1
00:00:00,067 --> 00:00:02,445
Previously on AMC's "Preacher"...
2
00:00:02,467 --> 00:00:04,234
Go to hell, Eugene!
3
00:00:08,078 --> 00:00:09,906
Why did it have to be New Orleans?
4
00:00:09,908 --> 00:00:11,373
I knew someone would see me here.
5
00:00:11,375 --> 00:00:14,177
You need to tell me what the
hell is going on here, love.
6
00:00:14,179 --> 00:00:16,979
Where is God?!
7
00:00:16,981 --> 00:00:18,480
God is missing.
8
00:00:18,482 --> 00:00:20,687
- You might know where he is.
- Meet me outside.
9
00:00:20,690 --> 00:00:22,051
- Stop!
- Who are they?
10
00:00:22,053 --> 00:00:24,187
Crypto religious fascist organization
11
00:00:24,189 --> 00:00:27,122
with designs on total world domination.
12
00:00:27,124 --> 00:00:28,156
We got her.
13
00:00:37,101 --> 00:00:39,000
Viktor. We got her.
14
00:00:42,839 --> 00:00:43,838
Gun.
15
00:01:48,434 --> 00:01:50,133
Ah, you found us. Come in, Padre.
16
00:01:50,169 --> 00:01:51,701
How you doing? You alright?
17
00:01:51,736 --> 00:01:52,969
Yeah.
18
00:01:55,107 --> 00:01:56,306
This your friend's place?
19
00:01:56,341 --> 00:01:58,408
Yeah. Denis.
20
00:01:58,443 --> 00:02:00,076
Wait 'til you meet him. He's hysterical.
21
00:02:00,078 --> 00:02:01,678
You're gonna love
him. Yeah. There he is.
22
00:02:01,680 --> 00:02:03,246
How you doing, Denis? Morning, man.
23
00:02:04,616 --> 00:02:06,211
Yeah.
24
00:02:06,242 --> 00:02:08,517
He's just tired, that's
all. Don't worry about that.
25
00:02:08,519 --> 00:02:10,752
So? Looking for God? How'd it go?
26
00:02:10,788 --> 00:02:12,922
It's hard to say.
27
00:02:12,957 --> 00:02:16,926
But for a first night?
Was definitely interesting.
28
00:02:16,961 --> 00:02:18,294
I met this woman.
29
00:02:18,329 --> 00:02:20,629
No, not like that.
30
00:02:20,664 --> 00:02:23,765
She was in trouble, so I helped her.
31
00:02:23,801 --> 00:02:26,434
Oh, that's great. Helping's nice.
32
00:02:26,469 --> 00:02:28,236
Never mind. Where's Tulip?
33
00:02:28,271 --> 00:02:29,804
Tulip?
34
00:02:29,840 --> 00:02:31,072
She still sleeping?
35
00:02:31,107 --> 00:02:33,607
No, no, no. She went out.
36
00:02:33,643 --> 00:02:34,843
Out?
37
00:02:34,878 --> 00:02:36,110
- Yeah.
- Where?
38
00:02:36,146 --> 00:02:37,345
- I dunno.
- When?
39
00:02:37,380 --> 00:02:38,612
When what?
40
00:02:38,648 --> 00:02:40,014
Did she go out?
41
00:02:40,050 --> 00:02:41,815
Last night.
42
00:02:43,115 --> 00:02:45,133
So she went out in
the middle of the night
43
00:02:45,162 --> 00:02:49,422
and didn't say where or
why or when she'll be back?
44
00:02:49,458 --> 00:02:50,958
Yeah. Maybe you should call,
45
00:02:50,993 --> 00:02:53,293
just check in, make sure she's alright.
46
00:02:53,329 --> 00:02:55,929
It's weird, isn't it?
47
00:02:55,965 --> 00:02:58,197
For Tulip?
48
00:02:58,233 --> 00:02:59,698
It's pretty typical.
49
00:03:00,735 --> 00:03:02,434
I'm gonna take a nap.
50
00:03:02,470 --> 00:03:06,172
Oh, uh, bedroom's down the hall there.
51
00:03:06,207 --> 00:03:08,307
Yeah.
52
00:03:12,747 --> 00:03:14,146
Sleep tight.
53
00:04:01,533 --> 00:04:03,368
_
54
00:04:08,765 --> 00:04:10,665
Keep at it.
55
00:04:10,700 --> 00:04:13,235
This might be one of
those all day things.
56
00:04:40,795 --> 00:04:44,064
So.
57
00:04:44,099 --> 00:04:45,698
What are we gonna do with you?
58
00:04:48,163 --> 00:04:52,439
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59
00:05:25,645 --> 00:05:27,110
Hello?
60
00:05:28,815 --> 00:05:30,314
Hello.
61
00:05:32,452 --> 00:05:34,585
Who's there?
62
00:05:44,128 --> 00:05:46,162
Projector malfunction.
63
00:05:46,197 --> 00:05:49,131
Please stay put.
64
00:05:49,167 --> 00:05:51,334
Projector malfunction.
65
00:05:51,369 --> 00:05:54,070
Please stay put.
66
00:05:54,105 --> 00:05:56,673
- Projector malfunction.
- What's going on?
67
00:05:56,708 --> 00:05:59,575
- Please stay put.
- The whole block's down?
68
00:05:59,610 --> 00:06:00,943
Most unusual.
69
00:06:00,978 --> 00:06:03,244
Routine maintenance, I guess...
70
00:06:03,280 --> 00:06:05,180
Better get back to our hells.
71
00:06:05,206 --> 00:06:07,187
They'll be back soon.
72
00:06:07,238 --> 00:06:10,706
Yeah, run along granny goody two shoes.
73
00:06:10,741 --> 00:06:12,641
I just don't want to get in trouble.
74
00:06:12,676 --> 00:06:14,776
Hey, idiot!
75
00:06:14,812 --> 00:06:16,677
You're in Hell!
76
00:06:17,981 --> 00:06:20,181
You're already in trouble!
77
00:06:20,217 --> 00:06:21,015
Hey!
78
00:06:27,760 --> 00:06:29,523
Leave her alone.
79
00:06:31,061 --> 00:06:34,027
Hol-eee shit!
80
00:06:34,063 --> 00:06:38,165
Oh my frickin' Jeeezus,
check out New Guy!
81
00:06:38,200 --> 00:06:41,112
Oh my god, dude!
82
00:06:41,151 --> 00:06:42,903
Alright, dude, I gotta
ask you a question
83
00:06:42,905 --> 00:06:44,972
and you gotta be honest:
84
00:06:45,007 --> 00:06:48,508
has anyone ever told you
that your face is disgusting?
85
00:06:50,044 --> 00:06:53,070
It's like your face is
one big giant sphincter.
86
00:06:53,094 --> 00:06:54,747
I'm gonna put my meat in your mouth
87
00:06:54,782 --> 00:06:57,016
and have oral and anal at the same time!
88
00:07:00,788 --> 00:07:02,188
Alright, Tyler.
89
00:07:03,958 --> 00:07:05,557
That is enough.
90
00:07:05,593 --> 00:07:08,927
What? Nah, we're just having some fun.
91
00:07:08,962 --> 00:07:10,061
Yeah.
92
00:07:10,097 --> 00:07:13,431
Well, now the fun is over.
93
00:07:24,610 --> 00:07:29,246
What if it isn't over, Mein Fuhrer?
94
00:07:31,141 --> 00:07:32,697
What if the fun's just beginning?
95
00:07:32,718 --> 00:07:34,451
What are we gonna do about that then?
96
00:07:38,891 --> 00:07:40,291
Huh?
97
00:07:48,800 --> 00:07:51,301
Go! Back to your hells!
98
00:07:51,336 --> 00:07:53,803
Quick!
99
00:08:03,914 --> 00:08:06,581
Once the machine starts, the doors lock.
100
00:08:06,616 --> 00:08:09,051
You can come in my hell if you want.
101
00:08:11,788 --> 00:08:13,755
Suit yourself.
102
00:08:13,790 --> 00:08:16,057
But they will put you in the hole.
103
00:08:23,333 --> 00:08:24,966
That was brave.
104
00:08:29,105 --> 00:08:31,605
Sticking up for the gypsy.
105
00:08:33,942 --> 00:08:36,509
You're Hitler.
106
00:08:36,544 --> 00:08:38,211
Yes.
107
00:08:39,714 --> 00:08:43,183
You started World War Two.
108
00:08:43,218 --> 00:08:45,618
I did, yes.
109
00:08:48,890 --> 00:08:51,991
You killed like millions of people.
110
00:08:52,026 --> 00:08:55,494
I did terrible things.
111
00:09:02,069 --> 00:09:04,269
Here we go again.
112
00:09:37,952 --> 00:09:40,455
_
113
00:09:40,571 --> 00:09:42,638
Two of your best plum cakes please.
114
00:09:42,673 --> 00:09:44,873
E-Extra flaky crust! Danke!
115
00:09:49,380 --> 00:09:51,847
- Guten tag...
- Oh, Elsa. There you are!
116
00:09:51,882 --> 00:09:53,382
I just ordered plum cakes.
117
00:09:53,418 --> 00:09:54,816
Oh, yum.
118
00:09:54,852 --> 00:09:56,985
I-I dropped by your house yesterday.
119
00:09:57,021 --> 00:09:58,686
Oh, did you?
120
00:09:58,721 --> 00:10:01,256
I, uh, had to help my
mother at the store.
121
00:10:01,291 --> 00:10:02,657
Ah.
122
00:10:06,930 --> 00:10:08,663
Excuse me...
123
00:10:15,904 --> 00:10:17,204
Yes, of course.
124
00:10:17,239 --> 00:10:18,572
My fault.
125
00:10:18,607 --> 00:10:20,574
- Guten tag.
- Guten tag.
126
00:10:24,780 --> 00:10:26,340
I'm sorry. You were saying you were...
127
00:10:26,348 --> 00:10:27,647
You were helping your mother...?
128
00:10:27,683 --> 00:10:31,051
Adolf! See that man, with the hat?
129
00:10:31,086 --> 00:10:34,420
That's Herman Hoehne, the
gallery owner I told you about.
130
00:10:34,456 --> 00:10:36,355
We are old friends.
131
00:10:36,391 --> 00:10:38,257
You must show him your drawings.
132
00:10:38,293 --> 00:10:39,658
Ach.
133
00:10:39,694 --> 00:10:40,893
They're not ready.
134
00:10:40,928 --> 00:10:43,096
That is what you always say.
135
00:10:43,131 --> 00:10:45,231
You have such talent, you must...
136
00:10:50,704 --> 00:10:51,936
Communists.
137
00:10:51,972 --> 00:10:53,338
They're all vermin.
138
00:10:53,373 --> 00:10:55,173
They should be exiled.
139
00:10:55,209 --> 00:10:57,775
Mm. Yes, I suppose so.
140
00:10:57,811 --> 00:10:59,744
You disagree?
141
00:10:59,779 --> 00:11:04,015
The Communists are scum,
infiltrating our society.
142
00:11:04,050 --> 00:11:05,549
Yes. No. Of course.
143
00:11:05,585 --> 00:11:06,783
You are right, yes.
144
00:11:06,819 --> 00:11:09,019
"Vermin," that is exactly right.
145
00:11:09,054 --> 00:11:12,689
Well, they will get
what's coming to them.
146
00:11:14,293 --> 00:11:16,059
- Would you like tea?
- I'm fine.
147
00:11:16,095 --> 00:11:17,261
Thank you.
148
00:11:20,500 --> 00:11:23,899
Go. Show him your work.
149
00:11:26,904 --> 00:11:29,905
Again?
150
00:11:29,941 --> 00:11:32,242
That wash your worst memory?
151
00:11:35,847 --> 00:11:38,314
Your door will be open.
152
00:11:38,350 --> 00:11:41,450
Go back to your cell
now... While you still can.
153
00:11:50,161 --> 00:11:53,061
What is your name by the way?
154
00:11:56,633 --> 00:11:58,199
Eugene Root.
155
00:12:01,437 --> 00:12:03,904
Welcome to hell, Eugene.
156
00:12:49,594 --> 00:12:52,562
I'm sorry.
157
00:12:53,798 --> 00:12:55,298
Eh.
158
00:13:01,439 --> 00:13:02,804
Here.
159
00:13:08,646 --> 00:13:10,279
No more crying? Okay?
160
00:13:13,817 --> 00:13:15,850
'Cause crying isn't gonna fix this.
161
00:13:18,555 --> 00:13:21,423
I brought you in.
162
00:13:21,458 --> 00:13:24,025
I trusted you,
163
00:13:24,061 --> 00:13:25,927
made you a part of my family.
164
00:13:31,167 --> 00:13:33,367
And in return you made a fool out of me.
165
00:13:33,402 --> 00:13:36,870
I'm sorry.
166
00:13:36,905 --> 00:13:39,173
I don't know what else to say...
167
00:13:39,208 --> 00:13:42,309
Well, you better think of something
168
00:13:42,344 --> 00:13:45,112
'cause "sorry" isn't
gonna fix this either.
169
00:13:48,349 --> 00:13:51,016
Excuse me, boss.
170
00:13:51,052 --> 00:13:52,518
He's conscious again.
171
00:13:52,554 --> 00:13:55,121
Not sure how long we'll have him.
172
00:13:55,156 --> 00:13:58,324
Walk around, clear your head,
173
00:13:58,359 --> 00:14:01,026
and when I ask you again,
174
00:14:01,062 --> 00:14:03,062
give me a better answer.
175
00:14:15,742 --> 00:14:17,742
Hey Tulip.
176
00:14:19,846 --> 00:14:21,179
Hey Pat.
177
00:14:32,355 --> 00:14:34,665
_
178
00:14:35,261 --> 00:14:37,561
You've forgotten us, haven't you?
179
00:14:37,597 --> 00:14:40,997
You moved on. Your life continued.
180
00:14:41,032 --> 00:14:42,732
But others weren't so lucky.
181
00:14:42,767 --> 00:14:46,035
The waters went down, but the pain rose,
182
00:14:46,070 --> 00:14:47,770
the grief continued...
183
00:14:47,805 --> 00:14:52,342
I lost my house, my clothes, everything.
184
00:14:52,377 --> 00:14:55,911
Asked the Federal Government for help...
185
00:14:55,947 --> 00:14:57,712
but you know how that goes.
186
00:15:07,090 --> 00:15:08,390
What is this?
187
00:15:08,425 --> 00:15:10,091
Infomercial.
188
00:15:10,127 --> 00:15:12,927
No Tulip?
189
00:15:12,971 --> 00:15:15,023
What, she... She hasn't called you?
190
00:15:15,062 --> 00:15:17,865
Why would I ask if
she's here if she called?
191
00:15:17,900 --> 00:15:19,200
Yeah. No.
192
00:15:19,235 --> 00:15:21,269
Uh... right.
193
00:15:21,304 --> 00:15:23,904
It... It'd just be weird.
194
00:15:23,939 --> 00:15:27,808
Uh, Den? Denis?
195
00:15:27,843 --> 00:15:30,810
After my Daddy... Padre. Padre, Denis.
196
00:15:30,845 --> 00:15:32,579
Thank you for letting us stay.
197
00:15:32,614 --> 00:15:34,781
It's... It's a beautiful place.
198
00:15:45,860 --> 00:15:47,226
Everything okay?
199
00:15:47,261 --> 00:15:49,127
Yeah. It's just... That's just French.
200
00:15:52,766 --> 00:15:54,733
Right.
201
00:15:54,768 --> 00:15:56,669
Gonna grab something to
eat and then we'll go.
202
00:15:56,704 --> 00:16:00,172
Wh-What? Wait... Where we going?
203
00:16:00,208 --> 00:16:01,440
Jazz clubs.
204
00:16:01,475 --> 00:16:03,309
We still got 137 more to see.
205
00:16:03,344 --> 00:16:05,142
Yeah, but what... What about Tulip?
206
00:16:05,178 --> 00:16:06,811
What about her?
207
00:16:06,846 --> 00:16:09,113
Are you... are you not
wondering where she is?
208
00:16:09,148 --> 00:16:10,582
I know exactly where she is.
209
00:16:10,617 --> 00:16:11,583
You do?
210
00:16:11,618 --> 00:16:13,751
We're in a fight.
211
00:16:13,793 --> 00:16:16,294
So she's out somewhere being mad at me.
212
00:16:16,323 --> 00:16:17,788
Being mad at you?
213
00:16:17,824 --> 00:16:19,624
Yeah. Shopping, shoplifting.
214
00:16:19,659 --> 00:16:21,743
Cheating at cards.
Calling off marriages.
215
00:16:21,774 --> 00:16:23,126
Yeah, but, man, she...
216
00:16:23,161 --> 00:16:24,894
She never said anything
like that to me, though.
217
00:16:24,896 --> 00:16:26,697
She just got up and left
without saying a word.
218
00:16:26,699 --> 00:16:27,964
- Do you know what I mean?
- Right.
219
00:16:27,966 --> 00:16:30,133
'Cause we're in a fight.
220
00:16:30,168 --> 00:16:31,368
But I...
221
00:16:31,403 --> 00:16:34,137
Anyway, this woman last night?
222
00:16:34,172 --> 00:16:36,440
She told me about some
secret organization
223
00:16:36,475 --> 00:16:37,807
with designs on world domination?
224
00:16:37,843 --> 00:16:39,208
- You know about that?
- Yeah.
225
00:16:39,244 --> 00:16:40,876
Sure, which one? Is it Z.O.G.?
226
00:16:40,911 --> 00:16:42,678
Rosicrucians, Reptilians?
227
00:16:42,714 --> 00:16:44,513
Secret society of alien lizards.
228
00:16:44,549 --> 00:16:47,316
They impersonate celebrities in
an attempt to take over the planet
229
00:16:47,352 --> 00:16:49,985
through popular culture.
230
00:16:50,020 --> 00:16:51,387
- Is that it?
- No.
231
00:16:51,422 --> 00:16:53,222
Right.
232
00:16:53,258 --> 00:16:55,857
The one I was told about, the
guys were wearing white suits.
233
00:16:55,892 --> 00:16:57,325
Yeah?
234
00:16:57,361 --> 00:16:58,826
They drive white vans.
235
00:16:58,862 --> 00:17:01,963
Maybe some sort of
religious organization?
236
00:17:01,998 --> 00:17:03,231
White suits.
237
00:17:03,267 --> 00:17:04,566
I don't know about that, Padre.
238
00:17:04,601 --> 00:17:07,168
It sounds pretty fake to me.
239
00:17:07,203 --> 00:17:09,471
Hmm.
240
00:17:09,506 --> 00:17:11,072
White vans.
241
00:17:24,119 --> 00:17:25,852
In position.
242
00:17:30,258 --> 00:17:31,650
We're living under a bridge,
243
00:17:31,681 --> 00:17:35,194
and I work three jobs just
to keep a tarp over our heads.
244
00:17:35,229 --> 00:17:38,931
I used to go to
prostitutes. Now, I am one.
245
00:17:38,966 --> 00:17:40,833
Oh, I thought things couldn't get worse
246
00:17:40,868 --> 00:17:42,735
than a Category Five hurricane...
247
00:17:42,771 --> 00:17:44,870
but for me, Katrina was the beginning...
248
00:17:44,906 --> 00:17:48,402
Oh, my... Oh my god. J-J-Jesse! Jess!
249
00:17:48,425 --> 00:17:49,230
What is it?
250
00:17:49,233 --> 00:17:51,643
Jesse, come and have a look!
Quick, quick, quick, quick, quick!
251
00:17:51,645 --> 00:17:53,901
It's bloody God from your church.
252
00:17:53,932 --> 00:17:55,447
Look. See?
253
00:17:55,482 --> 00:17:56,881
lost my insurance
254
00:17:56,917 --> 00:17:59,351
and now I'm mentally ill.
255
00:17:59,386 --> 00:18:02,387
- It's the guy from the church.
- But no matter the tragedy,
256
00:18:02,423 --> 00:18:04,722
I still believe that people are good,
257
00:18:04,757 --> 00:18:08,592
and that's what helps me sleep at night.
258
00:18:12,665 --> 00:18:14,465
How do you sleep at night?
259
00:18:14,500 --> 00:18:16,934
Hi, I'm Frankie Muniz.
260
00:18:16,969 --> 00:18:19,870
I'm not homeless, and neither are they.
261
00:18:19,912 --> 00:18:22,612
We're all actors.
262
00:18:22,641 --> 00:18:25,174
Frankie Muniz. Huge talent.
263
00:18:25,176 --> 00:18:27,310
So when it comes time to give...
264
00:18:27,346 --> 00:18:29,111
what do we say?
265
00:18:29,147 --> 00:18:30,913
Don't forget!
266
00:18:32,584 --> 00:18:33,983
Fake God.
267
00:18:36,187 --> 00:18:37,419
He's an actor.
268
00:18:37,455 --> 00:18:40,121
Fake God is a local actor.
269
00:18:41,525 --> 00:18:43,759
Huh?
270
00:18:52,973 --> 00:18:55,387
It's only this block
that's on the fritz, right?
271
00:18:55,390 --> 00:18:56,756
That's correct.
272
00:19:00,142 --> 00:19:03,010
Bulb's almost brand-new,
so that can't be it.
273
00:19:03,045 --> 00:19:04,746
It has to be electrical.
274
00:19:04,781 --> 00:19:07,582
Could be mechanical. Could be the fan.
275
00:19:07,617 --> 00:19:09,350
Could be a lot of things.
276
00:19:12,621 --> 00:19:14,354
Did you leave the room right now?
277
00:19:14,390 --> 00:19:16,256
Uh, no.
278
00:19:24,332 --> 00:19:26,366
This going to take a while?
279
00:19:26,402 --> 00:19:28,868
Maybe a full reset.
280
00:19:31,572 --> 00:19:34,306
Come with me.
281
00:19:45,398 --> 00:19:47,585
This actor could answer
lots of questions.
282
00:19:47,621 --> 00:19:48,886
Like what?
283
00:19:48,922 --> 00:19:50,387
Like, why'd they hire him?
284
00:19:50,423 --> 00:19:53,958
Does he look like God?
Does he act like God?
285
00:19:53,994 --> 00:19:56,392
Maybe God hired him.
286
00:19:56,428 --> 00:19:58,228
Alright.
287
00:20:02,182 --> 00:20:04,101
- Hello?
- Hi.
288
00:20:04,136 --> 00:20:07,203
We looked online. Y-You
represent an actor here?
289
00:20:07,239 --> 00:20:09,940
A "Mark Hair-lik"? "Ha-relic"?
290
00:20:09,975 --> 00:20:11,941
From the Katrina commercials?
291
00:20:11,976 --> 00:20:14,644
Harelik. Do you have an appointment?
292
00:20:14,679 --> 00:20:16,145
Nope.
293
00:20:16,180 --> 00:20:18,480
alright. Coming.
294
00:20:28,792 --> 00:20:30,491
Hey guys!
295
00:20:32,195 --> 00:20:33,427
How you been?
296
00:20:38,334 --> 00:20:41,502
Hey, Jimmy, you still
playing with this guy?
297
00:20:41,538 --> 00:20:44,806
He will rob you blind...
298
00:20:58,487 --> 00:21:01,789
Mmm. Something smells good.
299
00:21:06,695 --> 00:21:10,697
Pete, Nick... please.
300
00:21:10,732 --> 00:21:13,299
I know I messed up big-time...
301
00:21:13,334 --> 00:21:15,034
We need more salt.
302
00:21:21,675 --> 00:21:23,675
There's still no word from Tulip?
303
00:21:25,345 --> 00:21:26,678
That's weird, isn't it?
304
00:21:26,714 --> 00:21:29,047
Hm.
305
00:21:29,083 --> 00:21:31,817
You're not worried.
306
00:21:31,852 --> 00:21:33,885
That's good.
307
00:21:33,921 --> 00:21:35,153
Why would I be worried?
308
00:21:35,189 --> 00:21:36,654
Well, if I had a girl like Tulip
309
00:21:36,690 --> 00:21:38,889
I'd be worried day and night, man.
310
00:21:38,925 --> 00:21:42,659
If you had a girl like Tulip
you'd be wasting your time.
311
00:21:42,695 --> 00:21:44,228
If there's one thing
Tulip O'Hare can do,
312
00:21:44,230 --> 00:21:45,730
it's look after herself.
313
00:21:45,765 --> 00:21:47,497
- Hey, guys. Teddy Gunth.
- Yep.
314
00:21:47,533 --> 00:21:48,733
Sorry about the wait.
315
00:21:48,768 --> 00:21:50,400
It's pilot season so crazy busy,
316
00:21:50,436 --> 00:21:53,903
but how can I be of help to you?
317
00:21:53,939 --> 00:21:55,671
You represent a Mark Harelik?
318
00:21:55,707 --> 00:21:57,841
I do. Huge talent.
319
00:21:57,876 --> 00:22:01,010
Tell me... what exactly
are you looking for?
320
00:22:02,848 --> 00:22:04,313
We're looking for Mark Harelik.
321
00:22:04,349 --> 00:22:05,681
We have a few questions for him.
322
00:22:05,717 --> 00:22:07,416
Right, right. Okay, so,
323
00:22:07,452 --> 00:22:10,386
I'm hearing tall... Jewish...
right, maybe kinda soulful.
324
00:22:10,421 --> 00:22:12,387
You guys definitely
came to the right place.
325
00:22:12,422 --> 00:22:15,090
Um, let me ask you something.
326
00:22:15,126 --> 00:22:17,700
Does it have to be European white
327
00:22:17,738 --> 00:22:19,337
or can it be maybe Hispanic?
328
00:22:19,356 --> 00:22:21,096
And the only reason
why I ask this, right,
329
00:22:21,098 --> 00:22:25,533
is because I just signed
this Cuban guy. D... So good.
330
00:22:25,569 --> 00:22:27,502
No, no, just tell us where he is.
331
00:22:27,537 --> 00:22:30,337
See, it doesn't really
work that way, boss.
332
00:22:30,373 --> 00:22:33,674
You want access to a
Teddy Gunth client...
333
00:22:33,709 --> 00:22:35,743
gotta go through Teddy Gunth.
334
00:22:35,779 --> 00:22:38,512
Now what is this project?
335
00:22:38,547 --> 00:22:40,181
It's "Game of Thrones."
336
00:22:47,156 --> 00:22:50,857
And are we talking guest
star or something larger?
337
00:22:50,893 --> 00:22:52,059
It's reoccurring.
338
00:22:52,074 --> 00:22:53,960
But there's a chance he'll
get up to series regular
339
00:22:53,962 --> 00:22:55,723
if he's good-like.
You know what I mean?
340
00:22:59,802 --> 00:23:01,101
I want premium cable rate.
341
00:23:01,136 --> 00:23:02,868
- $15,000 per episode.
- Done.
342
00:23:02,904 --> 00:23:05,037
And per diem, plus round
trip airfare, first class.
343
00:23:05,072 --> 00:23:06,272
Business.
344
00:23:06,307 --> 00:23:08,073
Nice try. This is HBO.
345
00:23:08,109 --> 00:23:10,475
No one's made of money, Gunth, alright?
346
00:23:10,511 --> 00:23:11,944
Even Dinklage flies business.
347
00:23:11,979 --> 00:23:13,378
Christ.
348
00:23:13,414 --> 00:23:15,314
- Really?
- Yeah.
349
00:23:19,977 --> 00:23:22,944
- Done.
- Excellente, Gunth.
350
00:23:22,980 --> 00:23:24,680
Alright. Now, we need to arrange
351
00:23:24,715 --> 00:23:25,981
a costume fitting immediately.
352
00:23:26,016 --> 00:23:27,248
Where the hell is he?
353
00:23:27,284 --> 00:23:28,483
Who? Harelik?
354
00:23:28,518 --> 00:23:29,504
- Mm-hmm.
- No idea.
355
00:23:29,520 --> 00:23:31,653
What on earth do you mean, Gunth?
356
00:23:31,689 --> 00:23:33,855
Hold on. Hold on. Let me
show you this Cuban guy...
357
00:23:33,891 --> 00:23:35,456
We don't want the Cuban guy, Gunth!
358
00:23:35,492 --> 00:23:36,991
- I get that...
- We don't want him.
359
00:23:36,993 --> 00:23:38,625
We want Harelik, or there's
no deal here, alright?
360
00:23:38,627 --> 00:23:40,260
I don't know where he is.
361
00:23:40,296 --> 00:23:42,296
Oh, for God's sake. He's
ridiculous, this man.
362
00:23:42,331 --> 00:23:43,764
I got him this gig.
363
00:23:43,800 --> 00:23:45,700
Moment he got it, never
heard from him again.
364
00:23:45,735 --> 00:23:47,101
The Katrina commercial?
365
00:23:47,136 --> 00:23:48,869
No. No, no, no. That
was over a year ago.
366
00:23:48,905 --> 00:23:51,538
This was, uh... This was some
out of town understudy thing
367
00:23:51,574 --> 00:23:54,207
for some larger than life
type character, like, um...
368
00:23:54,242 --> 00:23:56,442
Like a mob boss or an
emperor or something. Or God.
369
00:23:56,477 --> 00:23:58,011
Yeah, that was it. It was God.
370
00:23:58,046 --> 00:24:01,480
And who hired him? Who was behind this?
371
00:24:04,693 --> 00:24:06,526
Who knows? Voices on a phone, right?
372
00:24:06,554 --> 00:24:08,454
- Ah.
- Great.
373
00:24:08,489 --> 00:24:10,222
I'll tell you this much, though...
374
00:24:10,257 --> 00:24:12,224
Snooty freakin' bastards.
375
00:24:12,259 --> 00:24:14,326
'Cause I remember, I told 'em
to send me his audition tape
376
00:24:14,328 --> 00:24:17,361
'cause I wanted it for,
like, his actor reel, right?
377
00:24:17,397 --> 00:24:19,698
They told me to pound sand.
378
00:24:19,734 --> 00:24:21,200
Yeah.
379
00:24:21,235 --> 00:24:22,701
Teddy Gunth!
380
00:24:22,737 --> 00:24:25,137
So I told them, "You
listen to me right now.
381
00:24:25,172 --> 00:24:28,005
You send me his goddamn
audition tape right now,
382
00:24:28,041 --> 00:24:29,707
or I'm gonna have Screen
Actors Guild on you so fast,
383
00:24:29,709 --> 00:24:31,042
your shoes are gonna curl."
384
00:24:31,077 --> 00:24:32,910
And believe me, that
got their attention.
385
00:24:32,946 --> 00:24:34,645
They sent it to you, this tape?
386
00:24:34,680 --> 00:24:36,313
- Yeah.
- What's on it?
387
00:24:36,349 --> 00:24:38,249
Are you crazy? I didn't watch it.
388
00:24:38,284 --> 00:24:40,551
Have you ever seen an actor's
audition? Nobody watches them.
389
00:24:40,553 --> 00:24:43,054
This is a waste of time. It's
ridiculous. It's making me furious.
390
00:24:43,056 --> 00:24:44,587
HBO's gonna hear about this, Gunth!
391
00:24:44,623 --> 00:24:47,023
- I tell you what...
- This tape?
392
00:24:47,059 --> 00:24:48,558
Do you have a copy?
393
00:24:52,464 --> 00:24:54,097
What do you mean he's gone?
394
00:24:54,133 --> 00:24:57,533
How could that happen?
395
00:24:57,569 --> 00:24:58,969
Who let him out?
396
00:25:01,906 --> 00:25:03,205
Well someone better find him
397
00:25:03,241 --> 00:25:05,474
or we'll have to answer to you know who.
398
00:25:07,078 --> 00:25:09,578
Jesus.
399
00:25:16,754 --> 00:25:20,121
You're new, so here's
a little background.
400
00:25:20,157 --> 00:25:24,058
When this place was initially
conceived and constructed,
401
00:25:24,094 --> 00:25:28,096
no one had any idea the kind
of numbers we'd be getting.
402
00:25:28,131 --> 00:25:32,867
Obviously we have
issues of overcrowding,
403
00:25:32,903 --> 00:25:34,269
we're underfunded,
404
00:25:34,304 --> 00:25:36,303
and sometimes the machine breaks down.
405
00:25:38,774 --> 00:25:42,642
We'll have you back to
your hell soon enough.
406
00:25:42,678 --> 00:25:46,046
Until then, I'm gonna put you
in holding with the others.
407
00:25:46,081 --> 00:25:50,750
And this is what you need to consider...
408
00:25:50,786 --> 00:25:53,286
Lots of first timers,
they get very excited
409
00:25:53,321 --> 00:25:55,254
when their hells break down.
410
00:25:55,290 --> 00:25:57,723
"Oh, let's take a
break, put our feet up,
411
00:25:57,758 --> 00:25:59,625
it's vacation time."
412
00:26:01,329 --> 00:26:03,162
You know what I do with them?
413
00:26:03,198 --> 00:26:05,331
No ma'am.
414
00:26:11,872 --> 00:26:13,638
I put them in the hole.
415
00:26:19,947 --> 00:26:22,280
You think your worst memory is bad?
416
00:26:22,316 --> 00:26:24,983
You think that's torture?
417
00:26:25,018 --> 00:26:26,650
We can make it worse.
418
00:26:30,689 --> 00:26:33,324
One more thing.
419
00:26:33,359 --> 00:26:35,292
I've been reviewing your hell.
420
00:26:37,529 --> 00:26:41,165
You seem like a nice young man.
421
00:26:41,208 --> 00:26:45,309
Sweet. Kind. Loyal.
422
00:26:45,337 --> 00:26:47,003
Thank you.
423
00:26:48,874 --> 00:26:51,107
That kind of behavior
will not be tolerated here.
424
00:26:51,142 --> 00:26:52,342
Do you understand?
425
00:26:52,377 --> 00:26:55,945
Yesh ma'am.
426
00:26:55,981 --> 00:26:58,481
This is Hell:
427
00:26:58,516 --> 00:27:00,148
act accordingly.
428
00:27:04,554 --> 00:27:06,288
We will be watching.
429
00:27:21,570 --> 00:27:23,504
Hey Allie.
430
00:27:26,242 --> 00:27:27,375
How you doing?
431
00:27:30,113 --> 00:27:32,280
You got so big, huh?
432
00:27:34,256 --> 00:27:37,257
Those bracelets are pretty.
433
00:27:37,286 --> 00:27:38,584
You make them?
434
00:27:43,425 --> 00:27:45,691
I hope my father kills you.
435
00:28:01,132 --> 00:28:03,661
Um...
436
00:28:03,696 --> 00:28:06,231
Mark Harelik. Six-two.
437
00:28:06,266 --> 00:28:08,099
Gunth Management.
438
00:28:16,675 --> 00:28:18,042
When you're ready.
439
00:28:18,077 --> 00:28:19,809
Okay.
440
00:28:19,845 --> 00:28:21,078
Um...
441
00:28:22,415 --> 00:28:24,148
Let me just ask... Uh, is... is there...
442
00:28:24,183 --> 00:28:25,882
Who am I talking to in this scene?
443
00:28:25,918 --> 00:28:28,218
'Cause it's not... it's not
quite clear from the script.
444
00:28:28,254 --> 00:28:29,586
Could be the heavenly host
445
00:28:29,621 --> 00:28:31,313
or different angels
calling up from Earth.
446
00:28:31,352 --> 00:28:33,722
Your goal is to reassure
the faithful, et cetera.
447
00:28:33,758 --> 00:28:36,125
Okay. alright. Alright. Got it.
448
00:28:43,937 --> 00:28:45,937
Hahhhhhh.
449
00:28:49,041 --> 00:28:51,375
Okay.
450
00:28:51,410 --> 00:28:53,243
Who are you?
451
00:28:53,279 --> 00:28:57,915
I am the alpha and the omega...
452
00:28:59,484 --> 00:29:00,951
Could I start one more time, please?
453
00:29:00,986 --> 00:29:02,452
That... I didn't...
454
00:29:02,487 --> 00:29:03,920
Sure. Go ahead.
455
00:29:10,929 --> 00:29:14,463
I am the alpha and the omega,
456
00:29:14,498 --> 00:29:18,301
and the bright morning star.
457
00:29:18,336 --> 00:29:23,238
I am the Lord, your God.
458
00:29:23,273 --> 00:29:27,976
My children, why have you called me?
459
00:29:28,011 --> 00:29:29,244
That was great.
460
00:29:31,949 --> 00:29:33,605
Can we move on to the other scenes?
461
00:29:37,120 --> 00:29:40,620
Let's try the Empathy
With Sufferers scene.
462
00:29:40,656 --> 00:29:42,556
Empathy With Sufferers. Right.
463
00:29:44,293 --> 00:29:48,462
The Lord your God has
heard your lamentations,
464
00:29:48,497 --> 00:29:51,498
your wailing...
465
00:29:51,533 --> 00:29:54,601
Rest well, my child.
466
00:29:54,636 --> 00:29:59,772
Your suffering is my suffering.
467
00:29:59,807 --> 00:30:06,279
I shall soothe your
pain and dry your tears.
468
00:30:08,984 --> 00:30:11,417
Your suffering is my suffering.
469
00:30:11,453 --> 00:30:12,784
That just kills me.
470
00:30:12,819 --> 00:30:14,086
He's pretty good.
471
00:30:14,121 --> 00:30:16,355
Hold on.
472
00:30:16,390 --> 00:30:18,857
your, uh, last scene?
473
00:30:18,892 --> 00:30:20,592
Scary Prophecy.
474
00:30:20,627 --> 00:30:21,860
Whenever you're ready.
475
00:30:24,331 --> 00:30:27,099
Hear me!
476
00:30:27,134 --> 00:30:34,605
Hear me and tremble and know
the signs of the world to come!
477
00:30:34,640 --> 00:30:40,044
Look for the changes,
for things impossible.
478
00:30:40,079 --> 00:30:44,348
The dying land, the falling sky,
479
00:30:44,384 --> 00:30:48,951
the beasts of the field
thrown into confusion.
480
00:30:48,987 --> 00:30:51,687
Look for the days to shorten,
481
00:30:51,723 --> 00:30:54,391
look for the darkness to grow
482
00:30:54,426 --> 00:31:01,864
and look for the
wicked to know my wrath!
483
00:31:04,001 --> 00:31:05,300
Excellent, thank you.
484
00:31:06,837 --> 00:31:08,970
I pushed that last
part. Don't you think?
485
00:31:09,006 --> 00:31:12,174
I mean, i-it's not as scary
if He's trying to be scary.
486
00:31:12,177 --> 00:31:13,675
You know... You know what I'm saying?
487
00:31:13,710 --> 00:31:16,345
I agree with that.
488
00:31:16,380 --> 00:31:17,812
There's no out-date.
489
00:31:17,848 --> 00:31:19,415
Yes. Yes.
490
00:31:19,450 --> 00:31:20,981
And you're okay with that?
491
00:31:21,017 --> 00:31:22,650
Well, I...
492
00:31:22,681 --> 00:31:26,154
Gosh, I've been thinking about
this for a... a long time.
493
00:31:26,189 --> 00:31:28,589
Obviously, it's a...
It's a big commitment.
494
00:31:28,639 --> 00:31:32,442
But, uh
495
00:31:32,462 --> 00:31:34,562
it's the role of a lifetime.
496
00:31:34,597 --> 00:31:37,297
In that case, congratulations.
You've got the part.
497
00:31:40,436 --> 00:31:42,702
Yes!
498
00:31:42,737 --> 00:31:45,605
- Aah!
- Ooh. Holy shite!
499
00:31:45,640 --> 00:31:47,374
They killed him!
500
00:31:49,411 --> 00:31:51,711
They had to.
501
00:31:51,746 --> 00:31:54,180
Only way to get him to Heaven.
502
00:31:54,215 --> 00:31:57,516
Alright, so...
503
00:31:57,552 --> 00:32:00,252
God's an expert crier
and He yells a lot.
504
00:32:00,288 --> 00:32:01,620
Well, we kinda knew that already.
505
00:32:01,655 --> 00:32:03,289
Weird though, right?
506
00:32:03,324 --> 00:32:05,491
Well, if it isn't weird then
they changed the definition
507
00:32:05,493 --> 00:32:06,725
while I wasn't bloody looking.
508
00:32:06,760 --> 00:32:08,527
No, no.
509
00:32:08,563 --> 00:32:11,262
We're here.
510
00:32:11,298 --> 00:32:14,899
Fake God was from here.
511
00:32:14,934 --> 00:32:17,535
And other people
are looking for God here?
512
00:32:17,571 --> 00:32:18,803
- Yeah.
- That's weird.
513
00:32:18,838 --> 00:32:20,771
Right. I vote we call it a day.
514
00:32:20,807 --> 00:32:22,773
Let's ring Tulip, see what she's up to.
515
00:32:22,809 --> 00:32:25,577
I feel like I'm missing something...
516
00:32:26,946 --> 00:32:29,779
Something really obvious.
517
00:32:29,815 --> 00:32:31,515
I'm sure you are.
518
00:32:55,607 --> 00:32:58,341
Looking for a gun, huh?
519
00:32:58,376 --> 00:33:01,344
In the ol' gun safe maybe?
520
00:33:01,379 --> 00:33:03,445
Yeah... we changed
the combo a month ago.
521
00:33:30,339 --> 00:33:31,639
Hey, Marte.
522
00:34:12,545 --> 00:34:13,877
Let me go.
523
00:34:15,515 --> 00:34:16,980
No.
524
00:34:17,023 --> 00:34:20,225
Let me go, Viktor, or I swear to God,
525
00:34:20,253 --> 00:34:23,020
I will blow your brains out.
526
00:34:23,055 --> 00:34:24,589
Yeah?
527
00:34:24,624 --> 00:34:27,657
So do it.
528
00:34:27,693 --> 00:34:30,327
Come on. Now's your chance. Do it.
529
00:34:41,773 --> 00:34:44,773
Alright, alright. That's enough.
530
00:34:46,777 --> 00:34:48,910
Want me to have a crack at her, boss?
531
00:34:48,946 --> 00:34:52,214
No thank you, Pat.
532
00:34:52,250 --> 00:34:54,416
Leave her to me.
533
00:35:19,630 --> 00:35:21,115
Show me your saggies.
534
00:35:21,151 --> 00:35:22,651
- Mnh-mnh.
- Come on... show me...
535
00:35:22,686 --> 00:35:25,053
just... just one time.
536
00:35:25,088 --> 00:35:26,955
Hey!
537
00:35:28,258 --> 00:35:30,958
Speak English. English!
538
00:35:30,993 --> 00:35:33,060
What is wrong with you?
539
00:35:33,095 --> 00:35:34,328
Hello.
540
00:35:41,685 --> 00:35:45,421
How was your chat with
Superintendent Mannering?
541
00:35:48,377 --> 00:35:49,776
Fine.
542
00:35:49,811 --> 00:35:52,612
Fine, was it? Ja. Good.
543
00:35:54,850 --> 00:35:57,817
What is the use of a puzzle book
544
00:35:57,853 --> 00:36:00,353
if all the answers are filled in?
545
00:36:00,389 --> 00:36:06,425
But I suppose that is exactly
their point, then, isn't it?
546
00:36:06,460 --> 00:36:08,627
"No rest for the wicked."
547
00:36:10,330 --> 00:36:12,364
You don't seem that bad.
548
00:36:14,869 --> 00:36:17,135
Anymore.
549
00:36:17,170 --> 00:36:18,637
At least to me.
550
00:36:24,243 --> 00:36:26,844
I mean...
551
00:36:26,880 --> 00:36:28,045
are you?
552
00:36:31,918 --> 00:36:34,852
Am I what, Eugene?
553
00:36:38,824 --> 00:36:40,056
Bad?
554
00:36:42,027 --> 00:36:43,493
Hey, look!
555
00:36:43,529 --> 00:36:45,862
It's New Guy! And he
brought his anal face!
556
00:36:47,533 --> 00:36:48,899
What you guys doin'?
557
00:36:48,934 --> 00:36:51,067
Just talkin', catchin' up?
558
00:36:51,102 --> 00:36:53,136
Tyler.
559
00:36:53,171 --> 00:36:57,172
What? I like talking.
He can talk to me too.
560
00:36:57,207 --> 00:36:59,374
Say something, like, um, um...
561
00:36:59,410 --> 00:37:01,710
spaghetti.
562
00:37:01,746 --> 00:37:03,245
Er, no, no, no, no. No, Mississippi!
563
00:37:03,280 --> 00:37:05,047
S... Say Mississippi.
564
00:37:08,052 --> 00:37:11,019
Come on ass face, say Mississippi.
565
00:37:12,556 --> 00:37:13,588
Say it.
566
00:37:13,623 --> 00:37:14,756
Stop!
567
00:37:22,298 --> 00:37:24,265
Yeah?
568
00:37:24,300 --> 00:37:27,201
Or what?
569
00:37:27,236 --> 00:37:28,503
Uh...
570
00:37:31,206 --> 00:37:33,841
Just... don't.
571
00:37:37,312 --> 00:37:39,446
What happened to you, Hitler?
572
00:37:39,482 --> 00:37:42,516
You used to be... Hitler.
573
00:37:42,551 --> 00:37:45,185
I mean, what happened to the
Blitzkrieg and the Sieg Heils?!
574
00:37:45,220 --> 00:37:47,353
Remember Sieg Heil? Sieg Heil!
575
00:37:47,388 --> 00:37:49,121
Nein.
576
00:37:58,299 --> 00:38:00,533
Please, Tyler. Viol...
577
00:38:03,770 --> 00:38:05,971
Down goes Hitler!
578
00:38:06,006 --> 00:38:08,239
Down goes Hitler!
579
00:38:09,943 --> 00:38:11,409
Come on,
580
00:38:11,444 --> 00:38:13,912
who else wants a piece
of some fascist ass?!
581
00:38:20,987 --> 00:38:22,452
Hey.
582
00:38:22,488 --> 00:38:25,055
Hey! Wait!
583
00:38:50,348 --> 00:38:53,816
Sieg Heil!
584
00:39:02,526 --> 00:39:04,292
a long time.
585
00:39:04,327 --> 00:39:06,327
Obviously, it's a...
It's a big commitment.
586
00:39:06,363 --> 00:39:08,864
Alright, Jess, can we just...
587
00:39:08,899 --> 00:39:10,799
Jess.
588
00:39:10,834 --> 00:39:14,070
In that case, congratulations.
You've got the part.
589
00:39:14,086 --> 00:39:17,004
Yes!
590
00:39:17,040 --> 00:39:19,139
There. See?!
591
00:39:19,175 --> 00:39:21,308
Corner of the screen, you
can just make out a hand.
592
00:39:21,343 --> 00:39:23,110
- Jess...
- If I could just magnify that,
593
00:39:23,145 --> 00:39:24,645
I could find out whose hand it is.
594
00:39:24,681 --> 00:39:26,146
Jesse.
595
00:39:26,182 --> 00:39:28,449
Jess. Jess!
596
00:39:28,484 --> 00:39:30,717
What?
597
00:39:30,752 --> 00:39:31,697
What is it?
598
00:39:31,720 --> 00:39:33,853
I-I think Tulip's in
trouble. I-I don't know.
599
00:39:33,855 --> 00:39:35,354
What?
600
00:39:35,390 --> 00:39:37,090
Bollocks. I wasn't
supposed to say, alright?
601
00:39:37,092 --> 00:39:39,192
- Supposed to say what?
- I've been hinting all day long,
602
00:39:39,194 --> 00:39:40,827
and you just... you
haven't been listening.
603
00:39:40,829 --> 00:39:42,189
You haven't been picking up on it.
604
00:39:42,197 --> 00:39:43,462
Okay, well, I'm picking up on it now.
605
00:39:43,464 --> 00:39:44,996
What are you talking about?
606
00:39:44,999 --> 00:39:47,800
Sh-Sh-She told me... She
told me she could handle it
607
00:39:47,835 --> 00:39:50,469
and under no circumstances
am I to tell you, so I...
608
00:39:50,504 --> 00:39:51,862
Where is she?
609
00:39:51,885 --> 00:39:53,906
Padre, I want to tell you, but
she made me promise that I...
610
00:39:53,908 --> 00:39:55,240
Where is she?!
611
00:39:55,275 --> 00:39:58,077
My problem is, I went
crazy in high school,
612
00:39:58,112 --> 00:39:59,979
tried everything I
could get my hands on.
613
00:40:00,014 --> 00:40:01,747
Gel, mousse, powder.
614
00:40:01,782 --> 00:40:03,681
I think my follicles...
They just gave up.
615
00:40:03,717 --> 00:40:05,149
That's a real thing.
616
00:40:05,184 --> 00:40:06,550
Follicles... they... They give up.
617
00:40:06,586 --> 00:40:09,020
- Can I help you?
- This Viktor Kruglov's place?
618
00:40:09,055 --> 00:40:10,421
This is private property, pal. Get lost.
619
00:40:10,423 --> 00:40:11,889
Open the gate.
620
00:40:13,392 --> 00:40:14,692
Sit down.
621
00:40:14,728 --> 00:40:16,160
Don't move.
622
00:40:16,195 --> 00:40:17,528
Where's Tulip?
623
00:40:17,563 --> 00:40:18,830
I don't know.
624
00:40:20,866 --> 00:40:22,165
Nobody move.
625
00:40:53,330 --> 00:40:55,964
It happens sometimes. Heart gives out.
626
00:40:57,634 --> 00:41:00,201
It's an art, not a science.
627
00:41:04,908 --> 00:41:08,943
You're awake. Good.
628
00:41:08,979 --> 00:41:11,444
I don't know what you
did to the guys out there.
629
00:41:11,480 --> 00:41:15,149
But I am definitely curious.
630
00:41:17,586 --> 00:41:19,887
Choices.
631
00:41:19,922 --> 00:41:22,956
Hardest part of the job.
632
00:41:28,930 --> 00:41:33,232
Alright, let's get to
the bottom of things...
633
00:41:33,267 --> 00:41:34,767
Stop!
634
00:41:37,172 --> 00:41:38,738
Stop!
635
00:43:29,944 --> 00:43:31,911
Where is she?
636
00:43:31,946 --> 00:43:33,378
Bedroom.
637
00:43:49,062 --> 00:43:50,862
- Jesse.
- Who the hell... Ugh!
638
00:43:50,897 --> 00:43:52,230
Jesse!
639
00:43:55,268 --> 00:43:56,467
It's okay.
640
00:43:56,502 --> 00:43:57,702
Jesse don't!
641
00:43:57,737 --> 00:43:59,204
Jesse!
642
00:43:59,239 --> 00:44:01,104
Jesse, you can't kill him.
643
00:44:04,735 --> 00:44:06,310
He's my husband.
644
00:44:39,385 --> 00:44:44,932
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --