1 00:00:00,078 --> 00:00:02,395 Previously on aMC's "Preacher"... 2 00:00:02,482 --> 00:00:03,802 The Messiah is a moron. 3 00:00:03,889 --> 00:00:07,021 My plan is to replace the moron with Jesse Custer. 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,271 When you're ready, come back for your soul. 5 00:00:09,358 --> 00:00:10,516 Wha... 6 00:00:11,500 --> 00:00:12,591 Gran'ma! 7 00:00:12,678 --> 00:00:14,446 She like me so much she shagged me. 8 00:00:14,533 --> 00:00:16,114 - How's that? - Little Jesse? 9 00:00:16,201 --> 00:00:17,715 Welcome home, Jesse. 10 00:00:17,802 --> 00:00:19,122 You need to help me. 11 00:00:19,209 --> 00:00:21,002 You know what I want. 12 00:00:21,089 --> 00:00:22,247 Just bring her back. 13 00:00:22,334 --> 00:00:23,340 God? 14 00:00:23,427 --> 00:00:25,625 I'm counting on you. 15 00:00:26,567 --> 00:00:28,483 Now we have a deal. 16 00:00:28,570 --> 00:00:29,813 Right? 17 00:00:39,258 --> 00:00:40,523 Thanks for meeting me. 18 00:00:40,891 --> 00:00:42,312 What can I do for you? 19 00:00:46,386 --> 00:00:47,695 There's this girl. 20 00:00:49,008 --> 00:00:52,101 Well, not a girl. She's a junior in high school. 21 00:00:52,857 --> 00:00:54,870 She won't leave me alone. 22 00:00:54,957 --> 00:00:56,172 And you know how it is. 23 00:00:56,259 --> 00:00:57,536 You let 'em give you one handjob, 24 00:00:57,623 --> 00:00:58,861 and they think they're in love. 25 00:00:58,977 --> 00:01:00,090 Seriously? 26 00:01:00,177 --> 00:01:01,695 I'm on the vice principal track. 27 00:01:01,782 --> 00:01:03,585 Women are into that kind of power. 28 00:01:04,717 --> 00:01:08,312 But now, it's like she's obsessed or something. 29 00:01:08,724 --> 00:01:11,310 Last weekend, she followed me and my wife to the big-boxstore. 30 00:01:11,397 --> 00:01:12,992 Ran her cart right into ours. 31 00:01:14,257 --> 00:01:17,523 If this gets out, my vice principal dreams are done. 32 00:01:17,813 --> 00:01:19,667 So, can you make her go away? 33 00:01:20,349 --> 00:01:24,445 Not, like, kill her or anything, just erase her mind, 34 00:01:24,910 --> 00:01:26,429 or make her a lesbian or something. 35 00:01:26,516 --> 00:01:29,382 Madame L'Angelle is a world-renowned spiritist, 36 00:01:29,469 --> 00:01:31,664 diviner and mistress of the pyramids. 37 00:01:31,790 --> 00:01:33,535 She's got spells to fix everything. 38 00:01:33,622 --> 00:01:34,783 But she's expensive. 39 00:01:34,870 --> 00:01:36,368 Look, I know the Boyds are cheaper, 40 00:01:36,455 --> 00:01:38,363 but everyone says MadameL'Angelle's the best. 41 00:01:38,450 --> 00:01:39,725 I'll pay what it takes. 42 00:01:39,812 --> 00:01:42,888 Okay. But it'd be real bad if you missed a payment. 43 00:01:42,975 --> 00:01:45,384 What's she gonna do? Pull out my fingernails? 44 00:01:45,508 --> 00:01:47,243 I'm guessing it's something worse. 45 00:01:50,707 --> 00:01:52,196 You know, maybe you're right. 46 00:01:53,943 --> 00:01:56,213 I should just come clean to Jeannie. 47 00:01:56,815 --> 00:01:58,780 I mean, what's the worst that could happen, huh? 48 00:02:01,264 --> 00:02:02,713 She leaves you, right? 49 00:02:04,091 --> 00:02:05,743 Might not be so bad. 50 00:02:06,136 --> 00:02:07,461 Except the girl's still around. 51 00:02:07,548 --> 00:02:09,971 She'll probably wanna marry you now that you're single. 52 00:02:10,220 --> 00:02:13,213 But she'd need to ask her parents' permission, 'cause she's a minor. 53 00:02:13,300 --> 00:02:16,690 And having sex with a minor's illegal. That means prison. 54 00:02:17,011 --> 00:02:19,617 And that would definitely take you off the vice principal track. 55 00:02:20,297 --> 00:02:21,534 But like you said, 56 00:02:22,738 --> 00:02:24,284 what's the worst-case scenario? 57 00:02:26,217 --> 00:02:30,081 You know what? I'll just make those payments. 58 00:02:43,296 --> 00:02:44,654 Hey, Deanna. 59 00:02:47,772 --> 00:02:49,973 You see that? She barely looked at me. 60 00:02:50,060 --> 00:02:52,794 It's almost like she started seeing me as ugly. 61 00:02:53,039 --> 00:02:56,396 I'm glad it worked out. You got the money? 62 00:03:00,768 --> 00:03:03,802 This looks short. Just a few bucks. Not a big deal. 63 00:03:03,906 --> 00:03:05,151 I'll make it up next week. 64 00:03:05,238 --> 00:03:07,877 It is a big deal. I told you, you can't miss a payment. 65 00:03:07,964 --> 00:03:11,708 Don't worry, I'll make it up. I like my fingernails. 66 00:03:45,039 --> 00:03:46,560 School's out. 67 00:03:51,626 --> 00:03:53,105 Giddy up. 68 00:03:57,616 --> 00:03:59,036 I told you not to miss a payment. 69 00:03:59,123 --> 00:04:02,179 I'll make it up. You gotta believe me, I'll pay extra. 70 00:04:02,266 --> 00:04:05,539 You got MadameL'Angelle's help, and now you gotta pay what you owe. 71 00:04:05,626 --> 00:04:06,880 I'm good for it, please. 72 00:04:06,967 --> 00:04:08,378 I'm just a science teacher. 73 00:04:08,465 --> 00:04:10,648 You should've thought of that before you messed around with little girls. 74 00:04:10,735 --> 00:04:11,910 She's not a little girl! 75 00:04:11,997 --> 00:04:14,148 She's a junior and she fricking begged me. 76 00:04:15,540 --> 00:04:16,829 Shut up. 77 00:04:37,027 --> 00:04:38,761 Is this gonna hurt? 78 00:04:38,998 --> 00:04:40,972 You're damn right it's gonna hurt. 79 00:04:41,980 --> 00:04:47,354 A yak will give up his milk freely. 80 00:04:47,441 --> 00:04:52,058 But a cat, a cat will fight you right to the end. 81 00:04:52,145 --> 00:04:54,480 Scratching. Hissing. 82 00:04:54,982 --> 00:04:57,113 Something to think about. 83 00:04:57,434 --> 00:04:59,839 I guess she's gonna pull out his fingernails now, huh? 84 00:05:00,491 --> 00:05:01,838 "Fingernails"? 85 00:05:01,957 --> 00:05:03,393 You don't pay what you owe, 86 00:05:03,480 --> 00:05:05,636 Miss Marie'll pull out your goddamn soul. 87 00:05:08,388 --> 00:05:09,800 Girl's gotta eat. 88 00:05:10,052 --> 00:05:11,566 Time to go. 89 00:05:11,793 --> 00:05:15,706 Leave him. It's about time the boy learned. 90 00:05:18,985 --> 00:05:22,095 How do you think she stays so young? 91 00:05:43,204 --> 00:05:47,062 *PREACHER* Season 03 Episode 02 92 00:05:47,269 --> 00:05:50,297 Episode Title: "Sonsabitches" 93 00:05:52,479 --> 00:05:55,625 Synchronized by srjanapala 94 00:06:34,791 --> 00:06:36,838 We have an appointment. 95 00:06:57,925 --> 00:07:00,478 Consomme really hits the spot, doesn't it? 96 00:07:00,858 --> 00:07:04,455 I've had three bloody bowls of it myself, fat pig. Come here. 97 00:07:06,100 --> 00:07:07,315 So, 98 00:07:08,892 --> 00:07:10,705 you don't remember anything? 99 00:07:12,075 --> 00:07:13,799 I was with my family. 100 00:07:14,690 --> 00:07:16,236 But then... 101 00:07:18,278 --> 00:07:21,229 That' all right, you'll remember it. It'll come back to you. 102 00:07:21,316 --> 00:07:23,682 All of a sudden, like, when you least expect it. 103 00:07:23,769 --> 00:07:24,773 Mmm. 104 00:07:24,860 --> 00:07:26,460 Do you know, I knew this Scotsman, right? 105 00:07:26,547 --> 00:07:28,611 And he told me he'd come back from beyond the grave. 106 00:07:28,698 --> 00:07:31,045 Claims to have seen this city, full of, like, 107 00:07:31,132 --> 00:07:34,092 bloody trolleys and restaurants, laundromats, shit like that, 108 00:07:34,179 --> 00:07:35,468 like a teeming metropolis. 109 00:07:35,555 --> 00:07:38,689 All ran by talking deer. 110 00:07:40,924 --> 00:07:42,593 Was it anything like that? 111 00:07:42,680 --> 00:07:45,400 Still smoking crack? I wish, I've run out. 112 00:07:45,538 --> 00:07:49,049 So, no, like, bright white lights? No men playing harps? None of that? 113 00:07:49,832 --> 00:07:51,627 There was something else. 114 00:07:52,936 --> 00:07:54,455 At the end... 115 00:08:00,335 --> 00:08:01,948 Hey.Hey. 116 00:08:02,338 --> 00:08:03,581 How are you feeling? 117 00:08:03,668 --> 00:08:06,252 Better than you look. What happened to your face? 118 00:08:06,733 --> 00:08:08,937 You might've missed a couple of fights while you were out. 119 00:08:09,024 --> 00:08:11,322 Yeah. You got the worst of everyone, didn't you? 120 00:08:14,072 --> 00:08:15,900 Seriously, how you feeling? 121 00:08:16,087 --> 00:08:18,213 Nothing a hot shower won't fix. 122 00:08:18,597 --> 00:08:19,639 What was it like? 123 00:08:19,726 --> 00:08:21,963 I've already asked her, she doesn't remember. 124 00:08:23,174 --> 00:08:25,463 Nothing? No harps. 125 00:08:25,718 --> 00:08:27,408 No talking deer. 126 00:08:27,756 --> 00:08:30,096 Cass reckons it'll come back eventually. 127 00:08:30,409 --> 00:08:32,197 Well, I'm glad you came back. 128 00:08:32,539 --> 00:08:34,234 Yeah. Me too. 129 00:08:34,369 --> 00:08:36,114 'Til the end of the world, right? 130 00:08:36,201 --> 00:08:37,994 'Til the end of the world. 131 00:08:40,201 --> 00:08:42,031 You gonna tell him what happened? 132 00:08:42,118 --> 00:08:45,018 It was your friends who killed Tulip. 133 00:08:45,380 --> 00:08:47,478 The lads in the white suits, Jess. 134 00:08:47,643 --> 00:08:50,392 The Grail? Yeah, your be-our-Messiah friends. 135 00:08:50,479 --> 00:08:51,867 - They're not my friends... - Whatever they are, 136 00:08:51,954 --> 00:08:52,779 Tulip caught on to them. 137 00:08:52,866 --> 00:08:54,306 That girl in there. What's her name, now? 138 00:08:54,393 --> 00:08:55,568 Jenny. That's it. 139 00:08:55,655 --> 00:08:57,436 That mom-hair lying bitch. 140 00:08:57,523 --> 00:08:59,916 Who's Jenny? Bloody Jenny, the neighbor lady. 141 00:09:00,003 --> 00:09:03,111 It's true, Jesse. They were screwing with us this whole time. 142 00:09:03,279 --> 00:09:04,965 Right, so, what are we waiting for? 143 00:09:05,052 --> 00:09:07,182 Let's go and get those dickheads right now. 144 00:09:09,230 --> 00:09:10,597 What? 145 00:09:11,014 --> 00:09:12,870 You don't want to get your friends who killed Tulip? 146 00:09:12,957 --> 00:09:15,283 Stop calling them my friends. 147 00:09:16,167 --> 00:09:19,174 I just need a minute to work things out here, all right? 148 00:09:20,115 --> 00:09:22,236 Besides, you need to get some rest. 149 00:09:22,461 --> 00:09:24,390 You look all right to me. I'm ready to go right now... 150 00:09:24,477 --> 00:09:26,728 I said, I need a minute. But I'm not talking to you. 151 00:09:26,815 --> 00:09:27,820 I'm talking to Tulip. 152 00:09:27,907 --> 00:09:28,860 Hey! 153 00:09:30,202 --> 00:09:32,635 What is up with you guys? 154 00:09:34,255 --> 00:09:36,299 Nothing.Nothing. 155 00:09:36,649 --> 00:09:38,510 We were just worried about you, that's all. 156 00:09:39,782 --> 00:09:41,674 Yeah, well, thanks, Dads. 157 00:09:41,918 --> 00:09:43,447 But I'm okay. 158 00:09:43,569 --> 00:09:47,455 When I smash my fist into that mom-haired bitch's face, 159 00:09:47,631 --> 00:09:49,307 I'm gonna be really okay. 160 00:09:49,394 --> 00:09:53,041 But first, Gran'ma. Me just up and leaving again, 161 00:09:53,555 --> 00:09:55,546 she's gonna need some convincing. 162 00:10:22,558 --> 00:10:24,647 Stop! 163 00:10:35,844 --> 00:10:37,098 Shit. 164 00:10:53,116 --> 00:10:55,019 I'm calling for Herr Starr. 165 00:10:57,283 --> 00:10:58,745 Yeah, I'll leave a message. 166 00:11:01,465 --> 00:11:03,348 Tell him, his Messiah's ready 167 00:11:03,435 --> 00:11:05,425 and tell him to bring my soul. 168 00:11:05,738 --> 00:11:09,880 Welcome, brothers, and sisters, and gender-neutral relatives. 169 00:11:09,967 --> 00:11:14,009 Krishna welcomes all with open arms, and warm embraces. 170 00:11:14,096 --> 00:11:17,177 Together we clap hands for Krishna. 171 00:11:26,873 --> 00:11:28,407 - Oh, no! - It's the Grail! 172 00:11:28,494 --> 00:11:30,128 Protect the Swami! 173 00:12:32,281 --> 00:12:33,543 Swami. 174 00:12:33,794 --> 00:12:35,249 Herr Starr. 175 00:12:43,284 --> 00:12:44,459 Right. 176 00:12:45,620 --> 00:12:49,092 Goddammit! Man, that hurt my nuts! 177 00:12:49,189 --> 00:12:50,780 Hold that thought. 178 00:12:53,849 --> 00:12:55,475 This is Starr. 179 00:12:57,484 --> 00:12:59,782 Goddamn, it hurts! 180 00:12:59,869 --> 00:13:01,553 Jesse Custer? 181 00:13:02,177 --> 00:13:04,897 That was faster than I anticipated. 182 00:13:05,109 --> 00:13:06,827 I'm on my way. 183 00:13:08,813 --> 00:13:11,460 Last chance, hippie. 184 00:13:11,851 --> 00:13:16,764 Will you take Humperdoo as your one true leader and join us? 185 00:13:17,173 --> 00:13:19,266 Eat shit, you fascist pig. 186 00:13:19,353 --> 00:13:22,999 Profanity? In a house of worship? 187 00:13:25,730 --> 00:13:27,725 No wonder God left. 188 00:13:47,758 --> 00:13:48,992 Jesus. 189 00:13:49,977 --> 00:13:51,063 Where's Tulip? 190 00:13:52,698 --> 00:13:55,585 She's upstairs, showering off her bullet wound. 191 00:13:57,063 --> 00:13:58,283 So, she's okay? 192 00:13:58,370 --> 00:13:59,921 Yeah, she's all right. 193 00:14:02,977 --> 00:14:05,366 I'm sorry things ended up so... 194 00:14:07,827 --> 00:14:08,871 Yeah. 195 00:14:09,605 --> 00:14:10,606 Yeah. 196 00:14:12,492 --> 00:14:13,926 Well, thanks for everything. 197 00:14:14,886 --> 00:14:16,756 Meaning? Meaning it's time to go. 198 00:14:16,843 --> 00:14:18,897 T.C. can give you a ride to the bus stop. 199 00:14:19,835 --> 00:14:21,598 All right, here's the thing. 200 00:14:21,685 --> 00:14:25,296 See, I'm not leaving anywhere without Tulip, do you understand that? 201 00:14:30,118 --> 00:14:31,119 Meaning? 202 00:14:31,753 --> 00:14:32,797 Meaning... 203 00:14:32,884 --> 00:14:34,031 Jesse? 204 00:14:48,006 --> 00:14:50,223 You having one of those days, huh? 205 00:14:52,242 --> 00:14:53,614 Shut up, will you? 206 00:14:54,364 --> 00:14:55,755 Fair enough. 207 00:15:03,567 --> 00:15:04,722 Hey. 208 00:15:06,478 --> 00:15:07,855 You like backgammon? 209 00:15:07,942 --> 00:15:09,090 No. 210 00:15:12,809 --> 00:15:15,128 How about, uh, gummy bears? 211 00:15:15,598 --> 00:15:16,715 No. 212 00:15:17,600 --> 00:15:19,426 I only eat the red ones. 213 00:15:20,603 --> 00:15:22,776 I eat the green ones too, they're good. 214 00:15:24,259 --> 00:15:25,698 You like drugs? 215 00:16:43,295 --> 00:16:44,909 How's she feeling? 216 00:16:44,996 --> 00:16:46,237 She's fine. 217 00:16:47,331 --> 00:16:48,540 Thank you. 218 00:16:48,635 --> 00:16:51,893 I told you, I don't give a tick's shit about her. 219 00:16:52,687 --> 00:16:54,688 Though, she is pretty. 220 00:16:54,775 --> 00:16:55,728 Hmm. 221 00:16:56,703 --> 00:16:58,183 And young. 222 00:17:00,277 --> 00:17:04,237 It's hard to fight the chill these days. 223 00:17:16,415 --> 00:17:19,800 It'd be best if the Boyds don't know you're home yet. 224 00:17:21,784 --> 00:17:23,417 Understand? 225 00:17:24,553 --> 00:17:25,566 Yeah. 226 00:17:25,685 --> 00:17:27,628 We got a lot of work to do. 227 00:17:27,808 --> 00:17:31,964 Maybe even, in time, get the Tombs up and running again. 228 00:17:32,822 --> 00:17:34,425 Well, now, why not? 229 00:17:36,254 --> 00:17:39,167 Once you start bringing the customers around... 230 00:17:41,207 --> 00:17:44,495 You been gone a long time, Jesse, 231 00:17:44,959 --> 00:17:47,800 and that's a lot of souls you owe me. 232 00:17:50,871 --> 00:17:53,128 Or you could just say, 233 00:17:53,278 --> 00:17:55,931 "It's been great to see you, Jesse. 234 00:17:56,113 --> 00:18:00,370 "I'm glad I could help your friend. Spell broken, be on your merry way." 235 00:18:02,374 --> 00:18:04,292 Why would I ever say that? 236 00:18:09,542 --> 00:18:12,370 You never know what a person will say, 237 00:18:14,140 --> 00:18:16,302 'til you ask 'em right. 238 00:18:51,437 --> 00:18:53,835 I was shooting at those. 239 00:18:53,922 --> 00:18:55,062 So was I. 240 00:18:56,117 --> 00:18:58,421 You Jesse's dead lady friend? 241 00:18:58,647 --> 00:19:03,147 Oh, I'm alive, and I'm not anybody's lady anything. 242 00:19:03,312 --> 00:19:05,765 My name is Tulip. 243 00:19:06,021 --> 00:19:07,586 I'm Jody. 244 00:19:08,601 --> 00:19:12,600 So, what was it like? 245 00:19:13,053 --> 00:19:14,667 Why's everyone keep asking me that? 246 00:19:14,754 --> 00:19:18,225 You died, and then you came back. What else is there to ask about? 247 00:19:20,104 --> 00:19:23,038 Yeah, well, I don't remember. 248 00:19:23,125 --> 00:19:27,952 Nothing? No bright lights or angels singing? 249 00:19:31,289 --> 00:19:32,531 Guess not. 250 00:19:34,797 --> 00:19:36,487 You like guns, huh? 251 00:19:36,574 --> 00:19:42,210 I like guns that take more skill than blowing away other people's beer cans. 252 00:19:43,762 --> 00:19:47,405 Like, this one, for instance? 253 00:19:49,307 --> 00:19:51,234 M4ISR 254 00:19:51,352 --> 00:19:55,313 CQBSS scope, thousand-yard range. 255 00:19:55,400 --> 00:19:57,186 You got one can left. 256 00:20:18,171 --> 00:20:19,895 Screw the can. 257 00:20:20,620 --> 00:20:22,598 I'm going hunting. 258 00:20:28,870 --> 00:20:30,370 Get off me! 259 00:20:48,871 --> 00:20:50,644 It's good to be alive! 260 00:20:58,896 --> 00:20:59,897 Mmm. 261 00:21:00,702 --> 00:21:01,920 So, there I am, right. 262 00:21:02,007 --> 00:21:03,835 And I'm just naked as the day I was born. 263 00:21:03,922 --> 00:21:06,232 And I'm surrounded by all these little leprechauns, then I wake up... 264 00:21:06,319 --> 00:21:07,361 I love dreams. 265 00:21:07,448 --> 00:21:10,320 All right. I had a dream about Lucy Liu. 266 00:21:10,407 --> 00:21:11,807 Oh, I love her. Yes. 267 00:21:11,894 --> 00:21:14,825 It's a lazy summer day, and we was at a church social, 268 00:21:14,912 --> 00:21:17,341 and I come across her, she's sitting by herself. 269 00:21:17,428 --> 00:21:18,885 She'd slipped away unnoticed, 270 00:21:18,972 --> 00:21:21,151 and she was worried about her favorite aunt 271 00:21:21,238 --> 00:21:22,622 who had complications with diabetes, 272 00:21:22,709 --> 00:21:25,677 and the doctors really want to cut off her feet. 273 00:21:26,380 --> 00:21:28,177 Next thing I know, 274 00:21:28,531 --> 00:21:30,854 we are splayed over a tree stump. 275 00:21:30,941 --> 00:21:32,158 My goodness. 276 00:21:32,245 --> 00:21:35,043 And we were rutting, we were rutting, rutting. 277 00:21:35,130 --> 00:21:38,161 - She's screaming, screaming.Right. - She's screaming? Stop! 278 00:21:38,248 --> 00:21:40,457 Clawing at my face and I'm screaming, too. 279 00:21:40,544 --> 00:21:44,161 And this whole time, I catch this look on her face. 280 00:21:45,214 --> 00:21:46,583 And it says, 281 00:21:47,302 --> 00:21:49,419 "I don't necessarily 282 00:21:49,968 --> 00:21:51,060 "hate you." 283 00:21:51,147 --> 00:21:52,209 What? 284 00:21:53,369 --> 00:21:54,631 Jesus. 285 00:21:54,951 --> 00:21:58,185 T.C., please, tell me you're the worst person here. 286 00:21:58,368 --> 00:22:00,501 Huh? Ah! 287 00:22:00,673 --> 00:22:02,146 Definitely not. 288 00:22:02,546 --> 00:22:03,811 Hey. 289 00:22:05,027 --> 00:22:06,489 You seen Tulip? 290 00:22:09,205 --> 00:22:10,424 Stop. 291 00:22:10,511 --> 00:22:12,013 Tulip, stop! 292 00:22:14,928 --> 00:22:16,841 This is the bitch that killed me. 293 00:22:16,928 --> 00:22:18,364 The jazz singer. 294 00:22:26,968 --> 00:22:28,864 Did you tell Starr? 295 00:22:31,020 --> 00:22:33,528 Does he know Tulip's alive? 296 00:22:34,926 --> 00:22:38,145 I answer to no one without my superior's permission. 297 00:22:45,398 --> 00:22:46,897 Does he know? 298 00:22:49,114 --> 00:22:50,242 Shit. 299 00:22:50,469 --> 00:22:52,507 Well, who are these people? 300 00:22:54,903 --> 00:22:57,108 They're the ones that shot Tulip. 301 00:22:57,340 --> 00:22:59,061 We're gonna take 'em out to the swamp, 302 00:22:59,148 --> 00:23:00,741 put a bullet in their brains, right? 303 00:23:01,039 --> 00:23:02,561 Hell, yeah. 304 00:23:04,083 --> 00:23:07,319 Good. Take Jody with you. 305 00:23:15,078 --> 00:23:17,647 I don't want my mother to find me like this. 306 00:23:17,795 --> 00:23:21,374 Don't worry, no one's gonna find you. 307 00:23:21,765 --> 00:23:25,022 "Put a bullet in his brain. Then he's dead. Then we go home." 308 00:23:25,109 --> 00:23:26,151 Huh? 309 00:23:26,238 --> 00:23:27,418 That's the idea. 310 00:23:27,505 --> 00:23:29,898 No, I'm doing Miller's Crossing there, with the accent and that. 311 00:23:29,985 --> 00:23:31,334 You know the bit where Gabriel Byrne 312 00:23:31,421 --> 00:23:32,941 takes John Turturro through the woods? 313 00:23:33,028 --> 00:23:34,598 God, it's a brilliant film, it's brilliant. 314 00:23:34,685 --> 00:23:36,600 It's hard to believe that the same two geniuses 315 00:23:36,687 --> 00:23:38,192 who made the Miller's Crossingfilm 316 00:23:38,279 --> 00:23:40,241 are the same two idiots that made The Big Lebowski film. 317 00:23:40,328 --> 00:23:41,762 - No! No. - Tulip. 318 00:23:41,849 --> 00:23:43,504 - Cassy. No. I'm not doing it again. - It's not possible. 319 00:23:43,591 --> 00:23:45,404 It's not possible, it's not possible it was made by the same two people. 320 00:23:45,491 --> 00:23:47,524 Unless they were struck by lightning in between, or something like that. 321 00:23:47,611 --> 00:23:48,858 You know, the Coen brothers... 322 00:23:48,945 --> 00:23:51,263 You know, I knew the whole time 323 00:23:51,350 --> 00:23:53,421 something wasn't right about you. 324 00:23:53,508 --> 00:23:56,944 Right, that's why you begged me to hang out and play video games. 325 00:23:57,273 --> 00:23:58,741 I never beg, 326 00:23:59,335 --> 00:24:00,638 and you sucked. 327 00:24:01,228 --> 00:24:02,929 I sucked on purpose. 328 00:24:03,656 --> 00:24:05,866 Yeah, well, knew that too. 329 00:24:06,146 --> 00:24:07,871 I could fill a book with all the things you don't know 330 00:24:07,958 --> 00:24:09,460 but you'd be too stupid to read it. 331 00:24:09,547 --> 00:24:11,093 How much more in the middle of nowhere 332 00:24:11,180 --> 00:24:13,719 we gotta get before we put a bullet in their brains? 333 00:24:13,806 --> 00:24:15,460 Let's do it here. 334 00:24:16,964 --> 00:24:18,258 We could. 335 00:24:18,856 --> 00:24:21,007 But after everything they did, 336 00:24:21,562 --> 00:24:24,194 you wanna let 'em off with just a bullet? 337 00:24:24,448 --> 00:24:26,390 What else you got in mind? 338 00:24:27,799 --> 00:24:29,983 You still got that organ grinder? 339 00:24:35,478 --> 00:24:38,978 Most times, we use it for making the sausages. 340 00:24:39,291 --> 00:24:40,708 Nice thing about it is, 341 00:24:40,795 --> 00:24:43,243 it'll take on any kind of meat you like. 342 00:24:44,403 --> 00:24:48,188 I had a raccoon jump out half ground one time. 343 00:24:48,283 --> 00:24:52,157 An angry coon, half-ground legs, his innards all out. 344 00:24:52,361 --> 00:24:54,712 Now, that's a scream you don't forget. 345 00:24:56,546 --> 00:24:59,640 ♪ Onward, Christian soldiers ♪ 346 00:24:59,727 --> 00:25:02,071 ♪ Marching as to war ♪ 347 00:25:02,744 --> 00:25:05,484 - ♪ With the cross of Jesus... ♪ - I think I'm gonna be... 348 00:25:05,571 --> 00:25:08,258 - ♪ Going on before ♪ - Gotta be sure to clear the juicer. 349 00:25:08,345 --> 00:25:09,737 What do you do with that? 350 00:25:09,824 --> 00:25:13,203 Use it for chum to bring in the gators. 351 00:25:13,694 --> 00:25:15,539 Swamp consomme. 352 00:25:16,827 --> 00:25:18,528 That's the consomme you gave me? 353 00:25:18,615 --> 00:25:20,578 Yeah, but I heated it up. 354 00:25:20,701 --> 00:25:23,758 That sanitizes things, I think. 355 00:25:24,226 --> 00:25:26,623 You're the one who's always saying you like hot dogs. 356 00:25:26,710 --> 00:25:28,680 Hey, where'd the other one go? What? 357 00:25:28,767 --> 00:25:30,476 Where's the other one gone? 358 00:25:30,667 --> 00:25:32,164 Go find him! 359 00:25:32,407 --> 00:25:34,187 Jody, you go that way. 360 00:25:38,502 --> 00:25:40,430 You'll never catch him. 361 00:25:40,634 --> 00:25:43,062 He's an elite operative with evasion training. 362 00:25:43,157 --> 00:25:45,375 You have no idea the skills he's mastered. 363 00:25:45,462 --> 00:25:48,109 Shut up, I untied him and let him go. 364 00:25:48,915 --> 00:25:50,946 I need you to give Starr a message. 365 00:25:51,063 --> 00:25:53,794 I don't want him thinking I'm mad at him for trying to kill Tulip. 366 00:25:53,881 --> 00:25:56,961 So, you're gonna prove it to him by saving our lives? 367 00:25:57,540 --> 00:26:00,312 I would slit both your throats if I could. 368 00:26:00,493 --> 00:26:03,383 But I need you to tell Starr, nothing has changed. 369 00:26:03,470 --> 00:26:05,851 His Messiah still needs him here. 370 00:26:07,512 --> 00:26:09,484 That'll get you into town. 371 00:26:20,283 --> 00:26:22,250 Jesse Custer, 372 00:26:23,024 --> 00:26:26,219 what the hell did you just do? 373 00:26:29,274 --> 00:26:31,522 Let's check your colostomy bag. 374 00:26:31,609 --> 00:26:34,179 They escaped? Both of them? 375 00:26:34,685 --> 00:26:36,671 Serotonin's up. 376 00:26:37,094 --> 00:26:40,265 But you need more protein. I'll whip up some consomme. 377 00:26:40,684 --> 00:26:42,438 What do you think? 378 00:26:43,071 --> 00:26:45,094 I think the kid's up to something. 379 00:26:45,496 --> 00:26:46,720 Mmm. 380 00:26:48,415 --> 00:26:51,555 Doesn't matter if he is. He's mine. 381 00:26:52,521 --> 00:26:55,566 Gran'ma's never gonna let me go, Tulip. 382 00:26:55,696 --> 00:26:57,766 I need Genesis back if I'm gonna beat her, 383 00:26:57,853 --> 00:26:59,318 which means I need my soul back. 384 00:26:59,405 --> 00:27:03,258 But... Starr's never gonna bring it back unless he thinks I'm still with him. 385 00:27:03,376 --> 00:27:06,272 I was gonna tell you all this, but everything just happened so, 386 00:27:06,399 --> 00:27:09,703 so fast, and Jody was there... 387 00:27:10,009 --> 00:27:12,391 Look, I just need them to trust me. 388 00:27:12,812 --> 00:27:15,133 Once I have my power back... 389 00:27:16,241 --> 00:27:18,633 Then we go kill 'em, right? 390 00:27:18,969 --> 00:27:22,128 We kill 'em all. Gran'ma, Jody, The Grail. 391 00:27:22,228 --> 00:27:24,774 As soon as I get my soul back from Starr, 392 00:27:24,861 --> 00:27:26,800 I'll kill him there and then. 393 00:27:28,625 --> 00:27:30,016 But I need your help. 394 00:27:32,226 --> 00:27:33,815 What do you think? 395 00:27:33,902 --> 00:27:36,483 I think it sounds like another plan. 396 00:27:39,899 --> 00:27:43,241 But sure, let's go and kill some people. 397 00:27:56,358 --> 00:27:57,601 Get down! 398 00:28:06,291 --> 00:28:10,710 Oh, man. I haven't made a toy car bomb since I was a kid. 399 00:28:11,817 --> 00:28:14,710 One of my foster dads, he was into explosives 400 00:28:15,273 --> 00:28:16,858 and freebasing. 401 00:28:17,394 --> 00:28:20,210 I can't remember which one of 'em burned his eyebrows off. 402 00:28:23,928 --> 00:28:26,124 You know, we could just keep driving, right? 403 00:28:26,695 --> 00:28:28,006 What? Yeah. 404 00:28:28,172 --> 00:28:29,929 We're in the middle of a job, Cass. 405 00:28:30,016 --> 00:28:31,227 It's Jesse's job. 406 00:28:31,314 --> 00:28:32,658 It's our job. 407 00:28:33,184 --> 00:28:36,197 We keep T.C. and Jody busy, Jesse meets Starr, 408 00:28:36,284 --> 00:28:38,975 does his thing, and then we open up an ass-kicking clinic. 409 00:28:39,062 --> 00:28:41,434 And what happens after Jesse gets his almighty power back? 410 00:28:41,521 --> 00:28:43,186 He goes right back to being the bloody Messiah again? 411 00:28:43,273 --> 00:28:44,804 He said he wasn't doing that anymore. 412 00:28:44,891 --> 00:28:47,112 Yeah, well, I wouldn't blame you for questioning it. 413 00:28:47,304 --> 00:28:49,171 After everything that's happened like. 414 00:28:49,500 --> 00:28:50,676 What's that supposed to mean? 415 00:28:50,763 --> 00:28:52,622 It means I've just... I've gotten a little leery of listening 416 00:28:52,709 --> 00:28:55,749 to what Jesse bloody Custer has to say all the time, you know what I mean? 417 00:28:55,946 --> 00:28:58,420 What is up with you guys, huh? 418 00:28:58,944 --> 00:29:00,077 Nothing. 419 00:29:00,164 --> 00:29:01,866 You heard him, Cass. 420 00:29:02,125 --> 00:29:03,749 He gave up his soul for us. 421 00:29:03,836 --> 00:29:06,343 He saved us from the Saint, remember? 422 00:29:06,523 --> 00:29:09,936 So, whatever it is, you get over it, okay? 423 00:29:11,541 --> 00:29:13,374 We're doing this together. 424 00:29:24,847 --> 00:29:26,799 I loved your mama. 425 00:29:27,474 --> 00:29:29,690 Sure had a funny way of showing it. 426 00:29:29,972 --> 00:29:34,432 No, I loved her. Family's everything. 427 00:29:35,510 --> 00:29:39,205 You stay here long enough, and you're gonna remember that. 428 00:29:39,671 --> 00:29:42,549 I've been here more than long enough, 429 00:29:43,481 --> 00:29:45,135 I remember. 430 00:29:46,539 --> 00:29:48,330 Sounds like Boyds. 431 00:29:51,097 --> 00:29:53,126 They must've found out you were back. 432 00:29:53,213 --> 00:29:55,330 Bound to find out sooner or later. 433 00:29:56,009 --> 00:29:58,792 Go help Jody and T.C. get rid of 'em. 434 00:29:58,901 --> 00:30:01,369 - What about you? - I'll be fine. 435 00:30:06,499 --> 00:30:07,674 Ah. 436 00:30:07,862 --> 00:30:09,838 That one there, that's cool, I'll have that... 437 00:30:09,925 --> 00:30:13,073 All right, or you could have it. You know, I'm easy, whatever. 438 00:30:13,160 --> 00:30:14,330 What's with the hat? 439 00:30:14,417 --> 00:30:17,416 I got skin cancer, the worst kind, 440 00:30:18,146 --> 00:30:19,542 melatonin. 441 00:30:20,323 --> 00:30:22,869 Yeah, runs in the family, man. 442 00:30:23,902 --> 00:30:26,190 Go ahead, I doubt you'll need it. 443 00:30:26,277 --> 00:30:28,478 Boyds' most likely just blowing off steam. 444 00:30:28,565 --> 00:30:30,362 Well, it's better to have it. You know what I mean? 445 00:30:30,449 --> 00:30:32,314 Just in case kind of deal. 446 00:30:38,073 --> 00:30:40,225 Testing, testing. 447 00:30:40,345 --> 00:30:44,009 Madame Boyd's got a message for Jesse L'Angelle. 448 00:30:50,798 --> 00:30:52,378 Incoming. 449 00:30:56,651 --> 00:30:58,509 What the hell is that? 450 00:30:59,056 --> 00:31:00,877 That's a goat. 451 00:31:01,308 --> 00:31:05,728 It's a Pygmy male, about six years of age, nearly deceased. 452 00:31:05,932 --> 00:31:07,853 Why the hell they shooting goats at us? 453 00:31:07,940 --> 00:31:12,056 Voodoo telegram. It's the Boyd way of saying they want Jesse dead. 454 00:31:12,197 --> 00:31:13,831 What'd Jesse do to 'em? 455 00:31:13,918 --> 00:31:15,501 - Murder. - Sex. 456 00:31:17,177 --> 00:31:19,221 Well, which one is it? 457 00:31:19,683 --> 00:31:21,666 Why don't you go ask 'em yourself? 458 00:31:21,885 --> 00:31:23,140 Too late. 459 00:31:23,351 --> 00:31:24,955 They're driving away. 460 00:31:31,583 --> 00:31:32,627 Whoops. 461 00:31:32,714 --> 00:31:34,236 God damn it! 462 00:31:35,456 --> 00:31:36,994 Turn around. 463 00:32:07,536 --> 00:32:09,129 I got your message. 464 00:32:25,443 --> 00:32:27,700 - Give it to me. - In a moment. 465 00:32:28,602 --> 00:32:32,512 But first, partnerships require communication. 466 00:32:32,664 --> 00:32:35,997 Would you like to talk about what happened between us? 467 00:32:36,133 --> 00:32:37,793 Share your feelings? 468 00:32:38,719 --> 00:32:39,764 No. 469 00:32:39,965 --> 00:32:41,208 Really? 470 00:32:41,616 --> 00:32:45,322 Your lady friend shot down by one of my idiotic subordinates? 471 00:32:45,409 --> 00:32:48,252 If you were to be, say, 472 00:32:48,339 --> 00:32:52,346 murderously angry towards me, it would be understandable. 473 00:32:52,433 --> 00:32:54,911 She's alive, that's all that matters. 474 00:32:55,128 --> 00:32:57,869 Besides, there's more important things at stake. 475 00:32:57,956 --> 00:33:01,715 Things you'll need your little piece of soul to accomplish. 476 00:33:01,892 --> 00:33:03,239 That's right. 477 00:33:23,729 --> 00:33:25,685 How do you feel, Messiah? 478 00:33:28,223 --> 00:33:30,514 I told you before not to call me that, Klaus. 479 00:33:30,601 --> 00:33:32,118 Whatever you like. 480 00:33:33,399 --> 00:33:35,350 You wanna know what I'd like, Klaus? 481 00:33:35,437 --> 00:33:37,931 Bated breath, my Lord, tell me. 482 00:33:38,520 --> 00:33:41,134 I'd like you to get on your knees. 483 00:33:44,692 --> 00:33:46,213 Kiss the ring. 484 00:33:49,031 --> 00:33:50,221 Hmm. 485 00:33:52,103 --> 00:33:54,243 Anything else, my liege? 486 00:33:59,559 --> 00:34:01,165 Eat your dick! 487 00:34:02,826 --> 00:34:05,033 If only. 488 00:34:06,487 --> 00:34:07,561 Eat your dick. 489 00:34:07,648 --> 00:34:11,345 It was a genetically-modified placebo, it won't work. 490 00:34:19,720 --> 00:34:23,499 Now that you've got that predictable spasm of juvenilia 491 00:34:23,586 --> 00:34:26,345 out of your system, let's talk. 492 00:34:40,213 --> 00:34:41,382 Oh, bollocks! 493 00:34:41,469 --> 00:34:42,744 Oh, no. 494 00:34:45,919 --> 00:34:49,599 You keep breathing and thinking happy thoughts. 495 00:34:49,686 --> 00:34:51,032 I'm right here. I'm not going anywhere. 496 00:34:51,119 --> 00:34:53,403 They're on the run, let's go. 497 00:34:53,490 --> 00:34:56,675 Well, don't... Don't leave me down here in the dirt! 498 00:35:00,510 --> 00:35:02,014 Jeez, Cass, 499 00:35:02,101 --> 00:35:04,925 you sure you never ate some kind of giant bullet magnet? 500 00:35:05,012 --> 00:35:07,191 I suppose anything's possible, love. 501 00:35:07,404 --> 00:35:09,595 Least they don't kill me, unlike you. 502 00:35:09,682 --> 00:35:11,621 Oh, yeah. Funny. Rub it in, huh? 503 00:35:11,708 --> 00:35:16,074 No, I mean it. I mean it, watching you die like that... 504 00:35:20,169 --> 00:35:22,306 I mean the smell alone was just bloody unbearable, 505 00:35:22,393 --> 00:35:23,403 you know what I mean? 506 00:35:23,471 --> 00:35:24,851 I did not smell. 507 00:35:24,919 --> 00:35:27,446 Like an animal been laying out there on the road for a couple of days, 508 00:35:27,533 --> 00:35:29,828 except worse, swear to God. 509 00:35:31,585 --> 00:35:33,336 I love you, Cass. 510 00:35:38,872 --> 00:35:40,380 You got blood bags in your room? 511 00:35:40,467 --> 00:35:41,544 Maybe. 512 00:35:41,631 --> 00:35:43,756 Just have a check and see how Jesse's doing while you're in there, 513 00:35:43,843 --> 00:35:45,012 - will you? - Mmm-hmm. 514 00:35:45,099 --> 00:35:47,443 I'll just lie down here in searing pain. 515 00:35:47,671 --> 00:35:49,334 All right. All right. 516 00:35:49,421 --> 00:35:50,767 No. 517 00:35:50,964 --> 00:35:52,938 Oh, I think I've wee'd a bit. 518 00:35:53,073 --> 00:35:56,117 I reread your file on the plane from India. 519 00:35:56,338 --> 00:35:57,867 Coming back here? 520 00:35:57,975 --> 00:36:02,723 To these mud-speckled troglodytes? You must be desperate. 521 00:36:02,810 --> 00:36:06,844 When you assholes shot my girlfriend, I didn't have much choice. 522 00:36:08,160 --> 00:36:10,250 Let me make it up to you. 523 00:36:10,474 --> 00:36:13,430 I just need you to be the Messiah. 524 00:36:13,606 --> 00:36:17,407 You already said it's what you wanted, what's changed? 525 00:36:17,595 --> 00:36:19,375 God is still missing. 526 00:36:19,637 --> 00:36:22,508 The moron is still scheduled to take over. 527 00:36:23,395 --> 00:36:25,308 So, do you want to kill me? 528 00:36:25,490 --> 00:36:28,560 Or do you want to get your power back and get out of this shit hole? 529 00:36:28,647 --> 00:36:30,064 And my real soul is... 530 00:36:30,151 --> 00:36:31,602 Waiting in the car. 531 00:36:32,880 --> 00:36:35,032 So, what do you say, Messiah? 532 00:36:35,412 --> 00:36:39,024 Shall we take a short walk, and save the world? 533 00:37:29,549 --> 00:37:34,901 I'm counting on you to get those sons of bitches. 534 00:37:39,619 --> 00:37:41,184 Ah, there you are. 535 00:37:41,412 --> 00:37:44,899 We chased them Boyds all the way back to that roach motel. 536 00:37:45,331 --> 00:37:47,875 How did Jesse handle himself? 537 00:37:48,667 --> 00:37:50,102 Little Jesse? 538 00:37:50,314 --> 00:37:52,052 I thought he was with you. 539 00:37:55,839 --> 00:37:57,787 I'm happy we could work things out. 540 00:37:57,874 --> 00:38:00,959 My superior is pushing me to roll out Humperdoo. 541 00:38:01,046 --> 00:38:03,383 I can only keep him in the dark for so long. 542 00:38:03,470 --> 00:38:04,686 You have a boss? 543 00:38:04,773 --> 00:38:07,321 No, I have an All-Father. 544 00:38:07,665 --> 00:38:11,523 Did you think I was plotting a top-secret coup against my secretary? 545 00:38:11,610 --> 00:38:13,977 Prepare to give the Messiah his soul. 546 00:38:15,485 --> 00:38:18,321 Just a precaution, you understand. 547 00:38:33,396 --> 00:38:35,683 Sons of bitches. 548 00:38:35,770 --> 00:38:38,990 Tulip! No! Tulip, not now! Not till I get my soul! 549 00:38:39,077 --> 00:38:40,264 Was that your plan? 550 00:38:40,351 --> 00:38:42,647 We really need to work on our trust issues. 551 00:38:42,734 --> 00:38:44,626 Give me that, you son of a... 552 00:38:45,374 --> 00:38:47,212 Gi-Give me that! 553 00:38:49,924 --> 00:38:51,706 Jesse! Jesse? 554 00:38:53,024 --> 00:38:54,788 Jesse? What's happening? 555 00:38:57,758 --> 00:38:59,172 Gran'ma. 556 00:39:15,657 --> 00:39:16,922 How'd it go? 557 00:39:18,826 --> 00:39:21,881 This is going to make things much more difficult. 558 00:39:21,968 --> 00:39:23,801 What do you intend to do, sir? 559 00:39:24,001 --> 00:39:28,656 I intend to give Jesse Custer time to marinate, 560 00:39:28,768 --> 00:39:30,855 in his own little hell. 561 00:39:35,904 --> 00:39:37,497 So that didn't work out. 562 00:39:39,649 --> 00:39:42,164 I'm sorry, I thought... 563 00:39:42,967 --> 00:39:44,536 Why can't I do 564 00:39:44,623 --> 00:39:46,418 "One right thing?" 565 00:39:47,460 --> 00:39:48,725 It's okay. 566 00:39:49,423 --> 00:39:51,364 Better get these to the swamp. 567 00:39:52,365 --> 00:39:54,246 Least the gators'll be happy. 568 00:40:00,143 --> 00:40:01,969 How's your throat? 569 00:40:02,143 --> 00:40:04,578 I can have T.C. boil some tea. 570 00:40:06,044 --> 00:40:08,523 I am gonna get out of here, you know? 571 00:40:09,357 --> 00:40:11,668 I know you're gonna try. 572 00:40:12,034 --> 00:40:13,350 Meantime, 573 00:40:14,344 --> 00:40:16,126 come give us a kiss. 574 00:40:29,318 --> 00:40:30,839 Now get to work. 575 00:40:45,258 --> 00:40:47,186 I gotta fix this, Cass. 576 00:40:47,818 --> 00:40:49,121 It's not your fault. 577 00:40:49,209 --> 00:40:52,476 It is. I was wrong, I screwed up. 578 00:40:53,114 --> 00:40:54,862 Look, look, 579 00:40:55,699 --> 00:40:59,073 you're the one who's always saying that Jesse has a dark side, right? 580 00:40:59,286 --> 00:41:01,206 I mean, look at this place, look at these people. 581 00:41:01,293 --> 00:41:02,986 This is where he comes from, you know what I mean? 582 00:41:03,073 --> 00:41:06,333 No, no, he's not like that. 583 00:42:59,009 --> 00:43:00,271 Help me. 584 00:43:03,203 --> 00:43:04,351 I can't. 585 00:43:06,211 --> 00:43:07,461 I'm sorry. 586 00:43:19,223 --> 00:43:21,827 Synchronized by srjanapala