1
00:00:00,078 --> 00:00:02,395
Previously on
aMC's "Preacher"...
2
00:00:02,482 --> 00:00:03,802
The Messiah is a moron.
3
00:00:03,889 --> 00:00:07,021
My plan is to replace
the moron with Jesse Custer.
4
00:00:07,108 --> 00:00:09,271
When you're ready,
come back for your soul.
5
00:00:09,358 --> 00:00:10,516
Wha...
6
00:00:11,500 --> 00:00:12,591
Gran'ma!
7
00:00:12,678 --> 00:00:14,446
She like me so much she shagged me.
8
00:00:14,533 --> 00:00:16,114
- How's that?
- Little Jesse?
9
00:00:16,201 --> 00:00:17,715
Welcome home, Jesse.
10
00:00:17,802 --> 00:00:19,122
You need to help me.
11
00:00:19,209 --> 00:00:21,002
You know what I want.
12
00:00:21,089 --> 00:00:22,247
Just bring her back.
13
00:00:22,334 --> 00:00:23,340
God?
14
00:00:23,427 --> 00:00:25,625
I'm counting on you.
15
00:00:26,567 --> 00:00:28,483
Now we have a deal.
16
00:00:28,570 --> 00:00:29,813
Right?
17
00:00:39,258 --> 00:00:40,523
Thanks for meeting me.
18
00:00:40,891 --> 00:00:42,312
What can I do for you?
19
00:00:46,386 --> 00:00:47,695
There's this girl.
20
00:00:49,008 --> 00:00:52,101
Well, not a girl.
She's a junior in high school.
21
00:00:52,857 --> 00:00:54,870
She won't leave me alone.
22
00:00:54,957 --> 00:00:56,172
And you know how it is.
23
00:00:56,259 --> 00:00:57,536
You let 'em
give you one handjob,
24
00:00:57,623 --> 00:00:58,861
and they think
they're in love.
25
00:00:58,977 --> 00:01:00,090
Seriously?
26
00:01:00,177 --> 00:01:01,695
I'm on
the vice principal track.
27
00:01:01,782 --> 00:01:03,585
Women are into
that kind of power.
28
00:01:04,717 --> 00:01:08,312
But now, it's like she's
obsessed or something.
29
00:01:08,724 --> 00:01:11,310
Last weekend, she followed me and
my wife to the big-boxstore.
30
00:01:11,397 --> 00:01:12,992
Ran her cart
right into ours.
31
00:01:14,257 --> 00:01:17,523
If this gets out,
my vice principal dreams are done.
32
00:01:17,813 --> 00:01:19,667
So, can you
make her go away?
33
00:01:20,349 --> 00:01:24,445
Not, like, kill her or
anything, just erase her mind,
34
00:01:24,910 --> 00:01:26,429
or make her a lesbian
or something.
35
00:01:26,516 --> 00:01:29,382
Madame L'Angelle
is a world-renowned spiritist,
36
00:01:29,469 --> 00:01:31,664
diviner and mistress
of the pyramids.
37
00:01:31,790 --> 00:01:33,535
She's got spells
to fix everything.
38
00:01:33,622 --> 00:01:34,783
But she's expensive.
39
00:01:34,870 --> 00:01:36,368
Look, I know
the Boyds are cheaper,
40
00:01:36,455 --> 00:01:38,363
but everyone says
MadameL'Angelle's the best.
41
00:01:38,450 --> 00:01:39,725
I'll pay what it takes.
42
00:01:39,812 --> 00:01:42,888
Okay. But it'd be real bad
if you missed a payment.
43
00:01:42,975 --> 00:01:45,384
What's she gonna do? Pull out
my fingernails?
44
00:01:45,508 --> 00:01:47,243
I'm guessing
it's something worse.
45
00:01:50,707 --> 00:01:52,196
You know,
maybe you're right.
46
00:01:53,943 --> 00:01:56,213
I should just come clean
to Jeannie.
47
00:01:56,815 --> 00:01:58,780
I mean, what's the worst
that could happen, huh?
48
00:02:01,264 --> 00:02:02,713
She leaves you, right?
49
00:02:04,091 --> 00:02:05,743
Might not be so bad.
50
00:02:06,136 --> 00:02:07,461
Except the girl's
still around.
51
00:02:07,548 --> 00:02:09,971
She'll probably wanna marry
you now that you're single.
52
00:02:10,220 --> 00:02:13,213
But she'd need to ask her parents'
permission, 'cause she's a minor.
53
00:02:13,300 --> 00:02:16,690
And having sex with a minor's
illegal. That means prison.
54
00:02:17,011 --> 00:02:19,617
And that would definitely take you
off the vice principal track.
55
00:02:20,297 --> 00:02:21,534
But like you said,
56
00:02:22,738 --> 00:02:24,284
what's the worst-case
scenario?
57
00:02:26,217 --> 00:02:30,081
You know what?
I'll just make those payments.
58
00:02:43,296 --> 00:02:44,654
Hey, Deanna.
59
00:02:47,772 --> 00:02:49,973
You see that?
She barely looked at me.
60
00:02:50,060 --> 00:02:52,794
It's almost like she started
seeing me as ugly.
61
00:02:53,039 --> 00:02:56,396
I'm glad it worked out.
You got the money?
62
00:03:00,768 --> 00:03:03,802
This looks short. Just a few bucks.
Not a big deal.
63
00:03:03,906 --> 00:03:05,151
I'll make it up next week.
64
00:03:05,238 --> 00:03:07,877
It is a big deal. I told you,
you can't miss a payment.
65
00:03:07,964 --> 00:03:11,708
Don't worry, I'll make it up.
I like my fingernails.
66
00:03:45,039 --> 00:03:46,560
School's out.
67
00:03:51,626 --> 00:03:53,105
Giddy up.
68
00:03:57,616 --> 00:03:59,036
I told you not to miss
a payment.
69
00:03:59,123 --> 00:04:02,179
I'll make it up. You gotta
believe me, I'll pay extra.
70
00:04:02,266 --> 00:04:05,539
You got MadameL'Angelle's help, and
now you gotta pay what you owe.
71
00:04:05,626 --> 00:04:06,880
I'm good for it, please.
72
00:04:06,967 --> 00:04:08,378
I'm just a science teacher.
73
00:04:08,465 --> 00:04:10,648
You should've thought of that before
you messed around with little girls.
74
00:04:10,735 --> 00:04:11,910
She's not a little girl!
75
00:04:11,997 --> 00:04:14,148
She's a junior
and she fricking begged me.
76
00:04:15,540 --> 00:04:16,829
Shut up.
77
00:04:37,027 --> 00:04:38,761
Is this gonna hurt?
78
00:04:38,998 --> 00:04:40,972
You're damn right
it's gonna hurt.
79
00:04:41,980 --> 00:04:47,354
A yak will give up
his milk freely.
80
00:04:47,441 --> 00:04:52,058
But a cat, a cat will fight
you right to the end.
81
00:04:52,145 --> 00:04:54,480
Scratching. Hissing.
82
00:04:54,982 --> 00:04:57,113
Something to think about.
83
00:04:57,434 --> 00:04:59,839
I guess she's gonna pull out
his fingernails now, huh?
84
00:05:00,491 --> 00:05:01,838
"Fingernails"?
85
00:05:01,957 --> 00:05:03,393
You don't pay
what you owe,
86
00:05:03,480 --> 00:05:05,636
Miss Marie'll pull out
your goddamn soul.
87
00:05:08,388 --> 00:05:09,800
Girl's gotta eat.
88
00:05:10,052 --> 00:05:11,566
Time to go.
89
00:05:11,793 --> 00:05:15,706
Leave him. It's about
time the boy learned.
90
00:05:18,985 --> 00:05:22,095
How do you think
she stays so young?
91
00:05:43,204 --> 00:05:47,062
*PREACHER*
Season 03 Episode 02
92
00:05:47,269 --> 00:05:50,297
Episode Title: "Sonsabitches"
93
00:05:52,479 --> 00:05:55,625
Synchronized by srjanapala
94
00:06:34,791 --> 00:06:36,838
We have an appointment.
95
00:06:57,925 --> 00:07:00,478
Consomme really
hits the spot, doesn't it?
96
00:07:00,858 --> 00:07:04,455
I've had three bloody bowls of
it myself, fat pig. Come here.
97
00:07:06,100 --> 00:07:07,315
So,
98
00:07:08,892 --> 00:07:10,705
you don't remember anything?
99
00:07:12,075 --> 00:07:13,799
I was with my family.
100
00:07:14,690 --> 00:07:16,236
But then...
101
00:07:18,278 --> 00:07:21,229
That' all right, you'll remember it.
It'll come back to you.
102
00:07:21,316 --> 00:07:23,682
All of a sudden, like,
when you least expect it.
103
00:07:23,769 --> 00:07:24,773
Mmm.
104
00:07:24,860 --> 00:07:26,460
Do you know, I knew
this Scotsman, right?
105
00:07:26,547 --> 00:07:28,611
And he told me he'd come back
from beyond the grave.
106
00:07:28,698 --> 00:07:31,045
Claims to have seen
this city, full of, like,
107
00:07:31,132 --> 00:07:34,092
bloody trolleys and restaurants,
laundromats, shit like that,
108
00:07:34,179 --> 00:07:35,468
like a teeming metropolis.
109
00:07:35,555 --> 00:07:38,689
All ran by talking deer.
110
00:07:40,924 --> 00:07:42,593
Was it anything like that?
111
00:07:42,680 --> 00:07:45,400
Still smoking crack?
I wish, I've run out.
112
00:07:45,538 --> 00:07:49,049
So, no, like, bright white lights?
No men playing harps? None of that?
113
00:07:49,832 --> 00:07:51,627
There was something else.
114
00:07:52,936 --> 00:07:54,455
At the end...
115
00:08:00,335 --> 00:08:01,948
Hey.Hey.
116
00:08:02,338 --> 00:08:03,581
How are you feeling?
117
00:08:03,668 --> 00:08:06,252
Better than you look.
What happened to your face?
118
00:08:06,733 --> 00:08:08,937
You might've missed a couple
of fights while you were out.
119
00:08:09,024 --> 00:08:11,322
Yeah. You got the worst
of everyone, didn't you?
120
00:08:14,072 --> 00:08:15,900
Seriously, how you feeling?
121
00:08:16,087 --> 00:08:18,213
Nothing a hot shower
won't fix.
122
00:08:18,597 --> 00:08:19,639
What was it like?
123
00:08:19,726 --> 00:08:21,963
I've already asked her,
she doesn't remember.
124
00:08:23,174 --> 00:08:25,463
Nothing? No harps.
125
00:08:25,718 --> 00:08:27,408
No talking deer.
126
00:08:27,756 --> 00:08:30,096
Cass reckons
it'll come back eventually.
127
00:08:30,409 --> 00:08:32,197
Well, I'm glad you came back.
128
00:08:32,539 --> 00:08:34,234
Yeah. Me too.
129
00:08:34,369 --> 00:08:36,114
'Til the end
of the world, right?
130
00:08:36,201 --> 00:08:37,994
'Til the end of the world.
131
00:08:40,201 --> 00:08:42,031
You gonna tell him
what happened?
132
00:08:42,118 --> 00:08:45,018
It was your friends
who killed Tulip.
133
00:08:45,380 --> 00:08:47,478
The lads
in the white suits, Jess.
134
00:08:47,643 --> 00:08:50,392
The Grail? Yeah, your
be-our-Messiah friends.
135
00:08:50,479 --> 00:08:51,867
- They're not my friends...
- Whatever they are,
136
00:08:51,954 --> 00:08:52,779
Tulip caught on to them.
137
00:08:52,866 --> 00:08:54,306
That girl in there.
What's her name, now?
138
00:08:54,393 --> 00:08:55,568
Jenny. That's it.
139
00:08:55,655 --> 00:08:57,436
That mom-hair lying bitch.
140
00:08:57,523 --> 00:08:59,916
Who's Jenny? Bloody Jenny,
the neighbor lady.
141
00:09:00,003 --> 00:09:03,111
It's true, Jesse. They were
screwing with us this whole time.
142
00:09:03,279 --> 00:09:04,965
Right, so,
what are we waiting for?
143
00:09:05,052 --> 00:09:07,182
Let's go and get those
dickheads right now.
144
00:09:09,230 --> 00:09:10,597
What?
145
00:09:11,014 --> 00:09:12,870
You don't want to get your
friends who killed Tulip?
146
00:09:12,957 --> 00:09:15,283
Stop calling them my friends.
147
00:09:16,167 --> 00:09:19,174
I just need a minute to work
things out here, all right?
148
00:09:20,115 --> 00:09:22,236
Besides, you need
to get some rest.
149
00:09:22,461 --> 00:09:24,390
You look all right to me.
I'm ready to go right now...
150
00:09:24,477 --> 00:09:26,728
I said, I need a minute.
But I'm not talking to you.
151
00:09:26,815 --> 00:09:27,820
I'm talking to Tulip.
152
00:09:27,907 --> 00:09:28,860
Hey!
153
00:09:30,202 --> 00:09:32,635
What is up with you guys?
154
00:09:34,255 --> 00:09:36,299
Nothing.Nothing.
155
00:09:36,649 --> 00:09:38,510
We were just worried
about you, that's all.
156
00:09:39,782 --> 00:09:41,674
Yeah, well, thanks, Dads.
157
00:09:41,918 --> 00:09:43,447
But I'm okay.
158
00:09:43,569 --> 00:09:47,455
When I smash my fist into
that mom-haired bitch's face,
159
00:09:47,631 --> 00:09:49,307
I'm gonna be really okay.
160
00:09:49,394 --> 00:09:53,041
But first, Gran'ma.
Me just up and leaving again,
161
00:09:53,555 --> 00:09:55,546
she's gonna need
some convincing.
162
00:10:22,558 --> 00:10:24,647
Stop!
163
00:10:35,844 --> 00:10:37,098
Shit.
164
00:10:53,116 --> 00:10:55,019
I'm calling for Herr Starr.
165
00:10:57,283 --> 00:10:58,745
Yeah, I'll leave a message.
166
00:11:01,465 --> 00:11:03,348
Tell him, his Messiah's ready
167
00:11:03,435 --> 00:11:05,425
and tell him to bring my soul.
168
00:11:05,738 --> 00:11:09,880
Welcome, brothers, and sisters,
and gender-neutral relatives.
169
00:11:09,967 --> 00:11:14,009
Krishna welcomes all with open
arms, and warm embraces.
170
00:11:14,096 --> 00:11:17,177
Together we clap hands
for Krishna.
171
00:11:26,873 --> 00:11:28,407
- Oh, no!
- It's the Grail!
172
00:11:28,494 --> 00:11:30,128
Protect the Swami!
173
00:12:32,281 --> 00:12:33,543
Swami.
174
00:12:33,794 --> 00:12:35,249
Herr Starr.
175
00:12:43,284 --> 00:12:44,459
Right.
176
00:12:45,620 --> 00:12:49,092
Goddammit!
Man, that hurt my nuts!
177
00:12:49,189 --> 00:12:50,780
Hold that thought.
178
00:12:53,849 --> 00:12:55,475
This is Starr.
179
00:12:57,484 --> 00:12:59,782
Goddamn, it hurts!
180
00:12:59,869 --> 00:13:01,553
Jesse Custer?
181
00:13:02,177 --> 00:13:04,897
That was faster
than I anticipated.
182
00:13:05,109 --> 00:13:06,827
I'm on my way.
183
00:13:08,813 --> 00:13:11,460
Last chance, hippie.
184
00:13:11,851 --> 00:13:16,764
Will you take Humperdoo as your
one true leader and join us?
185
00:13:17,173 --> 00:13:19,266
Eat shit,
you fascist pig.
186
00:13:19,353 --> 00:13:22,999
Profanity?
In a house of worship?
187
00:13:25,730 --> 00:13:27,725
No wonder God left.
188
00:13:47,758 --> 00:13:48,992
Jesus.
189
00:13:49,977 --> 00:13:51,063
Where's Tulip?
190
00:13:52,698 --> 00:13:55,585
She's upstairs, showering
off her bullet wound.
191
00:13:57,063 --> 00:13:58,283
So, she's okay?
192
00:13:58,370 --> 00:13:59,921
Yeah, she's all right.
193
00:14:02,977 --> 00:14:05,366
I'm sorry things
ended up so...
194
00:14:07,827 --> 00:14:08,871
Yeah.
195
00:14:09,605 --> 00:14:10,606
Yeah.
196
00:14:12,492 --> 00:14:13,926
Well, thanks
for everything.
197
00:14:14,886 --> 00:14:16,756
Meaning? Meaning it's time to go.
198
00:14:16,843 --> 00:14:18,897
T.C. can give you
a ride to the bus stop.
199
00:14:19,835 --> 00:14:21,598
All right,
here's the thing.
200
00:14:21,685 --> 00:14:25,296
See, I'm not leaving anywhere without
Tulip, do you understand that?
201
00:14:30,118 --> 00:14:31,119
Meaning?
202
00:14:31,753 --> 00:14:32,797
Meaning...
203
00:14:32,884 --> 00:14:34,031
Jesse?
204
00:14:48,006 --> 00:14:50,223
You having
one of those days, huh?
205
00:14:52,242 --> 00:14:53,614
Shut up, will you?
206
00:14:54,364 --> 00:14:55,755
Fair enough.
207
00:15:03,567 --> 00:15:04,722
Hey.
208
00:15:06,478 --> 00:15:07,855
You like backgammon?
209
00:15:07,942 --> 00:15:09,090
No.
210
00:15:12,809 --> 00:15:15,128
How about, uh,
gummy bears?
211
00:15:15,598 --> 00:15:16,715
No.
212
00:15:17,600 --> 00:15:19,426
I only eat the red ones.
213
00:15:20,603 --> 00:15:22,776
I eat the green ones too,
they're good.
214
00:15:24,259 --> 00:15:25,698
You like drugs?
215
00:16:43,295 --> 00:16:44,909
How's she feeling?
216
00:16:44,996 --> 00:16:46,237
She's fine.
217
00:16:47,331 --> 00:16:48,540
Thank you.
218
00:16:48,635 --> 00:16:51,893
I told you, I don't give
a tick's shit about her.
219
00:16:52,687 --> 00:16:54,688
Though, she is pretty.
220
00:16:54,775 --> 00:16:55,728
Hmm.
221
00:16:56,703 --> 00:16:58,183
And young.
222
00:17:00,277 --> 00:17:04,237
It's hard to fight
the chill these days.
223
00:17:16,415 --> 00:17:19,800
It'd be best if the Boyds
don't know you're home yet.
224
00:17:21,784 --> 00:17:23,417
Understand?
225
00:17:24,553 --> 00:17:25,566
Yeah.
226
00:17:25,685 --> 00:17:27,628
We got a lot of work to do.
227
00:17:27,808 --> 00:17:31,964
Maybe even, in time, get the
Tombs up and running again.
228
00:17:32,822 --> 00:17:34,425
Well, now, why not?
229
00:17:36,254 --> 00:17:39,167
Once you start bringing
the customers around...
230
00:17:41,207 --> 00:17:44,495
You been gone
a long time, Jesse,
231
00:17:44,959 --> 00:17:47,800
and that's a lot
of souls you owe me.
232
00:17:50,871 --> 00:17:53,128
Or you could just say,
233
00:17:53,278 --> 00:17:55,931
"It's been great
to see you, Jesse.
234
00:17:56,113 --> 00:18:00,370
"I'm glad I could help your friend.
Spell broken, be on your merry way."
235
00:18:02,374 --> 00:18:04,292
Why would I ever say that?
236
00:18:09,542 --> 00:18:12,370
You never know what
a person will say,
237
00:18:14,140 --> 00:18:16,302
'til you ask 'em right.
238
00:18:51,437 --> 00:18:53,835
I was shooting at those.
239
00:18:53,922 --> 00:18:55,062
So was I.
240
00:18:56,117 --> 00:18:58,421
You Jesse's
dead lady friend?
241
00:18:58,647 --> 00:19:03,147
Oh, I'm alive, and
I'm not anybody's lady anything.
242
00:19:03,312 --> 00:19:05,765
My name is Tulip.
243
00:19:06,021 --> 00:19:07,586
I'm Jody.
244
00:19:08,601 --> 00:19:12,600
So, what was it like?
245
00:19:13,053 --> 00:19:14,667
Why's everyone
keep asking me that?
246
00:19:14,754 --> 00:19:18,225
You died, and then you came back.
What else is there to ask about?
247
00:19:20,104 --> 00:19:23,038
Yeah, well, I don't remember.
248
00:19:23,125 --> 00:19:27,952
Nothing? No bright lights
or angels singing?
249
00:19:31,289 --> 00:19:32,531
Guess not.
250
00:19:34,797 --> 00:19:36,487
You like guns, huh?
251
00:19:36,574 --> 00:19:42,210
I like guns that take more skill than
blowing away other people's beer cans.
252
00:19:43,762 --> 00:19:47,405
Like, this one,
for instance?
253
00:19:49,307 --> 00:19:51,234
M4ISR
254
00:19:51,352 --> 00:19:55,313
CQBSS scope,
thousand-yard range.
255
00:19:55,400 --> 00:19:57,186
You got one can left.
256
00:20:18,171 --> 00:20:19,895
Screw the can.
257
00:20:20,620 --> 00:20:22,598
I'm going hunting.
258
00:20:28,870 --> 00:20:30,370
Get off me!
259
00:20:48,871 --> 00:20:50,644
It's good to be alive!
260
00:20:58,896 --> 00:20:59,897
Mmm.
261
00:21:00,702 --> 00:21:01,920
So, there I am, right.
262
00:21:02,007 --> 00:21:03,835
And I'm just naked
as the day I was born.
263
00:21:03,922 --> 00:21:06,232
And I'm surrounded by all these
little leprechauns, then I wake up...
264
00:21:06,319 --> 00:21:07,361
I love dreams.
265
00:21:07,448 --> 00:21:10,320
All right. I had a dream
about Lucy Liu.
266
00:21:10,407 --> 00:21:11,807
Oh, I love her. Yes.
267
00:21:11,894 --> 00:21:14,825
It's a lazy summer day,
and we was at a church social,
268
00:21:14,912 --> 00:21:17,341
and I come across her,
she's sitting by herself.
269
00:21:17,428 --> 00:21:18,885
She'd slipped away unnoticed,
270
00:21:18,972 --> 00:21:21,151
and she was worried
about her favorite aunt
271
00:21:21,238 --> 00:21:22,622
who had complications
with diabetes,
272
00:21:22,709 --> 00:21:25,677
and the doctors really want
to cut off her feet.
273
00:21:26,380 --> 00:21:28,177
Next thing I know,
274
00:21:28,531 --> 00:21:30,854
we are splayed
over a tree stump.
275
00:21:30,941 --> 00:21:32,158
My goodness.
276
00:21:32,245 --> 00:21:35,043
And we were rutting,
we were rutting, rutting.
277
00:21:35,130 --> 00:21:38,161
- She's screaming, screaming.Right.
- She's screaming? Stop!
278
00:21:38,248 --> 00:21:40,457
Clawing at my face
and I'm screaming, too.
279
00:21:40,544 --> 00:21:44,161
And this whole time, I catch
this look on her face.
280
00:21:45,214 --> 00:21:46,583
And it says,
281
00:21:47,302 --> 00:21:49,419
"I don't necessarily
282
00:21:49,968 --> 00:21:51,060
"hate you."
283
00:21:51,147 --> 00:21:52,209
What?
284
00:21:53,369 --> 00:21:54,631
Jesus.
285
00:21:54,951 --> 00:21:58,185
T.C., please, tell me you're
the worst person here.
286
00:21:58,368 --> 00:22:00,501
Huh? Ah!
287
00:22:00,673 --> 00:22:02,146
Definitely not.
288
00:22:02,546 --> 00:22:03,811
Hey.
289
00:22:05,027 --> 00:22:06,489
You seen Tulip?
290
00:22:09,205 --> 00:22:10,424
Stop.
291
00:22:10,511 --> 00:22:12,013
Tulip, stop!
292
00:22:14,928 --> 00:22:16,841
This is the bitch
that killed me.
293
00:22:16,928 --> 00:22:18,364
The jazz singer.
294
00:22:26,968 --> 00:22:28,864
Did you tell Starr?
295
00:22:31,020 --> 00:22:33,528
Does he know
Tulip's alive?
296
00:22:34,926 --> 00:22:38,145
I answer to no one without
my superior's permission.
297
00:22:45,398 --> 00:22:46,897
Does he know?
298
00:22:49,114 --> 00:22:50,242
Shit.
299
00:22:50,469 --> 00:22:52,507
Well, who are these people?
300
00:22:54,903 --> 00:22:57,108
They're the ones
that shot Tulip.
301
00:22:57,340 --> 00:22:59,061
We're gonna take 'em out
to the swamp,
302
00:22:59,148 --> 00:23:00,741
put a bullet
in their brains, right?
303
00:23:01,039 --> 00:23:02,561
Hell, yeah.
304
00:23:04,083 --> 00:23:07,319
Good. Take Jody
with you.
305
00:23:15,078 --> 00:23:17,647
I don't want my mother
to find me like this.
306
00:23:17,795 --> 00:23:21,374
Don't worry, no one's
gonna find you.
307
00:23:21,765 --> 00:23:25,022
"Put a bullet in his brain. Then
he's dead. Then we go home."
308
00:23:25,109 --> 00:23:26,151
Huh?
309
00:23:26,238 --> 00:23:27,418
That's the idea.
310
00:23:27,505 --> 00:23:29,898
No, I'm doing Miller's Crossing
there, with the accent and that.
311
00:23:29,985 --> 00:23:31,334
You know the bit
where Gabriel Byrne
312
00:23:31,421 --> 00:23:32,941
takes John Turturro
through the woods?
313
00:23:33,028 --> 00:23:34,598
God, it's a brilliant film,
it's brilliant.
314
00:23:34,685 --> 00:23:36,600
It's hard to believe
that the same two geniuses
315
00:23:36,687 --> 00:23:38,192
who made
the Miller's Crossingfilm
316
00:23:38,279 --> 00:23:40,241
are the same two idiots that
made The Big Lebowski film.
317
00:23:40,328 --> 00:23:41,762
- No! No.
- Tulip.
318
00:23:41,849 --> 00:23:43,504
- Cassy. No. I'm not doing it again.
- It's not possible.
319
00:23:43,591 --> 00:23:45,404
It's not possible, it's not possible
it was made by the same two people.
320
00:23:45,491 --> 00:23:47,524
Unless they were struck by lightning
in between, or something like that.
321
00:23:47,611 --> 00:23:48,858
You know,
the Coen brothers...
322
00:23:48,945 --> 00:23:51,263
You know, I knew
the whole time
323
00:23:51,350 --> 00:23:53,421
something wasn't right
about you.
324
00:23:53,508 --> 00:23:56,944
Right, that's why you begged me
to hang out and play video games.
325
00:23:57,273 --> 00:23:58,741
I never beg,
326
00:23:59,335 --> 00:24:00,638
and you sucked.
327
00:24:01,228 --> 00:24:02,929
I sucked on purpose.
328
00:24:03,656 --> 00:24:05,866
Yeah, well, knew that too.
329
00:24:06,146 --> 00:24:07,871
I could fill a book with all
the things you don't know
330
00:24:07,958 --> 00:24:09,460
but you'd be too stupid
to read it.
331
00:24:09,547 --> 00:24:11,093
How much more
in the middle of nowhere
332
00:24:11,180 --> 00:24:13,719
we gotta get before we put
a bullet in their brains?
333
00:24:13,806 --> 00:24:15,460
Let's do it here.
334
00:24:16,964 --> 00:24:18,258
We could.
335
00:24:18,856 --> 00:24:21,007
But after everything they did,
336
00:24:21,562 --> 00:24:24,194
you wanna let 'em off
with just a bullet?
337
00:24:24,448 --> 00:24:26,390
What else you got in mind?
338
00:24:27,799 --> 00:24:29,983
You still got
that organ grinder?
339
00:24:35,478 --> 00:24:38,978
Most times, we use it
for making the sausages.
340
00:24:39,291 --> 00:24:40,708
Nice thing about it is,
341
00:24:40,795 --> 00:24:43,243
it'll take on any kind
of meat you like.
342
00:24:44,403 --> 00:24:48,188
I had a raccoon jump out
half ground one time.
343
00:24:48,283 --> 00:24:52,157
An angry coon, half-ground
legs, his innards all out.
344
00:24:52,361 --> 00:24:54,712
Now, that's a scream
you don't forget.
345
00:24:56,546 --> 00:24:59,640
♪ Onward, Christian soldiers ♪
346
00:24:59,727 --> 00:25:02,071
♪ Marching as to war ♪
347
00:25:02,744 --> 00:25:05,484
- ♪ With the cross of Jesus... ♪
- I think I'm gonna be...
348
00:25:05,571 --> 00:25:08,258
- ♪ Going on before ♪
- Gotta be sure to clear the juicer.
349
00:25:08,345 --> 00:25:09,737
What do you do with that?
350
00:25:09,824 --> 00:25:13,203
Use it for chum
to bring in the gators.
351
00:25:13,694 --> 00:25:15,539
Swamp consomme.
352
00:25:16,827 --> 00:25:18,528
That's the consomme
you gave me?
353
00:25:18,615 --> 00:25:20,578
Yeah, but I heated it up.
354
00:25:20,701 --> 00:25:23,758
That sanitizes things,
I think.
355
00:25:24,226 --> 00:25:26,623
You're the one who's always
saying you like hot dogs.
356
00:25:26,710 --> 00:25:28,680
Hey, where'd
the other one go? What?
357
00:25:28,767 --> 00:25:30,476
Where's the other one gone?
358
00:25:30,667 --> 00:25:32,164
Go find him!
359
00:25:32,407 --> 00:25:34,187
Jody, you go that way.
360
00:25:38,502 --> 00:25:40,430
You'll never catch him.
361
00:25:40,634 --> 00:25:43,062
He's an elite operative
with evasion training.
362
00:25:43,157 --> 00:25:45,375
You have no idea
the skills he's mastered.
363
00:25:45,462 --> 00:25:48,109
Shut up, I untied him
and let him go.
364
00:25:48,915 --> 00:25:50,946
I need you to give
Starr a message.
365
00:25:51,063 --> 00:25:53,794
I don't want him thinking I'm mad
at him for trying to kill Tulip.
366
00:25:53,881 --> 00:25:56,961
So, you're gonna prove it
to him by saving our lives?
367
00:25:57,540 --> 00:26:00,312
I would slit both your
throats if I could.
368
00:26:00,493 --> 00:26:03,383
But I need you to tell
Starr, nothing has changed.
369
00:26:03,470 --> 00:26:05,851
His Messiah still
needs him here.
370
00:26:07,512 --> 00:26:09,484
That'll get you into town.
371
00:26:20,283 --> 00:26:22,250
Jesse Custer,
372
00:26:23,024 --> 00:26:26,219
what the hell
did you just do?
373
00:26:29,274 --> 00:26:31,522
Let's check
your colostomy bag.
374
00:26:31,609 --> 00:26:34,179
They escaped?
Both of them?
375
00:26:34,685 --> 00:26:36,671
Serotonin's up.
376
00:26:37,094 --> 00:26:40,265
But you need more protein.
I'll whip up some consomme.
377
00:26:40,684 --> 00:26:42,438
What do you think?
378
00:26:43,071 --> 00:26:45,094
I think the kid's
up to something.
379
00:26:45,496 --> 00:26:46,720
Mmm.
380
00:26:48,415 --> 00:26:51,555
Doesn't matter
if he is. He's mine.
381
00:26:52,521 --> 00:26:55,566
Gran'ma's never
gonna let me go, Tulip.
382
00:26:55,696 --> 00:26:57,766
I need Genesis back if
I'm gonna beat her,
383
00:26:57,853 --> 00:26:59,318
which means
I need my soul back.
384
00:26:59,405 --> 00:27:03,258
But... Starr's never gonna bring it back
unless he thinks I'm still with him.
385
00:27:03,376 --> 00:27:06,272
I was gonna tell you all this,
but everything just happened so,
386
00:27:06,399 --> 00:27:09,703
so fast, and Jody
was there...
387
00:27:10,009 --> 00:27:12,391
Look, I just need them
to trust me.
388
00:27:12,812 --> 00:27:15,133
Once I have my power back...
389
00:27:16,241 --> 00:27:18,633
Then we go kill 'em, right?
390
00:27:18,969 --> 00:27:22,128
We kill 'em all.
Gran'ma, Jody, The Grail.
391
00:27:22,228 --> 00:27:24,774
As soon as I get my soul
back from Starr,
392
00:27:24,861 --> 00:27:26,800
I'll kill him there and then.
393
00:27:28,625 --> 00:27:30,016
But I need your help.
394
00:27:32,226 --> 00:27:33,815
What do you think?
395
00:27:33,902 --> 00:27:36,483
I think it sounds like
another plan.
396
00:27:39,899 --> 00:27:43,241
But sure, let's go
and kill some people.
397
00:27:56,358 --> 00:27:57,601
Get down!
398
00:28:06,291 --> 00:28:10,710
Oh, man. I haven't made a toy
car bomb since I was a kid.
399
00:28:11,817 --> 00:28:14,710
One of my foster dads,
he was into explosives
400
00:28:15,273 --> 00:28:16,858
and freebasing.
401
00:28:17,394 --> 00:28:20,210
I can't remember which one of
'em burned his eyebrows off.
402
00:28:23,928 --> 00:28:26,124
You know, we could just keep
driving, right?
403
00:28:26,695 --> 00:28:28,006
What? Yeah.
404
00:28:28,172 --> 00:28:29,929
We're in the middle
of a job, Cass.
405
00:28:30,016 --> 00:28:31,227
It's Jesse's job.
406
00:28:31,314 --> 00:28:32,658
It's our job.
407
00:28:33,184 --> 00:28:36,197
We keep T.C. and Jody busy,
Jesse meets Starr,
408
00:28:36,284 --> 00:28:38,975
does his thing, and then
we open up an ass-kicking clinic.
409
00:28:39,062 --> 00:28:41,434
And what happens after Jesse
gets his almighty power back?
410
00:28:41,521 --> 00:28:43,186
He goes right back to being
the bloody Messiah again?
411
00:28:43,273 --> 00:28:44,804
He said he wasn't
doing that anymore.
412
00:28:44,891 --> 00:28:47,112
Yeah, well, I wouldn't blame
you for questioning it.
413
00:28:47,304 --> 00:28:49,171
After everything
that's happened like.
414
00:28:49,500 --> 00:28:50,676
What's that supposed to mean?
415
00:28:50,763 --> 00:28:52,622
It means I've just... I've gotten
a little leery of listening
416
00:28:52,709 --> 00:28:55,749
to what Jesse bloody Custer has to say
all the time, you know what I mean?
417
00:28:55,946 --> 00:28:58,420
What is up
with you guys, huh?
418
00:28:58,944 --> 00:29:00,077
Nothing.
419
00:29:00,164 --> 00:29:01,866
You heard him, Cass.
420
00:29:02,125 --> 00:29:03,749
He gave up his soul for us.
421
00:29:03,836 --> 00:29:06,343
He saved us
from the Saint, remember?
422
00:29:06,523 --> 00:29:09,936
So, whatever it is,
you get over it, okay?
423
00:29:11,541 --> 00:29:13,374
We're doing this together.
424
00:29:24,847 --> 00:29:26,799
I loved your mama.
425
00:29:27,474 --> 00:29:29,690
Sure had a funny
way of showing it.
426
00:29:29,972 --> 00:29:34,432
No, I loved her.
Family's everything.
427
00:29:35,510 --> 00:29:39,205
You stay here long enough, and
you're gonna remember that.
428
00:29:39,671 --> 00:29:42,549
I've been here
more than long enough,
429
00:29:43,481 --> 00:29:45,135
I remember.
430
00:29:46,539 --> 00:29:48,330
Sounds like Boyds.
431
00:29:51,097 --> 00:29:53,126
They must've found out
you were back.
432
00:29:53,213 --> 00:29:55,330
Bound to find out
sooner or later.
433
00:29:56,009 --> 00:29:58,792
Go help Jody and T.C.
get rid of 'em.
434
00:29:58,901 --> 00:30:01,369
- What about you?
- I'll be fine.
435
00:30:06,499 --> 00:30:07,674
Ah.
436
00:30:07,862 --> 00:30:09,838
That one there,
that's cool, I'll have that...
437
00:30:09,925 --> 00:30:13,073
All right, or you could have it.
You know, I'm easy, whatever.
438
00:30:13,160 --> 00:30:14,330
What's with the hat?
439
00:30:14,417 --> 00:30:17,416
I got skin cancer,
the worst kind,
440
00:30:18,146 --> 00:30:19,542
melatonin.
441
00:30:20,323 --> 00:30:22,869
Yeah, runs in the family, man.
442
00:30:23,902 --> 00:30:26,190
Go ahead, I doubt
you'll need it.
443
00:30:26,277 --> 00:30:28,478
Boyds' most likely
just blowing off steam.
444
00:30:28,565 --> 00:30:30,362
Well, it's better to have it.
You know what I mean?
445
00:30:30,449 --> 00:30:32,314
Just in case kind of deal.
446
00:30:38,073 --> 00:30:40,225
Testing, testing.
447
00:30:40,345 --> 00:30:44,009
Madame Boyd's got a message
for Jesse L'Angelle.
448
00:30:50,798 --> 00:30:52,378
Incoming.
449
00:30:56,651 --> 00:30:58,509
What the hell is that?
450
00:30:59,056 --> 00:31:00,877
That's a goat.
451
00:31:01,308 --> 00:31:05,728
It's a Pygmy male, about six
years of age, nearly deceased.
452
00:31:05,932 --> 00:31:07,853
Why the hell
they shooting goats at us?
453
00:31:07,940 --> 00:31:12,056
Voodoo telegram. It's the Boyd way
of saying they want Jesse dead.
454
00:31:12,197 --> 00:31:13,831
What'd Jesse do to 'em?
455
00:31:13,918 --> 00:31:15,501
- Murder.
- Sex.
456
00:31:17,177 --> 00:31:19,221
Well, which one is it?
457
00:31:19,683 --> 00:31:21,666
Why don't you go
ask 'em yourself?
458
00:31:21,885 --> 00:31:23,140
Too late.
459
00:31:23,351 --> 00:31:24,955
They're driving away.
460
00:31:31,583 --> 00:31:32,627
Whoops.
461
00:31:32,714 --> 00:31:34,236
God damn it!
462
00:31:35,456 --> 00:31:36,994
Turn around.
463
00:32:07,536 --> 00:32:09,129
I got your message.
464
00:32:25,443 --> 00:32:27,700
- Give it to me.
- In a moment.
465
00:32:28,602 --> 00:32:32,512
But first, partnerships
require communication.
466
00:32:32,664 --> 00:32:35,997
Would you like to talk about
what happened between us?
467
00:32:36,133 --> 00:32:37,793
Share your feelings?
468
00:32:38,719 --> 00:32:39,764
No.
469
00:32:39,965 --> 00:32:41,208
Really?
470
00:32:41,616 --> 00:32:45,322
Your lady friend shot down by
one of my idiotic subordinates?
471
00:32:45,409 --> 00:32:48,252
If you were to be, say,
472
00:32:48,339 --> 00:32:52,346
murderously angry towards me,
it would be understandable.
473
00:32:52,433 --> 00:32:54,911
She's alive,
that's all that matters.
474
00:32:55,128 --> 00:32:57,869
Besides, there's more
important things at stake.
475
00:32:57,956 --> 00:33:01,715
Things you'll need your little
piece of soul to accomplish.
476
00:33:01,892 --> 00:33:03,239
That's right.
477
00:33:23,729 --> 00:33:25,685
How do you feel, Messiah?
478
00:33:28,223 --> 00:33:30,514
I told you before
not to call me that, Klaus.
479
00:33:30,601 --> 00:33:32,118
Whatever you like.
480
00:33:33,399 --> 00:33:35,350
You wanna know
what I'd like, Klaus?
481
00:33:35,437 --> 00:33:37,931
Bated breath,
my Lord, tell me.
482
00:33:38,520 --> 00:33:41,134
I'd like you
to get on your knees.
483
00:33:44,692 --> 00:33:46,213
Kiss the ring.
484
00:33:49,031 --> 00:33:50,221
Hmm.
485
00:33:52,103 --> 00:33:54,243
Anything else, my liege?
486
00:33:59,559 --> 00:34:01,165
Eat your dick!
487
00:34:02,826 --> 00:34:05,033
If only.
488
00:34:06,487 --> 00:34:07,561
Eat your dick.
489
00:34:07,648 --> 00:34:11,345
It was a genetically-modified
placebo, it won't work.
490
00:34:19,720 --> 00:34:23,499
Now that you've got that
predictable spasm of juvenilia
491
00:34:23,586 --> 00:34:26,345
out of your system,
let's talk.
492
00:34:40,213 --> 00:34:41,382
Oh, bollocks!
493
00:34:41,469 --> 00:34:42,744
Oh, no.
494
00:34:45,919 --> 00:34:49,599
You keep breathing
and thinking happy thoughts.
495
00:34:49,686 --> 00:34:51,032
I'm right here.
I'm not going anywhere.
496
00:34:51,119 --> 00:34:53,403
They're on the run,
let's go.
497
00:34:53,490 --> 00:34:56,675
Well, don't... Don't
leave me down here in the dirt!
498
00:35:00,510 --> 00:35:02,014
Jeez, Cass,
499
00:35:02,101 --> 00:35:04,925
you sure you never ate some
kind of giant bullet magnet?
500
00:35:05,012 --> 00:35:07,191
I suppose anything's
possible, love.
501
00:35:07,404 --> 00:35:09,595
Least they don't kill me,
unlike you.
502
00:35:09,682 --> 00:35:11,621
Oh, yeah. Funny.
Rub it in, huh?
503
00:35:11,708 --> 00:35:16,074
No, I mean it. I mean it,
watching you die like that...
504
00:35:20,169 --> 00:35:22,306
I mean the smell alone
was just bloody unbearable,
505
00:35:22,393 --> 00:35:23,403
you know what I mean?
506
00:35:23,471 --> 00:35:24,851
I did not smell.
507
00:35:24,919 --> 00:35:27,446
Like an animal been laying out there
on the road for a couple of days,
508
00:35:27,533 --> 00:35:29,828
except worse,
swear to God.
509
00:35:31,585 --> 00:35:33,336
I love you, Cass.
510
00:35:38,872 --> 00:35:40,380
You got blood bags
in your room?
511
00:35:40,467 --> 00:35:41,544
Maybe.
512
00:35:41,631 --> 00:35:43,756
Just have a check and see how Jesse's
doing while you're in there,
513
00:35:43,843 --> 00:35:45,012
- will you?
- Mmm-hmm.
514
00:35:45,099 --> 00:35:47,443
I'll just lie down here
in searing pain.
515
00:35:47,671 --> 00:35:49,334
All right. All right.
516
00:35:49,421 --> 00:35:50,767
No.
517
00:35:50,964 --> 00:35:52,938
Oh, I think
I've wee'd a bit.
518
00:35:53,073 --> 00:35:56,117
I reread your file
on the plane from India.
519
00:35:56,338 --> 00:35:57,867
Coming back here?
520
00:35:57,975 --> 00:36:02,723
To these mud-speckled troglodytes?
You must be desperate.
521
00:36:02,810 --> 00:36:06,844
When you assholes shot my girlfriend,
I didn't have much choice.
522
00:36:08,160 --> 00:36:10,250
Let me make it up to you.
523
00:36:10,474 --> 00:36:13,430
I just need you
to be the Messiah.
524
00:36:13,606 --> 00:36:17,407
You already said it's what
you wanted, what's changed?
525
00:36:17,595 --> 00:36:19,375
God is still missing.
526
00:36:19,637 --> 00:36:22,508
The moron is still
scheduled to take over.
527
00:36:23,395 --> 00:36:25,308
So, do you want
to kill me?
528
00:36:25,490 --> 00:36:28,560
Or do you want to get your power
back and get out of this shit hole?
529
00:36:28,647 --> 00:36:30,064
And my real soul is...
530
00:36:30,151 --> 00:36:31,602
Waiting in the car.
531
00:36:32,880 --> 00:36:35,032
So, what do you say, Messiah?
532
00:36:35,412 --> 00:36:39,024
Shall we take a short walk,
and save the world?
533
00:37:29,549 --> 00:37:34,901
I'm counting on you
to get those sons of bitches.
534
00:37:39,619 --> 00:37:41,184
Ah, there you are.
535
00:37:41,412 --> 00:37:44,899
We chased them Boyds all the
way back to that roach motel.
536
00:37:45,331 --> 00:37:47,875
How did Jesse handle himself?
537
00:37:48,667 --> 00:37:50,102
Little Jesse?
538
00:37:50,314 --> 00:37:52,052
I thought he was with you.
539
00:37:55,839 --> 00:37:57,787
I'm happy we could
work things out.
540
00:37:57,874 --> 00:38:00,959
My superior is pushing me
to roll out Humperdoo.
541
00:38:01,046 --> 00:38:03,383
I can only keep him
in the dark for so long.
542
00:38:03,470 --> 00:38:04,686
You have a boss?
543
00:38:04,773 --> 00:38:07,321
No, I have an All-Father.
544
00:38:07,665 --> 00:38:11,523
Did you think I was plotting a
top-secret coup against my secretary?
545
00:38:11,610 --> 00:38:13,977
Prepare to give
the Messiah his soul.
546
00:38:15,485 --> 00:38:18,321
Just a precaution,
you understand.
547
00:38:33,396 --> 00:38:35,683
Sons of bitches.
548
00:38:35,770 --> 00:38:38,990
Tulip! No! Tulip, not now!
Not till I get my soul!
549
00:38:39,077 --> 00:38:40,264
Was that your plan?
550
00:38:40,351 --> 00:38:42,647
We really need to work
on our trust issues.
551
00:38:42,734 --> 00:38:44,626
Give me that, you son of a...
552
00:38:45,374 --> 00:38:47,212
Gi-Give me that!
553
00:38:49,924 --> 00:38:51,706
Jesse! Jesse?
554
00:38:53,024 --> 00:38:54,788
Jesse? What's happening?
555
00:38:57,758 --> 00:38:59,172
Gran'ma.
556
00:39:15,657 --> 00:39:16,922
How'd it go?
557
00:39:18,826 --> 00:39:21,881
This is going to make
things much more difficult.
558
00:39:21,968 --> 00:39:23,801
What do you intend
to do, sir?
559
00:39:24,001 --> 00:39:28,656
I intend to give Jesse Custer
time to marinate,
560
00:39:28,768 --> 00:39:30,855
in his own little hell.
561
00:39:35,904 --> 00:39:37,497
So that didn't work out.
562
00:39:39,649 --> 00:39:42,164
I'm sorry, I thought...
563
00:39:42,967 --> 00:39:44,536
Why can't I do
564
00:39:44,623 --> 00:39:46,418
"One right thing?"
565
00:39:47,460 --> 00:39:48,725
It's okay.
566
00:39:49,423 --> 00:39:51,364
Better get these
to the swamp.
567
00:39:52,365 --> 00:39:54,246
Least the gators'll be happy.
568
00:40:00,143 --> 00:40:01,969
How's your throat?
569
00:40:02,143 --> 00:40:04,578
I can have T.C. boil some tea.
570
00:40:06,044 --> 00:40:08,523
I am gonna get out
of here, you know?
571
00:40:09,357 --> 00:40:11,668
I know
you're gonna try.
572
00:40:12,034 --> 00:40:13,350
Meantime,
573
00:40:14,344 --> 00:40:16,126
come give us a kiss.
574
00:40:29,318 --> 00:40:30,839
Now get to work.
575
00:40:45,258 --> 00:40:47,186
I gotta fix this, Cass.
576
00:40:47,818 --> 00:40:49,121
It's not your fault.
577
00:40:49,209 --> 00:40:52,476
It is. I was wrong,
I screwed up.
578
00:40:53,114 --> 00:40:54,862
Look, look,
579
00:40:55,699 --> 00:40:59,073
you're the one who's always saying
that Jesse has a dark side, right?
580
00:40:59,286 --> 00:41:01,206
I mean, look at this place,
look at these people.
581
00:41:01,293 --> 00:41:02,986
This is where he comes from,
you know what I mean?
582
00:41:03,073 --> 00:41:06,333
No, no,
he's not like that.
583
00:42:59,009 --> 00:43:00,271
Help me.
584
00:43:03,203 --> 00:43:04,351
I can't.
585
00:43:06,211 --> 00:43:07,461
I'm sorry.
586
00:43:19,223 --> 00:43:21,827
Synchronized by srjanapala