1 00:00:00,257 --> 00:00:02,678 Previously on AMC's "Preacher"... 2 00:00:02,713 --> 00:00:06,982 You hired the Saint. I could make you unhire him. 3 00:00:06,984 --> 00:00:09,151 Use it. Watch what happens. 4 00:00:09,153 --> 00:00:11,720 That's how he's finding us. 5 00:00:11,722 --> 00:00:13,271 He's tracking the Word. 6 00:00:13,274 --> 00:00:14,890 Why did it have to be New Orleans? 7 00:00:14,892 --> 00:00:17,025 I knew someone would see me here. 8 00:00:17,027 --> 00:00:18,160 We got her. 9 00:00:18,162 --> 00:00:20,028 She told me she could handle it 10 00:00:20,030 --> 00:00:22,731 and under no circumstances am I to tell you, so... 11 00:00:22,733 --> 00:00:23,832 Where is she? 12 00:00:24,902 --> 00:00:26,212 It's okay. 13 00:00:26,215 --> 00:00:27,882 You can't kill him. 14 00:00:27,885 --> 00:00:29,284 He's my husband. 15 00:00:41,454 --> 00:00:44,553 I was never in love with him. 16 00:00:47,291 --> 00:00:50,425 I came here to get divorced. 17 00:00:50,460 --> 00:00:53,695 That's what we're talking about. Getting divorced. 18 00:00:53,730 --> 00:00:55,697 That's right 19 00:00:55,732 --> 00:00:59,834 she's my wife, asshole. 20 00:00:59,870 --> 00:01:01,536 Hey! 21 00:01:01,572 --> 00:01:03,605 Jesse! Hey! Hey! 22 00:01:03,640 --> 00:01:07,175 Jesse don't! It's not his fault, okay? 23 00:01:07,211 --> 00:01:09,778 You want to take it out on someone, take it out on me! 24 00:01:09,813 --> 00:01:12,380 You picked the wrong guy, asshole. 25 00:01:12,416 --> 00:01:14,950 - Pat! Guys! - And we were done, remember? 26 00:01:14,985 --> 00:01:16,685 After Dallas? 27 00:01:16,720 --> 00:01:18,119 You left me. 28 00:01:20,157 --> 00:01:21,690 Guys! 29 00:01:21,725 --> 00:01:22,924 What the? 30 00:01:24,932 --> 00:01:26,065 Dammit, Jesse. 31 00:01:28,332 --> 00:01:30,765 What did you do? 32 00:01:30,801 --> 00:01:32,267 Wait, where are you going? 33 00:01:33,937 --> 00:01:36,304 Jesse. Jesse. 34 00:01:36,340 --> 00:01:39,140 Jesse Custer, you cannot do that to him. 35 00:01:43,847 --> 00:01:45,580 Jesse. 36 00:01:45,616 --> 00:01:47,215 Viktor! 37 00:01:50,287 --> 00:01:52,921 Alright, I get it. 38 00:01:52,956 --> 00:01:54,256 You're mad. 39 00:01:54,291 --> 00:01:56,291 I should've told you I was married. 40 00:01:56,326 --> 00:01:58,126 I should've said something. 41 00:01:58,161 --> 00:02:00,095 But it wouldn't have been an issue 42 00:02:00,130 --> 00:02:01,930 if we hadn't come to New Orleans. 43 00:02:01,965 --> 00:02:03,732 Jesse. 44 00:02:03,767 --> 00:02:05,934 Ugh! 45 00:02:08,839 --> 00:02:11,673 Jesse, I'm sorry, okay? 46 00:02:11,708 --> 00:02:13,074 I'm sorry. 47 00:02:13,110 --> 00:02:16,177 Hurtin' him's not gonna fix anything. 48 00:02:16,213 --> 00:02:17,646 So stop. 49 00:02:19,383 --> 00:02:20,782 Are you listening to me? 50 00:02:20,817 --> 00:02:22,517 You can't do this. 51 00:02:22,552 --> 00:02:25,211 It was me, Jesse. It was my fault. 52 00:02:25,253 --> 00:02:27,351 He didn't do anything wrong. 53 00:02:27,383 --> 00:02:29,491 I mean it! 54 00:02:29,526 --> 00:02:30,959 You can't do this! 55 00:02:32,529 --> 00:02:33,962 Stop, you crazy-ass son of a... 56 00:02:33,997 --> 00:02:35,697 Get out. 57 00:02:40,537 --> 00:02:42,103 Remember Dallas, Jesse. 58 00:02:43,407 --> 00:02:45,373 I don't wanna do that again. 59 00:02:45,409 --> 00:02:49,468 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 60 00:03:28,605 --> 00:03:30,672 No! 61 00:03:34,869 --> 00:03:38,203 What? What is it? 62 00:03:40,083 --> 00:03:42,050 The baby. 63 00:03:42,085 --> 00:03:43,918 The baby. 64 00:03:48,210 --> 00:03:49,882 _ 65 00:03:49,938 --> 00:03:51,866 _ 66 00:03:53,063 --> 00:03:54,562 You like John Wayne? 67 00:03:54,597 --> 00:03:56,364 He is very, very athletic... 68 00:03:56,399 --> 00:03:57,732 You don't? 69 00:03:57,767 --> 00:04:00,733 I think he's kind of patriarchal. 70 00:04:01,564 --> 00:04:02,763 What does that mean? 71 00:04:02,812 --> 00:04:04,706 We did a section on him 72 00:04:04,741 --> 00:04:07,709 in my Oppositional Gender studies class... 73 00:04:13,817 --> 00:04:18,753 and, like, the only women you see in all of his movies... 74 00:04:18,788 --> 00:04:20,755 need to be saved 75 00:04:20,790 --> 00:04:22,790 because they're about to get raped 76 00:04:22,826 --> 00:04:25,259 by, like, Indigenous Peoples 77 00:04:25,295 --> 00:04:27,428 or they're, like, cooking biscuits. 78 00:04:31,101 --> 00:04:32,834 half the points for the cowboy. 79 00:04:32,836 --> 00:04:35,403 Nice job by Walker there. 80 00:04:35,438 --> 00:04:39,240 I think John Wayne is real respectful of women. 81 00:04:39,275 --> 00:04:42,640 In like a patriarchal kind of way. 82 00:04:43,847 --> 00:04:46,247 Tuuulip! Mm! 83 00:04:46,282 --> 00:04:47,782 Reggie. 84 00:04:47,817 --> 00:04:50,818 - Hey you. - Hey. 85 00:04:52,622 --> 00:04:55,256 Oh look. Cowboys. 86 00:04:55,291 --> 00:04:56,657 Um-hm. 87 00:04:56,693 --> 00:04:58,159 Come on, guys. 88 00:04:58,194 --> 00:05:00,428 If y'all are gonna smoke in here, 89 00:05:00,463 --> 00:05:02,397 at least open a window. 90 00:05:02,432 --> 00:05:04,799 Sorry, Tules. My bad. 91 00:05:06,436 --> 00:05:10,104 And, Reggie, we have a dinner guest coming, so... 92 00:05:10,140 --> 00:05:12,006 - What're we having? - Who? 93 00:05:12,042 --> 00:05:13,741 Dany. I told you. 94 00:05:13,777 --> 00:05:17,311 No, we, the invited guests, 95 00:05:17,347 --> 00:05:19,280 are having peanut butter pot roast. 96 00:05:19,315 --> 00:05:22,483 In like half an hour so, yeah. 97 00:05:22,519 --> 00:05:23,851 Awesome. 98 00:05:23,887 --> 00:05:26,687 Uh, I have, like, a bit of a nut allergy, 99 00:05:26,723 --> 00:05:28,823 - so is it, like... - You're not invited, Reggie. 100 00:05:28,858 --> 00:05:31,926 Oh, man. 101 00:05:31,961 --> 00:05:33,127 Yeah, right. Yeah. 102 00:05:33,163 --> 00:05:34,662 Um, like, my night is stacked. 103 00:05:34,697 --> 00:05:37,865 I've got Netflix out the ying-yang, 104 00:05:37,901 --> 00:05:40,868 so later, bro. 105 00:05:40,904 --> 00:05:43,438 See you, T. 106 00:05:45,382 --> 00:05:48,817 You maybe wanna take a shower. 107 00:05:48,846 --> 00:05:51,946 All of like North America would appreciate it. 108 00:05:51,981 --> 00:05:54,649 Why is Dany comi to dinner? 109 00:05:54,684 --> 00:05:59,187 Because she's our friend and we miss her. 110 00:06:00,723 --> 00:06:02,156 We do? 111 00:06:12,102 --> 00:06:13,734 A Realtor? 112 00:06:13,770 --> 00:06:17,305 Well, not yet. 113 00:06:17,340 --> 00:06:20,475 Um, I print stuff out, get supplies, 114 00:06:20,510 --> 00:06:23,344 and, you know, put out the "for sale" signs. 115 00:06:23,379 --> 00:06:26,681 So a Realtor's assistant? 116 00:06:26,716 --> 00:06:29,750 Um, I don't really have a title yet. 117 00:06:29,786 --> 00:06:33,354 Take in the "for sale" signs. 118 00:06:33,389 --> 00:06:35,823 Hm. Rewarding. 119 00:06:35,859 --> 00:06:38,593 Like working the Mars program at NASA. 120 00:06:40,363 --> 00:06:43,731 And Jesse's got a... a bartending job, 121 00:06:43,766 --> 00:06:45,600 and they love him. 122 00:06:45,635 --> 00:06:48,402 He's already got like two night shifts. 123 00:06:48,438 --> 00:06:51,005 So we're good. 124 00:06:51,040 --> 00:06:53,040 Right? 125 00:06:53,076 --> 00:06:54,942 Um-hm. 126 00:06:57,413 --> 00:06:58,913 How are you, Dany? 127 00:06:58,948 --> 00:07:00,748 My dog died. 128 00:07:03,720 --> 00:07:06,521 So when are you two coming back to work for me? 129 00:07:06,556 --> 00:07:07,722 We're not. 130 00:07:07,757 --> 00:07:10,424 I-I didn't know you had a dog. 131 00:07:10,460 --> 00:07:13,060 I don't. It died. 132 00:07:13,096 --> 00:07:15,796 As of now 133 00:07:15,832 --> 00:07:18,533 here's what I've got going that's worth doing: 134 00:07:18,568 --> 00:07:22,069 An insurance scam in Santa Fe. 135 00:07:22,105 --> 00:07:25,106 Grab and burn but the gallery's in on it so, easy. 136 00:07:25,141 --> 00:07:26,707 Connected guy in New Orleans 137 00:07:26,743 --> 00:07:29,243 looking for some general sub-contract stuff. 138 00:07:29,279 --> 00:07:33,447 And then, if you're asking, my first choice, 139 00:07:33,483 --> 00:07:35,583 there's this little Jew bastard down in Houston... 140 00:07:35,618 --> 00:07:37,385 - No. - Hold on. Let me finish. 141 00:07:37,420 --> 00:07:39,320 No way. Absolutely not. 142 00:07:39,355 --> 00:07:41,255 Do you know what he said to me the other day? 143 00:07:41,291 --> 00:07:42,623 Do... Do you know what he said? 144 00:07:42,659 --> 00:07:44,659 We are not killing your husband, Dany. 145 00:07:44,694 --> 00:07:46,327 You know we don't do that. 146 00:07:46,362 --> 00:07:48,896 Not doing any of that anymore. 147 00:07:48,932 --> 00:07:50,498 Right. 148 00:07:52,168 --> 00:07:54,569 If that's why you've come back here, 149 00:07:54,604 --> 00:07:56,437 you wasted your time. 150 00:08:06,015 --> 00:08:07,348 How's your food? 151 00:08:07,383 --> 00:08:09,183 Well this I can't eat. 152 00:08:09,219 --> 00:08:10,484 Or this or this. 153 00:08:10,520 --> 00:08:12,420 Oh my gosh I am so sorry. 154 00:08:12,455 --> 00:08:14,855 Is... Is that a Jewish thing? 155 00:08:14,891 --> 00:08:17,758 It's a human being thing. It's disgusting. 156 00:08:17,794 --> 00:08:20,828 Look, I get it, things went sideways 157 00:08:20,863 --> 00:08:22,630 on your last job and it threw you. 158 00:08:22,665 --> 00:08:24,599 But this is not the answer. 159 00:08:24,634 --> 00:08:27,501 This is what you do. 160 00:08:27,537 --> 00:08:29,370 Better than almost anyone else I know. 161 00:08:29,405 --> 00:08:31,172 Not anymore. 162 00:08:31,207 --> 00:08:33,307 People change. 163 00:08:34,677 --> 00:08:37,144 What? No, they don't. 164 00:08:43,219 --> 00:08:46,387 Okay, then. 165 00:08:46,422 --> 00:08:48,956 Forgive me if I don't stay for dessert. 166 00:08:48,992 --> 00:08:51,392 I'm angry enough as it is. 167 00:08:51,427 --> 00:08:54,895 Uh, Dany, um any news on Carlos? 168 00:08:54,931 --> 00:08:58,366 If I hear anything, I'll let you know. 169 00:08:58,401 --> 00:09:00,635 Meantime, you say you're moving on, 170 00:09:00,670 --> 00:09:04,071 so move on. 171 00:09:04,107 --> 00:09:07,074 You've got houses to sell. 172 00:09:38,107 --> 00:09:39,573 Ready? 173 00:09:39,609 --> 00:09:41,409 Um-hm. 174 00:09:55,391 --> 00:09:57,158 Okay. 175 00:10:25,455 --> 00:10:26,954 Ugh. 176 00:10:52,782 --> 00:10:54,387 What are you doing with that stool? 177 00:10:56,719 --> 00:10:57,718 Holding it. 178 00:10:59,222 --> 00:11:01,122 What are you doing with that beer? 179 00:11:01,157 --> 00:11:03,023 Drinking it. 180 00:11:05,661 --> 00:11:08,129 Hm. 181 00:11:17,140 --> 00:11:21,542 'Til the end of the world, right? 182 00:11:21,577 --> 00:11:23,611 'Til the end of the world. 183 00:11:32,822 --> 00:11:34,989 Hey, asshole. 184 00:11:35,024 --> 00:11:36,824 Hey, hey, hey. I'm talking to you. 185 00:11:42,098 --> 00:11:43,831 Let's go. I don't have all day. 186 00:11:47,270 --> 00:11:49,503 No. You don't. 187 00:12:04,300 --> 00:12:08,202 Yay! Look, it's my friend Cassidy! 188 00:12:08,237 --> 00:12:11,405 - Who's this? - This is my stepdaughter Allie. 189 00:12:11,441 --> 00:12:13,040 She's had a rough day 190 00:12:13,076 --> 00:12:15,209 so I thought it would be fun if she come hang with us. 191 00:12:15,244 --> 00:12:19,213 Oh, yeah. Right. Well, we... we do fun like nobody's business. 192 00:12:19,248 --> 00:12:20,715 Yeah, we sure do. 193 00:12:20,750 --> 00:12:22,850 Now you just sit right there, 194 00:12:22,885 --> 00:12:26,220 and I was thinking, I don't know, comfort food. 195 00:12:26,255 --> 00:12:29,757 And I got just the thing. 196 00:12:29,792 --> 00:12:32,226 - You're having a bit of a rough day? - Pretty much. 197 00:12:32,261 --> 00:12:33,961 Her boyfriend's killing my dad. 198 00:12:33,996 --> 00:12:37,098 No, they're just talking. Right, Cassidy? 199 00:12:37,133 --> 00:12:38,599 Oh, yeah. That's right. 200 00:12:38,634 --> 00:12:39,967 If it's the Jesse Custer I know, 201 00:12:40,002 --> 00:12:41,751 he's gonna be talking his bloody ears off. 202 00:12:41,754 --> 00:12:44,405 So to speak. 203 00:12:44,440 --> 00:12:48,642 Now who here thinks Boo Berry is just the best? 204 00:12:48,678 --> 00:12:52,079 - Me. - That's just chemicals. 205 00:12:52,115 --> 00:12:56,550 No, it's not. Boo Berry's awesome. 206 00:12:56,586 --> 00:12:58,919 Okay. Well, it's alright. It's alright. No, come on. 207 00:12:58,955 --> 00:13:00,955 Come on. We're gonna have a see what else we have. 208 00:13:00,990 --> 00:13:04,892 We have, my God, a lot of potted meat 209 00:13:04,927 --> 00:13:06,393 and box of plastic folks. 210 00:13:06,429 --> 00:13:08,095 We've got some kosher green lentils. 211 00:13:08,131 --> 00:13:09,263 Is that man dead? 212 00:13:09,290 --> 00:13:13,559 What?! Oh, shite. 213 00:13:13,603 --> 00:13:15,402 No, that's just Denis. 214 00:13:15,438 --> 00:13:17,571 Maybe Allie could go watch TV with Denis 215 00:13:17,607 --> 00:13:19,807 - while you and me talk, huh? - That's a great idea. 216 00:13:19,842 --> 00:13:22,076 - Den... Denis would love that. - But I don't want to... 217 00:13:22,111 --> 00:13:24,111 No, I'm sure you don't. Just take the lentils. 218 00:13:24,147 --> 00:13:26,313 Brilliant. 219 00:13:26,349 --> 00:13:27,681 On your way. 220 00:13:30,453 --> 00:13:31,916 Now what happened? 221 00:13:33,689 --> 00:13:35,422 Bollocks. Ouch! 222 00:13:35,458 --> 00:13:37,324 You told him! 223 00:13:37,360 --> 00:13:39,326 But what was I supposed to do?! 224 00:13:39,362 --> 00:13:41,095 You were supposed to not tell him! 225 00:13:41,130 --> 00:13:43,976 Now, just hang on a second. Ow. 226 00:13:44,015 --> 00:13:47,535 You tell me you pissed off your mobster husband, 227 00:13:47,570 --> 00:13:49,703 you just disappeared off into the middle of the night 228 00:13:49,739 --> 00:13:51,038 and you stopped answering my texts. 229 00:13:51,040 --> 00:13:52,339 I was worried about ya! 230 00:13:52,375 --> 00:13:53,707 "Worried," right. Sure. 231 00:13:53,743 --> 00:13:54,842 What? 232 00:13:54,877 --> 00:13:57,111 "Tulip, I feel bad. 233 00:13:57,146 --> 00:14:00,271 Oh, Tulip, I don't like keeping secrets from my mate." 234 00:14:00,325 --> 00:14:01,949 No, wait a minute. That's true... 235 00:14:01,984 --> 00:14:04,485 Like it's moral. Like you're a good guy. 236 00:14:04,520 --> 00:14:06,854 What are you talking about? 237 00:14:06,889 --> 00:14:10,891 I'm not blind, Cassidy. I know what you want. 238 00:14:10,927 --> 00:14:15,563 W-what in the... what in the shite is that supposed to mean? 239 00:14:16,599 --> 00:14:17,832 No, come on... What? 240 00:14:17,867 --> 00:14:19,400 Forget it. 241 00:14:21,204 --> 00:14:23,904 You're me friend, Tulip. 242 00:14:23,940 --> 00:14:25,306 You know, you both are. 243 00:14:25,341 --> 00:14:26,640 I know. 244 00:14:26,676 --> 00:14:28,042 And I definitely bollocksed 245 00:14:28,077 --> 00:14:31,579 this one up though, haven't I? 246 00:14:31,614 --> 00:14:33,347 Where you even in danger? 247 00:14:33,382 --> 00:14:35,316 With Viktor? Nah. 248 00:14:35,351 --> 00:14:37,852 I mean he was pissed. 249 00:14:37,887 --> 00:14:39,720 There was like less than a 3% chance 250 00:14:39,755 --> 00:14:41,755 he would've hurt me or anything. 251 00:14:41,791 --> 00:14:43,490 Yeah. It's no wonder you married him. 252 00:14:47,697 --> 00:14:49,063 Why did you marry him? 253 00:14:50,600 --> 00:14:52,700 He's got two pools. Who wouldn't marry him? 254 00:14:52,735 --> 00:14:56,237 No. Why did you marry him? 255 00:14:56,272 --> 00:15:00,007 Cassidy, right now my boyfriend has my husband 256 00:15:00,042 --> 00:15:02,343 on hook in a torture room. 257 00:15:02,378 --> 00:15:05,112 "Why'd you marry him?" is not the question here! 258 00:15:05,147 --> 00:15:09,049 And I swear to God if Jesse kills him we are done. 259 00:15:17,260 --> 00:15:18,592 Alright. 260 00:15:22,164 --> 00:15:23,864 What are you doing? 261 00:15:23,900 --> 00:15:26,300 Gonna go and have a talk with this mad bastard. 262 00:15:26,335 --> 00:15:28,802 - Clean up my mess. - What a you gonna say? 263 00:15:28,838 --> 00:15:31,138 Trust me. 264 00:15:31,173 --> 00:15:34,275 Yeah. 265 00:15:34,310 --> 00:15:36,043 Right. 266 00:15:51,047 --> 00:15:52,746 Hey, asshole. 267 00:15:52,782 --> 00:15:55,282 I've been thinking. 268 00:15:55,318 --> 00:15:56,851 During my free time here... 269 00:15:56,886 --> 00:15:58,519 I figured something out. 270 00:15:58,554 --> 00:16:01,755 When Tulip came to work for me a couple years back... 271 00:16:01,791 --> 00:16:04,925 I could see she had just been through something. 272 00:16:04,961 --> 00:16:08,963 I could see it in her eyes, you know. 273 00:16:08,998 --> 00:16:11,332 But she never talked about it. 274 00:16:11,367 --> 00:16:14,168 Never said a word about it one way or the other. 275 00:16:14,203 --> 00:16:16,437 She was always tough. 276 00:16:16,472 --> 00:16:18,472 Was tougher than any of my guys, I'll tell ya. 277 00:16:18,508 --> 00:16:20,174 That's for sure. 278 00:16:20,209 --> 00:16:23,010 But I always wondered what it was. 279 00:16:23,045 --> 00:16:25,713 A strong woman like this? 280 00:16:25,748 --> 00:16:29,183 A hard woman like this? 281 00:16:29,218 --> 00:16:31,952 What sort of fresh hell did she crawl out of? 282 00:16:33,656 --> 00:16:36,157 I get it now, asshole. 283 00:16:38,060 --> 00:16:39,326 It was you. 284 00:17:17,733 --> 00:17:18,933 Okay. 285 00:18:23,766 --> 00:18:26,000 Okay. 286 00:18:28,037 --> 00:18:29,670 Wait. 287 00:18:34,010 --> 00:18:40,347 God, we're in no position to ask any favors, 288 00:18:40,383 --> 00:18:44,518 still, we're asking. 289 00:18:46,856 --> 00:18:49,523 Please. 290 00:18:49,558 --> 00:18:55,929 In Jesus' name we pray, 291 00:18:55,965 --> 00:18:57,665 Amen. 292 00:19:01,637 --> 00:19:03,370 Amen. 293 00:19:40,242 --> 00:19:42,676 Forgiveness. 294 00:19:42,712 --> 00:19:45,212 Forgiveness is a virtue. 295 00:19:45,247 --> 00:19:47,917 Now, we are all without truth sometimes. 296 00:19:47,956 --> 00:19:49,083 We are all sinners 297 00:19:49,118 --> 00:19:50,918 And we are all in need of God's forgiveness, 298 00:19:50,953 --> 00:19:55,856 or we risk rejection at Heaven's holiest of gates. 299 00:19:55,891 --> 00:20:00,547 But luckily, He is a loving and merciful God. 300 00:20:00,569 --> 00:20:02,435 His forgiveness can be earned. 301 00:20:02,476 --> 00:20:06,333 And you'll ask, "But, Preacher, how do I earn His forgiveness? 302 00:20:06,369 --> 00:20:07,768 What can I do?" 303 00:20:07,803 --> 00:20:10,204 Well, the answer's quite simple, actually. 304 00:20:10,239 --> 00:20:14,441 If you put your faith in His son Jesus Christ 305 00:20:14,477 --> 00:20:16,410 as your lord and savior, 306 00:20:16,445 --> 00:20:20,514 then forgiveness is within your reach. 307 00:20:38,834 --> 00:20:42,069 Sorry, bro. 308 00:20:50,146 --> 00:20:52,579 Probably one of the most difficult matches 309 00:20:52,615 --> 00:20:55,048 that players ever have to compete in. 310 00:20:55,084 --> 00:20:58,218 Tulippp! 311 00:20:58,254 --> 00:21:00,053 Hey, hon. 312 00:21:01,657 --> 00:21:03,223 How was work? 313 00:21:03,259 --> 00:21:06,427 Oh, you know, same old, same old. 314 00:21:06,462 --> 00:21:07,795 Grab me another beer? 315 00:21:07,830 --> 00:21:08,929 Sure. 316 00:21:08,964 --> 00:21:11,598 - You want a beer? - I'm good. 317 00:21:18,874 --> 00:21:20,340 Thanks. 318 00:21:26,982 --> 00:21:28,515 Sell any houses today? 319 00:21:28,551 --> 00:21:30,918 Uh, a couple. 320 00:21:30,953 --> 00:21:35,923 I mean, I didn't, but I helped the boss-man, you know. 321 00:21:35,958 --> 00:21:37,958 Well, you keep at it, 322 00:21:37,993 --> 00:21:41,462 you'll be selling those houses yourself in no time. 323 00:21:45,801 --> 00:21:49,636 Yeah, I found your shit. 324 00:21:52,074 --> 00:21:55,042 Ooh. Damn, T. 325 00:21:55,077 --> 00:21:57,110 - What have you been doing? - Shut up, Reggie. 326 00:21:57,146 --> 00:21:59,546 How long you been back working with Dany? 327 00:22:01,317 --> 00:22:03,350 Let me ask that another way. 328 00:22:03,385 --> 00:22:06,220 The real estate job? 329 00:22:06,255 --> 00:22:07,754 How long you last? 330 00:22:09,692 --> 00:22:11,391 Three weeks. 331 00:22:11,427 --> 00:22:13,816 Three weeks? That's nothing. 332 00:22:13,858 --> 00:22:16,325 - I once had a gig. It w... - Shut up, Reggie. 333 00:22:17,199 --> 00:22:20,701 Me, as a real estate broker? 334 00:22:20,736 --> 00:22:23,019 Making coffee and copies 335 00:22:23,050 --> 00:22:26,128 and "escrow" for 15 bucks an hour? 336 00:22:26,184 --> 00:22:28,151 Could have found something else to do. 337 00:22:28,154 --> 00:22:31,797 I did, and I'm doing it. 338 00:22:31,833 --> 00:22:33,699 The only thing we're good at. 339 00:22:33,735 --> 00:22:35,301 You know, this... This feels like one of those 340 00:22:35,303 --> 00:22:36,736 boyfriend/girlfriend convers... 341 00:22:36,771 --> 00:22:39,138 - Then go, Reggie. - Stay. 342 00:22:39,173 --> 00:22:42,555 We were having fun, Jesse. Remember? 343 00:22:42,594 --> 00:22:45,244 - Till Carlos, we had fun. - You're right. 344 00:22:45,280 --> 00:22:48,981 Before that little thing, we were having a hell of a time. 345 00:22:51,701 --> 00:22:53,867 That hurt me as much as you. 346 00:22:53,895 --> 00:22:56,228 Oh, it hurt you, Tulip? 347 00:22:56,241 --> 00:22:59,308 Were you hurt by it? 348 00:22:59,351 --> 00:23:01,551 You know I was, you son of a bitch. 349 00:23:01,586 --> 00:23:03,219 What are these then? 350 00:23:05,691 --> 00:23:07,323 Tucked up there extra hidden. 351 00:23:09,194 --> 00:23:11,227 Bro, this is really uncomfortable. 352 00:23:11,263 --> 00:23:14,764 It's alright. We're just talking. 353 00:23:14,800 --> 00:23:16,433 When were you gonna stop lying to me? 354 00:23:16,468 --> 00:23:18,735 I'm sorry... 355 00:23:18,770 --> 00:23:21,337 You see, I thought we were in this together. 356 00:23:23,642 --> 00:23:27,110 I wanted to be. I tried to be. 357 00:23:27,145 --> 00:23:30,513 But this life you want... 358 00:23:30,549 --> 00:23:31,881 Doesn't it feel wrong to you? 359 00:23:31,917 --> 00:23:35,118 No. And I don't know why it feels wrong to you. 360 00:23:35,153 --> 00:23:38,121 Because I'm an O'Hare, Jesse. 361 00:23:38,156 --> 00:23:41,691 I don't know how to do it. 362 00:23:42,994 --> 00:23:44,260 Maybe you're right. 363 00:23:46,231 --> 00:23:48,565 Or maybe you don't deserve it. 364 00:23:57,442 --> 00:23:58,742 Bro. 365 00:24:00,980 --> 00:24:02,746 But a Custer does, right? 366 00:24:04,916 --> 00:24:07,784 Is that what you're trying to do here? 367 00:24:07,819 --> 00:24:09,319 Be a Custer again? 368 00:24:09,354 --> 00:24:13,423 Like having a crap job and a crap life 369 00:24:13,466 --> 00:24:16,234 gives you the forgiveness you need 370 00:24:16,261 --> 00:24:17,927 for what you done? 371 00:24:17,963 --> 00:24:20,663 Make you one of the good guys, huh? 372 00:24:20,699 --> 00:24:25,602 Like your stuck-up daddy and your stupid John Wayne? 373 00:24:25,637 --> 00:24:30,907 Well, I got some bad news for you Jesse Custer: 374 00:24:30,942 --> 00:24:34,344 You ain't ever gonna be forgiven. 375 00:24:39,384 --> 00:24:41,885 Guys, c-c-can I just say... 376 00:24:42,590 --> 00:24:45,822 - Ugh! - Jesse. Jesse! 377 00:24:45,857 --> 00:24:49,626 Jesse, stop!! 378 00:24:51,196 --> 00:24:54,297 Ow! God! 379 00:25:00,257 --> 00:25:03,673 God. 380 00:25:03,700 --> 00:25:05,967 Ugh! 381 00:25:06,011 --> 00:25:08,011 So we can just take, pure titanium white, 382 00:25:08,046 --> 00:25:09,612 and I'm just gonna use the knife. 383 00:25:09,648 --> 00:25:11,881 You can take your finger or you can take a brush, 384 00:25:11,917 --> 00:25:13,950 but I want to push forcibly 385 00:25:13,985 --> 00:25:16,719 some white paint right in there. 386 00:25:16,755 --> 00:25:19,189 'Cause we don't make mistakes. 387 00:25:19,224 --> 00:25:21,858 - Going out? - Uh-hm. 388 00:25:21,893 --> 00:25:25,528 Now, we're gonna take our blender brush 389 00:25:25,564 --> 00:25:27,397 and very gently just... 390 00:25:27,432 --> 00:25:30,033 My dad's church is still in my name. 391 00:25:30,068 --> 00:25:31,434 What? 392 00:25:33,572 --> 00:25:35,492 Just sitting there empty. 393 00:25:37,609 --> 00:25:39,242 I called the lawyer to double-check. 394 00:25:39,277 --> 00:25:41,878 It just jumps right out at you. 395 00:25:41,913 --> 00:25:45,381 Anyway, it's mine. 396 00:25:45,417 --> 00:25:47,016 - Yeah. - Tell you what. 397 00:25:47,052 --> 00:25:48,732 While we got the old blender brush going... 398 00:25:48,753 --> 00:25:50,753 Watch here. Watch here. Watch here. 399 00:25:50,789 --> 00:25:55,992 I'm going back to Annville. I'm going to be a preacher. 400 00:25:56,027 --> 00:25:59,662 Tiny indication of just a happy cloud that lives right here. 401 00:26:00,932 --> 00:26:02,532 Good luck with that. 402 00:27:01,443 --> 00:27:03,076 How're we doing in here then? 403 00:27:03,111 --> 00:27:06,179 Would you mind if I join? 404 00:27:07,416 --> 00:27:11,051 I'm gonna walk into this very nice... 405 00:27:11,086 --> 00:27:14,321 God. Bloody hell. It's an unbelievable bedroom, isn't it? 406 00:27:17,893 --> 00:27:22,629 I think I'll just sit on the bed next to my mate. 407 00:27:26,101 --> 00:27:28,068 Long day, eh? 408 00:27:30,095 --> 00:27:31,561 I just poked me head 409 00:27:31,590 --> 00:27:35,008 through the little torture room downstairs. 410 00:27:35,043 --> 00:27:37,511 Met our man hanging from the ceiling. 411 00:27:37,546 --> 00:27:40,881 He's still alive, which is nice. It's fair. 412 00:27:40,916 --> 00:27:44,084 It's very restrained. Christ Almighty. 413 00:27:44,119 --> 00:27:46,286 Sheets are silky bastards, huh? 414 00:27:46,321 --> 00:27:47,854 I think a couple of hundred foreskins 415 00:27:47,890 --> 00:27:49,689 gone into making those, easily. 416 00:27:52,127 --> 00:27:55,795 Did you know I was rich once? 417 00:27:55,831 --> 00:27:58,098 Yeah, bloody years ago. 418 00:28:00,836 --> 00:28:03,503 I really quite enjoyed it, actually. 419 00:28:08,343 --> 00:28:11,044 You know what happened here, right? 420 00:28:11,079 --> 00:28:14,147 You two had a falling out, and she was down. 421 00:28:14,182 --> 00:28:18,285 She fell in with the first two-pool owning bloke she met 422 00:28:18,320 --> 00:28:20,587 and that was it. 423 00:28:20,622 --> 00:28:22,756 But she doesn't love him and she never did 424 00:28:22,791 --> 00:28:26,660 because she loves you, you stupid idjit. 425 00:28:26,695 --> 00:28:31,765 If there's one thing I know, trust me, it's that. 426 00:28:33,602 --> 00:28:36,303 Can I ask you a question, Cassidy? 427 00:28:36,338 --> 00:28:38,605 Of course you can. That's what why I come. 428 00:28:38,640 --> 00:28:40,974 To dispense my considerable wisdoms. 429 00:28:41,009 --> 00:28:44,144 After lying to me? All this time? 430 00:28:44,179 --> 00:28:47,681 Probably since Texas, probably since she came 431 00:28:47,716 --> 00:28:51,084 back downstairs at the casino. 432 00:28:51,119 --> 00:28:54,588 After all that lying, 433 00:28:54,623 --> 00:28:57,324 why in the world would I ever trust you? 434 00:28:57,359 --> 00:29:00,126 I wanted to tell you, mate. Really I did. 435 00:29:00,162 --> 00:29:02,495 I-I hate keeping secrets from my friends. 436 00:29:02,531 --> 00:29:04,264 But you keep them all the same, don't you? 437 00:29:04,299 --> 00:29:05,966 I don't. I don't. 438 00:29:06,001 --> 00:29:07,534 Lie to my face? 439 00:29:09,496 --> 00:29:12,097 Sneak behind my back? 440 00:29:12,140 --> 00:29:16,042 Now you're here to be a hero? 441 00:29:16,078 --> 00:29:19,646 To be a friend and talk me out of doing this? 442 00:29:19,681 --> 00:29:24,317 Look, not to make excuses here, man, but you know what? 443 00:29:24,353 --> 00:29:27,354 This whole thing, it's put me between 444 00:29:27,389 --> 00:29:28,855 a rock and hard place, alright? 445 00:29:28,890 --> 00:29:30,957 You didn't answer my question. 446 00:29:30,993 --> 00:29:34,327 Well, then maybe you should remind me. Huh? 447 00:29:34,363 --> 00:29:37,464 I asked you, why should I trust you? 448 00:29:40,102 --> 00:29:44,371 Why should I trust a lying, junkie vampire 449 00:29:44,406 --> 00:29:47,173 who thinks everything's a joke? 450 00:29:47,209 --> 00:29:50,510 Why in the world would anyone trust you? 451 00:29:55,450 --> 00:29:57,183 Yeah, you're right. 452 00:29:57,219 --> 00:30:00,086 I-I am. I'm a right bastard. 453 00:30:00,122 --> 00:30:02,055 I try to tell people all the time, 454 00:30:02,090 --> 00:30:05,492 but sometimes I just don't think they believe me. 455 00:30:05,527 --> 00:30:07,727 But you're right. 456 00:30:07,763 --> 00:30:11,698 I'm a greedy, selfish, destructive. 457 00:30:11,733 --> 00:30:15,535 You name it. Jealous. Yeah. 458 00:30:15,570 --> 00:30:18,905 Maybe that's the difference, though, between me and you. 459 00:30:18,940 --> 00:30:23,743 'Cause you see, me, if I was in your situation? 460 00:30:23,779 --> 00:30:29,582 If some moppet had their hands on my girl? 461 00:30:29,618 --> 00:30:32,185 And I'm not ashamed to admit it. 462 00:30:32,220 --> 00:30:35,789 I don't think I'd be very restrained at all. 463 00:30:35,824 --> 00:30:38,291 No. 464 00:30:38,326 --> 00:30:41,861 I think I'd want to hurt them really, really bad. 465 00:30:41,897 --> 00:30:45,065 Yeah. 466 00:30:45,100 --> 00:30:49,869 I've not come here to talk you out of anything, alright? 467 00:30:49,905 --> 00:30:52,472 I'm only here to let you kno 468 00:30:52,507 --> 00:30:56,076 that whatever you decide, I'm with you, Padre. 469 00:31:03,351 --> 00:31:07,587 It'd be over between us, Cass. 470 00:31:07,622 --> 00:31:09,055 If I did it. 471 00:31:11,026 --> 00:31:12,592 No, I don't know about that. 472 00:31:12,627 --> 00:31:15,962 No. She'd leave me. 473 00:31:15,997 --> 00:31:19,069 No more Jesse Custer and Tulip? 474 00:31:19,092 --> 00:31:21,069 Please. 475 00:31:21,092 --> 00:31:23,970 Some things will never change. 476 00:31:35,717 --> 00:31:37,817 One last thing I figured out. 477 00:31:42,557 --> 00:31:45,325 You want to know why Tulip married me? 478 00:31:45,360 --> 00:31:47,293 I know why. 479 00:31:47,329 --> 00:31:50,029 Oh, tell me. 480 00:31:50,065 --> 00:31:52,098 'Cause this is what she wanted. 481 00:31:54,202 --> 00:31:57,537 To be a criminal. 482 00:31:57,572 --> 00:31:59,472 Have money. 483 00:32:02,010 --> 00:32:04,010 This lifestyle. 484 00:32:07,349 --> 00:32:09,616 That's not why. 485 00:32:15,023 --> 00:32:16,956 Why then? 486 00:32:17,000 --> 00:32:23,337 'Cause you're an asshole, asshole. 487 00:32:23,365 --> 00:32:25,498 And I was nice to her. 488 00:32:28,570 --> 00:32:30,336 Just thought you should know. 489 00:32:33,708 --> 00:32:36,075 Come on, let's go. Too late to change your mind. 490 00:32:36,111 --> 00:32:37,677 Let's do this. 491 00:32:37,712 --> 00:32:39,078 Come on, let's go. 492 00:32:46,838 --> 00:32:49,205 He's alive? 493 00:32:49,240 --> 00:32:50,906 Well, he was when I left. 494 00:32:53,611 --> 00:32:55,111 Tell me again what you said to him? 495 00:32:55,146 --> 00:32:58,080 I just... I told him... mistakes were made, 496 00:32:58,116 --> 00:33:01,383 everyone feels bad, you know. 497 00:33:01,419 --> 00:33:03,586 Just to do the right thing. 498 00:33:03,621 --> 00:33:05,788 - And he listened. - Yeah. 499 00:33:05,823 --> 00:33:08,591 Good. That's good. 500 00:33:08,626 --> 00:33:10,926 You know, I have a feeling that... 501 00:33:35,219 --> 00:33:37,186 What happened, Jesse? 502 00:33:38,790 --> 00:33:40,189 What'd you do to him? 503 00:33:42,627 --> 00:33:44,827 I took him down. 504 00:33:48,633 --> 00:33:50,266 You took him down? 505 00:34:02,847 --> 00:34:04,613 Who's that? 506 00:34:07,084 --> 00:34:09,652 Viktor's daughter. 507 00:34:09,687 --> 00:34:12,988 Hm. 508 00:34:13,024 --> 00:34:16,025 Allie, go watch more TV. 509 00:34:16,060 --> 00:34:17,493 - He sm... - Go! 510 00:34:21,232 --> 00:34:23,232 You son of a bitch. 511 00:34:24,936 --> 00:34:26,302 What? 512 00:34:28,339 --> 00:34:30,506 What's going on? 513 00:34:30,541 --> 00:34:34,543 Why's everyone so... 514 00:34:34,579 --> 00:34:36,579 I took him down. 515 00:34:38,683 --> 00:34:40,549 Took him down how, Jesse? 516 00:34:40,585 --> 00:34:44,053 I cut his harness. From the ceiling. 517 00:34:44,088 --> 00:34:46,155 I didn't kill him. 518 00:34:46,190 --> 00:34:48,924 - You didn't? - No. That's what I've been saying! 519 00:34:51,128 --> 00:34:53,829 I mean, I wanted to. 520 00:34:53,865 --> 00:34:56,031 I settled for divorce papers instead. 521 00:35:06,444 --> 00:35:09,378 Thank God. 522 00:35:09,413 --> 00:35:12,114 I'll go and let her know her dad's still alive. 523 00:35:12,149 --> 00:35:15,084 She'll be thrilled. 524 00:35:15,119 --> 00:35:17,353 I'm sorry. 525 00:35:17,388 --> 00:35:19,388 Me too. 526 00:35:19,423 --> 00:35:22,424 I'm so bad for you. 527 00:35:22,460 --> 00:35:25,127 We're bad for each other. 528 00:35:28,599 --> 00:35:30,966 - _ - Tulip: Yes! $2,000. 529 00:35:31,002 --> 00:35:32,701 $2,000? 530 00:35:32,737 --> 00:35:35,437 Cheap fool. Pay up, sucker! 531 00:35:35,473 --> 00:35:39,074 Yeah, th's right. There, Oriental Avenue. 532 00:35:39,110 --> 00:35:40,442 Pat wants a word if you're free. 533 00:35:40,478 --> 00:35:41,744 Alright. 534 00:35:41,779 --> 00:35:43,212 What you're saying makes no sense. 535 00:35:43,247 --> 00:35:45,581 - You realize that, right? - It makes total sense. 536 00:35:45,616 --> 00:35:48,550 Pay me my rent or give me Atlantic Avenue. 537 00:35:48,586 --> 00:35:50,719 I gave you Ventnor and I gave you Marvin Gardens. 538 00:35:50,755 --> 00:35:52,755 - That's more than fair. - What are you, a baby? 539 00:35:52,790 --> 00:35:54,823 "More than fair." This is America. 540 00:35:54,859 --> 00:35:56,926 - Nut up or get out. - Alright, here, Atlantic Avenue. 541 00:35:56,928 --> 00:35:59,495 - Happy? - Good boy. 542 00:35:59,530 --> 00:36:03,132 Alright bitches, here comes the houses. 543 00:36:04,835 --> 00:36:07,636 I married a hard woman. 544 00:36:07,672 --> 00:36:08,737 Um-hm. 545 00:36:08,773 --> 00:36:12,808 Come here. Mm. 546 00:36:12,843 --> 00:36:14,109 But I love her anyway. 547 00:36:21,719 --> 00:36:23,953 Thank you. 548 00:36:26,357 --> 00:36:27,990 That's my shirt. 549 00:36:28,025 --> 00:36:30,292 And I'm wearing it. 550 00:36:37,335 --> 00:36:39,802 Hard woman indeed. 551 00:36:43,808 --> 00:36:46,842 Well, try not to cheat. 552 00:37:09,767 --> 00:37:13,402 Hey, Dany. Long time. 553 00:37:13,437 --> 00:37:15,304 Nope. 554 00:37:15,339 --> 00:37:18,173 Not taking jobs anymore. 555 00:37:18,209 --> 00:37:20,009 Viktor gives me plenty of work. 556 00:37:21,746 --> 00:37:23,312 Yeah. 557 00:37:25,349 --> 00:37:26,915 Yes, I like it. 558 00:37:29,020 --> 00:37:31,320 Yeah, I'm happy so, I don't care what... 559 00:37:36,394 --> 00:37:39,028 You found him? You found Carlos? 560 00:37:40,564 --> 00:37:42,531 No! 561 00:37:42,566 --> 00:37:46,001 The baby. The baby. 562 00:37:46,037 --> 00:37:48,337 Does Jesse know? 563 00:37:48,372 --> 00:37:50,873 Alright, lady. 564 00:37:50,908 --> 00:37:53,375 Let's do this. 565 00:37:53,411 --> 00:37:55,677 Do not pass Go. 566 00:37:55,713 --> 00:37:57,946 Do not collect $200. 567 00:38:04,889 --> 00:38:06,955 Tulip? 568 00:38:46,797 --> 00:38:49,598 Oh. I thought you were that crazy Preacher. 569 00:38:49,633 --> 00:38:51,733 What's up, kiddo? 570 00:38:51,769 --> 00:38:54,570 Couldn't sleep. 571 00:38:54,605 --> 00:38:56,972 Well, how about a little target practice 572 00:38:57,007 --> 00:38:58,927 in the basement, huh? You always like to do that. 573 00:38:58,943 --> 00:39:02,010 Makes you feel better. 574 00:39:02,046 --> 00:39:05,114 Could you just read to me, maybe? 575 00:39:05,149 --> 00:39:08,217 Of course, yeah. Come up here. 576 00:39:09,820 --> 00:39:12,921 Alright. 577 00:39:12,957 --> 00:39:17,092 How's my little girl? Hm? 578 00:39:17,128 --> 00:39:22,965 Well, "The Dow Jones Industrial was up 46 points today, 579 00:39:23,000 --> 00:39:25,501 bringing it to an all-time high of..." 580 00:39:25,536 --> 00:39:28,437 Get out of way! 581 00:39:32,203 --> 00:39:34,499 Go to close it. 582 00:39:40,651 --> 00:39:44,486 No! 583 00:40:00,938 --> 00:40:02,404 Preacher? 584 00:40:02,439 --> 00:40:05,474 W-W-What? I-I... 585 00:40:05,509 --> 00:40:07,476 Ugh! 586 00:40:27,531 --> 00:40:29,998 The preacher? 587 00:40:30,034 --> 00:40:32,201 I know where he is. 588 00:40:32,236 --> 00:40:36,205 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --