1 00:00:00,067 --> 00:00:02,445 Previously on AMC's "Preacher"... 2 00:00:02,467 --> 00:00:04,234 Go to hell, Eugene! 3 00:00:08,078 --> 00:00:09,906 Why did it have to be New Orleans? 4 00:00:09,908 --> 00:00:11,373 I knew someone would see me here. 5 00:00:11,375 --> 00:00:14,177 You need to tell me what the hell is going on here, love. 6 00:00:14,179 --> 00:00:16,979 Where is God?! 7 00:00:16,981 --> 00:00:18,480 God is missing. 8 00:00:18,482 --> 00:00:20,687 - You might know where he is. - Meet me outside. 9 00:00:20,690 --> 00:00:22,051 - Stop! - Who are they? 10 00:00:22,053 --> 00:00:24,187 Crypto religious fascist organization 11 00:00:24,189 --> 00:00:27,122 with designs on total world domination. 12 00:00:27,124 --> 00:00:28,156 We got her. 13 00:00:37,101 --> 00:00:39,000 Viktor. We got her. 14 00:00:42,839 --> 00:00:43,838 Gun. 15 00:01:48,434 --> 00:01:50,133 Ah, you found us. Come in, Padre. 16 00:01:50,169 --> 00:01:51,701 How you doing? You alright? 17 00:01:51,736 --> 00:01:52,969 Yeah. 18 00:01:55,107 --> 00:01:56,306 This your friend's place? 19 00:01:56,341 --> 00:01:58,408 Yeah. Denis. 20 00:01:58,443 --> 00:02:00,076 Wait 'til you meet him. He's hysterical. 21 00:02:00,078 --> 00:02:01,678 You're gonna love him. Yeah. There he is. 22 00:02:01,680 --> 00:02:03,246 How you doing, Denis? Morning, man. 23 00:02:04,616 --> 00:02:06,211 Yeah. 24 00:02:06,242 --> 00:02:08,517 He's just tired, that's all. Don't worry about that. 25 00:02:08,519 --> 00:02:10,752 So? Looking for God? How'd it go? 26 00:02:10,788 --> 00:02:12,922 It's hard to say. 27 00:02:12,957 --> 00:02:16,926 But for a first night? Was definitely interesting. 28 00:02:16,961 --> 00:02:18,294 I met this woman. 29 00:02:18,329 --> 00:02:20,629 No, not like that. 30 00:02:20,664 --> 00:02:23,765 She was in trouble, so I helped her. 31 00:02:23,801 --> 00:02:26,434 Oh, that's great. Helping's nice. 32 00:02:26,469 --> 00:02:28,236 Never mind. Where's Tulip? 33 00:02:28,271 --> 00:02:29,804 Tulip? 34 00:02:29,840 --> 00:02:31,072 She still sleeping? 35 00:02:31,107 --> 00:02:33,607 No, no, no. She went out. 36 00:02:33,643 --> 00:02:34,843 Out? 37 00:02:34,878 --> 00:02:36,110 - Yeah. - Where? 38 00:02:36,146 --> 00:02:37,345 - I dunno. - When? 39 00:02:37,380 --> 00:02:38,612 When what? 40 00:02:38,648 --> 00:02:40,014 Did she go out? 41 00:02:40,050 --> 00:02:41,815 Last night. 42 00:02:43,115 --> 00:02:45,133 So she went out in the middle of the night 43 00:02:45,162 --> 00:02:49,422 and didn't say where or why or when she'll be back? 44 00:02:49,458 --> 00:02:50,958 Yeah. Maybe you should call, 45 00:02:50,993 --> 00:02:53,293 just check in, make sure she's alright. 46 00:02:53,329 --> 00:02:55,929 It's weird, isn't it? 47 00:02:55,965 --> 00:02:58,197 For Tulip? 48 00:02:58,233 --> 00:02:59,698 It's pretty typical. 49 00:03:00,735 --> 00:03:02,434 I'm gonna take a nap. 50 00:03:02,470 --> 00:03:06,172 Oh, uh, bedroom's down the hall there. 51 00:03:06,207 --> 00:03:08,307 Yeah. 52 00:03:12,747 --> 00:03:14,146 Sleep tight. 53 00:04:01,533 --> 00:04:03,368 _ 54 00:04:08,765 --> 00:04:10,665 Keep at it. 55 00:04:10,700 --> 00:04:13,235 This might be one of those all day things. 56 00:04:40,795 --> 00:04:44,064 So. 57 00:04:44,099 --> 00:04:45,698 What are we gonna do with you? 58 00:04:48,163 --> 00:04:52,439 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59 00:05:25,645 --> 00:05:27,110 Hello? 60 00:05:28,815 --> 00:05:30,314 Hello. 61 00:05:32,452 --> 00:05:34,585 Who's there? 62 00:05:44,128 --> 00:05:46,162 Projector malfunction. 63 00:05:46,197 --> 00:05:49,131 Please stay put. 64 00:05:49,167 --> 00:05:51,334 Projector malfunction. 65 00:05:51,369 --> 00:05:54,070 Please stay put. 66 00:05:54,105 --> 00:05:56,673 - Projector malfunction. - What's going on? 67 00:05:56,708 --> 00:05:59,575 - Please stay put. - The whole block's down? 68 00:05:59,610 --> 00:06:00,943 Most unusual. 69 00:06:00,978 --> 00:06:03,244 Routine maintenance, I guess... 70 00:06:03,280 --> 00:06:05,180 Better get back to our hells. 71 00:06:05,206 --> 00:06:07,187 They'll be back soon. 72 00:06:07,238 --> 00:06:10,706 Yeah, run along granny goody two shoes. 73 00:06:10,741 --> 00:06:12,641 I just don't want to get in trouble. 74 00:06:12,676 --> 00:06:14,776 Hey, idiot! 75 00:06:14,812 --> 00:06:16,677 You're in Hell! 76 00:06:17,981 --> 00:06:20,181 You're already in trouble! 77 00:06:20,217 --> 00:06:21,015 Hey! 78 00:06:27,760 --> 00:06:29,523 Leave her alone. 79 00:06:31,061 --> 00:06:34,027 Hol-eee shit! 80 00:06:34,063 --> 00:06:38,165 Oh my frickin' Jeeezus, check out New Guy! 81 00:06:38,200 --> 00:06:41,112 Oh my god, dude! 82 00:06:41,151 --> 00:06:42,903 Alright, dude, I gotta ask you a question 83 00:06:42,905 --> 00:06:44,972 and you gotta be honest: 84 00:06:45,007 --> 00:06:48,508 has anyone ever told you that your face is disgusting? 85 00:06:50,044 --> 00:06:53,070 It's like your face is one big giant sphincter. 86 00:06:53,094 --> 00:06:54,747 I'm gonna put my meat in your mouth 87 00:06:54,782 --> 00:06:57,016 and have oral and anal at the same time! 88 00:07:00,788 --> 00:07:02,188 Alright, Tyler. 89 00:07:03,958 --> 00:07:05,557 That is enough. 90 00:07:05,593 --> 00:07:08,927 What? Nah, we're just having some fun. 91 00:07:08,962 --> 00:07:10,061 Yeah. 92 00:07:10,097 --> 00:07:13,431 Well, now the fun is over. 93 00:07:24,610 --> 00:07:29,246 What if it isn't over, Mein Fuhrer? 94 00:07:31,141 --> 00:07:32,697 What if the fun's just beginning? 95 00:07:32,718 --> 00:07:34,451 What are we gonna do about that then? 96 00:07:38,891 --> 00:07:40,291 Huh? 97 00:07:48,800 --> 00:07:51,301 Go! Back to your hells! 98 00:07:51,336 --> 00:07:53,803 Quick! 99 00:08:03,914 --> 00:08:06,581 Once the machine starts, the doors lock. 100 00:08:06,616 --> 00:08:09,051 You can come in my hell if you want. 101 00:08:11,788 --> 00:08:13,755 Suit yourself. 102 00:08:13,790 --> 00:08:16,057 But they will put you in the hole. 103 00:08:23,333 --> 00:08:24,966 That was brave. 104 00:08:29,105 --> 00:08:31,605 Sticking up for the gypsy. 105 00:08:33,942 --> 00:08:36,509 You're Hitler. 106 00:08:36,544 --> 00:08:38,211 Yes. 107 00:08:39,714 --> 00:08:43,183 You started World War Two. 108 00:08:43,218 --> 00:08:45,618 I did, yes. 109 00:08:48,890 --> 00:08:51,991 You killed like millions of people. 110 00:08:52,026 --> 00:08:55,494 I did terrible things. 111 00:09:02,069 --> 00:09:04,269 Here we go again. 112 00:09:37,952 --> 00:09:40,455 _ 113 00:09:40,571 --> 00:09:42,638 Two of your best plum cakes please. 114 00:09:42,673 --> 00:09:44,873 E-Extra flaky crust! Danke! 115 00:09:49,380 --> 00:09:51,847 - Guten tag... - Oh, Elsa. There you are! 116 00:09:51,882 --> 00:09:53,382 I just ordered plum cakes. 117 00:09:53,418 --> 00:09:54,816 Oh, yum. 118 00:09:54,852 --> 00:09:56,985 I-I dropped by your house yesterday. 119 00:09:57,021 --> 00:09:58,686 Oh, did you? 120 00:09:58,721 --> 00:10:01,256 I, uh, had to help my mother at the store. 121 00:10:01,291 --> 00:10:02,657 Ah. 122 00:10:06,930 --> 00:10:08,663 Excuse me... 123 00:10:15,904 --> 00:10:17,204 Yes, of course. 124 00:10:17,239 --> 00:10:18,572 My fault. 125 00:10:18,607 --> 00:10:20,574 - Guten tag. - Guten tag. 126 00:10:24,780 --> 00:10:26,340 I'm sorry. You were saying you were... 127 00:10:26,348 --> 00:10:27,647 You were helping your mother...? 128 00:10:27,683 --> 00:10:31,051 Adolf! See that man, with the hat? 129 00:10:31,086 --> 00:10:34,420 That's Herman Hoehne, the gallery owner I told you about. 130 00:10:34,456 --> 00:10:36,355 We are old friends. 131 00:10:36,391 --> 00:10:38,257 You must show him your drawings. 132 00:10:38,293 --> 00:10:39,658 Ach. 133 00:10:39,694 --> 00:10:40,893 They're not ready. 134 00:10:40,928 --> 00:10:43,096 That is what you always say. 135 00:10:43,131 --> 00:10:45,231 You have such talent, you must... 136 00:10:50,704 --> 00:10:51,936 Communists. 137 00:10:51,972 --> 00:10:53,338 They're all vermin. 138 00:10:53,373 --> 00:10:55,173 They should be exiled. 139 00:10:55,209 --> 00:10:57,775 Mm. Yes, I suppose so. 140 00:10:57,811 --> 00:10:59,744 You disagree? 141 00:10:59,779 --> 00:11:04,015 The Communists are scum, infiltrating our society. 142 00:11:04,050 --> 00:11:05,549 Yes. No. Of course. 143 00:11:05,585 --> 00:11:06,783 You are right, yes. 144 00:11:06,819 --> 00:11:09,019 "Vermin," that is exactly right. 145 00:11:09,054 --> 00:11:12,689 Well, they will get what's coming to them. 146 00:11:14,293 --> 00:11:16,059 - Would you like tea? - I'm fine. 147 00:11:16,095 --> 00:11:17,261 Thank you. 148 00:11:20,500 --> 00:11:23,899 Go. Show him your work. 149 00:11:26,904 --> 00:11:29,905 Again? 150 00:11:29,941 --> 00:11:32,242 That wash your worst memory? 151 00:11:35,847 --> 00:11:38,314 Your door will be open. 152 00:11:38,350 --> 00:11:41,450 Go back to your cell now... While you still can. 153 00:11:50,161 --> 00:11:53,061 What is your name by the way? 154 00:11:56,633 --> 00:11:58,199 Eugene Root. 155 00:12:01,437 --> 00:12:03,904 Welcome to hell, Eugene. 156 00:12:49,594 --> 00:12:52,562 I'm sorry. 157 00:12:53,798 --> 00:12:55,298 Eh. 158 00:13:01,439 --> 00:13:02,804 Here. 159 00:13:08,646 --> 00:13:10,279 No more crying? Okay? 160 00:13:13,817 --> 00:13:15,850 'Cause crying isn't gonna fix this. 161 00:13:18,555 --> 00:13:21,423 I brought you in. 162 00:13:21,458 --> 00:13:24,025 I trusted you, 163 00:13:24,061 --> 00:13:25,927 made you a part of my family. 164 00:13:31,167 --> 00:13:33,367 And in return you made a fool out of me. 165 00:13:33,402 --> 00:13:36,870 I'm sorry. 166 00:13:36,905 --> 00:13:39,173 I don't know what else to say... 167 00:13:39,208 --> 00:13:42,309 Well, you better think of something 168 00:13:42,344 --> 00:13:45,112 'cause "sorry" isn't gonna fix this either. 169 00:13:48,349 --> 00:13:51,016 Excuse me, boss. 170 00:13:51,052 --> 00:13:52,518 He's conscious again. 171 00:13:52,554 --> 00:13:55,121 Not sure how long we'll have him. 172 00:13:55,156 --> 00:13:58,324 Walk around, clear your head, 173 00:13:58,359 --> 00:14:01,026 and when I ask you again, 174 00:14:01,062 --> 00:14:03,062 give me a better answer. 175 00:14:15,742 --> 00:14:17,742 Hey Tulip. 176 00:14:19,846 --> 00:14:21,179 Hey Pat. 177 00:14:32,355 --> 00:14:34,665 _ 178 00:14:35,261 --> 00:14:37,561 You've forgotten us, haven't you? 179 00:14:37,597 --> 00:14:40,997 You moved on. Your life continued. 180 00:14:41,032 --> 00:14:42,732 But others weren't so lucky. 181 00:14:42,767 --> 00:14:46,035 The waters went down, but the pain rose, 182 00:14:46,070 --> 00:14:47,770 the grief continued... 183 00:14:47,805 --> 00:14:52,342 I lost my house, my clothes, everything. 184 00:14:52,377 --> 00:14:55,911 Asked the Federal Government for help... 185 00:14:55,947 --> 00:14:57,712 but you know how that goes. 186 00:15:07,090 --> 00:15:08,390 What is this? 187 00:15:08,425 --> 00:15:10,091 Infomercial. 188 00:15:10,127 --> 00:15:12,927 No Tulip? 189 00:15:12,971 --> 00:15:15,023 What, she... She hasn't called you? 190 00:15:15,062 --> 00:15:17,865 Why would I ask if she's here if she called? 191 00:15:17,900 --> 00:15:19,200 Yeah. No. 192 00:15:19,235 --> 00:15:21,269 Uh... right. 193 00:15:21,304 --> 00:15:23,904 It... It'd just be weird. 194 00:15:23,939 --> 00:15:27,808 Uh, Den? Denis? 195 00:15:27,843 --> 00:15:30,810 After my Daddy... Padre. Padre, Denis. 196 00:15:30,845 --> 00:15:32,579 Thank you for letting us stay. 197 00:15:32,614 --> 00:15:34,781 It's... It's a beautiful place. 198 00:15:45,860 --> 00:15:47,226 Everything okay? 199 00:15:47,261 --> 00:15:49,127 Yeah. It's just... That's just French. 200 00:15:52,766 --> 00:15:54,733 Right. 201 00:15:54,768 --> 00:15:56,669 Gonna grab something to eat and then we'll go. 202 00:15:56,704 --> 00:16:00,172 Wh-What? Wait... Where we going? 203 00:16:00,208 --> 00:16:01,440 Jazz clubs. 204 00:16:01,475 --> 00:16:03,309 We still got 137 more to see. 205 00:16:03,344 --> 00:16:05,142 Yeah, but what... What about Tulip? 206 00:16:05,178 --> 00:16:06,811 What about her? 207 00:16:06,846 --> 00:16:09,113 Are you... are you not wondering where she is? 208 00:16:09,148 --> 00:16:10,582 I know exactly where she is. 209 00:16:10,617 --> 00:16:11,583 You do? 210 00:16:11,618 --> 00:16:13,751 We're in a fight. 211 00:16:13,793 --> 00:16:16,294 So she's out somewhere being mad at me. 212 00:16:16,323 --> 00:16:17,788 Being mad at you? 213 00:16:17,824 --> 00:16:19,624 Yeah. Shopping, shoplifting. 214 00:16:19,659 --> 00:16:21,743 Cheating at cards. Calling off marriages. 215 00:16:21,774 --> 00:16:23,126 Yeah, but, man, she... 216 00:16:23,161 --> 00:16:24,894 She never said anything like that to me, though. 217 00:16:24,896 --> 00:16:26,697 She just got up and left without saying a word. 218 00:16:26,699 --> 00:16:27,964 - Do you know what I mean? - Right. 219 00:16:27,966 --> 00:16:30,133 'Cause we're in a fight. 220 00:16:30,168 --> 00:16:31,368 But I... 221 00:16:31,403 --> 00:16:34,137 Anyway, this woman last night? 222 00:16:34,172 --> 00:16:36,440 She told me about some secret organization 223 00:16:36,475 --> 00:16:37,807 with designs on world domination? 224 00:16:37,843 --> 00:16:39,208 - You know about that? - Yeah. 225 00:16:39,244 --> 00:16:40,876 Sure, which one? Is it Z.O.G.? 226 00:16:40,911 --> 00:16:42,678 Rosicrucians, Reptilians? 227 00:16:42,714 --> 00:16:44,513 Secret society of alien lizards. 228 00:16:44,549 --> 00:16:47,316 They impersonate celebrities in an attempt to take over the planet 229 00:16:47,352 --> 00:16:49,985 through popular culture. 230 00:16:50,020 --> 00:16:51,387 - Is that it? - No. 231 00:16:51,422 --> 00:16:53,222 Right. 232 00:16:53,258 --> 00:16:55,857 The one I was told about, the guys were wearing white suits. 233 00:16:55,892 --> 00:16:57,325 Yeah? 234 00:16:57,361 --> 00:16:58,826 They drive white vans. 235 00:16:58,862 --> 00:17:01,963 Maybe some sort of religious organization? 236 00:17:01,998 --> 00:17:03,231 White suits. 237 00:17:03,267 --> 00:17:04,566 I don't know about that, Padre. 238 00:17:04,601 --> 00:17:07,168 It sounds pretty fake to me. 239 00:17:07,203 --> 00:17:09,471 Hmm. 240 00:17:09,506 --> 00:17:11,072 White vans. 241 00:17:24,119 --> 00:17:25,852 In position. 242 00:17:30,258 --> 00:17:31,650 We're living under a bridge, 243 00:17:31,681 --> 00:17:35,194 and I work three jobs just to keep a tarp over our heads. 244 00:17:35,229 --> 00:17:38,931 I used to go to prostitutes. Now, I am one. 245 00:17:38,966 --> 00:17:40,833 Oh, I thought things couldn't get worse 246 00:17:40,868 --> 00:17:42,735 than a Category Five hurricane... 247 00:17:42,771 --> 00:17:44,870 but for me, Katrina was the beginning... 248 00:17:44,906 --> 00:17:48,402 Oh, my... Oh my god. J-J-Jesse! Jess! 249 00:17:48,425 --> 00:17:49,230 What is it? 250 00:17:49,233 --> 00:17:51,643 Jesse, come and have a look! Quick, quick, quick, quick, quick! 251 00:17:51,645 --> 00:17:53,901 It's bloody God from your church. 252 00:17:53,932 --> 00:17:55,447 Look. See? 253 00:17:55,482 --> 00:17:56,881 lost my insurance 254 00:17:56,917 --> 00:17:59,351 and now I'm mentally ill. 255 00:17:59,386 --> 00:18:02,387 - It's the guy from the church. - But no matter the tragedy, 256 00:18:02,423 --> 00:18:04,722 I still believe that people are good, 257 00:18:04,757 --> 00:18:08,592 and that's what helps me sleep at night. 258 00:18:12,665 --> 00:18:14,465 How do you sleep at night? 259 00:18:14,500 --> 00:18:16,934 Hi, I'm Frankie Muniz. 260 00:18:16,969 --> 00:18:19,870 I'm not homeless, and neither are they. 261 00:18:19,912 --> 00:18:22,612 We're all actors. 262 00:18:22,641 --> 00:18:25,174 Frankie Muniz. Huge talent. 263 00:18:25,176 --> 00:18:27,310 So when it comes time to give... 264 00:18:27,346 --> 00:18:29,111 what do we say? 265 00:18:29,147 --> 00:18:30,913 Don't forget! 266 00:18:32,584 --> 00:18:33,983 Fake God. 267 00:18:36,187 --> 00:18:37,419 He's an actor. 268 00:18:37,455 --> 00:18:40,121 Fake God is a local actor. 269 00:18:41,525 --> 00:18:43,759 Huh? 270 00:18:52,973 --> 00:18:55,387 It's only this block that's on the fritz, right? 271 00:18:55,390 --> 00:18:56,756 That's correct. 272 00:19:00,142 --> 00:19:03,010 Bulb's almost brand-new, so that can't be it. 273 00:19:03,045 --> 00:19:04,746 It has to be electrical. 274 00:19:04,781 --> 00:19:07,582 Could be mechanical. Could be the fan. 275 00:19:07,617 --> 00:19:09,350 Could be a lot of things. 276 00:19:12,621 --> 00:19:14,354 Did you leave the room right now? 277 00:19:14,390 --> 00:19:16,256 Uh, no. 278 00:19:24,332 --> 00:19:26,366 This going to take a while? 279 00:19:26,402 --> 00:19:28,868 Maybe a full reset. 280 00:19:31,572 --> 00:19:34,306 Come with me. 281 00:19:45,398 --> 00:19:47,585 This actor could answer lots of questions. 282 00:19:47,621 --> 00:19:48,886 Like what? 283 00:19:48,922 --> 00:19:50,387 Like, why'd they hire him? 284 00:19:50,423 --> 00:19:53,958 Does he look like God? Does he act like God? 285 00:19:53,994 --> 00:19:56,392 Maybe God hired him. 286 00:19:56,428 --> 00:19:58,228 Alright. 287 00:20:02,182 --> 00:20:04,101 - Hello? - Hi. 288 00:20:04,136 --> 00:20:07,203 We looked online. Y-You represent an actor here? 289 00:20:07,239 --> 00:20:09,940 A "Mark Hair-lik"? "Ha-relic"? 290 00:20:09,975 --> 00:20:11,941 From the Katrina commercials? 291 00:20:11,976 --> 00:20:14,644 Harelik. Do you have an appointment? 292 00:20:14,679 --> 00:20:16,145 Nope. 293 00:20:16,180 --> 00:20:18,480 alright. Coming. 294 00:20:28,792 --> 00:20:30,491 Hey guys! 295 00:20:32,195 --> 00:20:33,427 How you been? 296 00:20:38,334 --> 00:20:41,502 Hey, Jimmy, you still playing with this guy? 297 00:20:41,538 --> 00:20:44,806 He will rob you blind... 298 00:20:58,487 --> 00:21:01,789 Mmm. Something smells good. 299 00:21:06,695 --> 00:21:10,697 Pete, Nick... please. 300 00:21:10,732 --> 00:21:13,299 I know I messed up big-time... 301 00:21:13,334 --> 00:21:15,034 We need more salt. 302 00:21:21,675 --> 00:21:23,675 There's still no word from Tulip? 303 00:21:25,345 --> 00:21:26,678 That's weird, isn't it? 304 00:21:26,714 --> 00:21:29,047 Hm. 305 00:21:29,083 --> 00:21:31,817 You're not worried. 306 00:21:31,852 --> 00:21:33,885 That's good. 307 00:21:33,921 --> 00:21:35,153 Why would I be worried? 308 00:21:35,189 --> 00:21:36,654 Well, if I had a girl like Tulip 309 00:21:36,690 --> 00:21:38,889 I'd be worried day and night, man. 310 00:21:38,925 --> 00:21:42,659 If you had a girl like Tulip you'd be wasting your time. 311 00:21:42,695 --> 00:21:44,228 If there's one thing Tulip O'Hare can do, 312 00:21:44,230 --> 00:21:45,730 it's look after herself. 313 00:21:45,765 --> 00:21:47,497 - Hey, guys. Teddy Gunth. - Yep. 314 00:21:47,533 --> 00:21:48,733 Sorry about the wait. 315 00:21:48,768 --> 00:21:50,400 It's pilot season so crazy busy, 316 00:21:50,436 --> 00:21:53,903 but how can I be of help to you? 317 00:21:53,939 --> 00:21:55,671 You represent a Mark Harelik? 318 00:21:55,707 --> 00:21:57,841 I do. Huge talent. 319 00:21:57,876 --> 00:22:01,010 Tell me... what exactly are you looking for? 320 00:22:02,848 --> 00:22:04,313 We're looking for Mark Harelik. 321 00:22:04,349 --> 00:22:05,681 We have a few questions for him. 322 00:22:05,717 --> 00:22:07,416 Right, right. Okay, so, 323 00:22:07,452 --> 00:22:10,386 I'm hearing tall... Jewish... right, maybe kinda soulful. 324 00:22:10,421 --> 00:22:12,387 You guys definitely came to the right place. 325 00:22:12,422 --> 00:22:15,090 Um, let me ask you something. 326 00:22:15,126 --> 00:22:17,700 Does it have to be European white 327 00:22:17,738 --> 00:22:19,337 or can it be maybe Hispanic? 328 00:22:19,356 --> 00:22:21,096 And the only reason why I ask this, right, 329 00:22:21,098 --> 00:22:25,533 is because I just signed this Cuban guy. D... So good. 330 00:22:25,569 --> 00:22:27,502 No, no, just tell us where he is. 331 00:22:27,537 --> 00:22:30,337 See, it doesn't really work that way, boss. 332 00:22:30,373 --> 00:22:33,674 You want access to a Teddy Gunth client... 333 00:22:33,709 --> 00:22:35,743 gotta go through Teddy Gunth. 334 00:22:35,779 --> 00:22:38,512 Now what is this project? 335 00:22:38,547 --> 00:22:40,181 It's "Game of Thrones." 336 00:22:47,156 --> 00:22:50,857 And are we talking guest star or something larger? 337 00:22:50,893 --> 00:22:52,059 It's reoccurring. 338 00:22:52,074 --> 00:22:53,960 But there's a chance he'll get up to series regular 339 00:22:53,962 --> 00:22:55,723 if he's good-like. You know what I mean? 340 00:22:59,802 --> 00:23:01,101 I want premium cable rate. 341 00:23:01,136 --> 00:23:02,868 - $15,000 per episode. - Done. 342 00:23:02,904 --> 00:23:05,037 And per diem, plus round trip airfare, first class. 343 00:23:05,072 --> 00:23:06,272 Business. 344 00:23:06,307 --> 00:23:08,073 Nice try. This is HBO. 345 00:23:08,109 --> 00:23:10,475 No one's made of money, Gunth, alright? 346 00:23:10,511 --> 00:23:11,944 Even Dinklage flies business. 347 00:23:11,979 --> 00:23:13,378 Christ. 348 00:23:13,414 --> 00:23:15,314 - Really? - Yeah. 349 00:23:19,977 --> 00:23:22,944 - Done. - Excellente, Gunth. 350 00:23:22,980 --> 00:23:24,680 Alright. Now, we need to arrange 351 00:23:24,715 --> 00:23:25,981 a costume fitting immediately. 352 00:23:26,016 --> 00:23:27,248 Where the hell is he? 353 00:23:27,284 --> 00:23:28,483 Who? Harelik? 354 00:23:28,518 --> 00:23:29,504 - Mm-hmm. - No idea. 355 00:23:29,520 --> 00:23:31,653 What on earth do you mean, Gunth? 356 00:23:31,689 --> 00:23:33,855 Hold on. Hold on. Let me show you this Cuban guy... 357 00:23:33,891 --> 00:23:35,456 We don't want the Cuban guy, Gunth! 358 00:23:35,492 --> 00:23:36,991 - I get that... - We don't want him. 359 00:23:36,993 --> 00:23:38,625 We want Harelik, or there's no deal here, alright? 360 00:23:38,627 --> 00:23:40,260 I don't know where he is. 361 00:23:40,296 --> 00:23:42,296 Oh, for God's sake. He's ridiculous, this man. 362 00:23:42,331 --> 00:23:43,764 I got him this gig. 363 00:23:43,800 --> 00:23:45,700 Moment he got it, never heard from him again. 364 00:23:45,735 --> 00:23:47,101 The Katrina commercial? 365 00:23:47,136 --> 00:23:48,869 No. No, no, no. That was over a year ago. 366 00:23:48,905 --> 00:23:51,538 This was, uh... This was some out of town understudy thing 367 00:23:51,574 --> 00:23:54,207 for some larger than life type character, like, um... 368 00:23:54,242 --> 00:23:56,442 Like a mob boss or an emperor or something. Or God. 369 00:23:56,477 --> 00:23:58,011 Yeah, that was it. It was God. 370 00:23:58,046 --> 00:24:01,480 And who hired him? Who was behind this? 371 00:24:04,693 --> 00:24:06,526 Who knows? Voices on a phone, right? 372 00:24:06,554 --> 00:24:08,454 - Ah. - Great. 373 00:24:08,489 --> 00:24:10,222 I'll tell you this much, though... 374 00:24:10,257 --> 00:24:12,224 Snooty freakin' bastards. 375 00:24:12,259 --> 00:24:14,326 'Cause I remember, I told 'em to send me his audition tape 376 00:24:14,328 --> 00:24:17,361 'cause I wanted it for, like, his actor reel, right? 377 00:24:17,397 --> 00:24:19,698 They told me to pound sand. 378 00:24:19,734 --> 00:24:21,200 Yeah. 379 00:24:21,235 --> 00:24:22,701 Teddy Gunth! 380 00:24:22,737 --> 00:24:25,137 So I told them, "You listen to me right now. 381 00:24:25,172 --> 00:24:28,005 You send me his goddamn audition tape right now, 382 00:24:28,041 --> 00:24:29,707 or I'm gonna have Screen Actors Guild on you so fast, 383 00:24:29,709 --> 00:24:31,042 your shoes are gonna curl." 384 00:24:31,077 --> 00:24:32,910 And believe me, that got their attention. 385 00:24:32,946 --> 00:24:34,645 They sent it to you, this tape? 386 00:24:34,680 --> 00:24:36,313 - Yeah. - What's on it? 387 00:24:36,349 --> 00:24:38,249 Are you crazy? I didn't watch it. 388 00:24:38,284 --> 00:24:40,551 Have you ever seen an actor's audition? Nobody watches them. 389 00:24:40,553 --> 00:24:43,054 This is a waste of time. It's ridiculous. It's making me furious. 390 00:24:43,056 --> 00:24:44,587 HBO's gonna hear about this, Gunth! 391 00:24:44,623 --> 00:24:47,023 - I tell you what... - This tape? 392 00:24:47,059 --> 00:24:48,558 Do you have a copy? 393 00:24:52,464 --> 00:24:54,097 What do you mean he's gone? 394 00:24:54,133 --> 00:24:57,533 How could that happen? 395 00:24:57,569 --> 00:24:58,969 Who let him out? 396 00:25:01,906 --> 00:25:03,205 Well someone better find him 397 00:25:03,241 --> 00:25:05,474 or we'll have to answer to you know who. 398 00:25:07,078 --> 00:25:09,578 Jesus. 399 00:25:16,754 --> 00:25:20,121 You're new, so here's a little background. 400 00:25:20,157 --> 00:25:24,058 When this place was initially conceived and constructed, 401 00:25:24,094 --> 00:25:28,096 no one had any idea the kind of numbers we'd be getting. 402 00:25:28,131 --> 00:25:32,867 Obviously we have issues of overcrowding, 403 00:25:32,903 --> 00:25:34,269 we're underfunded, 404 00:25:34,304 --> 00:25:36,303 and sometimes the machine breaks down. 405 00:25:38,774 --> 00:25:42,642 We'll have you back to your hell soon enough. 406 00:25:42,678 --> 00:25:46,046 Until then, I'm gonna put you in holding with the others. 407 00:25:46,081 --> 00:25:50,750 And this is what you need to consider... 408 00:25:50,786 --> 00:25:53,286 Lots of first timers, they get very excited 409 00:25:53,321 --> 00:25:55,254 when their hells break down. 410 00:25:55,290 --> 00:25:57,723 "Oh, let's take a break, put our feet up, 411 00:25:57,758 --> 00:25:59,625 it's vacation time." 412 00:26:01,329 --> 00:26:03,162 You know what I do with them? 413 00:26:03,198 --> 00:26:05,331 No ma'am. 414 00:26:11,872 --> 00:26:13,638 I put them in the hole. 415 00:26:19,947 --> 00:26:22,280 You think your worst memory is bad? 416 00:26:22,316 --> 00:26:24,983 You think that's torture? 417 00:26:25,018 --> 00:26:26,650 We can make it worse. 418 00:26:30,689 --> 00:26:33,324 One more thing. 419 00:26:33,359 --> 00:26:35,292 I've been reviewing your hell. 420 00:26:37,529 --> 00:26:41,165 You seem like a nice young man. 421 00:26:41,208 --> 00:26:45,309 Sweet. Kind. Loyal. 422 00:26:45,337 --> 00:26:47,003 Thank you. 423 00:26:48,874 --> 00:26:51,107 That kind of behavior will not be tolerated here. 424 00:26:51,142 --> 00:26:52,342 Do you understand? 425 00:26:52,377 --> 00:26:55,945 Yesh ma'am. 426 00:26:55,981 --> 00:26:58,481 This is Hell: 427 00:26:58,516 --> 00:27:00,148 act accordingly. 428 00:27:04,554 --> 00:27:06,288 We will be watching. 429 00:27:21,570 --> 00:27:23,504 Hey Allie. 430 00:27:26,242 --> 00:27:27,375 How you doing? 431 00:27:30,113 --> 00:27:32,280 You got so big, huh? 432 00:27:34,256 --> 00:27:37,257 Those bracelets are pretty. 433 00:27:37,286 --> 00:27:38,584 You make them? 434 00:27:43,425 --> 00:27:45,691 I hope my father kills you. 435 00:28:01,132 --> 00:28:03,661 Um... 436 00:28:03,696 --> 00:28:06,231 Mark Harelik. Six-two. 437 00:28:06,266 --> 00:28:08,099 Gunth Management. 438 00:28:16,675 --> 00:28:18,042 When you're ready. 439 00:28:18,077 --> 00:28:19,809 Okay. 440 00:28:19,845 --> 00:28:21,078 Um... 441 00:28:22,415 --> 00:28:24,148 Let me just ask... Uh, is... is there... 442 00:28:24,183 --> 00:28:25,882 Who am I talking to in this scene? 443 00:28:25,918 --> 00:28:28,218 'Cause it's not... it's not quite clear from the script. 444 00:28:28,254 --> 00:28:29,586 Could be the heavenly host 445 00:28:29,621 --> 00:28:31,313 or different angels calling up from Earth. 446 00:28:31,352 --> 00:28:33,722 Your goal is to reassure the faithful, et cetera. 447 00:28:33,758 --> 00:28:36,125 Okay. alright. Alright. Got it. 448 00:28:43,937 --> 00:28:45,937 Hahhhhhh. 449 00:28:49,041 --> 00:28:51,375 Okay. 450 00:28:51,410 --> 00:28:53,243 Who are you? 451 00:28:53,279 --> 00:28:57,915 I am the alpha and the omega... 452 00:28:59,484 --> 00:29:00,951 Could I start one more time, please? 453 00:29:00,986 --> 00:29:02,452 That... I didn't... 454 00:29:02,487 --> 00:29:03,920 Sure. Go ahead. 455 00:29:10,929 --> 00:29:14,463 I am the alpha and the omega, 456 00:29:14,498 --> 00:29:18,301 and the bright morning star. 457 00:29:18,336 --> 00:29:23,238 I am the Lord, your God. 458 00:29:23,273 --> 00:29:27,976 My children, why have you called me? 459 00:29:28,011 --> 00:29:29,244 That was great. 460 00:29:31,949 --> 00:29:33,605 Can we move on to the other scenes? 461 00:29:37,120 --> 00:29:40,620 Let's try the Empathy With Sufferers scene. 462 00:29:40,656 --> 00:29:42,556 Empathy With Sufferers. Right. 463 00:29:44,293 --> 00:29:48,462 The Lord your God has heard your lamentations, 464 00:29:48,497 --> 00:29:51,498 your wailing... 465 00:29:51,533 --> 00:29:54,601 Rest well, my child. 466 00:29:54,636 --> 00:29:59,772 Your suffering is my suffering. 467 00:29:59,807 --> 00:30:06,279 I shall soothe your pain and dry your tears. 468 00:30:08,984 --> 00:30:11,417 Your suffering is my suffering. 469 00:30:11,453 --> 00:30:12,784 That just kills me. 470 00:30:12,819 --> 00:30:14,086 He's pretty good. 471 00:30:14,121 --> 00:30:16,355 Hold on. 472 00:30:16,390 --> 00:30:18,857 your, uh, last scene? 473 00:30:18,892 --> 00:30:20,592 Scary Prophecy. 474 00:30:20,627 --> 00:30:21,860 Whenever you're ready. 475 00:30:24,331 --> 00:30:27,099 Hear me! 476 00:30:27,134 --> 00:30:34,605 Hear me and tremble and know the signs of the world to come! 477 00:30:34,640 --> 00:30:40,044 Look for the changes, for things impossible. 478 00:30:40,079 --> 00:30:44,348 The dying land, the falling sky, 479 00:30:44,384 --> 00:30:48,951 the beasts of the field thrown into confusion. 480 00:30:48,987 --> 00:30:51,687 Look for the days to shorten, 481 00:30:51,723 --> 00:30:54,391 look for the darkness to grow 482 00:30:54,426 --> 00:31:01,864 and look for the wicked to know my wrath! 483 00:31:04,001 --> 00:31:05,300 Excellent, thank you. 484 00:31:06,837 --> 00:31:08,970 I pushed that last part. Don't you think? 485 00:31:09,006 --> 00:31:12,174 I mean, i-it's not as scary if He's trying to be scary. 486 00:31:12,177 --> 00:31:13,675 You know... You know what I'm saying? 487 00:31:13,710 --> 00:31:16,345 I agree with that. 488 00:31:16,380 --> 00:31:17,812 There's no out-date. 489 00:31:17,848 --> 00:31:19,415 Yes. Yes. 490 00:31:19,450 --> 00:31:20,981 And you're okay with that? 491 00:31:21,017 --> 00:31:22,650 Well, I... 492 00:31:22,681 --> 00:31:26,154 Gosh, I've been thinking about this for a... a long time. 493 00:31:26,189 --> 00:31:28,589 Obviously, it's a... It's a big commitment. 494 00:31:28,639 --> 00:31:32,442 But, uh 495 00:31:32,462 --> 00:31:34,562 it's the role of a lifetime. 496 00:31:34,597 --> 00:31:37,297 In that case, congratulations. You've got the part. 497 00:31:40,436 --> 00:31:42,702 Yes! 498 00:31:42,737 --> 00:31:45,605 - Aah! - Ooh. Holy shite! 499 00:31:45,640 --> 00:31:47,374 They killed him! 500 00:31:49,411 --> 00:31:51,711 They had to. 501 00:31:51,746 --> 00:31:54,180 Only way to get him to Heaven. 502 00:31:54,215 --> 00:31:57,516 Alright, so... 503 00:31:57,552 --> 00:32:00,252 God's an expert crier and He yells a lot. 504 00:32:00,288 --> 00:32:01,620 Well, we kinda knew that already. 505 00:32:01,655 --> 00:32:03,289 Weird though, right? 506 00:32:03,324 --> 00:32:05,491 Well, if it isn't weird then they changed the definition 507 00:32:05,493 --> 00:32:06,725 while I wasn't bloody looking. 508 00:32:06,760 --> 00:32:08,527 No, no. 509 00:32:08,563 --> 00:32:11,262 We're here. 510 00:32:11,298 --> 00:32:14,899 Fake God was from here. 511 00:32:14,934 --> 00:32:17,535 And other people are looking for God here? 512 00:32:17,571 --> 00:32:18,803 - Yeah. - That's weird. 513 00:32:18,838 --> 00:32:20,771 Right. I vote we call it a day. 514 00:32:20,807 --> 00:32:22,773 Let's ring Tulip, see what she's up to. 515 00:32:22,809 --> 00:32:25,577 I feel like I'm missing something... 516 00:32:26,946 --> 00:32:29,779 Something really obvious. 517 00:32:29,815 --> 00:32:31,515 I'm sure you are. 518 00:32:55,607 --> 00:32:58,341 Looking for a gun, huh? 519 00:32:58,376 --> 00:33:01,344 In the ol' gun safe maybe? 520 00:33:01,379 --> 00:33:03,445 Yeah... we changed the combo a month ago. 521 00:33:30,339 --> 00:33:31,639 Hey, Marte. 522 00:34:12,545 --> 00:34:13,877 Let me go. 523 00:34:15,515 --> 00:34:16,980 No. 524 00:34:17,023 --> 00:34:20,225 Let me go, Viktor, or I swear to God, 525 00:34:20,253 --> 00:34:23,020 I will blow your brains out. 526 00:34:23,055 --> 00:34:24,589 Yeah? 527 00:34:24,624 --> 00:34:27,657 So do it. 528 00:34:27,693 --> 00:34:30,327 Come on. Now's your chance. Do it. 529 00:34:41,773 --> 00:34:44,773 Alright, alright. That's enough. 530 00:34:46,777 --> 00:34:48,910 Want me to have a crack at her, boss? 531 00:34:48,946 --> 00:34:52,214 No thank you, Pat. 532 00:34:52,250 --> 00:34:54,416 Leave her to me. 533 00:35:19,630 --> 00:35:21,115 Show me your saggies. 534 00:35:21,151 --> 00:35:22,651 - Mnh-mnh. - Come on... show me... 535 00:35:22,686 --> 00:35:25,053 just... just one time. 536 00:35:25,088 --> 00:35:26,955 Hey! 537 00:35:28,258 --> 00:35:30,958 Speak English. English! 538 00:35:30,993 --> 00:35:33,060 What is wrong with you? 539 00:35:33,095 --> 00:35:34,328 Hello. 540 00:35:41,685 --> 00:35:45,421 How was your chat with Superintendent Mannering? 541 00:35:48,377 --> 00:35:49,776 Fine. 542 00:35:49,811 --> 00:35:52,612 Fine, was it? Ja. Good. 543 00:35:54,850 --> 00:35:57,817 What is the use of a puzzle book 544 00:35:57,853 --> 00:36:00,353 if all the answers are filled in? 545 00:36:00,389 --> 00:36:06,425 But I suppose that is exactly their point, then, isn't it? 546 00:36:06,460 --> 00:36:08,627 "No rest for the wicked." 547 00:36:10,330 --> 00:36:12,364 You don't seem that bad. 548 00:36:14,869 --> 00:36:17,135 Anymore. 549 00:36:17,170 --> 00:36:18,637 At least to me. 550 00:36:24,243 --> 00:36:26,844 I mean... 551 00:36:26,880 --> 00:36:28,045 are you? 552 00:36:31,918 --> 00:36:34,852 Am I what, Eugene? 553 00:36:38,824 --> 00:36:40,056 Bad? 554 00:36:42,027 --> 00:36:43,493 Hey, look! 555 00:36:43,529 --> 00:36:45,862 It's New Guy! And he brought his anal face! 556 00:36:47,533 --> 00:36:48,899 What you guys doin'? 557 00:36:48,934 --> 00:36:51,067 Just talkin', catchin' up? 558 00:36:51,102 --> 00:36:53,136 Tyler. 559 00:36:53,171 --> 00:36:57,172 What? I like talking. He can talk to me too. 560 00:36:57,207 --> 00:36:59,374 Say something, like, um, um... 561 00:36:59,410 --> 00:37:01,710 spaghetti. 562 00:37:01,746 --> 00:37:03,245 Er, no, no, no, no. No, Mississippi! 563 00:37:03,280 --> 00:37:05,047 S... Say Mississippi. 564 00:37:08,052 --> 00:37:11,019 Come on ass face, say Mississippi. 565 00:37:12,556 --> 00:37:13,588 Say it. 566 00:37:13,623 --> 00:37:14,756 Stop! 567 00:37:22,298 --> 00:37:24,265 Yeah? 568 00:37:24,300 --> 00:37:27,201 Or what? 569 00:37:27,236 --> 00:37:28,503 Uh... 570 00:37:31,206 --> 00:37:33,841 Just... don't. 571 00:37:37,312 --> 00:37:39,446 What happened to you, Hitler? 572 00:37:39,482 --> 00:37:42,516 You used to be... Hitler. 573 00:37:42,551 --> 00:37:45,185 I mean, what happened to the Blitzkrieg and the Sieg Heils?! 574 00:37:45,220 --> 00:37:47,353 Remember Sieg Heil? Sieg Heil! 575 00:37:47,388 --> 00:37:49,121 Nein. 576 00:37:58,299 --> 00:38:00,533 Please, Tyler. Viol... 577 00:38:03,770 --> 00:38:05,971 Down goes Hitler! 578 00:38:06,006 --> 00:38:08,239 Down goes Hitler! 579 00:38:09,943 --> 00:38:11,409 Come on, 580 00:38:11,444 --> 00:38:13,912 who else wants a piece of some fascist ass?! 581 00:38:20,987 --> 00:38:22,452 Hey. 582 00:38:22,488 --> 00:38:25,055 Hey! Wait! 583 00:38:50,348 --> 00:38:53,816 Sieg Heil! 584 00:39:02,526 --> 00:39:04,292 a long time. 585 00:39:04,327 --> 00:39:06,327 Obviously, it's a... It's a big commitment. 586 00:39:06,363 --> 00:39:08,864 Alright, Jess, can we just... 587 00:39:08,899 --> 00:39:10,799 Jess. 588 00:39:10,834 --> 00:39:14,070 In that case, congratulations. You've got the part. 589 00:39:14,086 --> 00:39:17,004 Yes! 590 00:39:17,040 --> 00:39:19,139 There. See?! 591 00:39:19,175 --> 00:39:21,308 Corner of the screen, you can just make out a hand. 592 00:39:21,343 --> 00:39:23,110 - Jess... - If I could just magnify that, 593 00:39:23,145 --> 00:39:24,645 I could find out whose hand it is. 594 00:39:24,681 --> 00:39:26,146 Jesse. 595 00:39:26,182 --> 00:39:28,449 Jess. Jess! 596 00:39:28,484 --> 00:39:30,717 What? 597 00:39:30,752 --> 00:39:31,697 What is it? 598 00:39:31,720 --> 00:39:33,853 I-I think Tulip's in trouble. I-I don't know. 599 00:39:33,855 --> 00:39:35,354 What? 600 00:39:35,390 --> 00:39:37,090 Bollocks. I wasn't supposed to say, alright? 601 00:39:37,092 --> 00:39:39,192 - Supposed to say what? - I've been hinting all day long, 602 00:39:39,194 --> 00:39:40,827 and you just... you haven't been listening. 603 00:39:40,829 --> 00:39:42,189 You haven't been picking up on it. 604 00:39:42,197 --> 00:39:43,462 Okay, well, I'm picking up on it now. 605 00:39:43,464 --> 00:39:44,996 What are you talking about? 606 00:39:44,999 --> 00:39:47,800 Sh-Sh-She told me... She told me she could handle it 607 00:39:47,835 --> 00:39:50,469 and under no circumstances am I to tell you, so I... 608 00:39:50,504 --> 00:39:51,862 Where is she? 609 00:39:51,885 --> 00:39:53,906 Padre, I want to tell you, but she made me promise that I... 610 00:39:53,908 --> 00:39:55,240 Where is she?! 611 00:39:55,275 --> 00:39:58,077 My problem is, I went crazy in high school, 612 00:39:58,112 --> 00:39:59,979 tried everything I could get my hands on. 613 00:40:00,014 --> 00:40:01,747 Gel, mousse, powder. 614 00:40:01,782 --> 00:40:03,681 I think my follicles... They just gave up. 615 00:40:03,717 --> 00:40:05,149 That's a real thing. 616 00:40:05,184 --> 00:40:06,550 Follicles... they... They give up. 617 00:40:06,586 --> 00:40:09,020 - Can I help you? - This Viktor Kruglov's place? 618 00:40:09,055 --> 00:40:10,421 This is private property, pal. Get lost. 619 00:40:10,423 --> 00:40:11,889 Open the gate. 620 00:40:13,392 --> 00:40:14,692 Sit down. 621 00:40:14,728 --> 00:40:16,160 Don't move. 622 00:40:16,195 --> 00:40:17,528 Where's Tulip? 623 00:40:17,563 --> 00:40:18,830 I don't know. 624 00:40:20,866 --> 00:40:22,165 Nobody move. 625 00:40:53,330 --> 00:40:55,964 It happens sometimes. Heart gives out. 626 00:40:57,634 --> 00:41:00,201 It's an art, not a science. 627 00:41:04,908 --> 00:41:08,943 You're awake. Good. 628 00:41:08,979 --> 00:41:11,444 I don't know what you did to the guys out there. 629 00:41:11,480 --> 00:41:15,149 But I am definitely curious. 630 00:41:17,586 --> 00:41:19,887 Choices. 631 00:41:19,922 --> 00:41:22,956 Hardest part of the job. 632 00:41:28,930 --> 00:41:33,232 Alright, let's get to the bottom of things... 633 00:41:33,267 --> 00:41:34,767 Stop! 634 00:41:37,172 --> 00:41:38,738 Stop! 635 00:43:29,944 --> 00:43:31,911 Where is she? 636 00:43:31,946 --> 00:43:33,378 Bedroom. 637 00:43:49,062 --> 00:43:50,862 - Jesse. - Who the hell... Ugh! 638 00:43:50,897 --> 00:43:52,230 Jesse! 639 00:43:55,268 --> 00:43:56,467 It's okay. 640 00:43:56,502 --> 00:43:57,702 Jesse don't! 641 00:43:57,737 --> 00:43:59,204 Jesse! 642 00:43:59,239 --> 00:44:01,104 Jesse, you can't kill him. 643 00:44:04,735 --> 00:44:06,310 He's my husband. 644 00:44:39,385 --> 00:44:44,932 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --