> 00:08:09,846
Not that you were that
far off to begin with.
214
00:08:09,881 --> 00:08:11,174
See you around, Bruce Jenner.
215
00:08:11,319 --> 00:08:13,527
Hey, Bruce Jenner was the
dude, so fuck you guys.
216
00:08:13,551 --> 00:08:15,117
Thanks for the compliment.
217
00:08:15,153 --> 00:08:16,719
Don't listen to them.
218
00:08:16,754 --> 00:08:18,554
Okay, I think you're
manly for what you did.
219
00:08:18,590 --> 00:08:22,658
And when the 72 hours
and one second is over,
220
00:08:22,694 --> 00:08:26,128
I'm gonna loosen your belt,
221
00:08:26,164 --> 00:08:27,864
then take off your pants...
222
00:08:27,899 --> 00:08:29,198
- No.
- Then your underwear.
223
00:08:29,234 --> 00:08:31,133
No, no, stop.
224
00:08:31,169 --> 00:08:33,569
- Then suck your lollipop.
- I'm serious.
225
00:08:33,605 --> 00:08:35,037
Oh, fuck.
226
00:08:35,073 --> 00:08:37,740
I thought you said I
just couldn't go near you?
227
00:08:37,775 --> 00:08:39,408
Where are you going? We have class.
228
00:08:39,444 --> 00:08:41,644
Doctor, clinic, now.
229
00:08:41,679 --> 00:08:43,813
[Upbeat rock music]
230
00:08:43,848 --> 00:08:45,915
That's a burger
well-done, with crispy fries,
231
00:08:45,950 --> 00:08:47,383
and a Denver omelet, extra ham.
232
00:08:47,418 --> 00:08:49,485
And let me get you a
refill on these sodas.
233
00:08:49,521 --> 00:08:51,754
Yeah.
234
00:08:51,789 --> 00:08:54,423
We'll get that cleared
up for you in just a sec.
235
00:08:54,459 --> 00:08:57,260
- You get my order on 14?
- Oh, yeah, I did.
236
00:08:57,295 --> 00:08:58,661
You're two hours late.
237
00:08:58,696 --> 00:09:01,664
I called Melinda. Said it wasn't busy.
238
00:09:01,699 --> 00:09:05,234
So you figured you'd just
come in whenever you felt like it?
239
00:09:05,270 --> 00:09:06,836
I had laundry to do.
240
00:09:06,871 --> 00:09:08,204
Melinda was cool with it.
241
00:09:08,239 --> 00:09:09,705
[scoffs]
242
00:09:09,741 --> 00:09:12,041
I'm glad you guys feel
like you can just change
243
00:09:12,076 --> 00:09:13,543
my schedule whenever you want.
244
00:09:13,578 --> 00:09:18,114
What Sean always let us do.
245
00:09:18,149 --> 00:09:21,450
In case you haven't
noticed, Sean's not here anymore.
246
00:09:21,486 --> 00:09:24,787
- Excuse me.
- Yeah, that's too bad.
247
00:09:24,822 --> 00:09:25,900
[woman] Game Change, please hold.
248
00:09:25,924 --> 00:09:27,356
Phillip. Tito.
249
00:09:27,392 --> 00:09:29,025
- Senior intern.
- Hey. Nice to meet you.
250
00:09:29,060 --> 00:09:30,604
All right, follow
me, I'll show you around.
251
00:09:30,628 --> 00:09:32,161
Uh, you can start by getting coffee
252
00:09:32,196 --> 00:09:33,362
for the Three Musketeers.
253
00:09:33,398 --> 00:09:35,298
- Who?
- The owners, Phillip.
254
00:09:35,333 --> 00:09:36,799
- [gong sounds]
- [man] Two million!
255
00:09:36,834 --> 00:09:41,704
[cheers and applause]
256
00:09:41,739 --> 00:09:44,407
This is, uh, Sarah, head
of sales and marketing.
257
00:09:44,442 --> 00:09:46,475
Black coffee, extra hot, splash of 2%.
258
00:09:46,511 --> 00:09:49,111
Jesse, I buy ad space on
your stupid network every Sunday.
259
00:09:49,147 --> 00:09:51,714
Least you could do is cut
me a deal for the playoffs.
260
00:09:51,749 --> 00:09:53,983
Joe, brains behind the
operation and the VC guy.
261
00:09:54,018 --> 00:09:55,329
Raised the money to start this place.
262
00:09:55,353 --> 00:09:56,919
- He okay?
- Uh, new heated floors.
263
00:09:56,955 --> 00:09:58,387
[Tito] He gets cold.
264
00:09:58,423 --> 00:10:00,301
Green tea, steeped for three
minutes, one Truvia.
265
00:10:00,325 --> 00:10:01,591
Gene. Tech.
266
00:10:01,626 --> 00:10:03,659
Four double shots of
espresso before noon,
267
00:10:03,695 --> 00:10:05,940
wears a new pair of socks
every day, throws out the old ones.
268
00:10:05,964 --> 00:10:07,296
You'll help him put them on.
269
00:10:07,332 --> 00:10:08,809
He doesn't like to take the goggles off.
270
00:10:08,833 --> 00:10:10,132
- Copy that.
- Uh...
271
00:10:10,168 --> 00:10:11,634
Sign is self-explanatory.
272
00:10:11,669 --> 00:10:13,069
Kitchen is yours, too.
273
00:10:13,104 --> 00:10:14,682
There's a grocery
list on the bulletin board.
274
00:10:14,706 --> 00:10:15,816
- [woman] Three million!
- [gong sounds]
275
00:10:15,840 --> 00:10:17,573
[man] All right! Whoo!
276
00:10:17,609 --> 00:10:20,109
[cheers and applause]
277
00:10:20,144 --> 00:10:22,612
Hey, uh, listen, you get paid, you know,
278
00:10:22,647 --> 00:10:24,013
being the senior intern?
279
00:10:24,048 --> 00:10:26,282
No, um, but last senior
intern just got a job
280
00:10:26,317 --> 00:10:27,817
at Porsche marketing.
281
00:10:27,852 --> 00:10:31,754
100 grand a year, was only
here eight months, so...
282
00:10:31,789 --> 00:10:34,457
But you can get started with
the coffee and the tea.
283
00:10:34,492 --> 00:10:36,092
- Yeah.
- All right?
284
00:10:36,127 --> 00:10:37,493
And, Phillip? Um...
285
00:10:37,528 --> 00:10:40,529
get me an iced soy latte.
286
00:10:43,701 --> 00:10:45,267
[PA beeps]
287
00:10:45,303 --> 00:10:47,136
[man over PA] Home
and garden, line four.
288
00:10:47,171 --> 00:10:48,871
Buenos días.
289
00:10:48,906 --> 00:10:50,539
Frank Gallagher.
290
00:10:50,575 --> 00:10:52,375
My son, Liam.
291
00:10:52,410 --> 00:10:54,110
Looking for some workers to help
292
00:10:54,145 --> 00:10:56,846
with a home masonry project.
293
00:10:56,881 --> 00:10:59,348
Pick three guys with a strong physique
294
00:10:59,384 --> 00:11:03,319
and a dumb disposition.
295
00:11:03,354 --> 00:11:06,956
- You, you, you.
- [Frank chuckles]
296
00:11:06,991 --> 00:11:08,858
You make me proud, my one and only son.
297
00:11:08,893 --> 00:11:09,992
Very proud.
298
00:11:10,028 --> 00:11:12,728
Uh, the supplies I need.
299
00:11:14,365 --> 00:11:17,733
[man over PA] Toby, report to hardware.
300
00:11:17,769 --> 00:11:19,669
[John] Frank fucking Gallagher.
301
00:11:19,704 --> 00:11:21,303
[laughs]
302
00:11:21,339 --> 00:11:22,905
You got money for once, Frank?
303
00:11:22,940 --> 00:11:24,507
Credit card.
304
00:11:24,542 --> 00:11:27,810
And could I get a $400 cash
advance on that card?
305
00:11:27,845 --> 00:11:30,046
And keep $100 for yourself.
306
00:11:30,081 --> 00:11:32,848
Whatever you say, Mrs. Wilson.
307
00:11:40,391 --> 00:11:42,391
Yo.
308
00:11:42,427 --> 00:11:44,393
How come you didn't come home last night
309
00:11:44,429 --> 00:11:46,262
or answer my texts?
310
00:11:46,297 --> 00:11:47,430
Busy.
311
00:11:50,101 --> 00:11:52,902
Care to elaborate?
312
00:11:52,937 --> 00:11:54,403
I don't know, ask Denise.
313
00:11:54,439 --> 00:11:56,205
Is that what this is about?
314
00:11:56,240 --> 00:11:57,373
My high school girlfriend?
315
00:11:57,374 --> 00:11:59,875
Your high school
girlfriend who you fuck.
316
00:11:59,911 --> 00:12:01,522
Whoa, whoa, whoa. What
are you talking about?
317
00:12:01,546 --> 00:12:04,080
- I saw you with her last night.
- You're spying on me?
318
00:12:04,115 --> 00:12:06,449
Yeah, 'cause I knew you'd
been cheating on me.
319
00:12:06,484 --> 00:12:08,017
I wasn't cheating.
320
00:12:08,052 --> 00:12:09,885
So you didn't fuck Denise, then?
321
00:12:09,921 --> 00:12:12,688
Cheating would be if I
sucked some guy's cock, all right?
322
00:12:12,724 --> 00:12:14,890
- So you didn't sleep with her?
- I didn't say that.
323
00:12:14,926 --> 00:12:16,637
- Well, I'm confused.
- How do you think I feel?
324
00:12:16,661 --> 00:12:18,038
You're the one calling me a cheater.
325
00:12:18,062 --> 00:12:19,273
You still haven't answered the question.
326
00:12:19,297 --> 00:12:22,264
Did you or did you not fuck Denise?
327
00:12:22,300 --> 00:12:25,601
- What's the big deal?
- What's the big deal?
328
00:12:25,636 --> 00:12:27,470
- She's an old friend.
- Who you fuck!
329
00:12:27,505 --> 00:12:29,316
We've been sleeping
together since we were kids.
330
00:12:29,340 --> 00:12:30,984
Don't make this into something
more than it is.
331
00:12:31,008 --> 00:12:32,208
You're taking your dick,
332
00:12:32,243 --> 00:12:33,976
you're putting it into a vagina.
333
00:12:34,011 --> 00:12:35,656
And you're telling me
you've never done that before?
334
00:12:35,680 --> 00:12:36,746
No, I haven't!
335
00:12:36,781 --> 00:12:38,981
- I'm gay.
- So am I!
336
00:12:39,016 --> 00:12:42,251
Sticking my dick in a friend's
vagina doesn't make me not gay.
337
00:12:42,286 --> 00:12:43,753
Are you hearing this, Raul?
338
00:12:43,788 --> 00:12:45,788
This is why I didn't want to tell you...
339
00:12:45,823 --> 00:12:47,134
Because I didn't want you freaking out
340
00:12:47,158 --> 00:12:48,257
the way you are right now.
341
00:12:48,292 --> 00:12:49,925
Oh, gee, sorry.
342
00:12:49,961 --> 00:12:52,061
Hey, how should I react when you say
343
00:12:52,096 --> 00:12:53,173
you've been screwing a woman?
344
00:12:53,197 --> 00:12:54,997
I don't know.
345
00:12:55,032 --> 00:12:57,600
Maybe by being more
accepting of your partner's normal,
346
00:12:57,635 --> 00:12:59,435
sexually fluid experiences,
347
00:12:59,470 --> 00:13:01,737
maybe by sharing some of your own.
348
00:13:01,773 --> 00:13:03,773
I don't have anything to share.
349
00:13:03,808 --> 00:13:05,508
I'm gay, all right?
350
00:13:05,543 --> 00:13:07,343
100% gay.
351
00:13:07,378 --> 00:13:10,346
- No one's 100% anything.
- Yeah, well, I am, all right?
352
00:13:10,381 --> 00:13:12,848
So now this inexperienced vagina-fucker
353
00:13:12,884 --> 00:13:15,684
has got to get to work.
354
00:13:15,720 --> 00:13:18,954
[man speaking indistinctly on PA]
355
00:13:18,990 --> 00:13:20,823
[siren blaring]
356
00:13:20,858 --> 00:13:22,525
Uh, you Trisha?
357
00:13:22,560 --> 00:13:23,793
I am.
358
00:13:23,828 --> 00:13:25,394
It's brand-new.
359
00:13:43,047 --> 00:13:44,814
How much did you want, again?
360
00:13:44,849 --> 00:13:47,516
Like I said in the ad, at
the store, it's 2,500,
361
00:13:47,552 --> 00:13:49,451
but I can let it go for two.
362
00:13:49,487 --> 00:13:50,986
How about 1,500?
363
00:13:51,022 --> 00:13:52,555
You're haggling with me?
364
00:13:52,590 --> 00:13:55,191
Isn't that what Craigslist is all about?
365
00:13:55,226 --> 00:13:57,560
It's also about people
advertising baby stuff,
366
00:13:57,595 --> 00:13:59,795
and when the pregnant lady shows up,
367
00:13:59,831 --> 00:14:01,697
they cut the baby out of her stomach.
368
00:14:01,732 --> 00:14:04,700
[Upbeat music]
369
00:14:04,735 --> 00:14:07,503
♪ ♪
370
00:14:07,538 --> 00:14:09,305
[Dr. Sachs] You doing all right?
371
00:14:09,340 --> 00:14:11,740
You're sewing on my penis, you tell me.
372
00:14:11,776 --> 00:14:15,377
You don't have a lot of undamaged
skin left down here.
373
00:14:15,413 --> 00:14:17,646
Yeah, because you chopped it all off.
374
00:14:17,682 --> 00:14:19,982
I warned you this would be difficult.
375
00:14:20,017 --> 00:14:22,651
It's harder than I
thought to not get an erection.
376
00:14:22,687 --> 00:14:25,588
You can get through this,
son. Just put your mind to it.
377
00:14:25,623 --> 00:14:28,490
I literally think about
sex 70,000 times a day.
378
00:14:28,526 --> 00:14:31,193
Have to find other things to focus on.
379
00:14:31,229 --> 00:14:33,095
Like what?
380
00:14:33,130 --> 00:14:34,830
Hairy balls can work.
381
00:14:34,866 --> 00:14:37,099
Or your grandmother naked.
382
00:14:37,134 --> 00:14:38,934
I've even had patients suggest to me
383
00:14:38,970 --> 00:14:41,237
that watching Ted Cruz on CSPAN
384
00:14:41,272 --> 00:14:43,806
is an effective measure for
preventing an erection.
385
00:14:47,645 --> 00:14:49,879
Okay, guys, here's your Snappy.
386
00:14:49,914 --> 00:14:51,847
- Snap, snap, snap, snap, snap.
- [baby coos]
387
00:14:51,883 --> 00:14:54,127
Here's... I don't know what
this is, but you guys like it,
388
00:14:54,151 --> 00:14:55,417
and here's your tennis racket.
389
00:14:55,453 --> 00:14:56,660
All right, you guys play.
390
00:14:56,762 --> 00:14:59,121
Daddy's got to clean this
place up, all right?
391
00:14:59,156 --> 00:15:01,190
Yevgeny, get that out of your mouth!
392
00:15:01,225 --> 00:15:03,392
What are you doing, man?
You're gonna light yourself up
393
00:15:03,427 --> 00:15:05,527
like a Christmas tree.
How'd you get my phone?
394
00:15:05,563 --> 00:15:08,597
How'd you get my phone? Come on, now.
395
00:15:08,633 --> 00:15:10,199
I got to move all these weights.
396
00:15:10,234 --> 00:15:11,901
I got to clean this place up.
397
00:15:11,936 --> 00:15:15,104
Okay, let me just take a
break here for just a second.
398
00:15:15,139 --> 00:15:17,973
You know what? I'm gonna
use you as my weights.
399
00:15:18,009 --> 00:15:19,419
- [baby laughs]
- Don't worry, Gemma.
400
00:15:19,443 --> 00:15:21,310
I'll use you in my next set.
401
00:15:21,345 --> 00:15:23,545
- Whee!
- Whee!
402
00:15:23,581 --> 00:15:24,914
- [baby laughs]
- Whee!
403
00:15:24,949 --> 00:15:26,315
Shit, you are heavy.
404
00:15:31,355 --> 00:15:34,657
[together] ♪ Happy birthday to you ♪
405
00:15:34,692 --> 00:15:37,726
♪ Happy birthday to you ♪
406
00:15:37,762 --> 00:15:41,397
♪ Happy birthday, dear Sherrie ♪
407
00:15:41,432 --> 00:15:44,300
♪ Happy birthday to you ♪
408
00:15:44,335 --> 00:15:45,734
[cheers and applause]
409
00:15:45,770 --> 00:15:47,336
[metallic thud]
410
00:15:52,009 --> 00:15:53,642
[knocks lightly]
411
00:15:53,678 --> 00:15:55,144
Excuse me?
412
00:15:55,179 --> 00:15:57,446
I'm looking for Chad. Is he around?
413
00:15:57,481 --> 00:15:59,281
Chad!
414
00:16:07,291 --> 00:16:08,791
Okay.
415
00:16:08,826 --> 00:16:11,126
Thank you.
416
00:16:11,162 --> 00:16:13,462
Actually, uh, sorry to bother you.
417
00:16:13,497 --> 00:16:15,497
I work at Patsy's. I
wanted to let Chad know...
418
00:16:15,533 --> 00:16:16,765
Where?
419
00:16:16,801 --> 00:16:18,133
Patsy's...
420
00:16:18,169 --> 00:16:20,302
Pies.
421
00:16:20,338 --> 00:16:22,137
Oh, yeah, the dump on Franklin.
422
00:16:22,173 --> 00:16:23,372
You know it.
423
00:16:23,407 --> 00:16:25,474
Uh, I've been filling in as manager.
424
00:16:25,509 --> 00:16:28,043
I'd like to quit, go
back to waiting tables.
425
00:16:28,079 --> 00:16:31,280
That's fine. Do whatever you want.
426
00:16:31,315 --> 00:16:33,048
Are you allowed to say that?
427
00:16:33,084 --> 00:16:35,050
I mean, don't you have
to run it by Chad first?
428
00:16:35,086 --> 00:16:36,089
[Chad] Red velvet.
429
00:16:36,210 --> 00:16:37,898
I know it's not your favorite, boss,
430
00:16:37,922 --> 00:16:40,556
but Sherrie wanted it for her birthday.
431
00:16:40,591 --> 00:16:42,391
Oh.
432
00:16:42,426 --> 00:16:44,159
- Hey.
- Hi.
433
00:16:44,195 --> 00:16:45,728
Zoning board is on my ass.
434
00:16:45,763 --> 00:16:47,830
Where is that, uh, environmental
impact study
435
00:16:47,865 --> 00:16:49,065
for the redevelopment project?
436
00:16:49,100 --> 00:16:51,033
- Which one?
- The west side.
437
00:16:51,068 --> 00:16:53,969
I'll call Fitz, tell
him we need it ASAP.
438
00:16:54,005 --> 00:16:55,571
Oh, and this one.
439
00:16:55,606 --> 00:16:58,374
She works at that
shithole over on Franklin.
440
00:16:58,409 --> 00:17:00,576
- Patsy's.
- Yeah, she wants to quit.
441
00:17:00,611 --> 00:17:02,411
- You do?
- Well, as manager.
442
00:17:02,446 --> 00:17:04,146
I want to go back to waiting tables.
443
00:17:04,181 --> 00:17:06,548
- We should just shut it down.
- What?
444
00:17:06,584 --> 00:17:09,218
Eh, it's just... it's
not worth the aggravation.
445
00:17:09,253 --> 00:17:11,553
- Well, you can't close it.
- Why not?
446
00:17:11,589 --> 00:17:13,155
I depend upon it to feed my family.
447
00:17:13,190 --> 00:17:14,690
You just quit.
448
00:17:14,725 --> 00:17:16,126
That's the problem with having a family.
449
00:17:16,127 --> 00:17:18,538
Well, I didn't think it
would lead to you closing it.
450
00:17:18,562 --> 00:17:20,329
Well, it's on its last legs, anyway.
451
00:17:20,364 --> 00:17:22,042
We're planning on
redeveloping that whole block.
452
00:17:22,066 --> 00:17:23,417
You sure?
453
00:17:23,556 --> 00:17:25,612
Remember what happened to
that chicken place over on LaSalle?
454
00:17:25,636 --> 00:17:27,514
Homeless guy started that
kitchen fire to stay warm,
455
00:17:27,538 --> 00:17:29,104
burnt half the building down.
456
00:17:29,140 --> 00:17:32,107
If I stayed on as manager,
would you keep it open?
457
00:17:32,143 --> 00:17:36,211
Fine. Just don't lose any money.
458
00:17:36,247 --> 00:17:38,414
Well, the only way to do
that is to fire people.
459
00:17:38,449 --> 00:17:40,616
I mean, the old manager
hired so many unreliable...
460
00:17:40,651 --> 00:17:41,950
Did you hear what I said?
461
00:17:41,986 --> 00:17:43,685
Just keep it afloat.
462
00:17:43,721 --> 00:17:46,422
[Upbeat music]
463
00:17:46,457 --> 00:17:48,690
Okay.
464
00:17:48,726 --> 00:17:51,360
♪ I'm gonna run with you today ♪
465
00:17:51,395 --> 00:17:52,895
♪ ♪
466
00:17:52,930 --> 00:17:54,096
♪ I'm gonna run with you... ♪
467
00:17:54,131 --> 00:17:56,432
Andale, gringos! Andale!
468
00:17:56,467 --> 00:17:57,966
♪ I'm gonna run around with you ♪
469
00:17:58,002 --> 00:18:00,102
♪ Some other day ♪
470
00:18:00,137 --> 00:18:02,538
♪ I'm gonna run around with you ♪
471
00:18:02,573 --> 00:18:05,607
♪ Some today ♪
472
00:18:05,643 --> 00:18:09,445
♪ I'm gonna be with you today ♪
473
00:18:09,480 --> 00:18:10,979
[music stops]
474
00:18:13,417 --> 00:18:15,084
Whoo.
475
00:18:15,119 --> 00:18:16,151
Nice wheels.
476
00:18:16,187 --> 00:18:19,488
Ah, thanks, I jacked it...
477
00:18:19,523 --> 00:18:21,590
or it's one of my boss's cars.
478
00:18:21,625 --> 00:18:23,425
Sent me to get it detailed.
479
00:18:23,461 --> 00:18:24,704
[Ian] Looks pretty clean already.
480
00:18:24,728 --> 00:18:26,046
[Lip] Yeah, I was thinking
481
00:18:26,047 --> 00:18:27,941
about just wiping it down,
pocketing the 100 bucks.
482
00:18:27,965 --> 00:18:30,132
I don't have a lot of
time, so I ordered for you.
483
00:18:30,167 --> 00:18:31,567
Sweet, thanks.
484
00:18:31,602 --> 00:18:33,502
So what's up?
485
00:18:33,537 --> 00:18:35,237
You sounded pretty freaked.
486
00:18:35,272 --> 00:18:37,106
I, uh...
487
00:18:37,141 --> 00:18:39,575
confronted Caleb about that chick.
488
00:18:39,610 --> 00:18:42,444
He's screwing her.
489
00:18:42,480 --> 00:18:44,324
I guess there's something to
be said for honesty, right?
490
00:18:44,348 --> 00:18:46,582
Except he says it's not cheating.
491
00:18:46,617 --> 00:18:48,250
How'd he come up with that reasoning?
492
00:18:48,285 --> 00:18:52,454
Says if it were a
guy, then he'd be cheating.
493
00:18:52,490 --> 00:18:55,524
I guess that kind
of sort of makes sense.
494
00:18:55,559 --> 00:18:57,437
I'd rather have my girlfriend
sleeping with other chicks
495
00:18:57,461 --> 00:18:58,861
than some dude.
496
00:18:58,896 --> 00:19:00,529
- You ever fuck a guy before?
- Fuck, no.
497
00:19:00,564 --> 00:19:01,541
'Cause you're 100% straight, right?
498
00:19:01,565 --> 00:19:02,798
Absolutely.
499
00:19:02,833 --> 00:19:04,266
Yeah, well, Caleb's trying to argue
500
00:19:04,301 --> 00:19:06,016
that no one's 100% anything.
501
00:19:06,507 --> 00:19:10,042
It's cheater's logic.
502
00:19:10,077 --> 00:19:12,111
Ever think about experimenting?
503
00:19:12,146 --> 00:19:14,246
With a dude?
504
00:19:14,281 --> 00:19:16,315
No.
505
00:19:16,350 --> 00:19:18,117
Think it makes you less...
506
00:19:18,152 --> 00:19:20,252
worldly or some shit?
507
00:19:20,287 --> 00:19:22,654
Why?
508
00:19:22,690 --> 00:19:24,923
Are you thinking about experimenting
with a chick?
509
00:19:24,959 --> 00:19:27,659
No.
510
00:19:27,695 --> 00:19:29,461
I don't know, maybe.
511
00:19:29,497 --> 00:19:32,631
[chuckles]
512
00:19:32,666 --> 00:19:35,300
So what would you do, right?
513
00:19:35,336 --> 00:19:37,236
You're with this chick, bombshell chick,
514
00:19:37,271 --> 00:19:38,971
you're fooling around, you know?
515
00:19:39,006 --> 00:19:41,640
Look down, you realize a guy had joined.
516
00:19:41,675 --> 00:19:44,843
He's sucking your dick.
517
00:19:44,879 --> 00:19:46,812
How far along am I?
518
00:19:46,847 --> 00:19:51,817
- So you're like 93% straight.
- It's like 96% straight.
519
00:19:51,852 --> 00:19:53,819
All right.
520
00:20:00,728 --> 00:20:02,628
"Help wanted"?
521
00:20:02,663 --> 00:20:04,163
Yeah, I got to cover the mornings
522
00:20:04,198 --> 00:20:06,965
when you need to do your laundry, right?
523
00:20:08,869 --> 00:20:10,769
Girl, you got a target on your back.
524
00:20:10,805 --> 00:20:13,138
You're the bitch who told
me to stay home this morning.
525
00:20:13,174 --> 00:20:15,174
[scoffs]
526
00:20:17,845 --> 00:20:20,445
Let's make things a little easier
for us this time, Harry.
527
00:20:20,481 --> 00:20:22,614
[camera shutter clicking]
528
00:20:22,650 --> 00:20:24,817
We'll steal the stroller someone wants
529
00:20:24,852 --> 00:20:28,187
instead of finding someone who
wants the stroller we have.
530
00:20:28,222 --> 00:20:30,055
[cell phone clicking]
531
00:20:30,090 --> 00:20:33,125
And now we wait and
see what happens, Harry.
532
00:20:33,160 --> 00:20:35,994
[indistinct chatter]
533
00:20:41,502 --> 00:20:43,502
[cell phone chimes]
534
00:20:45,039 --> 00:20:47,406
Holy shit, Harry, we
got an email already.
535
00:20:47,441 --> 00:20:49,608
It's for the Bugaboo stroller.
536
00:20:53,113 --> 00:20:54,413
Hello, Melanie?
537
00:20:54,448 --> 00:20:57,416
Hi, you contacted me about
the Baby Bugaboo?
538
00:20:57,451 --> 00:21:00,185
Yes, it's still
here... I mean available.
539
00:21:00,221 --> 00:21:01,520
Uh, just one sec.
540
00:21:08,796 --> 00:21:10,996
Hi, sorry. Um...
541
00:21:11,031 --> 00:21:13,198
where are you coming from?
542
00:21:13,234 --> 00:21:15,267
Great, I'm not too far from you.
543
00:21:15,302 --> 00:21:18,770
Why don't we meet at the,
uh, Trader Joe's on Ontario?
544
00:21:18,806 --> 00:21:21,006
Great, I'll see you there in 30 minutes.
545
00:21:21,041 --> 00:21:24,042
[indistinct chatter]
546
00:21:35,489 --> 00:21:38,023
Excuse me?
547
00:21:38,058 --> 00:21:41,226
I saw the "help wanted"
sign at the window.
548
00:21:41,262 --> 00:21:42,628
Uh-huh.
549
00:21:42,663 --> 00:21:44,897
Can I leave my résumé with you?
550
00:21:44,932 --> 00:21:47,466
- Uh-huh.
- Thanks.
551
00:21:49,103 --> 00:21:50,302
Uh-huh.
552
00:21:50,337 --> 00:21:52,137
[giggles]
553
00:22:01,949 --> 00:22:03,548
Oh, fu...
554
00:22:03,584 --> 00:22:05,484
Son of a bitch!
555
00:22:05,519 --> 00:22:07,085
Chugga-chugga, chugga-chugga,
choo.
556
00:22:07,121 --> 00:22:08,921
[children giggling]
557
00:22:08,956 --> 00:22:11,623
♪ Hully gully, hully
gully, hully gully, goo ♪
558
00:22:11,659 --> 00:22:14,326
♪ Hully gully, hully gully ♪
559
00:22:14,361 --> 00:22:18,563
Hey, Hully Gully, I just
cleaned that floor, man.
560
00:22:18,599 --> 00:22:20,165
[child giggling]
561
00:22:20,200 --> 00:22:21,667
Man, what're you laughing at?
562
00:22:21,702 --> 00:22:24,002
Again with my clean floor.
563
00:22:24,038 --> 00:22:26,438
Here we go.
564
00:22:26,473 --> 00:22:28,140
Oh!
565
00:22:28,175 --> 00:22:31,810
No, you didn't.
566
00:22:31,845 --> 00:22:33,912
No, you didn't!
567
00:22:33,948 --> 00:22:35,147
Ah, screw this.
568
00:22:35,182 --> 00:22:36,615
Food fight!
569
00:22:36,650 --> 00:22:40,085
Animal crackers, flying in!
570
00:22:40,120 --> 00:22:41,853
- Oh!
- [laughs]
571
00:22:41,889 --> 00:22:44,356
Oh!
572
00:22:44,391 --> 00:22:45,624
[child giggles]
573
00:22:45,659 --> 00:22:47,592
Work looks good, gentlemen.
574
00:22:47,628 --> 00:22:49,328
Gracias.
575
00:22:49,363 --> 00:22:50,829
Fiona's gonna be mad.
576
00:22:50,864 --> 00:22:52,597
Mm, tough titties.
577
00:22:52,633 --> 00:22:56,435
Gallagher and Son would like
to thank you for your efficiency.
578
00:22:56,470 --> 00:23:00,138
Uno momento.
579
00:23:00,174 --> 00:23:03,175
[whispers] This is
where we lowball the illegals.
580
00:23:03,210 --> 00:23:06,211
They got nothing over
us after the work is done.
581
00:23:07,881 --> 00:23:10,716
Here we go, as promised, $50 each.
582
00:23:10,751 --> 00:23:13,118
You said 100.
583
00:23:13,153 --> 00:23:15,554
How about we make it 75,
584
00:23:15,589 --> 00:23:18,523
and I won't have you deported?
585
00:23:18,559 --> 00:23:20,959
- [bag thuds]
- How about we make it 100,
586
00:23:21,028 --> 00:23:23,595
and we won't murder you and
the little brown boy in your sleep?
587
00:23:26,867 --> 00:23:28,367
You've jogged my memory.
588
00:23:28,402 --> 00:23:31,036
It... it was $100 each.
589
00:23:31,071 --> 00:23:32,537
I was in a coma.
590
00:23:32,573 --> 00:23:34,639
I-I was in the
hospital. I was in a coma.
591
00:23:34,675 --> 00:23:36,375
I get... [mumbling indistinctly]
592
00:23:40,848 --> 00:23:42,047
Lucky you caught me.
593
00:23:42,082 --> 00:23:44,483
Was about to go home.
594
00:23:44,518 --> 00:23:46,685
I don't feel so lucky right now.
595
00:23:46,720 --> 00:23:49,821
I can barely find any
skin you haven't torn
596
00:23:49,857 --> 00:23:51,890
to sew back together.
597
00:23:51,925 --> 00:23:53,925
Jesus!
598
00:23:53,961 --> 00:23:55,894
I did the best I could.
599
00:23:55,929 --> 00:23:57,963
[sighs] Put on your pants.
600
00:24:00,401 --> 00:24:02,401
Carefully.
601
00:24:02,436 --> 00:24:04,770
If it happens again, you're
gonna be in trouble.
602
00:24:04,805 --> 00:24:08,407
I may have no choice but to
turn that thing into a vagina.
603
00:24:08,442 --> 00:24:10,042
Hairy balls, son.
604
00:24:10,077 --> 00:24:12,077
Hairy balls.
605
00:24:15,416 --> 00:24:17,115
You got restaurant experience?
606
00:24:17,151 --> 00:24:19,551
I've been waiting tables since I was 13.
607
00:24:19,586 --> 00:24:22,254
- Any felony convictions?
- Nope.
608
00:24:22,289 --> 00:24:23,755
Are you working right now?
609
00:24:23,791 --> 00:24:26,725
The place I was at, Pelloni's,
closed down.
610
00:24:26,760 --> 00:24:30,362
Uh, it's being turned into
a Urban Outfitters.
611
00:24:30,397 --> 00:24:32,409
The owner here wanted to
close this place down, too,
612
00:24:32,433 --> 00:24:34,433
but she's giving me a
shot to turn it around.
613
00:24:34,468 --> 00:24:36,101
Sounds cool.
614
00:24:36,136 --> 00:24:38,470
That is just the kind of enthusiasm
that I'm looking for.
615
00:24:38,505 --> 00:24:41,039
- When can you start?
- As soon as you want me to.
616
00:24:41,075 --> 00:24:43,708
That's great. It's minimum
wage, plus shared tips.
617
00:24:43,744 --> 00:24:45,544
See you tomorrow at noon for training.
618
00:24:45,579 --> 00:24:47,679
Thank you so much, Miss Gallagher.
619
00:24:54,588 --> 00:24:56,121
- Hey, Olga?
- [Olga] Yeah?
620
00:24:56,156 --> 00:24:57,622
You're fired.
621
00:24:57,658 --> 00:24:59,491
You can't fire me.
622
00:24:59,526 --> 00:25:02,627
I'm the only woman of
color, and I will sue your ass.
623
00:25:02,663 --> 00:25:05,597
[Didi] Excuse me, where's the manager?
624
00:25:05,632 --> 00:25:07,699
Hi, I saw your "help wanted" sign.
625
00:25:10,971 --> 00:25:12,437
You're hired.
626
00:25:12,473 --> 00:25:14,406
Come back tomorrow at noon for training.
627
00:25:14,441 --> 00:25:15,774
Thank you.
628
00:25:15,809 --> 00:25:18,777
[Mellow rock music]
629
00:25:18,812 --> 00:25:23,815
♪ ♪
630
00:25:47,908 --> 00:25:52,911
♪ ♪
631
00:26:07,494 --> 00:26:09,661
[Dr. Sachs] Hairy balls, son.
632
00:26:09,696 --> 00:26:11,897
Hairy balls.
633
00:26:13,600 --> 00:26:18,603
♪ ♪
634
00:26:53,073 --> 00:26:56,041
[Latin rap music]
635
00:26:56,076 --> 00:26:57,709
♪ ♪
636
00:26:57,744 --> 00:27:00,345
[Man rapping in Spanish]
637
00:27:00,380 --> 00:27:03,949
[woman moaning]
638
00:27:03,984 --> 00:27:06,851
♪ ♪
639
00:27:06,887 --> 00:27:09,888
[woman continues moaning]
640
00:27:12,559 --> 00:27:14,192
You're making me so wet.
641
00:27:14,228 --> 00:27:15,927
Here, feel.
642
00:27:15,963 --> 00:27:17,862
Yeah, it's like a rainforest,
643
00:27:17,898 --> 00:27:19,364
like a Slip'N Slide.
644
00:27:19,399 --> 00:27:21,132
[laughing] Yeah.
645
00:27:21,168 --> 00:27:23,535
Lick my pussy.
646
00:27:23,570 --> 00:27:24,769
Okay.
647
00:27:24,805 --> 00:27:27,472
[both moaning]
648
00:27:27,507 --> 00:27:30,141
Mm-hmm.
649
00:27:30,177 --> 00:27:33,778
[moaning]
650
00:27:33,814 --> 00:27:35,046
Oh, God!
651
00:27:35,082 --> 00:27:36,915
I could come right now!
652
00:27:36,950 --> 00:27:38,483
[gasping]
653
00:27:38,518 --> 00:27:40,285
I'm not gonna. Come up here.
654
00:27:40,320 --> 00:27:41,920
[gasps] Come up here.
655
00:27:41,955 --> 00:27:43,221
Oh.
656
00:27:43,257 --> 00:27:44,990
I want to come with you inside me.
657
00:27:45,025 --> 00:27:47,092
- Whenever you're ready, okay?
- Oh, okay.
658
00:27:47,127 --> 00:27:50,395
- I'll do that.
- [moaning and gasping]
659
00:27:50,430 --> 00:27:55,433
♪ ♪
660
00:27:58,972 --> 00:28:00,283
[Ted Cruz on television] Good morning.
661
00:28:00,307 --> 00:28:01,806
[crowd] Good morning.
662
00:28:01,842 --> 00:28:04,442
God bless CPAC.
663
00:28:04,478 --> 00:28:06,611
[cheers and applause]
664
00:28:06,647 --> 00:28:08,513
We are at the edge of a cliff.
665
00:28:08,548 --> 00:28:12,917
- [door rattles and thuds]
- Liberty is under assault.
666
00:28:12,953 --> 00:28:14,753
Why are you watching this crap?
667
00:28:14,788 --> 00:28:16,421
To not get a boner.
668
00:28:16,456 --> 00:28:17,822
Is it working?
669
00:28:17,858 --> 00:28:20,258
So far.
670
00:28:20,294 --> 00:28:22,327
Is your penis doing okay?
671
00:28:22,362 --> 00:28:24,462
[sighs] It's all right.
672
00:28:24,498 --> 00:28:26,031
[Ted Cruz] Each and every one of you
673
00:28:26,066 --> 00:28:27,432
is gonna be audited by the IRS.
674
00:28:27,467 --> 00:28:30,268
All right, I'm gonna go take a shower.
675
00:28:30,304 --> 00:28:31,636
No, you're not.
676
00:28:31,672 --> 00:28:32,871
Huh?
677
00:28:32,906 --> 00:28:35,073
Go take a look for yourself.
678
00:28:39,813 --> 00:28:42,480
- Frank?
- I assume so.
679
00:28:42,516 --> 00:28:45,050
- The other side, too?
- Yep.
680
00:28:45,085 --> 00:28:46,985
[Ted Cruz] During the Super Bowl,
681
00:28:47,020 --> 00:28:49,354
there's not a smidgen of
corruption with the IRS...
682
00:28:49,389 --> 00:28:52,724
[indistinct chatter]
683
00:28:52,759 --> 00:28:54,059
- Hey, V.
- Hey.
684
00:28:54,094 --> 00:28:57,729
Hey, can I get a beer and a water?
685
00:28:57,764 --> 00:28:59,064
Thank you.
686
00:29:01,935 --> 00:29:04,469
Starting to remind me of him.
687
00:29:04,504 --> 00:29:05,804
Lip!
688
00:29:05,839 --> 00:29:07,672
Hey, buddy, hey.
689
00:29:07,708 --> 00:29:09,085
- [Frank] Hey, hey, hey, hey.
- Going on?
690
00:29:09,109 --> 00:29:11,076
Don't be talking to strangers, son.
691
00:29:11,111 --> 00:29:13,011
Frank, Liam can't be in here.
692
00:29:13,046 --> 00:29:14,646
Drinking age in my country is four...
693
00:29:14,681 --> 00:29:16,047
and a half.
694
00:29:16,083 --> 00:29:17,694
[Kermit] That half
really makes a difference.
695
00:29:17,718 --> 00:29:19,384
Fine, he can stay.
696
00:29:19,419 --> 00:29:22,087
But no booze, and we
charge the same for sodas
697
00:29:22,122 --> 00:29:23,355
Ah, extra...
698
00:29:23,390 --> 00:29:25,490
- For sodas.
- [Frank] Oh.
699
00:29:25,525 --> 00:29:28,059
Don't be corrupting my
son with your interracial,
700
00:29:28,095 --> 00:29:29,994
bisexual funny business.
701
00:29:30,030 --> 00:29:31,207
[Veronica] What do you want, Frank?
702
00:29:31,231 --> 00:29:32,764
[Frank] Two Cokes.
703
00:29:32,799 --> 00:29:34,744
Never thought I'd hear
that come out of your mouth.
704
00:29:34,768 --> 00:29:36,935
Well, being a good role
model for my progeny
705
00:29:36,970 --> 00:29:38,837
is an important job, Kermit,
706
00:29:38,872 --> 00:29:41,873
unlike the bad influences
he's had up to this point.
707
00:29:41,908 --> 00:29:44,075
Hey, buddy, hi. You doing okay?
708
00:29:44,111 --> 00:29:46,845
- I'm having fun with Frank.
- Well, of course you are.
709
00:29:46,880 --> 00:29:48,758
Well, if you need anything,
you know how to call, yeah?
710
00:29:48,782 --> 00:29:50,115
Mm-hmm.
711
00:29:50,150 --> 00:29:51,549
All right.
712
00:29:59,259 --> 00:30:03,061
Hey, want to have some real fun tonight?
713
00:30:03,096 --> 00:30:04,863
What do you say you and me
714
00:30:04,898 --> 00:30:08,266
get some female company for tonight?
715
00:30:08,301 --> 00:30:10,368
You can have your pick of the litter.
716
00:30:10,404 --> 00:30:14,639
Now, the important
criteria to look for is who's DTF,
717
00:30:14,674 --> 00:30:17,442
who's holding weed or coke,
718
00:30:17,477 --> 00:30:21,079
and who makes your wee-wee tingle.
719
00:30:21,114 --> 00:30:22,914
Now go get the one you want.
720
00:30:22,949 --> 00:30:24,482
[women laughing]
721
00:30:31,124 --> 00:30:33,792
[women laughing]
722
00:30:33,827 --> 00:30:36,161
Oh, it's a tiny dude!
723
00:30:36,196 --> 00:30:38,263
- Whoa!
- [women laughing]
724
00:30:38,298 --> 00:30:41,433
I've got a date. [giggling]
725
00:30:41,468 --> 00:30:43,668
- [Frank] A lovely choice.
- [giggles]
726
00:30:43,703 --> 00:30:45,637
- Hello.
- Hello.
727
00:30:45,672 --> 00:30:47,672
Care to join us, Dollface?
728
00:30:47,707 --> 00:30:49,240
Sure.
729
00:30:49,276 --> 00:30:51,309
[Lip] Dude, it's really not that bad.
730
00:30:51,344 --> 00:30:52,510
How do you deal with it...
731
00:30:52,546 --> 00:30:54,813
The taste and the folds
732
00:30:54,848 --> 00:30:56,247
and the slime?
733
00:30:56,283 --> 00:30:57,849
What, uh, cheese dick and a throat
734
00:30:57,884 --> 00:30:59,117
full of spooge, that's better?
735
00:30:59,152 --> 00:31:01,519
Give me a beer.
736
00:31:01,555 --> 00:31:03,188
[chuckles]
737
00:31:03,223 --> 00:31:05,089
[gargles] God!
738
00:31:05,125 --> 00:31:07,158
Man, if I sucked some guy's dick,
739
00:31:07,194 --> 00:31:09,205
I wouldn't be half as
dramatic as you're being right now.
740
00:31:09,229 --> 00:31:10,995
You're a better man than I.
741
00:31:11,031 --> 00:31:12,363
You at least feel more worldly?
742
00:31:12,399 --> 00:31:14,132
Not at all.
743
00:31:14,167 --> 00:31:16,301
I think it had steam coming off of it.
744
00:31:16,336 --> 00:31:18,136
Should I just get you the Drano, then?
745
00:31:18,171 --> 00:31:20,171
If I knew I could gargle
it, dude, without dying,
746
00:31:20,207 --> 00:31:21,206
I'd say yes.
747
00:31:21,241 --> 00:31:23,775
You are 100% gay.
748
00:31:23,810 --> 00:31:25,443
I have PTSD.
749
00:31:25,479 --> 00:31:27,545
[chuckling]
750
00:31:27,581 --> 00:31:28,880
[indistinct chatter, laughter]
751
00:31:28,915 --> 00:31:32,116
[Veronica] It's all over my boobs, too.
752
00:31:32,152 --> 00:31:33,952
What the hell happened here?
753
00:31:33,987 --> 00:31:35,320
[Svetlana] Did we get robbed?
754
00:31:35,355 --> 00:31:36,321
- Kev.
- Wake up.
755
00:31:36,356 --> 00:31:37,622
[Veronica] Hey.
756
00:31:37,657 --> 00:31:39,023
Oh.
757
00:31:39,059 --> 00:31:41,025
Hey, sexy. Hey, beautiful.
758
00:31:41,061 --> 00:31:43,528
- What is going on?
- This place is a disaster.
759
00:31:43,563 --> 00:31:44,963
You were supposed to clean today.
760
00:31:44,998 --> 00:31:46,831
Oh, sorry, I know.
761
00:31:46,867 --> 00:31:49,534
I got too busy, but we had a great day.
762
00:31:49,569 --> 00:31:51,035
Oh, my... Did you know Gemma
763
00:31:51,071 --> 00:31:52,804
can climb up on the
couch all by herself?
764
00:31:52,839 --> 00:31:54,506
Your only job was to clean today.
765
00:31:54,541 --> 00:31:58,076
Really? I thought I was
supposed to keep the kids alive, too.
766
00:31:58,111 --> 00:32:00,245
We were at work all
day, busting our butts.
767
00:32:00,280 --> 00:32:02,580
Yeah, all we ask is to come
home to a clean house.
768
00:32:02,616 --> 00:32:04,215
I was working all day, too.
769
00:32:04,251 --> 00:32:05,683
Doing what, having a food fight?
770
00:32:05,719 --> 00:32:07,552
- Did you even shower?
- Make us dinner?
771
00:32:07,587 --> 00:32:10,221
Oh, my God, I'm not a maid. Why
are you two riding my ass?
772
00:32:10,257 --> 00:32:13,758
Because you sat on that
ass all day doing nothing.
773
00:32:13,793 --> 00:32:15,860
Oh, that's exactly what I did today.
774
00:32:15,896 --> 00:32:17,729
Nothing. [chuckles]
775
00:32:17,764 --> 00:32:21,966
I did a heaping shit
pile of absolutely nothing!
776
00:32:25,972 --> 00:32:29,040
- Uh, $328...
- Are you kidding...
777
00:32:29,075 --> 00:32:30,453
- [slurred mumbling]
- No, wait, no, no!
778
00:32:30,477 --> 00:32:31,876
Come on, not the front door.
779
00:32:31,912 --> 00:32:33,444
We have a special entrance.
780
00:32:33,480 --> 00:32:34,712
[Upbeat music]
781
00:32:34,748 --> 00:32:36,748
[Frank] Whoa!
782
00:32:36,783 --> 00:32:38,116
[woman] Got a plan?
783
00:32:38,151 --> 00:32:40,184
Yeah, of course there's a plan.
784
00:32:40,220 --> 00:32:41,419
[Frank] Oh, shit.
785
00:32:41,454 --> 00:32:43,855
- Let's just...
- Okay.
786
00:32:43,890 --> 00:32:46,057
♪ It's quite all right ♪
787
00:32:46,092 --> 00:32:48,192
♪ I feel like... ♪
788
00:32:48,228 --> 00:32:50,128
- Ladies first.
- Okay. Oh, boy.
789
00:32:50,163 --> 00:32:51,930
- I'll give you a boost.
- Okay.
790
00:32:51,965 --> 00:32:54,232
- Liam, come on.
- [laughing] Okay.
791
00:32:54,301 --> 00:32:56,601
- Don't fall, okay?
- Okay.
792
00:32:56,636 --> 00:32:58,536
Are you sure this thing is safe?
793
00:32:58,572 --> 00:33:00,705
- Well, we'll find out soon.
- Okay.
794
00:33:00,740 --> 00:33:02,140
Liam, grab my ankles.
795
00:33:02,175 --> 00:33:04,108
♪ All right, all right, all right ♪
796
00:33:04,144 --> 00:33:05,643
♪ Hello, hello... ♪
797
00:33:05,679 --> 00:33:07,312
[Frank] Okay. Oh, yeah. Thank you.
798
00:33:07,347 --> 00:33:08,646
[woman laughing]
799
00:33:08,682 --> 00:33:09,747
[Frank] Jesus.
800
00:33:09,783 --> 00:33:10,949
♪ Hello... ♪
801
00:33:10,984 --> 00:33:12,083
[Frank] Whoa.
802
00:33:12,118 --> 00:33:14,285
[woman] Frank, I'm sorry.
803
00:33:14,321 --> 00:33:15,653
[both laughing]
804
00:33:15,689 --> 00:33:19,057
♪ ♪
805
00:33:19,092 --> 00:33:21,459
[Ian snoring]
806
00:33:26,466 --> 00:33:29,000
Holy shit.
807
00:33:29,035 --> 00:33:30,902
I had no idea our floor was so slanted.
808
00:33:30,937 --> 00:33:32,937
Ugh, it'd be nice to have a toothbrush
809
00:33:32,973 --> 00:33:34,505
and a change of clothes.
810
00:33:34,541 --> 00:33:36,174
Yeah, I need a shower.
811
00:33:36,209 --> 00:33:38,943
My ass is numb from this chair.
812
00:33:38,979 --> 00:33:41,312
This couch is pretty comfy.
813
00:33:41,348 --> 00:33:43,314
Still not mad at Frank, huh?
814
00:33:43,350 --> 00:33:46,351
I refuse to let him
have any of my energy.
815
00:33:48,455 --> 00:33:50,521
- Dibs on the kitchen bathroom!
- Oh!
816
00:33:50,557 --> 00:33:52,423
[Ian] Oh, shit, you...
817
00:33:52,459 --> 00:33:53,992
[Fiona yelps]
818
00:33:54,027 --> 00:33:56,861
- Shit!
- [groans]
819
00:33:56,896 --> 00:33:58,162
We got to get upstairs.
820
00:33:58,198 --> 00:33:59,931
Yeah, we can throw a stink bomb up there
821
00:33:59,966 --> 00:34:00,999
if Liam weren't with him.
822
00:34:01,034 --> 00:34:02,667
Put bars up on the window.
823
00:34:02,702 --> 00:34:04,469
[Fiona] Do you guys
think we can set fire
824
00:34:04,504 --> 00:34:06,537
to the top floor of the house?
825
00:34:06,573 --> 00:34:09,574
- Hurry up in there!
- I'm using the sink.
826
00:34:15,915 --> 00:34:18,416
Holy shit.
827
00:34:18,451 --> 00:34:20,385
Dude, that is a mangled mess.
828
00:34:20,420 --> 00:34:21,886
- Oh, my God.
- Ugh, fuck.
829
00:34:21,921 --> 00:34:23,855
[Ian] It's all bloody and raw, man.
830
00:34:23,890 --> 00:34:26,002
You shouldn't have gotten that
stupid circumcision, man.
831
00:34:26,026 --> 00:34:27,403
All right, well, I
did, and there's nothing
832
00:34:27,427 --> 00:34:29,961
I can do about it now, so fuck you guys.
833
00:34:29,996 --> 00:34:32,308
I already feel like enough of
a freak being the only Gallagher
834
00:34:32,332 --> 00:34:33,998
who's not circumcised.
835
00:34:34,034 --> 00:34:37,035
Thanks for making
me feel worse about it.
836
00:34:41,207 --> 00:34:43,074
What the hell?
837
00:34:43,109 --> 00:34:46,077
[Band of Skulls' "Back
of Beyond" playing]
838
00:34:46,112 --> 00:34:49,080
[upbeat rock music]
839
00:34:49,115 --> 00:34:52,250
♪ ♪
840
00:34:52,285 --> 00:34:53,518
Hey, kids.
841
00:34:53,553 --> 00:34:55,219
See those ladies over there?
842
00:34:55,255 --> 00:34:56,921
They're gonna help us clean the house
843
00:34:56,956 --> 00:34:58,990
so we can spend more
time playing together.
844
00:34:59,025 --> 00:35:00,258
[camera shutter clicks]
845
00:35:00,293 --> 00:35:01,559
♪ ♪
846
00:35:01,594 --> 00:35:02,927
Eh, what the hell?
847
00:35:02,962 --> 00:35:04,529
♪ All at once all the time ♪
848
00:35:04,564 --> 00:35:05,830
♪ The nitty-gritty get ♪
849
00:35:05,865 --> 00:35:06,865
♪ The sweetest taste... ♪
850
00:35:06,900 --> 00:35:08,433
Yeah.
851
00:35:08,468 --> 00:35:10,268
♪ ♪
852
00:35:10,303 --> 00:35:12,236
[Ian] Main's off, and
the outside spigot's open.
853
00:35:12,272 --> 00:35:14,072
All right, hand me the hacksaw.
854
00:35:14,107 --> 00:35:15,173
Thanks.
855
00:35:15,208 --> 00:35:17,075
♪ ♪
856
00:35:17,110 --> 00:35:19,711
Let's see how long he
lasts up there without water.
857
00:35:19,746 --> 00:35:24,749
♪ ♪
858
00:35:25,819 --> 00:35:27,285
This is so fun, Harry.
859
00:35:27,320 --> 00:35:29,954
We have such a great life now.
860
00:35:29,989 --> 00:35:32,924
Double stroller?
861
00:35:32,959 --> 00:35:35,460
We could get a lot for that.
862
00:35:35,495 --> 00:35:40,231
♪ ♪
863
00:35:40,530 --> 00:35:42,163
♪ I've seen the good gone bad ♪
864
00:35:42,199 --> 00:35:43,832
♪ I've seen the right go wrong ♪
865
00:35:43,867 --> 00:35:45,567
♪ From the middle of the city ♪
866
00:35:45,602 --> 00:35:47,702
♪ To the back of beyond... ♪
867
00:35:47,738 --> 00:35:49,916
Pretty soon we'll be able to
start saving up for college.
868
00:35:49,940 --> 00:35:51,806
- [baby crying]
- Oh, no, it's okay.
869
00:35:51,842 --> 00:35:54,153
You don't have to go to
college if you don't want to, Harry.
870
00:35:54,177 --> 00:35:57,178
[baby continues crying]
871
00:35:59,516 --> 00:36:00,815
Shit!
872
00:36:00,851 --> 00:36:03,718
[baby continues crying]
873
00:36:03,754 --> 00:36:05,520
♪ If you wanna sing ♪
874
00:36:05,555 --> 00:36:07,188
♪ Well, I got a song ♪
875
00:36:07,224 --> 00:36:08,656
♪ From the middle of the city ♪
876
00:36:08,692 --> 00:36:09,891
♪ To the back of beyond ♪
877
00:36:09,926 --> 00:36:12,160
♪ I say yeah ♪
878
00:36:12,195 --> 00:36:15,196
♪ ♪
879
00:36:18,635 --> 00:36:21,636
[Frank groans]
880
00:36:25,709 --> 00:36:28,943
That smell could knock a
buzzard off a gut wagon.
881
00:36:30,547 --> 00:36:35,050
Hey, Dollface, we got to hose you down.
882
00:36:35,085 --> 00:36:38,620
You're riper than a fat
boy in a clown costume.
883
00:36:38,655 --> 00:36:40,455
- Hey!
- I'm sorry.
884
00:36:40,490 --> 00:36:41,456
[giggles]
885
00:36:41,491 --> 00:36:42,791
Liam...
886
00:36:42,826 --> 00:36:44,659
coffee on the hot plate.
887
00:36:51,435 --> 00:36:55,103
[pipes grinding]
888
00:36:56,973 --> 00:36:59,974
Oh, God damn it. I...
889
00:37:06,016 --> 00:37:08,483
I hope it was recently flushed.
890
00:37:12,856 --> 00:37:14,689
Two raptors circling the nest.
891
00:37:23,200 --> 00:37:26,601
[keys clacking]
892
00:37:29,439 --> 00:37:30,438
[exhales]
893
00:37:30,474 --> 00:37:31,940
Nest is secured.
894
00:37:34,377 --> 00:37:37,345
[Bluesy rock music]
895
00:37:37,380 --> 00:37:42,383
♪ ♪
896
00:37:59,336 --> 00:38:00,768
What's in the box?
897
00:38:00,804 --> 00:38:04,038
New uniforms.
898
00:38:04,074 --> 00:38:06,941
- Oh, those are so cute!
- Oh, hell, no.
899
00:38:06,977 --> 00:38:09,210
- I am not exposing my legs.
- Oh, come on.
900
00:38:09,246 --> 00:38:10,545
You'll make more tips.
901
00:38:10,580 --> 00:38:12,981
Nobody sees my spider
veins except my gyno
902
00:38:13,016 --> 00:38:14,649
and the neighbor with the binoculars.
903
00:38:14,684 --> 00:38:17,185
Don't have to work here anymore.
904
00:38:17,220 --> 00:38:19,187
Fine.
905
00:38:19,222 --> 00:38:21,456
Bunch of us are going to
Melody Lounge after work.
906
00:38:21,491 --> 00:38:22,957
- You should come.
- Is that a club?
907
00:38:22,993 --> 00:38:24,192
It'll be fun.
908
00:38:24,227 --> 00:38:25,827
I don't have a change of clothes.
909
00:38:25,862 --> 00:38:28,029
- Of course you do.
- Yeah, right.
910
00:38:28,064 --> 00:38:30,198
[giggles] Come on, you look fine.
911
00:38:30,233 --> 00:38:32,100
Hey, bring Lip, too.
912
00:38:42,946 --> 00:38:47,148
[inhales, exhales deeply]
913
00:38:47,184 --> 00:38:50,485
You know, the Feds showed
up at my internship today.
914
00:38:50,520 --> 00:38:53,054
Yeah, took a couple of servers.
915
00:38:53,089 --> 00:38:54,322
What for?
916
00:38:54,357 --> 00:38:56,090
No idea.
917
00:38:56,126 --> 00:38:58,226
But those nerds are richer than balls.
918
00:39:01,131 --> 00:39:02,864
I texted Caleb.
919
00:39:02,899 --> 00:39:05,533
Told him to meet me at
the loft after work.
920
00:39:05,569 --> 00:39:07,068
Gonna compare vagina stories?
921
00:39:07,137 --> 00:39:09,103
That's exactly what we're gonna do.
922
00:39:09,139 --> 00:39:10,572
There's Carl.
923
00:39:13,910 --> 00:39:17,912
Carl Gallagher, please
approach the ambulance.
924
00:39:17,948 --> 00:39:20,181
Gonna need you to speed up, Carl.
925
00:39:20,217 --> 00:39:22,450
[Funky music]
926
00:39:22,485 --> 00:39:25,286
[knocking at door]
927
00:39:25,322 --> 00:39:27,121
I'm coming!
928
00:39:27,157 --> 00:39:28,623
- [knocking continues]
- Shh!
929
00:39:28,658 --> 00:39:30,758
Gonna wake up the damn babies.
930
00:39:30,794 --> 00:39:33,895
♪ ♪
931
00:39:33,964 --> 00:39:36,097
You must be from the
topless-maid company.
932
00:39:36,132 --> 00:39:37,432
You're quick.
933
00:39:37,467 --> 00:39:39,634
- Can I come in?
- Yes.
934
00:39:39,669 --> 00:39:41,402
Yes.
935
00:39:41,438 --> 00:39:43,104
Let me show you around.
936
00:39:43,139 --> 00:39:45,807
As you can see, the place is a mess.
937
00:39:45,842 --> 00:39:47,809
I'm gonna need you to do the laundry,
938
00:39:47,844 --> 00:39:49,577
wash the dishes,
939
00:39:49,613 --> 00:39:52,080
clean the floors,
vacuum, and dust the furniture.
940
00:39:52,115 --> 00:39:53,815
Sound good? Okay!
941
00:39:53,850 --> 00:39:55,550
Wow. Sorry.
942
00:39:55,585 --> 00:39:57,151
This is happening.
943
00:39:57,187 --> 00:39:58,886
♪ ♪
944
00:39:58,922 --> 00:40:00,488
Those are spectacular.
945
00:40:00,523 --> 00:40:02,068
It's amazing how you
stuffed them in there
946
00:40:02,092 --> 00:40:03,569
and now they're out in all their glory.
947
00:40:03,593 --> 00:40:06,127
Hallelujah.
948
00:40:06,162 --> 00:40:07,173
[indistinct radio chatter]
949
00:40:07,197 --> 00:40:08,963
What's happening to me?
950
00:40:08,999 --> 00:40:11,399
We gave you a jumbo dose of Thorazine.
951
00:40:11,434 --> 00:40:13,735
My brain feels like cotton candy.
952
00:40:13,770 --> 00:40:16,404
And that's the way you're
gonna feel for the next 72 hours.
953
00:40:16,439 --> 00:40:19,107
No way you get a boner on that shit.
954
00:40:19,142 --> 00:40:21,609
Don't have to think about
hairy balls anymore.
955
00:40:21,645 --> 00:40:23,177
[laughing] What?
956
00:40:23,213 --> 00:40:24,612
♪ ♪
957
00:40:24,648 --> 00:40:27,582
You guys are the best.
958
00:40:27,617 --> 00:40:32,620
♪ ♪
959
00:40:34,057 --> 00:40:35,290
[sighs]
960
00:40:35,325 --> 00:40:36,991
Wendy, don't get me wrong.
961
00:40:37,027 --> 00:40:38,793
I like what's going on here,
962
00:40:38,828 --> 00:40:40,862
but are you gonna be
doing any cleaning today?
963
00:40:40,897 --> 00:40:42,530
Cleaning?
964
00:40:42,565 --> 00:40:44,432
You didn't bring any Lysol
965
00:40:44,467 --> 00:40:47,368
or... or ammonia or a mop or anything.
966
00:40:47,404 --> 00:40:52,140
You thought a topless maid service
actually did cleaning?
967
00:40:52,175 --> 00:40:54,142
Yes.
968
00:40:54,177 --> 00:40:55,777
That's cute.
969
00:40:55,812 --> 00:40:57,312
Here.
970
00:40:57,347 --> 00:41:00,315
My services are à la
carte. Pick what you like.
971
00:41:00,350 --> 00:41:02,884
- Mop and glow.
- That's one of my specialties.
972
00:41:02,919 --> 00:41:04,619
I'm sure it is.
973
00:41:04,654 --> 00:41:06,854
- Pipe cleaning.
- Old dudes like that one.
974
00:41:06,890 --> 00:41:07,889
[inhales sharply]
975
00:41:07,924 --> 00:41:09,524
Brazilian floor wax.
976
00:41:09,559 --> 00:41:11,025
That's not what you think it is.
977
00:41:11,061 --> 00:41:15,830
I have no idea what I think that is.
978
00:41:15,865 --> 00:41:18,433
Sham wow?
979
00:41:21,438 --> 00:41:23,838
[Caleb] Hey, you
finally decided to come home.
980
00:41:23,873 --> 00:41:26,474
Did you trick me into
having sex with a woman?
981
00:41:26,509 --> 00:41:28,009
What?
982
00:41:28,044 --> 00:41:30,244
So that you wouldn't feel
bad about what you did?
983
00:41:30,280 --> 00:41:31,913
Look, what are you talking about?
984
00:41:31,948 --> 00:41:34,382
You made me feel like a
freak 'cause I'm only gay.
985
00:41:34,417 --> 00:41:36,317
How you feel is on you.
986
00:41:36,353 --> 00:41:39,887
I slept with some random
chick 'cause of you.
987
00:41:39,923 --> 00:41:41,589
I didn't force you to do anything.
988
00:41:41,624 --> 00:41:43,725
I can still taste her
hairspray and her pubes
989
00:41:43,760 --> 00:41:45,526
and her vagisitis.
990
00:41:45,562 --> 00:41:47,528
You obviously picked the wrong woman.
991
00:41:47,564 --> 00:41:48,830
Don't turn this around on me.
992
00:41:48,865 --> 00:41:50,531
You're the weirdo, all right? Not me.
993
00:41:50,567 --> 00:41:52,700
Because I like to have sex
with women once in a while?
994
00:41:52,736 --> 00:41:54,502
- It's not normal.
- It's very normal.
995
00:41:54,537 --> 00:41:56,904
Not if you're gay, it's
not. It's disgusting.
996
00:41:56,940 --> 00:41:59,173
Then don't do it anymore.
997
00:41:59,209 --> 00:42:01,509
And it's a turnoff.
998
00:42:01,544 --> 00:42:03,611
Me? I'm the turnoff?
999
00:42:03,646 --> 00:42:05,179
You sleep with women...
1000
00:42:05,215 --> 00:42:06,414
yeah.
1001
00:42:06,449 --> 00:42:08,216
Then why are we even going out?
1002
00:42:11,488 --> 00:42:13,388
I keep asking myself the same thing.
1003
00:42:13,423 --> 00:42:15,123
- Judgmental much?
- Vagina-fucker much?
1004
00:42:15,158 --> 00:42:16,958
When did you become such a baby?
1005
00:42:16,993 --> 00:42:19,093
When did you become such a bisexual?
1006
00:42:22,432 --> 00:42:23,765
So that's it, then.
1007
00:42:29,739 --> 00:42:31,606
Yeah, I guess so.
1008
00:42:33,843 --> 00:42:36,778
- Have a nice life.
- Already am.
1009
00:42:36,813 --> 00:42:41,416
[aerosol hissing and rattling]
1010
00:42:41,451 --> 00:42:43,751
Kevin, what are you doing?
1011
00:42:43,787 --> 00:42:46,254
I got a great idea for a business.
1012
00:42:46,289 --> 00:42:48,222
- [Svetlana] Where are babies?
- Sleeping.
1013
00:42:48,258 --> 00:42:49,824
- Monitor.
- Is the house clean?
1014
00:42:49,859 --> 00:42:52,093
That is a great question,
which is directly related
1015
00:42:52,128 --> 00:42:53,327
to my new business plan.
1016
00:42:53,363 --> 00:42:55,563
- So, no?
- You are correct.
1017
00:42:55,598 --> 00:42:58,633
The topless maid that I
hired was more of an escort...
1018
00:42:58,668 --> 00:43:01,238
- You hired a topless maid?
- Did you have sex with her?
1019
00:43:01,239 --> 00:43:02,136
Of course not.
1020
00:43:02,172 --> 00:43:04,316
What else did you think a
topless-maid service did, Kev?
1021
00:43:04,340 --> 00:43:06,407
I was focused on the maid part
1022
00:43:06,443 --> 00:43:08,976
and not the topless
part, which gave me this idea.
1023
00:43:09,012 --> 00:43:12,013
[Upbeat music]
1024
00:43:12,048 --> 00:43:14,449
- Nooks and Fannies?
- Yes.
1025
00:43:14,484 --> 00:43:16,284
We are gonna start a maid service
1026
00:43:16,319 --> 00:43:18,419
that is not only topless
1027
00:43:18,455 --> 00:43:20,521
but also cleans; we'll
corner the market.
1028
00:43:20,557 --> 00:43:22,623
You expect me to
clean someone else's house?
1029
00:43:22,659 --> 00:43:24,292
Don't have to. That's the genius part.
1030
00:43:24,327 --> 00:43:26,794
You two are the boobs of the operation.
1031
00:43:26,830 --> 00:43:28,296
She's gonna do the cleaning.
1032
00:43:28,331 --> 00:43:31,732
♪ ♪
1033
00:43:35,238 --> 00:43:38,206
[dance music playing]
1034
00:43:38,241 --> 00:43:40,341
♪ ♪
1035
00:43:40,376 --> 00:43:42,176
I think these girls just invited me
1036
00:43:42,212 --> 00:43:43,544
so I'd bring you.
1037
00:43:43,580 --> 00:43:45,847
♪ ♪
1038
00:43:45,882 --> 00:43:47,515
Hey!
1039
00:43:47,550 --> 00:43:48,983
Oh. He's... he's cute.
1040
00:43:49,018 --> 00:43:50,818
Wait, wait, wait. Stop,
stop, stop, stop.
1041
00:43:50,854 --> 00:43:52,453
- Hi, Lip.
- Hey, hi.
1042
00:43:52,489 --> 00:43:54,021
Hi. [giggles]
1043
00:43:54,057 --> 00:43:55,389
What are you drinking?
1044
00:43:55,425 --> 00:43:56,791
Uh, beer.
1045
00:43:56,826 --> 00:43:58,459
Okay. You want something, girl?
1046
00:43:58,495 --> 00:44:01,629
Uh, a change of
clothes. You guys look great.
1047
00:44:01,664 --> 00:44:04,165
Have a shot. It'll make you feel sexier.
1048
00:44:04,200 --> 00:44:08,469
Uh, two Stellas and three
shots of Jager, on my tab.
1049
00:44:08,505 --> 00:44:11,339
I saw you checking me
out during my interview.
1050
00:44:11,374 --> 00:44:12,740
That obvious?
1051
00:44:12,775 --> 00:44:14,075
But I liked it.
1052
00:44:14,110 --> 00:44:15,076
♪ ♪
1053
00:44:15,111 --> 00:44:18,212
- Oh.
- Thanks.
1054
00:44:18,248 --> 00:44:19,514
Cheers, boss.
1055
00:44:19,549 --> 00:44:20,882
Thanks.
1056
00:44:20,917 --> 00:44:22,350
Cheers.
1057
00:44:22,418 --> 00:44:25,386
♪ ♪
1058
00:44:25,421 --> 00:44:26,654
Ugh!
1059
00:44:26,689 --> 00:44:28,055
- Let's dance.
- Yeah.
1060
00:44:28,091 --> 00:44:30,057
[clears throat]
1061
00:44:30,093 --> 00:44:34,595
♪ ♪
1062
00:44:34,631 --> 00:44:36,063
Just so you know...
1063
00:44:36,099 --> 00:44:38,065
I have a kid and a stupid ex-boyfriend,
1064
00:44:38,101 --> 00:44:39,867
so I'm not looking for anything serious.
1065
00:44:39,903 --> 00:44:42,436
Yeah, well, uh, I just
got expelled from college
1066
00:44:42,472 --> 00:44:45,072
and did 30 days in rehab, so...
1067
00:44:45,108 --> 00:44:47,074
Then we're a perfect match.
1068
00:44:47,110 --> 00:44:52,079
♪ ♪
1069
00:44:52,115 --> 00:44:53,481
- Hey.
- Yeah.
1070
00:44:55,285 --> 00:44:56,517
[laughs]
1071
00:44:56,553 --> 00:44:58,219
Is that Ariel's boyfriend?
1072
00:44:58,254 --> 00:45:00,588
No. She just met him on Tinder.
1073
00:45:00,623 --> 00:45:02,390
Going to the bathroom to bang.
1074
00:45:02,425 --> 00:45:03,691
- [scoffs]
- You on Tinder?
1075
00:45:03,726 --> 00:45:05,092
- Uh-uh.
- Mm.
1076
00:45:05,128 --> 00:45:07,261
Not into the meaningless, random hookup?
1077
00:45:07,297 --> 00:45:09,096
Uh, no, I'm more of a
1078
00:45:09,132 --> 00:45:12,099
"one dysfunctional
relationship into another" kind of girl.
1079
00:45:12,135 --> 00:45:14,268
- I'm taking a break.
- This is why you need Tinder.
1080
00:45:14,304 --> 00:45:16,103
Give me your phone.
1081
00:45:16,139 --> 00:45:17,705
♪ ♪
1082
00:45:17,740 --> 00:45:19,106
You're a hot piece of ass.
1083
00:45:19,142 --> 00:45:21,108
You should be boning on the regs.
1084
00:45:21,144 --> 00:45:23,244
- Let's get you a picture.
- I don't know.
1085
00:45:23,279 --> 00:45:25,446
[camera shutter clicking]
1086
00:45:25,481 --> 00:45:27,315
They always seem to get attached.
1087
00:45:27,350 --> 00:45:29,216
Or maybe that's me.
1088
00:45:29,252 --> 00:45:30,818
You bragging about your golden vagina?
1089
00:45:30,853 --> 00:45:34,221
No, more like my golden
ability to pick liars.
1090
00:45:34,257 --> 00:45:37,725
Then don't talk to
them. Just swipe, fuck, leave.
1091
00:45:37,760 --> 00:45:38,993
Ooh.
1092
00:45:39,028 --> 00:45:40,428
You already have three matches.
1093
00:45:40,463 --> 00:45:42,496
And Luke is at the
bar across the street,
1094
00:45:42,532 --> 00:45:43,965
ready to rumble.
1095
00:45:44,000 --> 00:45:45,099
♪ ♪
1096
00:45:45,134 --> 00:45:46,300
Mm-hmm.
1097
00:45:46,336 --> 00:45:48,002
Oh.
1098
00:45:48,037 --> 00:45:49,937
♪ ♪
1099
00:45:56,546 --> 00:45:58,746
[thud]
1100
00:45:58,781 --> 00:45:59,747
[raccoon hisses]
1101
00:45:59,782 --> 00:46:01,349
What the fuck?
1102
00:46:01,384 --> 00:46:03,150
Everybody, wake up.
1103
00:46:03,186 --> 00:46:04,685
- What's going on?
- That!
1104
00:46:04,721 --> 00:46:06,687
[Ian] No! Oh. Oh!
1105
00:46:06,723 --> 00:46:09,256
Oh, shit! Fuck.
1106
00:46:09,292 --> 00:46:12,326
Don't say Papa never gave you a pet.
1107
00:46:12,362 --> 00:46:13,961
[cackling]
1108
00:46:13,997 --> 00:46:16,697
- [both] Hey.
- [raccoon chitters]
1109
00:46:16,733 --> 00:46:18,532
Ugh!
1110
00:46:18,568 --> 00:46:19,800
[laughs]
1111
00:46:19,836 --> 00:46:21,969
V!
1112
00:46:22,005 --> 00:46:25,773
V! Where are you?
1113
00:46:25,808 --> 00:46:27,508
- Ah, V!
- [door opens]
1114
00:46:27,543 --> 00:46:29,844
- Hi.
- What the hell are you doing?
1115
00:46:29,879 --> 00:46:31,979
- Can V come out and play?
- It's 2 a.m.
1116
00:46:32,015 --> 00:46:33,981
My kids, my husband and
wife are sleeping.
1117
00:46:34,017 --> 00:46:35,983
[laughing]
1118
00:46:36,019 --> 00:46:38,152
You know that that sounds weird, right?
1119
00:46:38,187 --> 00:46:39,186
You're drunk.
1120
00:46:39,222 --> 00:46:40,454
And fucked.
1121
00:46:40,490 --> 00:46:42,990
I just Tinder-fucked... this guy.
1122
00:46:43,026 --> 00:46:46,794
His name is, like, a J or
an L or some other letter.
1123
00:46:46,829 --> 00:46:48,162
I don't care.
1124
00:46:48,197 --> 00:46:50,131
Careless, mindless sex has set me free.
1125
00:46:50,166 --> 00:46:51,377
Tell me more about it tomorrow.
1126
00:46:51,401 --> 00:46:54,201
This guy was doing this...
1127
00:46:54,237 --> 00:46:56,237
What the fuck?
1128
00:46:58,041 --> 00:47:00,608
Did you just close the door in my face?
1129
00:47:03,046 --> 00:47:06,447
[train rattling and screeching]
1130
00:47:10,420 --> 00:47:12,586
- I found a pickax.
- What the hell you doing?
1131
00:47:12,622 --> 00:47:14,555
- Looking for demolition tools.
- Fiona?
1132
00:47:14,590 --> 00:47:17,358
- There's a shovel in here.
- She's asleep.
1133
00:47:17,393 --> 00:47:18,592
[shovel clatters]
1134
00:47:18,628 --> 00:47:21,829
[Veronica] It's me!
1135
00:47:21,864 --> 00:47:25,399
Hey, I brought you some coffee.
I figured you might be hungover.
1136
00:47:25,435 --> 00:47:28,035
I am. What time is it?
1137
00:47:28,071 --> 00:47:31,605
Not as early as you
ringing my doorbell last night.
1138
00:47:31,641 --> 00:47:33,507
- Huh?
- Don't "huh" me.
1139
00:47:33,543 --> 00:47:35,409
[groans]
1140
00:47:35,445 --> 00:47:37,478
- Yo, Fi.
- Huh?
1141
00:47:37,513 --> 00:47:39,346
Pickax, sledgehammer.
1142
00:47:39,382 --> 00:47:41,382
Sledgehammer.
1143
00:47:41,417 --> 00:47:43,050
[groans]
1144
00:47:43,086 --> 00:47:44,285
I'll see you upstairs.
1145
00:47:44,320 --> 00:47:47,254
[sighs] I'll be up in a minute.
1146
00:47:47,290 --> 00:47:48,689
We're getting rid of Frank.
1147
00:47:48,725 --> 00:47:51,425
[footsteps ascending stairs]
1148
00:47:51,461 --> 00:47:53,461
[groans] Ow.
1149
00:47:53,496 --> 00:47:55,863
Who was this random guy you
hooked up with last night?
1150
00:47:55,898 --> 00:47:58,432
Key word in that sentence is "random."
1151
00:47:58,468 --> 00:48:00,267
I don't know.
1152
00:48:00,303 --> 00:48:03,037
Why you sleeping with
random dudes, anyway?
1153
00:48:03,072 --> 00:48:05,706
Why am I not hooking
up with random dudes?
1154
00:48:05,742 --> 00:48:08,075
Some sort of rebound thing from Sean?
1155
00:48:08,111 --> 00:48:09,643
[scoffs]
1156
00:48:09,679 --> 00:48:13,314
I'd have to care for it to
be a Sean-rebound thing.
1157
00:48:13,349 --> 00:48:15,583
Funny. You said the
same thing about Frank.
1158
00:48:15,618 --> 00:48:18,652
Ooh. Having a rebound thing with Frank?
1159
00:48:18,688 --> 00:48:20,955
No, dummy. Caring.
1160
00:48:20,990 --> 00:48:24,658
You seriously think that I
give a fuck about Sean or Frank?
1161
00:48:24,694 --> 00:48:27,294
It's been weeks, and
you haven't talked at all
1162
00:48:27,330 --> 00:48:29,163
about what happened on your wedding day.
1163
00:48:29,198 --> 00:48:32,466
'Cause there's nothing to talk about...
1164
00:48:32,502 --> 00:48:34,902
so I'm not gonna talk about it...
1165
00:48:34,937 --> 00:48:37,171
ever.
1166
00:48:37,206 --> 00:48:39,106
♪ Hey, hey, there's a fire ♪
1167
00:48:39,142 --> 00:48:41,342
♪ And it's running, coming in here ♪
1168
00:48:41,377 --> 00:48:42,910
[grunts]
1169
00:48:42,945 --> 00:48:44,211
♪ Hey ♪
1170
00:48:44,247 --> 00:48:45,946
♪ Hey, hey, there's a fire ♪
1171
00:48:45,982 --> 00:48:47,815
♪ And it's running, coming in here ♪
1172
00:48:47,850 --> 00:48:49,650
Look, it's harder than I thought.
1173
00:48:49,685 --> 00:48:51,986
- ♪ Hey ♪
- ♪ Hey, hey, now ♪
1174
00:48:52,021 --> 00:48:53,654
♪ Hey, hey, now ♪
1175
00:48:53,689 --> 00:48:55,322
♪ Hey, hey, now ♪
1176
00:48:55,358 --> 00:48:56,924
♪ Hey, hey, now ♪
1177
00:48:56,959 --> 00:48:58,159
♪ Hey, hey, now ♪
1178
00:48:58,194 --> 00:48:59,260
[grunts loudly]
1179
00:48:59,295 --> 00:49:01,328
♪ Hey, hey, now ♪
1180
00:49:01,364 --> 00:49:04,331
[grunting loudly]
1181
00:49:04,367 --> 00:49:09,136
♪ ♪
1182
00:49:09,172 --> 00:49:11,172
- [pounding continues]
- What the fuck?
1183
00:49:11,207 --> 00:49:12,273
♪ Hey, hey, now ♪
1184
00:49:12,308 --> 00:49:13,941
♪ ♪
1185
00:49:13,976 --> 00:49:16,343
♪ Hey, hey, hey ♪
1186
00:49:16,379 --> 00:49:18,045
♪ Hey, hey, now ♪
1187
00:49:18,080 --> 00:49:20,614
♪ Things are burning up ♪
1188
00:49:20,650 --> 00:49:21,615
Aah!
1189
00:49:21,651 --> 00:49:25,619
♪ ♪
1190
00:49:25,655 --> 00:49:30,291
[Carl and Dom] Five,
four, three, two, one.
1191
00:49:30,326 --> 00:49:31,570
[boing sound effect plays on cell phone]
1192
00:49:31,594 --> 00:49:33,127
[rock music]
1193
00:49:33,162 --> 00:49:35,963
Okay, well, the 72 hours is up.
1194
00:49:35,998 --> 00:49:40,000
♪ ♪
1195
00:49:42,839 --> 00:49:48,088
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --