1 00:00:00,078 --> 00:00:02,661 Previously on AMC's "Preacher"... 2 00:00:02,664 --> 00:00:04,093 MAN: You don't pay what you owe, 3 00:00:04,095 --> 00:00:06,228 Miss Marie pull out your soul. 4 00:00:06,230 --> 00:00:07,863 [GUNSHOTS] 5 00:00:07,865 --> 00:00:09,532 - Ah! - Oh, no. 6 00:00:09,534 --> 00:00:11,634 - I love you, Cass. - [EXHALES] 7 00:00:11,636 --> 00:00:13,369 They're the ones that shot Tulip. 8 00:00:13,371 --> 00:00:15,071 JESSE: I need you to give Starr a message. 9 00:00:15,073 --> 00:00:17,273 What the hell did you just do? 10 00:00:17,275 --> 00:00:19,141 Grandma's never gonna let me go. 11 00:00:19,143 --> 00:00:20,576 I need my soul back. 12 00:00:20,578 --> 00:00:23,946 - God? - Get those sons of bitches! 13 00:00:23,948 --> 00:00:26,415 - [GUNSHOTS] - Tulip, not till I get my soul. 14 00:00:26,417 --> 00:00:27,416 Give me that! 15 00:00:27,418 --> 00:00:29,018 I got to fix this, Cass. 16 00:00:30,418 --> 00:00:34,723 [CRICKETS CHIRPING] 17 00:00:34,726 --> 00:00:38,227 ♪ Lay down your soul to the god of rock 'n' roll ♪ 18 00:00:38,229 --> 00:00:39,595 [HEAVY-METAL MUSIC PLAYS] 19 00:00:39,597 --> 00:00:40,930 [VOLUME INTENSIFIES] 20 00:00:40,932 --> 00:00:42,072 [ENGINE REVS] 21 00:00:42,074 --> 00:00:43,773 [HEAVY-METAL MUSIC PLAYS] 22 00:01:00,418 --> 00:01:02,418 [TIRES SQUEAL] 23 00:01:02,420 --> 00:01:04,453 [HORNS HONK] 24 00:01:04,455 --> 00:01:05,688 [TIRES SCREECH] 25 00:01:05,690 --> 00:01:07,523 [MUSIC STOPS] 26 00:01:07,525 --> 00:01:08,524 [GUN COCKS] 27 00:01:09,727 --> 00:01:14,914 [ELEVATOR MUSIC PLAYING] 28 00:01:14,917 --> 00:01:16,937 [ELEVATOR BELL DINGS] 29 00:01:16,940 --> 00:01:19,968 ♪ 30 00:01:19,971 --> 00:01:21,737 MAN: Excuse me. Can I help you? 31 00:01:22,473 --> 00:01:24,406 [GROANING] 32 00:01:24,408 --> 00:01:26,909 Gaah! Ohh. 33 00:01:26,911 --> 00:01:28,744 ♪ 34 00:01:28,746 --> 00:01:30,726 Where'd they go? 35 00:01:30,729 --> 00:01:31,742 MAN: Who? 36 00:01:31,745 --> 00:01:33,582 I just sweep the floors, lady. 37 00:01:33,584 --> 00:01:35,884 [GROANS] 38 00:01:35,887 --> 00:01:39,088 ♪ 39 00:01:39,148 --> 00:01:42,324 ♪ 40 00:01:42,326 --> 00:01:45,828 [EXHALES SHARPLY, GROANS] 41 00:01:45,830 --> 00:01:53,171 ♪ 42 00:01:53,237 --> 00:02:00,609 ♪ 43 00:02:00,611 --> 00:02:04,180 [BIRDS SQUAWKING] 44 00:02:04,182 --> 00:02:06,482 ♪ 45 00:02:06,484 --> 00:02:12,855 [CAR ENGINE WHIRS] 46 00:02:12,857 --> 00:02:16,031 [SIGN CREAKS] 47 00:02:16,034 --> 00:02:17,700 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO] 48 00:02:17,703 --> 00:02:21,997 MAN: I have certainly educated myself. 49 00:02:21,999 --> 00:02:24,218 [JAZZ MUSIC PLAYING] 50 00:02:35,479 --> 00:02:37,125 [MUSIC CONTINUES] 51 00:02:44,822 --> 00:02:46,488 [ENGINE SHUTS OFF] 52 00:02:46,490 --> 00:02:52,226 ♪ 53 00:02:52,304 --> 00:02:57,921 ♪ 54 00:02:57,924 --> 00:03:03,128 GOD: Look upon me, Tulip O'Hare. 55 00:03:03,131 --> 00:03:04,240 God? 56 00:03:04,242 --> 00:03:09,511 ♪ 57 00:03:09,513 --> 00:03:12,848 But you look... just like Fake God. 58 00:03:12,850 --> 00:03:16,018 Oh, that was by design. 59 00:03:16,020 --> 00:03:20,742 I've come to thank you, Tulip O'Hare. 60 00:03:20,745 --> 00:03:21,891 Thank me? 61 00:03:21,893 --> 00:03:23,993 For what? 62 00:03:23,995 --> 00:03:25,327 Don't you know? 63 00:03:25,329 --> 00:03:27,897 I am all-knowing. 64 00:03:27,899 --> 00:03:30,266 Well, then you know I screwed up. 65 00:03:30,268 --> 00:03:31,901 That was by design. 66 00:03:33,271 --> 00:03:34,898 But The Grail's got Jesse's soul. 67 00:03:34,901 --> 00:03:37,034 Now he's stuck here 'cause of me. 68 00:03:37,037 --> 00:03:39,471 Also by design. 69 00:03:39,474 --> 00:03:40,907 Wait. 70 00:03:40,910 --> 00:03:43,011 You wanted me to screw up? 71 00:03:43,014 --> 00:03:45,645 I was counting on it. 72 00:03:45,648 --> 00:03:50,185 It's your nature, Tulip O'Hare. 73 00:03:50,187 --> 00:03:53,789 You see, I give all my children free will. 74 00:03:53,791 --> 00:03:56,997 And some do the right thing over and over. 75 00:03:57,000 --> 00:03:59,628 But others... 76 00:03:59,630 --> 00:04:04,733 alas, how did your father put it? 77 00:04:04,735 --> 00:04:07,036 The... 78 00:04:07,038 --> 00:04:09,204 Curse of the O'Hares. 79 00:04:09,206 --> 00:04:15,311 Free will is a blessing and a curse. 80 00:04:15,313 --> 00:04:17,246 ♪ 81 00:04:17,248 --> 00:04:20,316 Do not despair, my child. 82 00:04:20,318 --> 00:04:22,785 Just know... 83 00:04:24,828 --> 00:04:27,056 ...I am a loving God. 84 00:04:27,058 --> 00:04:33,679 ♪ 85 00:04:33,765 --> 00:04:39,695 ♪ 86 00:04:43,908 --> 00:04:45,140 Hey. 87 00:04:47,411 --> 00:04:49,411 What're you doing down here, anyway? 88 00:04:49,413 --> 00:04:51,109 Hmm? 89 00:04:51,112 --> 00:04:53,182 What's this big design of yours? 90 00:04:53,184 --> 00:04:56,418 It is not your place to question me. 91 00:04:59,924 --> 00:05:05,194 I'm preparing a test for the future of creation. 92 00:05:05,196 --> 00:05:06,662 Oh, yeah? 93 00:05:06,664 --> 00:05:08,197 What kinda test? 94 00:05:09,500 --> 00:05:11,000 A pass/fail. 95 00:05:11,002 --> 00:05:14,670 And that is all you can know for now. 96 00:05:14,672 --> 00:05:16,390 Goodbye, O'Hare. 97 00:05:16,393 --> 00:05:17,973 ♪ 98 00:05:17,975 --> 00:05:20,209 Nah. I call bullshit. 99 00:05:20,211 --> 00:05:21,677 ♪ 100 00:05:21,679 --> 00:05:22,945 Pervy dog-suit, 101 00:05:22,947 --> 00:05:26,648 ponytail, an earring, the Harley? 102 00:05:26,650 --> 00:05:27,716 Her? 103 00:05:29,000 --> 00:05:31,066 I'm warning you, O'Hare. 104 00:05:31,069 --> 00:05:34,957 You're not down here for any big plan or design. 105 00:05:34,959 --> 00:05:36,525 You're just screwin' around. 106 00:05:36,527 --> 00:05:40,662 Do not question me. 107 00:05:40,664 --> 00:05:42,998 I am God almighty. 108 00:05:43,000 --> 00:05:47,002 You're an almighty dickwad is what you are. 109 00:05:47,004 --> 00:05:54,877 ♪ 110 00:05:54,879 --> 00:06:00,082 I am the alpha and the omega. 111 00:06:00,084 --> 00:06:04,319 I am a loving God, Tulip O'Hare. 112 00:06:04,321 --> 00:06:08,757 But do... not... push it! 113 00:06:09,593 --> 00:06:11,060 [GRUNTS] 114 00:06:11,062 --> 00:06:13,028 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS ON RADIO] 115 00:06:13,030 --> 00:06:19,601 [ENGINE REVS] 116 00:06:19,604 --> 00:06:22,104 Yeah, you better run! 117 00:06:22,107 --> 00:06:24,439 You better hide! 118 00:06:24,442 --> 00:06:29,578 But, one way or another, I will find you. 119 00:06:29,580 --> 00:06:33,082 And I'm gonna kick... your... a... 120 00:06:33,084 --> 00:06:37,147 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 121 00:07:10,034 --> 00:07:13,103 Yeah, now... Now I can see what I'm doin'. 122 00:07:13,105 --> 00:07:15,083 - All right. - Oh. 123 00:07:15,086 --> 00:07:16,673 All right. 124 00:07:16,675 --> 00:07:19,422 [GROANING] 125 00:07:19,425 --> 00:07:21,812 - Oh. - Ooh. 126 00:07:21,814 --> 00:07:23,847 - [GROANS] - Where... where is it? 127 00:07:23,849 --> 00:07:26,416 [GROANING CONTINUES] 128 00:07:26,418 --> 00:07:28,138 Yeah, I know. All right. 129 00:07:28,148 --> 00:07:30,928 [GRUNTS] 130 00:07:33,526 --> 00:07:35,425 You're doin' great, friend. 131 00:07:35,427 --> 00:07:37,844 Tell you what... It's a lovely concoction, this. 132 00:07:37,847 --> 00:07:39,180 I can hardly feel a thing. 133 00:07:39,183 --> 00:07:40,427 Whaddya call this, now? 134 00:07:40,430 --> 00:07:42,165 Uh, that's... That's numb-er-er. 135 00:07:42,167 --> 00:07:43,630 - Numb-er-er. - Yeah, yeah. 136 00:07:43,633 --> 00:07:45,135 Dull the pain 137 00:07:45,137 --> 00:07:47,471 and lower the inhibitions 138 00:07:47,473 --> 00:07:49,139 and, um, fog the memory. 139 00:07:49,141 --> 00:07:50,575 [LAUGHS] 140 00:07:50,578 --> 00:07:52,544 It's got a familiar taste to it. 141 00:07:52,547 --> 00:07:54,044 Uh... pork bile? 142 00:07:54,046 --> 00:07:55,012 No, it's not that. 143 00:07:55,014 --> 00:07:56,480 - Lapathum? - Mnh-mnh. 144 00:07:56,482 --> 00:07:58,219 - Um... hemlock? - Hemlock?! 145 00:07:58,222 --> 00:07:59,563 Has it got bloody hemlock in it? 146 00:07:59,566 --> 00:08:01,244 Oh, that's great. Oh, it's been a bloody age. 147 00:08:01,246 --> 00:08:02,785 Like, I love a bit of hemlock, man. 148 00:08:02,788 --> 00:08:03,887 It's great. 149 00:08:03,889 --> 00:08:06,723 And you keep on puffin', 150 00:08:06,725 --> 00:08:09,526 thinkin' happy, happy, happy... 151 00:08:09,528 --> 00:08:11,984 - happy thoughts. - [GROANS] 152 00:08:11,987 --> 00:08:14,065 - That's a 5.56. - Mm. 153 00:08:16,035 --> 00:08:20,203 Now, we'll let that, uh, breathe for a while 154 00:08:20,205 --> 00:08:22,639 - 'fore I sew you up. - Yeah. 155 00:08:22,641 --> 00:08:24,664 I think I'll have one more wee toot. 156 00:08:24,667 --> 00:08:26,167 [BREATHES DEEPLY] 157 00:08:26,170 --> 00:08:27,911 Is this your first dance with death? 158 00:08:27,913 --> 00:08:29,399 No. 159 00:08:29,484 --> 00:08:30,516 No. 160 00:08:30,519 --> 00:08:31,847 No, no, no. 161 00:08:31,850 --> 00:08:33,216 Hm. 162 00:08:33,218 --> 00:08:34,818 Tulip. 163 00:08:34,820 --> 00:08:37,446 She says I must'a swallowed a bullet magnet, you know. 164 00:08:37,449 --> 00:08:38,447 [BOTH LAUGH] 165 00:08:38,450 --> 00:08:40,190 Yeah. 166 00:08:40,192 --> 00:08:41,614 Lovely Tulip. 167 00:08:41,617 --> 00:08:43,450 I've been shot so many times... 168 00:08:43,453 --> 00:08:46,661 And stabbed, too, all across here, like that. 169 00:08:46,664 --> 00:08:49,450 I was nearly cut in half once by this jealous husband. 170 00:08:49,453 --> 00:08:51,700 Sneaky bastard snuck up on me from behind 171 00:08:51,703 --> 00:08:53,537 with a bloody Samurai sword, like that. 172 00:08:53,540 --> 00:08:54,905 And then there was this jealous wife 173 00:08:54,907 --> 00:08:56,039 this one time, right? 174 00:08:56,041 --> 00:08:57,908 She had a sawed-off shotgun. 175 00:08:57,910 --> 00:09:00,210 And the twin blast blew straight through me, 176 00:09:00,212 --> 00:09:01,612 and it killed her husband, 177 00:09:01,614 --> 00:09:02,779 who was blowin' me. 178 00:09:02,781 --> 00:09:04,214 [LAUGHS] 179 00:09:04,216 --> 00:09:06,486 If irony had a patron saint, huh? 180 00:09:06,489 --> 00:09:08,719 [BOTH CHUCKLE] 181 00:09:08,721 --> 00:09:11,551 - Very, very curious. - Yeah, do you know, 182 00:09:11,554 --> 00:09:13,301 most people would guess that that's a finch. 183 00:09:13,304 --> 00:09:14,863 Well, actually, it's a bloody magpie. 184 00:09:14,866 --> 00:09:17,226 No, no. Not the... not the tattoos. 185 00:09:17,229 --> 00:09:18,528 Your scars. 186 00:09:18,530 --> 00:09:20,697 - I don't have any scars. - E-exactly. 187 00:09:20,699 --> 00:09:25,402 What with all the cuts and the stabs and bullets. 188 00:09:25,404 --> 00:09:27,471 Why ain't you dead? 189 00:09:30,976 --> 00:09:32,286 I'm very limber. 190 00:09:32,289 --> 00:09:33,455 ♪ 191 00:09:33,458 --> 00:09:36,726 You know, Pilates. You know? 192 00:09:41,387 --> 00:09:42,886 I tell you what, T.C. 193 00:09:42,888 --> 00:09:45,422 I'm feeling a bit peckish, you know? 194 00:09:45,424 --> 00:09:48,176 You want some of my swamp consommé? 195 00:09:48,179 --> 00:09:49,682 I really shouldn't, 'cause I know what's in it, 196 00:09:49,684 --> 00:09:50,637 but I will, actually. 197 00:09:50,640 --> 00:09:52,233 I'll have a bit of your swamp consommé. 198 00:09:52,236 --> 00:09:53,773 - That'd be great. I'll be... - I'll be right back. 199 00:09:53,775 --> 00:09:56,382 - You're doing... you're doing good. - Thank you, man. 200 00:09:56,385 --> 00:09:59,720 [DOOR OPENS, CLOSES] 201 00:10:00,906 --> 00:10:04,307 [ZIPPER UNZIPS] 202 00:10:04,309 --> 00:10:06,009 [GROANS] 203 00:10:06,011 --> 00:10:11,148 ♪ 204 00:10:11,150 --> 00:10:17,688 [GULPING] 205 00:10:17,690 --> 00:10:19,089 Mm. 206 00:10:19,091 --> 00:10:20,657 ♪ 207 00:10:20,659 --> 00:10:22,459 Ahh. 208 00:10:22,461 --> 00:10:25,462 So that's where you've been. 209 00:10:25,464 --> 00:10:27,464 JESSE: Don't make any sense. 210 00:10:27,466 --> 00:10:28,932 Why'd he come to you? 211 00:10:28,934 --> 00:10:30,701 Well, why the hell wouldn't he come to me? 212 00:10:30,703 --> 00:10:31,548 No, it's not that. 213 00:10:31,551 --> 00:10:34,374 It's just I'm the one that's been looking for him. 214 00:10:34,377 --> 00:10:36,847 Well, pretty sure he wants you to stop lookin'. 215 00:10:36,850 --> 00:10:38,475 That's why he set me up. 216 00:10:38,477 --> 00:10:40,010 He's scared of you. 217 00:10:40,012 --> 00:10:41,957 God's scared of Genesis. 218 00:10:41,960 --> 00:10:43,557 Well, he better be scared of me, too, 219 00:10:43,560 --> 00:10:45,293 'cause I'm gonna kick his ass. 220 00:10:45,296 --> 00:10:47,655 How exactly are you gonna kick his ass? 221 00:10:47,658 --> 00:10:48,530 What do you mean? 222 00:10:48,533 --> 00:10:50,866 I'm just... gonna kick his dick ass. 223 00:10:50,869 --> 00:10:52,823 ♪ 224 00:10:52,825 --> 00:10:55,192 Here's your O'Hare curse. 225 00:10:55,194 --> 00:10:59,362 [SCREAMING] 226 00:10:59,364 --> 00:11:00,964 JESSE: [SIGHS] 227 00:11:00,966 --> 00:11:03,738 Don't matter anyway, Tulip, 'cause I'm stuck here. 228 00:11:03,748 --> 00:11:08,030 Oh, stuck here with your scary granny and her hanky? 229 00:11:08,033 --> 00:11:10,807 You got free will, Jesse Custer. 230 00:11:10,809 --> 00:11:12,576 We'll just unstick you. 231 00:11:12,578 --> 00:11:14,311 It's not that easy. 232 00:11:14,313 --> 00:11:16,079 Ain't that hard either. 233 00:11:16,081 --> 00:11:17,914 She's an old lady. 234 00:11:17,916 --> 00:11:19,475 Hell, I'll go down there right now 235 00:11:19,478 --> 00:11:20,710 and just grab that stupid hag. 236 00:11:20,713 --> 00:11:21,707 No! 237 00:11:21,710 --> 00:11:24,588 ♪ 238 00:11:24,590 --> 00:11:27,491 Stay away from her. 239 00:11:27,493 --> 00:11:30,327 Don't go near my grandma. 240 00:11:30,330 --> 00:11:32,230 You understand? 241 00:11:32,233 --> 00:11:35,231 She's dangerous. 242 00:11:35,234 --> 00:11:37,667 So am I. 243 00:11:37,669 --> 00:11:39,236 I mean it. 244 00:11:39,238 --> 00:11:41,271 So do I. 245 00:11:41,273 --> 00:11:45,075 ♪ 246 00:11:45,179 --> 00:11:48,845 ♪ 247 00:11:48,847 --> 00:11:50,811 [DOOR OPENS] 248 00:11:50,814 --> 00:11:51,880 [BURPS] 249 00:11:51,883 --> 00:11:53,941 - Knock much?! - Rise and shine. 250 00:11:53,944 --> 00:11:55,069 You got to get goin'. 251 00:11:55,072 --> 00:11:56,805 JESSE: Get out of here, Jody. 252 00:11:59,224 --> 00:12:00,690 Where you going? 253 00:12:00,692 --> 00:12:02,959 Jody's takin' me to church. 254 00:12:02,961 --> 00:12:04,382 - Seriously? - Yeah. 255 00:12:04,385 --> 00:12:07,129 - Gettin' something for Gran'ma. - Now? 256 00:12:07,132 --> 00:12:10,267 Old habits die hard. 257 00:12:10,269 --> 00:12:12,869 [SIGHS] 258 00:12:12,871 --> 00:12:15,238 [SLURPING] 259 00:12:18,310 --> 00:12:22,646 JODY: Sorry if I in'arupted something up there. 260 00:12:22,648 --> 00:12:24,414 You don't look very sorry. 261 00:12:24,416 --> 00:12:25,615 No? 262 00:12:25,617 --> 00:12:26,817 What do I look like? 263 00:12:26,819 --> 00:12:30,787 An asshole, as usual. 264 00:12:32,324 --> 00:12:34,891 T.C.: Oh. That Cassidy is a hoot. 265 00:12:34,893 --> 00:12:36,993 JESSE: How's he doing? 266 00:12:36,995 --> 00:12:38,933 Good. Real good. 267 00:12:38,936 --> 00:12:42,265 He... he's a curious fella. 268 00:12:42,267 --> 00:12:43,600 Been through the wars. 269 00:12:43,602 --> 00:12:47,270 And, uh, a fast healer, real fast. 270 00:12:47,272 --> 00:12:48,980 Fast healer? 271 00:12:48,983 --> 00:12:50,449 Yeah. 272 00:12:50,452 --> 00:12:52,108 Meanin' what? 273 00:12:53,812 --> 00:12:56,479 Uh, meaning that he's healing fast. 274 00:12:56,481 --> 00:12:58,730 Well, he's a smartass Irishman. 275 00:12:58,733 --> 00:13:00,450 He's probably used to being shot at. 276 00:13:03,755 --> 00:13:06,289 Truck... 10 minutes. 277 00:13:10,195 --> 00:13:11,461 I'll go and check on Cassidy. 278 00:13:11,463 --> 00:13:12,963 Then I got to go. 279 00:13:12,965 --> 00:13:15,098 Okay. 280 00:13:15,100 --> 00:13:16,333 I'll be back soon. 281 00:13:16,335 --> 00:13:18,468 You sit tight, all right? 282 00:13:18,470 --> 00:13:19,436 You got it. 283 00:13:23,508 --> 00:13:26,776 So, T.C... 284 00:13:26,778 --> 00:13:27,878 where's the old lady? 285 00:13:29,114 --> 00:13:32,883 Miss Marie is... She's still asleep. 286 00:13:32,885 --> 00:13:33,950 JESSE: Tulip. 287 00:13:33,952 --> 00:13:35,785 I said sit tight. 288 00:13:35,787 --> 00:13:37,220 I am. 289 00:13:37,222 --> 00:13:40,190 I'm sittin'... tight. 290 00:13:40,192 --> 00:13:42,025 Enjoy church. 291 00:13:43,896 --> 00:13:45,795 Pray for me. 292 00:13:45,797 --> 00:13:47,631 [CHUCKLES] 293 00:13:47,633 --> 00:13:50,133 Uh, you wanna see my dingle? 294 00:13:51,703 --> 00:13:53,403 [KNOCK ON DOOR] 295 00:13:53,405 --> 00:13:54,871 [DOOR OPENS] 296 00:13:56,074 --> 00:13:57,240 Cass, it's me. 297 00:13:58,677 --> 00:14:00,176 Can I come in? 298 00:14:03,382 --> 00:14:06,149 T.C.'s good with a knife, 299 00:14:06,151 --> 00:14:08,318 but he's not that good. 300 00:14:09,905 --> 00:14:12,212 Cass, is they find out you're a vampire... 301 00:14:12,215 --> 00:14:13,314 [HORN HONKS] 302 00:14:14,426 --> 00:14:16,359 - [CHUCKLES] - [HORN HONKS] 303 00:14:16,361 --> 00:14:17,499 I know you're mad. 304 00:14:17,502 --> 00:14:20,029 I'm not so happy myself. 305 00:14:20,032 --> 00:14:22,065 It's just... 306 00:14:24,536 --> 00:14:26,670 ...you were right... 307 00:14:26,672 --> 00:14:30,507 about Tulip... 308 00:14:30,509 --> 00:14:32,008 about me playing God. 309 00:14:32,010 --> 00:14:34,044 I know. 310 00:14:42,311 --> 00:14:43,777 The truth is, Cass... 311 00:14:45,257 --> 00:14:48,788 you're my best friend. 312 00:14:48,791 --> 00:14:51,027 I probably don't say that enough. 313 00:14:51,029 --> 00:14:52,462 You've never said it. 314 00:14:53,732 --> 00:14:55,565 Sure, I have. Never. 315 00:14:56,969 --> 00:14:59,369 Oh, come on, now. That's crazy. 316 00:14:59,371 --> 00:15:01,741 I-I ha a bad memory for that kind of stuff, 317 00:15:01,744 --> 00:15:04,073 but, I mean, I musta have said that a buncha times. 318 00:15:04,076 --> 00:15:07,043 Not one time. 319 00:15:07,045 --> 00:15:10,847 All right. I'm saying it now. 320 00:15:10,849 --> 00:15:12,349 And I mean this. 321 00:15:14,252 --> 00:15:16,353 You're my best friend. 322 00:15:18,896 --> 00:15:22,458 All right, well... 323 00:15:22,461 --> 00:15:25,028 thank you. 324 00:15:25,030 --> 00:15:27,897 Sorry it took me so long. 325 00:15:27,899 --> 00:15:30,400 It's all right. 326 00:15:32,137 --> 00:15:33,903 So, are we good? 327 00:15:33,905 --> 00:15:35,271 Yeah. 328 00:15:35,273 --> 00:15:36,606 ♪ 329 00:15:36,608 --> 00:15:38,608 JODY: Jesse! Come on! 330 00:15:41,079 --> 00:15:42,700 You've got to get outta here right now. 331 00:15:42,703 --> 00:15:44,100 Trust me. 332 00:15:44,103 --> 00:15:46,202 Jaysus Christ. You'll just say anything 333 00:15:46,205 --> 00:15:47,709 to get me away from her, won't you? 334 00:15:47,712 --> 00:15:48,824 What are you talking about? 335 00:15:48,827 --> 00:15:49,746 It's not about her. 336 00:15:49,749 --> 00:15:51,087 It's about him. 337 00:15:51,089 --> 00:15:52,789 It's about Jody, Gran'ma, these people. 338 00:15:52,791 --> 00:15:53,661 Yeah, your people. 339 00:15:53,664 --> 00:15:54,733 Jesus Christ, Cass. 340 00:15:54,736 --> 00:15:56,126 You're still not listening. 341 00:15:56,128 --> 00:15:57,427 You've seen the pictures. 342 00:15:57,429 --> 00:15:58,746 You know what they do here. 343 00:15:58,749 --> 00:16:00,730 This is Angelville. 344 00:16:00,732 --> 00:16:02,298 ♪ 345 00:16:02,300 --> 00:16:07,103 [FIRE CRACKLING] 346 00:16:07,105 --> 00:16:12,008 [MAN SCREAMING] 347 00:16:12,010 --> 00:16:16,272 [FIRE CRACKLING, MAN SCREAMING] 348 00:16:18,250 --> 00:16:20,517 Well, this... This is bullshit. 349 00:16:20,520 --> 00:16:23,004 I'm a bloody vampire at Voodoo Disneyland. 350 00:16:23,007 --> 00:16:24,391 I should be their main attraction, man. 351 00:16:24,393 --> 00:16:27,228 - Magic is one thing. Monsters is somethin' else. - Oh, monsters, is it? 352 00:16:27,230 --> 00:16:28,792 Oh, come on. I didn't mean that. What I meant was... 353 00:16:28,794 --> 00:16:30,156 Monsters. So, you're calling me a monster. 354 00:16:30,158 --> 00:16:32,059 You're pallin' around with the feller who killed your daddy. 355 00:16:32,061 --> 00:16:34,030 I'm not pallin' around with anyone! 356 00:16:34,032 --> 00:16:35,975 I will deal with Jody soon enough. 357 00:16:35,978 --> 00:16:38,467 - In the meantime, you have to go. - Listen to me. 358 00:16:38,470 --> 00:16:40,707 I'm not leavin' without Tulip. 359 00:16:40,710 --> 00:16:43,506 - Do you understand? - JODY: Jesse! Come on! 360 00:16:43,508 --> 00:16:47,377 [FOOTSTEPS APPROACHING] 361 00:16:47,379 --> 00:16:51,648 [GROANS] 362 00:16:51,650 --> 00:16:54,384 If you're gonna stay, it's gonna hurt. 363 00:16:54,386 --> 00:16:56,319 No. Don't... Don't take them. 364 00:16:56,321 --> 00:16:57,371 No, don't. 365 00:17:00,392 --> 00:17:01,858 [GROANS] 366 00:17:01,860 --> 00:17:03,526 T.C.: E-everything okay? 367 00:17:03,528 --> 00:17:07,664 He's not healing quite as fast as we thought. 368 00:17:07,666 --> 00:17:10,816 ♪ 369 00:17:12,750 --> 00:17:15,767 JESSE: Get out of here! Come on, get! 370 00:17:15,770 --> 00:17:18,570 [CHICKEN CLUCKING] 371 00:17:18,572 --> 00:17:22,674 [ENGINE STARTS] 372 00:17:22,676 --> 00:17:29,714 ♪ 373 00:17:29,813 --> 00:17:36,821 ♪ 374 00:17:36,823 --> 00:17:41,526 [FLOORBOARD CREAKS] 375 00:17:41,528 --> 00:17:50,906 ♪ 376 00:17:51,004 --> 00:18:00,411 ♪ 377 00:18:00,413 --> 00:18:02,547 [CLOCK TICKING] 378 00:18:02,549 --> 00:18:11,453 ♪ 379 00:18:11,558 --> 00:18:20,531 ♪ 380 00:18:20,610 --> 00:18:29,539 ♪ 381 00:18:29,633 --> 00:18:38,549 ♪ 382 00:18:38,617 --> 00:18:47,492 ♪ 383 00:18:47,563 --> 00:18:56,501 ♪ 384 00:18:56,503 --> 00:18:59,404 [STATIC CRACKLING] 385 00:18:59,406 --> 00:19:01,306 MAN: [DEEP VOICE] What do you want? 386 00:19:01,308 --> 00:19:08,164 ♪ 387 00:19:08,250 --> 00:19:15,153 ♪ 388 00:19:15,211 --> 00:19:22,093 ♪ 389 00:19:22,095 --> 00:19:24,829 [TICKING CONTINUES] 390 00:19:24,831 --> 00:19:31,302 ♪ 391 00:19:31,304 --> 00:19:32,370 [LOCK DISENGAGES] 392 00:19:32,372 --> 00:19:33,604 [CHUCKLES] 393 00:19:33,606 --> 00:19:40,945 ♪ 394 00:19:41,024 --> 00:19:48,386 ♪ 395 00:19:48,453 --> 00:19:55,827 ♪ 396 00:19:55,829 --> 00:19:57,495 [SIGHS] 397 00:19:57,497 --> 00:20:06,070 ♪ 398 00:20:06,072 --> 00:20:12,377 [LIQUID DRIPPING] 399 00:20:12,379 --> 00:20:21,047 ♪ 400 00:20:21,154 --> 00:20:29,539 ♪ 401 00:20:29,542 --> 00:20:31,262 [GASPS] 402 00:20:31,264 --> 00:20:36,602 ♪ 403 00:20:36,669 --> 00:20:42,040 ♪ 404 00:20:42,042 --> 00:20:44,075 Hey. 405 00:20:44,077 --> 00:20:45,910 How's Cassidy? 406 00:20:45,912 --> 00:20:48,713 Uh, uh, a bit of a setback, 407 00:20:48,715 --> 00:20:51,849 but I-I got him sewed and fed and watered. 408 00:20:51,851 --> 00:20:53,184 Hmm. 409 00:20:53,186 --> 00:20:55,086 [CHUCKLES] 410 00:21:01,528 --> 00:21:02,894 Yo, T.C.! 411 00:21:02,896 --> 00:21:04,228 About your dingle. 412 00:21:06,766 --> 00:21:09,267 Um... 413 00:21:09,269 --> 00:21:11,636 I changed my mind. 414 00:21:11,638 --> 00:21:16,541 ♪ 415 00:21:16,543 --> 00:21:19,577 GLUE GUY: Was I nervous? Shit, yes. 416 00:21:19,579 --> 00:21:21,412 185 days sober. 417 00:21:21,414 --> 00:21:23,156 First time alone with my boy 418 00:21:23,159 --> 00:21:26,617 since the judge lifted the restraining order. 419 00:21:26,619 --> 00:21:29,367 I was not gonna mess this up. 420 00:21:29,370 --> 00:21:30,901 I was... I was gonna make 421 00:21:30,904 --> 00:21:34,625 the best damn fourth-grade D-Day diorama ever. 422 00:21:34,627 --> 00:21:36,828 His mother, my ex... 423 00:21:36,830 --> 00:21:39,125 She... she let me have my boy the whole weekend. 424 00:21:39,128 --> 00:21:44,516 We spent hours and a fortune at the hobby emporium. 425 00:21:44,519 --> 00:21:46,352 Got it all... 426 00:21:46,355 --> 00:21:49,673 Papier-mâché, paint, plywood, 427 00:21:49,676 --> 00:21:51,909 half-a-dozen scale models, 428 00:21:51,911 --> 00:21:54,445 amphibious landing craft, 429 00:21:54,447 --> 00:21:57,949 German half-track, G.I. Jeep. 430 00:21:57,951 --> 00:22:00,618 We watched the first couple of scenes 431 00:22:00,620 --> 00:22:03,254 of "Saving Private Ryan" a couple of times. 432 00:22:03,256 --> 00:22:06,958 And the plan was to construct all day Sunday. 433 00:22:06,960 --> 00:22:09,070 Put my boy to bed around 9:00. 434 00:22:09,073 --> 00:22:11,162 And I figured, 435 00:22:11,164 --> 00:22:14,320 "One little whiff just to settle the nerves." 436 00:22:14,323 --> 00:22:15,820 And I woke up on the floor, 437 00:22:15,823 --> 00:22:20,225 and my boy was standing over me... 438 00:22:20,228 --> 00:22:24,564 with a look of disgust in his eyes. 439 00:22:24,567 --> 00:22:27,444 "Where's the glue, dad?" 440 00:22:27,447 --> 00:22:30,381 Where's the goddamn glue? 441 00:22:30,383 --> 00:22:33,117 I'll... I'll tell you where it is. 442 00:22:33,119 --> 00:22:34,285 It's up my nose. 443 00:22:34,287 --> 00:22:41,938 [CRYING] 444 00:22:41,941 --> 00:22:44,162 Take care. You're not alone. 445 00:22:44,164 --> 00:22:46,497 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 446 00:22:46,499 --> 00:22:47,798 [BREATHES DEEPLY] 447 00:22:47,800 --> 00:22:50,828 That took courage. 448 00:22:50,831 --> 00:22:52,231 You know, hearing your story 449 00:22:52,234 --> 00:22:55,305 really brought back... my own demons. 450 00:22:55,308 --> 00:22:58,242 You huff glue, Father? 451 00:22:58,244 --> 00:23:03,748 Glue... Wite-out... Dust-Off. 452 00:23:03,750 --> 00:23:07,852 Anything I could get into my lungs. 453 00:23:07,854 --> 00:23:10,154 So, um... 454 00:23:10,156 --> 00:23:11,889 the program has helped you. 455 00:23:11,891 --> 00:23:15,059 Yes and no. 456 00:23:15,061 --> 00:23:16,527 I don't think there are enough steps 457 00:23:16,529 --> 00:23:17,728 to get me clean. 458 00:23:17,730 --> 00:23:18,996 Okay. 459 00:23:18,998 --> 00:23:20,364 Jesus Christ. 460 00:23:20,366 --> 00:23:21,391 [CHUCKLES] 461 00:23:21,394 --> 00:23:22,934 Like "pray the spray away"? 462 00:23:22,936 --> 00:23:24,594 Sorry. No offense, Father, 463 00:23:24,597 --> 00:23:26,370 - but I-I don't really believe all... - No. 464 00:23:26,372 --> 00:23:30,074 No. An earthly power. 465 00:23:30,076 --> 00:23:32,543 A world-renowned spiritist, diviner, 466 00:23:32,545 --> 00:23:33,744 mistress of the pyramids. 467 00:23:33,746 --> 00:23:35,046 You mean Angelville? 468 00:23:35,048 --> 00:23:36,514 Nah. That place closed years ago. 469 00:23:36,516 --> 00:23:37,548 No, it's open again. 470 00:23:39,085 --> 00:23:41,118 I-I was just out there. 471 00:23:41,120 --> 00:23:42,497 Angelville is alive and well. 472 00:23:42,500 --> 00:23:43,854 Holy shit. 473 00:23:43,856 --> 00:23:45,013 - The Tombs. - No. 474 00:23:45,016 --> 00:23:46,023 - Yes. Yes. - No. 475 00:23:46,025 --> 00:23:48,735 - Tell me The Tombs are open again. - Not the... No, not The Tombs. 476 00:23:50,463 --> 00:23:52,763 No, but if you're looking for a clean, sober spell, 477 00:23:52,765 --> 00:23:54,102 then Madame L'Angelle is... 478 00:23:54,105 --> 00:23:56,287 Yeah, I need a good clean, sober spell, I will... 479 00:23:57,289 --> 00:24:00,471 I'll go see Madame Boyd, like everyone else. 480 00:24:00,473 --> 00:24:02,206 ♪ 481 00:24:02,208 --> 00:24:05,076 Thanks for nothing, Father. 482 00:24:05,078 --> 00:24:08,879 ♪ 483 00:24:10,817 --> 00:24:12,550 No luck? 484 00:24:12,552 --> 00:24:14,418 I'm out of practice. 485 00:24:17,123 --> 00:24:19,090 We got more stops to make. 486 00:24:19,092 --> 00:24:20,930 There's a Gamblers Anonymous meeting 487 00:24:20,933 --> 00:24:23,094 across from the River Boat Casino. 488 00:24:23,096 --> 00:24:26,497 Doesn't it bother you, driving me around? 489 00:24:26,499 --> 00:24:30,635 Doing the same old shit for the same old lady? 490 00:24:30,637 --> 00:24:33,337 After everything she's done to you. 491 00:24:37,577 --> 00:24:39,176 And to my mom. 492 00:24:43,316 --> 00:24:45,283 She shouldn't've run. 493 00:24:45,285 --> 00:24:50,821 ♪ 494 00:24:50,828 --> 00:24:52,423 Help me get out of here, Jody. 495 00:24:52,425 --> 00:24:54,425 ♪ 496 00:24:54,427 --> 00:24:56,327 Well, don't do it for me. 497 00:24:57,697 --> 00:24:59,414 Do it for Christina. 498 00:25:02,602 --> 00:25:03,868 [SNIFFS] 499 00:25:03,870 --> 00:25:06,270 [CLEARS THROAT] 500 00:25:06,272 --> 00:25:08,039 ♪ 501 00:25:08,042 --> 00:25:10,541 One of these days, Jody. 502 00:25:10,543 --> 00:25:12,047 ♪ 503 00:25:12,050 --> 00:25:13,144 Not today. 504 00:25:13,146 --> 00:25:14,146 [ENGINE TURNS OVER, REVS] 505 00:25:15,229 --> 00:25:20,900 [CRICKETS CHIRPING] 506 00:25:20,903 --> 00:25:26,757 ♪ 507 00:25:26,828 --> 00:25:32,465 ♪ 508 00:25:32,467 --> 00:25:35,545 It's... it's a bit... drafty in here, 509 00:25:35,548 --> 00:25:37,114 so take that into account. 510 00:25:37,117 --> 00:25:38,804 Well... [EXHALES SHARPLY] 511 00:25:38,806 --> 00:25:40,601 Draft or no draft, 512 00:25:40,604 --> 00:25:44,008 you've got a perfectly fine little dingle. 513 00:25:44,011 --> 00:25:46,378 You... You want to touch it? 514 00:25:46,380 --> 00:25:47,413 Nope. 515 00:25:47,415 --> 00:25:48,814 [EXHALES SHARPLY] 516 00:25:48,816 --> 00:25:50,101 Let's not wake him. 517 00:25:50,104 --> 00:25:51,203 Yeah. 518 00:25:53,654 --> 00:25:57,677 So, it seems like you're pretty involved 519 00:25:57,680 --> 00:26:00,312 in all the ins and outs around here, huh? 520 00:26:00,315 --> 00:26:02,161 Matter of fact, 521 00:26:02,164 --> 00:26:05,098 Jesse mentioned somethin' in passing the other day, 522 00:26:05,101 --> 00:26:07,767 and, well, I couldn't get my head around it. 523 00:26:07,769 --> 00:26:11,684 But I said, "That T.C.... He's sharp. 524 00:26:11,687 --> 00:26:14,387 I bet he could shed some light." 525 00:26:14,390 --> 00:26:16,275 I-I can sure try. 526 00:26:16,277 --> 00:26:17,593 What exactly is the deal 527 00:26:17,596 --> 00:26:19,745 with those squeezey-napkin things? 528 00:26:19,747 --> 00:26:22,680 - Those are blood-debt compacts. - A compact? 529 00:26:22,683 --> 00:26:25,017 - Sort of like a contract? - Yeah. 530 00:26:25,019 --> 00:26:27,887 It's a... it's a solemn exchange of promises 531 00:26:27,889 --> 00:26:30,122 between parties. 532 00:26:30,124 --> 00:26:32,725 See? I knew you'd know something. 533 00:26:32,727 --> 00:26:35,561 [BOTH LAUGH] 534 00:26:35,563 --> 00:26:36,829 Oh, my gosh. 535 00:26:36,831 --> 00:26:38,564 It's so interesting. 536 00:26:38,566 --> 00:26:41,901 I bet she's got hundreds of those napkins. 537 00:26:43,500 --> 00:26:45,567 That's Miss Marie's bi'ness. 538 00:26:45,570 --> 00:26:46,704 Right, right. 539 00:26:46,707 --> 00:26:47,898 Yeah. 540 00:26:47,901 --> 00:26:51,009 So, um, there's no way out of a compact? 541 00:26:51,012 --> 00:26:52,440 Well, s-sure there is. 542 00:26:52,443 --> 00:26:53,973 You pay off the debt. 543 00:26:53,976 --> 00:26:55,031 [LAUGHS] 544 00:26:55,034 --> 00:26:57,882 Or you just get rid of the napkin, right? 545 00:26:57,885 --> 00:27:00,152 - I don't follow. - Well, my mama told me 546 00:27:00,154 --> 00:27:01,987 she got outta her second marriage 547 00:27:01,989 --> 00:27:04,189 by burning the paper license. 548 00:27:04,191 --> 00:27:07,793 Oh... I see what yer thinkin'. 549 00:27:07,796 --> 00:27:08,856 [CHUCKLES] 550 00:27:08,859 --> 00:27:10,162 Slippery. 551 00:27:10,164 --> 00:27:13,246 No, no, T.C. 552 00:27:13,249 --> 00:27:15,734 I... I'm just askin' questions. 553 00:27:15,736 --> 00:27:17,999 Yeah, the wrong kind. 554 00:27:19,340 --> 00:27:20,434 Okay. 555 00:27:20,437 --> 00:27:23,108 Well... 556 00:27:23,110 --> 00:27:24,610 I mean, you're the expert. 557 00:27:24,612 --> 00:27:26,946 You set me straight. 558 00:27:28,115 --> 00:27:30,582 Well, I-I don't know about that, but... 559 00:27:31,859 --> 00:27:33,352 ...I could tell you a story. 560 00:27:33,354 --> 00:27:35,367 Oh, I love a good story. 561 00:27:35,370 --> 00:27:36,503 Yeah. 562 00:27:36,506 --> 00:27:38,690 You... You won't love this one. 563 00:27:38,693 --> 00:27:40,164 ♪ 564 00:27:40,167 --> 00:27:43,201 - It was quite a few years back. - [THUNDER CRASHES] 565 00:27:43,204 --> 00:27:44,781 And this fella... 566 00:27:44,784 --> 00:27:46,965 His... his wife had a blood compact 567 00:27:46,968 --> 00:27:48,367 with Miss Marie. 568 00:27:48,369 --> 00:27:50,302 We need an audience with Madame L'Angelle. 569 00:27:50,304 --> 00:27:51,531 No, no, no, no. 570 00:27:51,534 --> 00:27:53,038 You can't come barging in here. 571 00:27:53,040 --> 00:27:55,207 - My madame's busy. - Please! 572 00:27:55,209 --> 00:27:58,410 He took to beggin' Miss Marie just to give it back, 573 00:27:58,412 --> 00:28:00,312 tear up the whole compact. 574 00:28:00,314 --> 00:28:04,332 Miss Marie reminded him there's a price to be paid. 575 00:28:04,335 --> 00:28:06,051 [THUNDER CRASHES] 576 00:28:06,053 --> 00:28:07,585 He was desperate. 577 00:28:07,588 --> 00:28:09,512 He'd'a gave Miss Marie just about anything 578 00:28:09,515 --> 00:28:11,090 for that ol' napkin. 579 00:28:11,093 --> 00:28:13,492 ♪ 580 00:28:13,494 --> 00:28:17,226 You can well imagine the fella was badly grateful 581 00:28:17,229 --> 00:28:19,796 when she finally let him have it. 582 00:28:19,799 --> 00:28:21,732 And his wife... 583 00:28:21,735 --> 00:28:25,437 Oh, his wife was crying tears of joy and relief 584 00:28:25,439 --> 00:28:28,906 to finally get that napkin back in her hands. 585 00:28:28,909 --> 00:28:31,143 Free from Miss Marie. 586 00:28:31,145 --> 00:28:32,945 ♪ 587 00:28:32,947 --> 00:28:35,247 Or so she thought. 588 00:28:35,249 --> 00:28:38,450 Take that, you horrible hag! 589 00:28:38,452 --> 00:28:41,687 ♪ 590 00:28:41,689 --> 00:28:45,124 [WOMAN SCREAMS] 591 00:28:45,126 --> 00:28:49,531 ♪ 592 00:28:49,534 --> 00:28:50,795 [THUNDER CRASHES] 593 00:28:50,806 --> 00:28:56,043 ♪ 594 00:28:56,100 --> 00:29:01,305 ♪ 595 00:29:01,308 --> 00:29:02,531 No. 596 00:29:02,534 --> 00:29:03,933 No, but you... 597 00:29:03,936 --> 00:29:06,477 You said that the guy paid off his wife's debt. 598 00:29:06,480 --> 00:29:07,996 No, no. That... that fella... 599 00:29:07,999 --> 00:29:10,715 He paid a lotta money for an 89-cent cloth, 600 00:29:10,718 --> 00:29:13,970 but the debt... The debt is only paid 601 00:29:13,973 --> 00:29:16,473 when Miss Marie says it is. 602 00:29:16,476 --> 00:29:19,625 Now, you let me show you my dingle, Miss Tulip, 603 00:29:19,627 --> 00:29:22,127 and I really like you. 604 00:29:22,129 --> 00:29:24,563 So here's a friendly warning. 605 00:29:24,565 --> 00:29:26,601 I understand you want to help Lil' Jesse, 606 00:29:26,604 --> 00:29:30,903 but if yer thinkin' of messin' with Miss Marie... 607 00:29:30,906 --> 00:29:32,071 don't. 608 00:29:34,950 --> 00:29:37,216 Mm. Fair enough. 609 00:29:39,540 --> 00:29:42,008 You know I like you, too, T.C. 610 00:29:42,011 --> 00:29:43,810 [LAUGHS] 611 00:29:43,813 --> 00:29:44,960 In fact... 612 00:29:49,823 --> 00:29:51,889 ...maybe I will touch your dingle. 613 00:29:51,892 --> 00:29:53,826 [ZIPPER OPENS] 614 00:29:54,804 --> 00:29:55,994 [CHUCKLES] 615 00:29:55,996 --> 00:29:57,460 [GROANS] 616 00:29:57,463 --> 00:29:59,585 How do I break the curse? 617 00:29:59,588 --> 00:30:01,809 Get Miss Marie to let him go. 618 00:30:01,812 --> 00:30:03,187 And how do I do that? 619 00:30:03,190 --> 00:30:04,750 Do... do you know any... any magic 620 00:30:04,753 --> 00:30:06,286 - or... or... or voodoo? - No. 621 00:30:06,289 --> 00:30:07,755 Then you can keep squeezing, 622 00:30:07,758 --> 00:30:09,981 'cause there's nothing you can do! 623 00:30:09,984 --> 00:30:13,445 There's never nothin' you can do. 624 00:30:13,447 --> 00:30:15,214 ♪ 625 00:30:15,216 --> 00:30:17,364 [CRYING] 626 00:30:17,367 --> 00:30:20,185 Every curse can be broken. 627 00:30:20,187 --> 00:30:22,888 [GROANS] 628 00:30:27,795 --> 00:30:29,461 [KNOCK ON DOOR] 629 00:30:29,463 --> 00:30:30,953 GRAN'MA: Yes? 630 00:30:32,466 --> 00:30:34,399 I'm sorry to bother you. 631 00:30:35,536 --> 00:30:36,568 Come in. 632 00:30:39,273 --> 00:30:41,240 [DOOR CREAKS] 633 00:30:49,203 --> 00:30:50,382 [SNIFFS] 634 00:30:50,384 --> 00:30:51,583 Ooh. 635 00:30:55,079 --> 00:30:56,512 So, what? 636 00:30:56,515 --> 00:30:58,515 Are you, like, a witch or something like that, huh? 637 00:31:00,060 --> 00:31:01,827 No. 638 00:31:01,829 --> 00:31:03,629 No, I'm... I'm a healer. 639 00:31:06,333 --> 00:31:08,800 Right. 640 00:31:08,802 --> 00:31:10,796 So, if you're a healer 641 00:31:10,799 --> 00:31:13,843 and you can bring people back from the dead... 642 00:31:13,846 --> 00:31:15,880 why are you still in a wheelchair, 643 00:31:15,883 --> 00:31:17,226 shittin' into a bag? 644 00:31:20,914 --> 00:31:22,681 I mean, I'm sorry. I didn't mean any offense. 645 00:31:22,683 --> 00:31:24,031 Like, I'm just wondering, 646 00:31:24,034 --> 00:31:25,851 why haven't you healed yourself, that's all. 647 00:31:25,853 --> 00:31:28,587 You know? 648 00:31:28,589 --> 00:31:32,291 Well, I'm working on it. 649 00:31:32,293 --> 00:31:33,759 Right. 650 00:31:33,761 --> 00:31:36,662 Is that why you've come to see me, Irish? 651 00:31:36,664 --> 00:31:39,164 Conversation? 652 00:31:39,166 --> 00:31:41,033 No. 653 00:31:44,872 --> 00:31:46,605 I'm not a bad guy. 654 00:31:46,607 --> 00:31:49,308 No, of course not. 655 00:31:49,310 --> 00:31:53,011 I mean, I've done some bad things, you know? 656 00:31:53,013 --> 00:31:54,851 We all have. 657 00:31:58,152 --> 00:31:59,818 Yep. [CLEARS THROAT] 658 00:31:59,820 --> 00:32:03,855 Irish, how can I help you? 659 00:32:03,857 --> 00:32:05,557 ♪ 660 00:32:05,559 --> 00:32:07,359 The love spell. 661 00:32:10,664 --> 00:32:12,898 I'm not leaving without it. 662 00:32:12,900 --> 00:32:15,701 ♪ 663 00:32:15,703 --> 00:32:17,903 No. 664 00:32:17,905 --> 00:32:20,171 ♪ 665 00:32:37,430 --> 00:32:46,938 ♪ 666 00:32:47,019 --> 00:32:56,827 ♪ 667 00:32:56,891 --> 00:33:06,665 ♪ 668 00:33:06,713 --> 00:33:16,488 ♪ 669 00:33:16,491 --> 00:33:20,286 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 670 00:33:20,289 --> 00:33:26,493 ♪ 671 00:33:26,554 --> 00:33:29,867 ♪ 672 00:33:40,909 --> 00:33:42,909 ♪ 673 00:33:42,911 --> 00:33:45,345 [DOOR OPENS] 674 00:33:45,347 --> 00:33:47,681 What are you doing up? 675 00:33:47,683 --> 00:33:49,278 Where are you going? 676 00:33:49,281 --> 00:33:51,584 - CASSIDY: Getting something to eat. - Where's Tulip? 677 00:33:51,586 --> 00:33:53,853 Look at that. 678 00:33:53,855 --> 00:33:56,823 The Irish smartass on the mend again. 679 00:33:58,927 --> 00:34:00,193 GRAN'MA: Jesse. 680 00:34:03,165 --> 00:34:06,132 ♪ 681 00:34:06,134 --> 00:34:07,801 [DOOR CLOSES] 682 00:34:07,803 --> 00:34:10,837 ♪ 683 00:34:10,839 --> 00:34:13,387 Me and Jody hit all the old spots... 684 00:34:13,390 --> 00:34:17,712 River Boat Casino, DMV, Piggly Wiggly check cash. 685 00:34:17,715 --> 00:34:20,917 It seems like Madame Boyd's got this parish sewn up. 686 00:34:22,009 --> 00:34:23,542 [SPITS] 687 00:34:25,085 --> 00:34:27,653 Well, it's gonna take time 688 00:34:27,656 --> 00:34:31,257 to undo all you did by runnin' off. 689 00:34:31,259 --> 00:34:32,959 I don't have any time. 690 00:34:32,961 --> 00:34:35,862 I have stuff to do, plans of my own. 691 00:34:36,777 --> 00:34:38,076 [SPITS] 692 00:34:38,079 --> 00:34:39,234 See, I don't give 693 00:34:39,237 --> 00:34:41,554 a rat's galette about your plans, 694 00:34:41,557 --> 00:34:43,457 only my own. 695 00:34:43,460 --> 00:34:45,171 But since you're in such a rush, 696 00:34:45,173 --> 00:34:46,773 there's always The Tombs. 697 00:34:48,723 --> 00:34:50,289 That's not gonna happen. 698 00:34:54,000 --> 00:34:55,666 You're gonna do what you're told, 699 00:34:55,669 --> 00:34:57,216 or you'll go in the coffin. 700 00:34:57,218 --> 00:35:05,692 ♪ 701 00:35:05,780 --> 00:35:14,199 ♪ 702 00:35:14,202 --> 00:35:15,868 Your friend came by. 703 00:35:15,870 --> 00:35:17,870 Cassidy? 704 00:35:17,872 --> 00:35:20,907 He's your friend, right? 705 00:35:20,909 --> 00:35:23,142 What'd he want? 706 00:35:24,379 --> 00:35:25,878 To talk. 707 00:35:25,880 --> 00:35:28,381 He's Irish. 708 00:35:28,383 --> 00:35:30,183 I guess that's what they do. 709 00:35:30,185 --> 00:35:32,251 [CHICKEN CLUCKING] 710 00:35:32,253 --> 00:35:34,721 ♪ 711 00:35:34,723 --> 00:35:37,757 [OWL HOOTS] 712 00:35:37,759 --> 00:35:46,099 ♪ 713 00:35:46,101 --> 00:35:47,834 [EXHALES SHARPLY] 714 00:35:47,836 --> 00:35:49,335 [CHICKEN CLUCKING] 715 00:35:49,337 --> 00:35:53,272 Aren't you a pretty, young thing? 716 00:35:53,274 --> 00:35:55,608 Come here. 717 00:35:55,610 --> 00:35:58,244 That's a girl. 718 00:35:58,246 --> 00:35:59,867 Don't be shy. 719 00:36:00,945 --> 00:36:02,014 [CHICKEN SCREECHES] 720 00:36:02,016 --> 00:36:05,051 ♪ 721 00:36:05,053 --> 00:36:10,723 [SLURPING] 722 00:36:10,726 --> 00:36:14,727 ♪ 723 00:36:14,729 --> 00:36:16,129 [GUN COCKS] 724 00:36:16,131 --> 00:36:20,700 ♪ 725 00:36:20,702 --> 00:36:24,137 I knowed there was somethin' curious about you. 726 00:36:24,139 --> 00:36:25,405 ♪ 727 00:36:25,407 --> 00:36:30,543 T.C., listen to me. 728 00:36:30,545 --> 00:36:32,507 Don't tell anyone, all right? 729 00:36:32,510 --> 00:36:33,729 ♪ 730 00:36:33,732 --> 00:36:35,131 Jody! 731 00:36:35,134 --> 00:36:37,116 ♪ 732 00:36:37,118 --> 00:36:42,578 [CELLPHONE RINGS] 733 00:36:42,657 --> 00:36:48,161 [CELLPHONE RINGS] 734 00:36:48,163 --> 00:36:49,895 Tulip, where the hell are you? 735 00:36:49,898 --> 00:36:51,631 I told you to sit tight. 736 00:36:51,633 --> 00:36:54,066 T.C.: Whoo-hoo! 737 00:36:54,068 --> 00:36:57,103 Lil' Jesse! Whoo! 738 00:36:57,105 --> 00:36:58,571 JESSE: What the hell's going on? 739 00:36:58,573 --> 00:37:01,607 JODY: Did you know? 740 00:37:03,912 --> 00:37:06,412 Did I know what? 741 00:37:06,414 --> 00:37:08,581 That your friend's a vampire. 742 00:37:08,583 --> 00:37:14,320 ♪ 743 00:37:14,322 --> 00:37:15,855 Of course not. 744 00:37:15,857 --> 00:37:17,749 So you have no objections 745 00:37:17,752 --> 00:37:20,593 to us hanging him till the sun come up. 746 00:37:20,595 --> 00:37:22,128 [GRUNTING] 747 00:37:22,130 --> 00:37:27,033 ♪ 748 00:37:27,035 --> 00:37:30,837 [WHISPERING] I told you it wasn't safe. 749 00:37:30,839 --> 00:37:33,172 [GRUNTS] 750 00:37:33,174 --> 00:37:36,109 - Got a few hours t'kill before he burns. - T.C.: I got an idea. 751 00:37:36,112 --> 00:37:38,274 Let's get the guns and have ourselves some target practice. 752 00:37:38,276 --> 00:37:39,796 - Yeah, what do you say, boy? - Yeah. 753 00:37:39,799 --> 00:37:40,843 JESSE: No. 754 00:37:40,846 --> 00:37:42,033 We're not doing that. 755 00:37:43,589 --> 00:37:45,589 I've got a better idea. 756 00:37:45,592 --> 00:37:48,585 ♪ 757 00:37:50,477 --> 00:37:53,446 ♪ 758 00:37:53,449 --> 00:37:55,312 WOMAN: Some donors complain of fatigue 759 00:37:55,315 --> 00:37:57,001 accompanied by a mild headache. 760 00:37:57,004 --> 00:37:58,891 Nothing a few aspirin won't fix. 761 00:37:58,894 --> 00:38:00,259 But we're square now, right? 762 00:38:00,262 --> 00:38:02,305 Yes, Mr. Thibodeaux. Your debt is paid. 763 00:38:02,308 --> 00:38:03,829 And you'll hardly miss it. 764 00:38:03,831 --> 00:38:05,097 Watch your step on the stairs. 765 00:38:05,967 --> 00:38:08,490 - Hello. You're here to see Madame Boyd? - Mm-hmm. 766 00:38:08,493 --> 00:38:10,169 Sorry to keep you waiting, Miss... 767 00:38:10,171 --> 00:38:12,271 Pomerantz, Marnie. 768 00:38:12,273 --> 00:38:14,040 Welcome, Miss Pomerantz. 769 00:38:14,042 --> 00:38:15,775 What brings you in today? 770 00:38:15,777 --> 00:38:17,443 I'm gonna cut to the chase, ma'am. 771 00:38:17,445 --> 00:38:19,445 My boyfriend, Rich... 772 00:38:19,447 --> 00:38:22,185 He got himself stuck here by some stupid magic spell. 773 00:38:22,188 --> 00:38:25,151 And, well, he's stuck, so I'm stuck. 774 00:38:25,153 --> 00:38:28,301 - Any idea what kind of spell it was? - Mm-hmm. 775 00:38:28,304 --> 00:38:30,037 A bloody-napkin-y one. 776 00:38:30,040 --> 00:38:33,159 - A blood compact. - That's the one. 777 00:38:33,161 --> 00:38:36,162 Well, I tried dealing with the holder of this compact myself, 778 00:38:36,164 --> 00:38:38,130 but I was unsuccessful. 779 00:38:38,132 --> 00:38:41,067 I need a work-around or something. 780 00:38:41,069 --> 00:38:44,594 And I was hoping that Madame Boyd 781 00:38:44,597 --> 00:38:47,573 could help me voodoo my way out of the situation. 782 00:38:47,575 --> 00:38:49,308 Credit card or Apple Pay? 783 00:38:49,310 --> 00:38:51,010 - Cash work? - [CHUCKLES] 784 00:38:51,012 --> 00:38:52,645 - Cash be king. - [CLICKS TONGUE] 785 00:38:52,647 --> 00:38:54,380 - Now, if you'll follow me... - Mm-hmm. 786 00:38:54,382 --> 00:39:00,759 ♪ 787 00:39:00,855 --> 00:39:07,326 ♪ 788 00:39:07,328 --> 00:39:10,062 Right this way, Miss Pomerantz. 789 00:39:10,064 --> 00:39:18,771 ♪ 790 00:39:18,860 --> 00:39:27,071 ♪ 791 00:39:27,074 --> 00:39:29,048 Please take a seat. 792 00:39:29,051 --> 00:39:30,615 [DOOR CLOSES] 793 00:39:30,618 --> 00:39:38,858 ♪ 794 00:39:38,860 --> 00:39:42,528 So, this blood compact... 795 00:39:42,530 --> 00:39:47,133 Um... yeah. 796 00:39:47,135 --> 00:39:48,934 Should I start over? 797 00:39:50,104 --> 00:39:51,946 So, I was telling your assistant 798 00:39:51,949 --> 00:39:54,640 my boyfriend got himself into a tricky situation. 799 00:39:54,642 --> 00:39:57,243 - You didn't say how. - Hmm? 800 00:39:57,245 --> 00:39:59,945 How did Jesse get into this situation? 801 00:39:59,947 --> 00:40:02,448 [CHUCKLES] 802 00:40:02,450 --> 00:40:04,141 Rich. 803 00:40:04,144 --> 00:40:05,510 Richard. 804 00:40:05,513 --> 00:40:08,486 - My boyfriend's name... - Is Jesse L'Angelle. 805 00:40:08,489 --> 00:40:12,224 ♪ 806 00:40:12,226 --> 00:40:14,093 There's no way out, sugar. 807 00:40:14,095 --> 00:40:18,485 ♪ 808 00:40:18,488 --> 00:40:19,732 [GRUNTS] 809 00:40:19,734 --> 00:40:21,227 [HEAVY-METAL MUSIC PLAYS] 810 00:40:21,230 --> 00:40:23,473 - [KNOCK ON DOOR] - MAN: What's going on in there? 811 00:40:23,476 --> 00:40:25,079 What's goin' on? 812 00:40:25,082 --> 00:40:26,972 - [BANGING ON DOOR] - Hey! Open up! 813 00:40:26,974 --> 00:40:31,577 [HEAVY-METAL MUSIC CONTINUES] 814 00:40:31,579 --> 00:40:33,145 [KNOCK ON DOOR] 815 00:40:33,147 --> 00:40:35,648 [GLASS SHATTERS] 816 00:40:35,650 --> 00:40:38,517 [INDISTINCT SHOUTING] 817 00:40:38,519 --> 00:40:40,119 [MAN GRUNTS] 818 00:40:40,121 --> 00:40:41,420 [THUD] 819 00:40:41,422 --> 00:40:46,292 [HEAVY-METAL MUSIC CONTINUES] 820 00:40:46,294 --> 00:40:51,454 ♪ 821 00:40:51,532 --> 00:40:56,769 ♪ 822 00:40:56,771 --> 00:40:58,604 You're Madame Boyd. 823 00:40:58,606 --> 00:41:01,307 And you're Tulip O'Hare. 824 00:41:01,310 --> 00:41:05,602 I've wanted to meet you for a long time. 825 00:41:07,884 --> 00:41:09,780 How do you do? 826 00:41:09,783 --> 00:41:17,222 ♪ 827 00:41:17,321 --> 00:41:24,524 ♪ 828 00:41:24,527 --> 00:41:26,331 Welcome. 829 00:41:26,334 --> 00:41:29,618 ♪ 830 00:41:29,621 --> 00:41:31,490 Welcome back to The Tombs. 831 00:41:31,493 --> 00:41:34,506 _ 832 00:41:34,509 --> 00:41:39,211 [ALL INHALES DEEPLY] 833 00:41:39,213 --> 00:41:42,481 T.C. Hey! Don't forget the beaves! 834 00:41:42,483 --> 00:41:50,856 ♪ 835 00:41:50,858 --> 00:41:53,492 Welcome, you sick sonsofbitches. 836 00:41:53,494 --> 00:41:55,561 [LAUGHTER] 837 00:41:55,563 --> 00:41:59,732 Tonight, you will see two merciless monsters fight 838 00:41:59,734 --> 00:42:02,774 as if their very souls were on the line. 839 00:42:02,777 --> 00:42:03,936 ♪ 840 00:42:03,938 --> 00:42:06,415 [CROWD CHEERING] 841 00:42:06,418 --> 00:42:07,951 A pedophile science teacher... 842 00:42:07,954 --> 00:42:10,141 [CROWD SHOUTING] 843 00:42:10,144 --> 00:42:14,560 versus a back-stabbing, piece-of-shit vampire. 844 00:42:14,563 --> 00:42:15,756 [LAUGHTER] 845 00:42:15,759 --> 00:42:17,216 [CROWD SHOUTING] 846 00:42:17,218 --> 00:42:19,185 WOMAN #1: Kill the blood-sucker! 847 00:42:19,187 --> 00:42:21,782 MAN #1: You make me sick! 848 00:42:21,785 --> 00:42:24,302 - MAN #2: Kill them! - WOMAN #2: Rip his head off. 849 00:42:24,305 --> 00:42:26,425 WOMAN #3: Rip his head off! 850 00:42:26,427 --> 00:42:27,793 [CROWD BOOS] 851 00:42:27,795 --> 00:42:33,032 [ALL CHANTING "FIGHT!"] 852 00:42:33,034 --> 00:42:35,100 [CHAIN SAW STARTS] 853 00:42:35,102 --> 00:42:44,391 [CHANTING CONTINUES] 854 00:42:44,394 --> 00:42:47,111 MAN #3: You both deserve to die! 855 00:42:47,114 --> 00:42:49,248 Whatcha waitin' on, kid? 856 00:42:49,250 --> 00:42:54,553 ♪ 857 00:42:54,555 --> 00:42:55,988 Let's fight. 858 00:42:55,990 --> 00:42:57,056 [CHAIN SAW REVS] 859 00:42:57,058 --> 00:43:00,734 [SCREAMS] 860 00:43:00,737 --> 00:43:02,737 [THUDDING, SCREAMING] 861 00:43:02,740 --> 00:43:05,375 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --