1 00:01:27,303 --> 00:01:29,203 It's just near the bank on the left. 2 00:01:29,238 --> 00:01:31,298 You can't miss it. 3 00:01:31,340 --> 00:01:33,710 They got some good ice cream there, too, son. 4 00:01:33,742 --> 00:01:36,882 much obliged, sir. 5 00:01:47,056 --> 00:01:49,656 Have it ready for you tomorrow. 6 00:01:49,692 --> 00:01:51,362 Tonight. 7 00:01:51,393 --> 00:01:53,193 Morning, first thing -- it's the best i can do. 8 00:01:57,433 --> 00:02:00,433 [up-tempo piano music plays in distance] 9 00:02:23,726 --> 00:02:28,566 $100 for a brave, $50 for a squaw, and $10 for a child. 10 00:02:28,597 --> 00:02:31,057 Comanche warrior. 11 00:02:31,100 --> 00:02:34,030 This ain't injun. This is mexican. 12 00:02:34,069 --> 00:02:36,569 Injun scalps ain't near so greasy. 13 00:02:36,605 --> 00:02:39,445 Mexican's half-price. 14 00:02:40,876 --> 00:02:43,486 Hey! Take it to the back. 15 00:02:49,918 --> 00:02:50,948 I need a room. 16 00:02:50,986 --> 00:02:52,626 Whore room or sleep room? 17 00:02:52,654 --> 00:02:53,694 Sleep room. 18 00:02:53,722 --> 00:02:55,192 Only got whore rooms. 19 00:02:55,224 --> 00:02:56,764 Or a free chair. 20 00:02:56,792 --> 00:03:00,632 Comes with a $5 bottle of whiskey. 21 00:03:06,602 --> 00:03:08,202 This one's for you 22 00:03:08,237 --> 00:03:10,467 Since you wasn't in church on sunday, all right? 23 00:03:10,506 --> 00:03:14,616 So noah, now, left that ark after 40 days and 40 nights. 24 00:03:14,643 --> 00:03:15,973 We all know that. 25 00:03:16,011 --> 00:03:17,881 And god asked unto him, he said, 26 00:03:17,913 --> 00:03:22,113 "noah, now, why is it you release all the other animals, 27 00:03:22,151 --> 00:03:25,881 But yet you refuse to release that rooster from your grasp?" 28 00:03:25,921 --> 00:03:27,651 And noah said unto god, 29 00:03:27,689 --> 00:03:30,919 "after 40 long nights on that ark, 30 00:03:30,959 --> 00:03:34,489 Forgive me, o lord, but i cannot stop stroking my cock." 31 00:03:37,199 --> 00:03:41,499 Amen? Can i get an "amen," boys? 32 00:03:41,537 --> 00:03:43,497 Mom, no. 33 00:03:43,539 --> 00:03:46,399 Make the kid watch. 34 00:03:54,183 --> 00:03:56,053 I know you. 35 00:03:58,053 --> 00:04:00,623 I do. 36 00:04:00,656 --> 00:04:02,196 Where was it again? 37 00:04:02,224 --> 00:04:04,694 Come on, preacher. 38 00:04:04,726 --> 00:04:07,936 Man #2: Down some red eye with us. We're still drinking. 39 00:04:07,963 --> 00:04:09,533 All right. 40 00:04:24,880 --> 00:04:27,680 You have yourself a good morning, now. 41 00:04:51,440 --> 00:04:55,340 Hey, mister! Hey! Howdy, cowboy! 42 00:04:55,377 --> 00:04:58,237 We're headed to ratwater. 43 00:05:16,131 --> 00:05:18,931 mom, no. 44 00:05:18,967 --> 00:05:21,727 Make the kid watch. 45 00:06:01,410 --> 00:06:03,240 Hey. I remember you now. 46 00:06:06,982 --> 00:06:12,082 ...39, 40, and 41. 47 00:06:14,323 --> 00:06:15,793 Hey, mister. 48 00:06:18,460 --> 00:06:20,630 Come on, son. Let's leave them be. 49 00:06:58,634 --> 00:07:00,004 Gettysburg. 50 00:07:01,870 --> 00:07:04,170 Third day -- pickett's charge. 51 00:07:06,174 --> 00:07:08,144 You were with the 4th virginian. 52 00:07:08,176 --> 00:07:11,946 I was with the 8th ohio. 53 00:07:11,980 --> 00:07:15,880 I never seen a man more in love with killing than you. 54 00:07:17,986 --> 00:07:21,056 We lost a lot of good men that day. 55 00:07:23,091 --> 00:07:26,391 Lost a lot of horses, too. 56 00:07:26,428 --> 00:07:27,788 Don't. 57 00:09:31,829 --> 00:09:33,889 Who's back there? 58 00:09:43,408 --> 00:09:46,308 Come on out, now. 59 00:10:10,735 --> 00:10:12,575 Just go to bed, eugene. 60 00:10:52,944 --> 00:10:55,544 You went to tracy's, didn't you? 61 00:11:11,629 --> 00:11:15,099 [sonny james' "heaven says hello" plays] 62 00:11:36,354 --> 00:11:38,094 Need to pay that off by the end of the month. 63 00:11:38,122 --> 00:11:40,122 Which reminds me -- i need to pick up the donation money 64 00:11:40,158 --> 00:11:42,158 From your place later. 65 00:11:42,193 --> 00:11:44,063 Where's your mate with the van? 66 00:11:44,095 --> 00:11:45,295 I don't know. 67 00:11:45,329 --> 00:11:47,229 See? I knew that was a bad idea. 68 00:11:47,265 --> 00:11:49,165 He'll be fine. 69 00:11:49,200 --> 00:11:50,960 I'm worried about the van, not cassidy. 70 00:11:51,002 --> 00:11:53,802 Why worry at all? 71 00:11:53,838 --> 00:11:56,268 Jesse, what's going on? What do you mean? 72 00:11:56,307 --> 00:11:58,507 Quincannon on sunday -- what was that? 73 00:11:58,543 --> 00:12:00,913 Well, you were there. What'd it look like? 74 00:12:00,945 --> 00:12:03,315 I don't know what it looked like. 75 00:12:03,347 --> 00:12:05,147 Preacher, powerful service the other day. 76 00:12:05,183 --> 00:12:08,083 We're all talkin' about it. Thank you. 77 00:12:08,119 --> 00:12:09,279 See? Hmm. 78 00:12:09,320 --> 00:12:10,920 The people have spoken. 79 00:12:10,955 --> 00:12:12,855 Did you know quincannon was gonna be there? 80 00:12:12,890 --> 00:12:14,660 Well, i didn't know... 81 00:12:14,692 --> 00:12:16,462 But i guessed. 82 00:12:16,494 --> 00:12:18,764 Odin quincannon in church? How could you guess that? 83 00:12:18,796 --> 00:12:20,296 i made him a bet. 84 00:12:22,200 --> 00:12:24,130 What? 85 00:12:24,168 --> 00:12:26,528 I bet him if he wasn't a christian by the end of the service, 86 00:12:26,571 --> 00:12:27,801 He could have the church. 87 00:12:27,838 --> 00:12:29,198 Are you insane?! 88 00:12:29,240 --> 00:12:30,940 You bet your father's church? 89 00:12:30,975 --> 00:12:32,215 It's my church now. 90 00:12:32,243 --> 00:12:34,843 Besides, you said so yourself -- 91 00:12:34,879 --> 00:12:36,439 I have a gift. 92 00:12:36,480 --> 00:12:38,010 How could i lose? 93 00:12:38,049 --> 00:12:39,149 Sorry to bother you, preacher, 94 00:12:39,183 --> 00:12:41,653 But we're ranking the gospels. 95 00:12:41,686 --> 00:12:44,286 Some of us say mark is the best by far. 96 00:12:44,322 --> 00:12:45,892 I say, "no way. Gotta be john." 97 00:12:45,923 --> 00:12:47,853 Help us out and break the tie? 98 00:12:47,892 --> 00:12:51,062 Well, that's a little like asking me to choose my favorite ice cream. 99 00:12:52,263 --> 00:12:53,563 Come. Sit with us. 100 00:12:55,032 --> 00:12:56,262 Can we finish this later? 101 00:12:57,935 --> 00:12:59,735 Jesse. 102 00:12:59,770 --> 00:13:02,070 This doesn't feel like you. 103 00:13:02,106 --> 00:13:04,576 It's not me. 104 00:13:04,609 --> 00:13:06,269 It's god. 105 00:13:07,912 --> 00:13:09,542 I think the gospel you like 106 00:13:09,580 --> 00:13:11,310 Really depends on the mood you're in. 107 00:13:11,349 --> 00:13:13,309 To me, you can't go wrong with john. 108 00:13:25,596 --> 00:13:27,736 All right. Well, go on, then. Ask me. 109 00:13:27,765 --> 00:13:29,235 Fangs? No. 110 00:13:29,267 --> 00:13:30,727 Turn into a bat? No. 111 00:13:30,768 --> 00:13:32,998 Sleep in a coffin? Not if i can help it. 112 00:13:33,037 --> 00:13:34,097 Afraid of the cross? 113 00:13:34,138 --> 00:13:35,738 It's a 2,000-year-old symbol 114 00:13:35,773 --> 00:13:37,743 Of hypocrisy, slavery, and oppression. 115 00:13:37,775 --> 00:13:39,245 But it won't burn me face off. 116 00:13:39,277 --> 00:13:42,207 Silver bullets? That's a werewolf. 117 00:13:42,246 --> 00:13:44,616 Sunshine. Oh, yeah. That's legit. 118 00:13:44,649 --> 00:13:47,449 You'd die? The invention of sunscreen -- that was a nice bonus. 119 00:13:47,485 --> 00:13:49,125 But i just -- i've got to be careful. 120 00:13:49,153 --> 00:13:50,753 I can't just go wandering out. 121 00:13:50,788 --> 00:13:54,018 Got to bundle up -- sleeves, hat, shades, and that. 122 00:13:54,058 --> 00:13:55,518 Otherwise, it's trouble. 123 00:13:55,559 --> 00:13:56,959 You kill people? 124 00:13:56,994 --> 00:13:58,464 Not if they don't deserve it. 125 00:13:58,496 --> 00:13:59,636 But you drink blood? 126 00:13:59,664 --> 00:14:01,234 Yeah. Helps me heal. 127 00:14:01,265 --> 00:14:03,965 All things bein' equal, i'd rather have single malt. 128 00:14:04,001 --> 00:14:07,031 So, you never, like, crave human blood. 129 00:14:07,071 --> 00:14:08,801 No. 130 00:14:08,839 --> 00:14:10,299 Not really. 131 00:14:10,341 --> 00:14:11,641 Hmm. 132 00:14:11,676 --> 00:14:13,216 Hmm. 133 00:14:13,244 --> 00:14:16,044 You can leave now. 134 00:14:22,687 --> 00:14:25,817 Uh, listen, before i go, a couple of things -- 135 00:14:25,856 --> 00:14:27,396 One, i'm lookin' for some drugs, 136 00:14:27,425 --> 00:14:29,265 Possibly something in the opiate family. 137 00:14:29,293 --> 00:14:32,163 Is there a direction you might point me in? 138 00:14:32,196 --> 00:14:34,266 That's a "no." that's all right. 139 00:14:34,298 --> 00:14:35,898 All right, question two -- 140 00:14:35,933 --> 00:14:37,663 Don't know where there's a hardware store nearby, 141 00:14:37,702 --> 00:14:40,902 Do you -- any chance? There's one just outta town. 142 00:14:40,938 --> 00:14:42,968 Take main to route 14. 143 00:14:44,275 --> 00:14:45,815 Opposite the strip club. 144 00:14:45,843 --> 00:14:48,343 I'll find that. Yeah. 145 00:14:48,379 --> 00:14:49,939 This is a nice place you got yourself here. 146 00:14:49,980 --> 00:14:53,850 I see linoleum's hip again. 147 00:14:53,884 --> 00:14:56,254 As a bonus, there's an old feller passed out in the back. 148 00:14:58,656 --> 00:15:01,496 So, the other night, huh? 149 00:15:01,525 --> 00:15:03,265 Crazy, eh? It's quite the moment for -- 150 00:15:03,294 --> 00:15:04,694 There was no moment. 151 00:15:04,729 --> 00:15:06,689 Well, you kissed me. I thought you were dying. 152 00:15:06,731 --> 00:15:08,301 Yeah, all right. Maybe so. 153 00:15:08,332 --> 00:15:09,502 Look, i don't know exactly what's happenin' here, 154 00:15:09,533 --> 00:15:11,433 I don't know what to call it, 155 00:15:11,469 --> 00:15:15,339 But i do know that i'm too old to be playing games, so... 156 00:15:15,373 --> 00:15:18,313 I-i've fallen for yeh, tulip. 157 00:15:19,477 --> 00:15:21,437 I have. I've fallen hard. 158 00:15:21,479 --> 00:15:23,639 Really? Yep. 159 00:15:24,915 --> 00:15:26,315 I have a boyfriend. 160 00:15:26,350 --> 00:15:27,810 What, the old feller passed out in the back? 161 00:15:27,852 --> 00:15:28,982 That's my uncle! 162 00:15:29,019 --> 00:15:30,379 Well, i'm just getting up to speed. 163 00:15:30,421 --> 00:15:32,551 So, where's this boyfriend, then, eh? 164 00:15:32,590 --> 00:15:34,690 He's at his job. At the whorehouse? 165 00:15:36,260 --> 00:15:37,960 He doesn't work at the whorehouse. 166 00:15:37,995 --> 00:15:39,365 Does he know you work at the whorehouse? 167 00:15:39,397 --> 00:15:42,027 I don't work at the whorehouse. 168 00:15:42,066 --> 00:15:43,806 And i don't give a shit what he thinks. 169 00:15:43,834 --> 00:15:46,074 Yeah, right. Who cares? 170 00:15:46,103 --> 00:15:48,303 So, you and this boyfriend, you gonna get married -- 171 00:15:48,339 --> 00:15:49,669 White picket fence? 172 00:15:49,707 --> 00:15:51,867 Is he coming home soon? I'd love to meet him. 173 00:15:51,909 --> 00:15:54,009 he doesn't live here. I don't live here. 174 00:15:54,044 --> 00:15:56,884 I sleep here sometimes. I hang at the whorehouse. 175 00:15:56,914 --> 00:15:59,154 And i'm just waiting for this asshole to ditch his job 176 00:15:59,183 --> 00:16:01,083 So we can both get outta this shithole. 177 00:16:01,118 --> 00:16:03,648 So when are you and this asshole going to leave? I don't know. 178 00:16:03,687 --> 00:16:05,387 God, you ask a lot of questions. 179 00:16:05,423 --> 00:16:06,723 So, hang on a minute. Wait. 180 00:16:08,359 --> 00:16:10,389 You're waiting on him to leave, 181 00:16:10,428 --> 00:16:11,858 Only you don't know when it's gonna be? 182 00:16:11,896 --> 00:16:13,266 Soon, okay?! 183 00:16:14,698 --> 00:16:17,228 When he gets sick of his stupid job, 184 00:16:17,268 --> 00:16:19,398 We're leaving town, and we're gonna go get someone. 185 00:16:19,437 --> 00:16:21,397 Get who? 186 00:16:21,439 --> 00:16:24,369 This guy. 187 00:16:24,408 --> 00:16:26,038 He screwed us. 188 00:16:28,546 --> 00:16:29,616 Carlos. 189 00:16:35,119 --> 00:16:37,119 We lost everything 'cause of him. 190 00:16:39,590 --> 00:16:44,190 Took two years to track him down. 191 00:16:44,228 --> 00:16:48,528 Now i have. Now i found him. 192 00:16:48,566 --> 00:16:52,036 Alls that's left to do is go over there and get him, 193 00:16:52,069 --> 00:16:53,629 Tie him to a table, 194 00:16:53,671 --> 00:16:55,441 Cut his freakin' balls off, 195 00:16:55,473 --> 00:16:57,443 And, over and over, 196 00:16:57,475 --> 00:17:00,575 Stab him in the face with a screwdriver. 197 00:17:01,779 --> 00:17:04,039 And your boyfriend said "no" to this? 198 00:17:05,950 --> 00:17:08,280 Do not wind me up, asshole. 199 00:17:08,319 --> 00:17:10,879 No, no, no. I'm not takin' the piss. 200 00:17:10,921 --> 00:17:14,251 This feller, this carlos, he took everything you ever had, 201 00:17:14,291 --> 00:17:17,161 He betrayed you, 202 00:17:17,194 --> 00:17:19,594 He wronged you, 203 00:17:19,630 --> 00:17:21,500 Stole your entire future, 204 00:17:21,532 --> 00:17:26,602 And you, you finally found him and he still won't go? 205 00:17:26,637 --> 00:17:28,997 He's still here? 206 00:17:29,039 --> 00:17:30,939 I don't know. 207 00:17:30,975 --> 00:17:34,515 Maybe this boyfriend isn't the man you thought he was. 208 00:17:37,047 --> 00:17:40,107 [electricity crackling, bell dings] 209 00:18:00,670 --> 00:18:02,100 Feeling better? 210 00:18:02,139 --> 00:18:05,369 It's moved into my chest. 211 00:18:05,409 --> 00:18:07,109 One more day? 212 00:18:07,144 --> 00:18:08,844 Yeah, one more day. 213 00:18:11,982 --> 00:18:14,652 Hon... 214 00:18:14,685 --> 00:18:16,825 You got to go to work. 215 00:18:16,854 --> 00:18:20,554 You're odin quincannon's right-hand man. 216 00:18:20,591 --> 00:18:22,791 He relies on you. 217 00:18:22,826 --> 00:18:25,396 You've won a lot of bar fights in your time. 218 00:18:25,429 --> 00:18:29,199 Sooner or later, we all get a whuppin' -- no shame in it. 219 00:18:31,435 --> 00:18:34,075 The south will rise again. 220 00:18:34,104 --> 00:18:37,344 All them years i was a knocker, 221 00:18:37,374 --> 00:18:41,344 Watchin' those cows wind their way through the maze, 222 00:18:41,378 --> 00:18:46,408 Turnin', turnin', marchin' into the kill floor. 223 00:18:46,450 --> 00:18:50,250 But just at the last second, at the very last second, 224 00:18:50,287 --> 00:18:52,817 'fore they get the bolt and drop, 225 00:18:52,856 --> 00:18:54,726 They get a look in their eyes, 226 00:18:54,758 --> 00:18:57,388 'cause they know what's comin' 227 00:18:57,428 --> 00:18:59,758 And they're realizin'... 228 00:18:59,797 --> 00:19:03,857 All the "don't wanna" in the world is not gonna change this, 229 00:19:03,901 --> 00:19:05,871 'cause they're "gonna." 230 00:19:15,579 --> 00:19:16,839 Ugh. 231 00:19:16,880 --> 00:19:19,010 Do you remember russell in accounting, 232 00:19:19,049 --> 00:19:21,509 Always givin' me the eye? 233 00:19:21,552 --> 00:19:24,782 If you don't get outta bed right this second, 234 00:19:24,822 --> 00:19:27,622 I'm gonna go in there, take him into a bathroom stall, 235 00:19:27,658 --> 00:19:29,058 And screw his brains out. 236 00:19:53,283 --> 00:19:54,783 "hello. It's me." 237 00:19:54,818 --> 00:19:56,578 The "hello" is crucial, remember? 238 00:19:56,620 --> 00:19:58,990 Sets the tone. Again. 239 00:20:03,494 --> 00:20:07,664 "hello. It's me -- fiore. 240 00:20:07,698 --> 00:20:11,558 Just wanted to let everyone know we're on top of the situation. 241 00:20:11,602 --> 00:20:12,772 There was a slight --" 242 00:20:12,803 --> 00:20:14,503 "a massive security breach." 243 00:20:14,538 --> 00:20:17,138 "a slight massive security breach --" just "massive." 244 00:20:17,174 --> 00:20:21,414 "just massive security breach, but everything's under control, 245 00:20:21,445 --> 00:20:25,455 And we'll be back very soon, so... 246 00:20:26,717 --> 00:20:28,447 ...Don't worry." 247 00:20:32,156 --> 00:20:33,956 I messed up the middle bit. 248 00:20:33,991 --> 00:20:37,161 We get this wrong, it'll be the end of us, both of us. 249 00:20:37,194 --> 00:20:38,934 I know. 250 00:20:38,962 --> 00:20:41,862 Remember, you're the sweet one. They love you up there. 251 00:20:41,899 --> 00:20:44,499 Try again. 252 00:20:49,239 --> 00:20:52,139 "hello. It's me -- fiore." 253 00:21:44,895 --> 00:21:45,895 Huh... 254 00:22:20,831 --> 00:22:22,801 Where is he? 255 00:22:22,833 --> 00:22:25,573 Flavour station. 256 00:22:47,691 --> 00:22:50,821 Shut up. 257 00:23:13,784 --> 00:23:15,424 Cut up my food? 258 00:23:15,452 --> 00:23:16,652 Why? 259 00:23:26,864 --> 00:23:28,364 It's fine, eugene. 260 00:23:33,237 --> 00:23:34,597 Stop it! 261 00:23:34,638 --> 00:23:36,038 If you really want to help, 262 00:23:36,073 --> 00:23:37,673 Maybe you should do like they said 263 00:23:37,708 --> 00:23:39,508 And go ahead and finish the goddamn job! 264 00:23:56,026 --> 00:24:00,666 [chair scrapes, floorboards creaking] 265 00:24:37,692 --> 00:24:39,662 I've been up all night 266 00:24:39,694 --> 00:24:42,334 Thinking about the mistakes i've made in my life. 267 00:24:42,364 --> 00:24:44,304 Right? I've been selfish. 268 00:24:44,332 --> 00:24:47,102 I've been shortsighted. 269 00:24:47,135 --> 00:24:52,375 Long time ago, i slipped into despair and i lost my way. 270 00:24:52,407 --> 00:24:55,367 Since then, i haven't been my best self. 271 00:24:55,410 --> 00:24:57,180 But, now, that's no excuse, 272 00:24:57,212 --> 00:25:00,712 Because now it's high time to make amends. 273 00:25:00,749 --> 00:25:02,779 I'm happy to hear it. 274 00:25:02,818 --> 00:25:07,648 And you, mr. Mayor, you really raked me over the coals. 275 00:25:07,689 --> 00:25:08,989 Yes, you did. 276 00:25:09,024 --> 00:25:11,724 Yes, you did. But -- but you were right. 277 00:25:11,760 --> 00:25:15,230 This town is in trouble. It needs help. 278 00:25:15,263 --> 00:25:18,703 Now, i-i'm sorry i wasn't able to hear that at the time. 279 00:25:18,733 --> 00:25:22,733 I got defensive, i pulled my pants down, and... 280 00:25:22,771 --> 00:25:23,901 I reacted. 281 00:25:23,939 --> 00:25:25,539 No, i-it's fine. 282 00:25:25,574 --> 00:25:27,144 I need a new briefcase anyway. 283 00:25:27,175 --> 00:25:28,375 It was childish. 284 00:25:28,410 --> 00:25:30,310 I meant to reach out after church sunday, 285 00:25:30,345 --> 00:25:31,885 But with the crowds and all, i -- 286 00:25:31,913 --> 00:25:34,213 Busiest i've seen it in a long time. 287 00:25:34,249 --> 00:25:36,549 You went to church, sir? 288 00:25:36,585 --> 00:25:38,155 Yep. 289 00:25:38,186 --> 00:25:39,426 Jesse custer's church? 290 00:25:39,454 --> 00:25:41,394 Yes, i did. 291 00:25:41,423 --> 00:25:43,523 Now, your, uh -- your green acre people, 292 00:25:43,558 --> 00:25:45,488 You think they'll meet with me? 293 00:25:45,527 --> 00:25:47,427 Absolutely. 294 00:25:47,462 --> 00:25:50,062 I've asked around, and, you're right, they're highly regarded. 295 00:25:50,098 --> 00:25:54,168 You know, there comes a time when we all need to move into the future, 296 00:25:54,202 --> 00:25:56,532 And, uh... Now it's my time. 297 00:26:08,617 --> 00:26:11,117 What'd he say?! 298 00:26:11,152 --> 00:26:12,682 Who? Preacher. 299 00:26:12,721 --> 00:26:14,291 What'd he say? 300 00:26:16,124 --> 00:26:17,824 What'd he say? 301 00:26:20,595 --> 00:26:22,395 What'd he say to you?! 302 00:26:22,430 --> 00:26:25,360 He said to serve god, donnie, 303 00:26:25,400 --> 00:26:28,030 Which i will from this day on. 304 00:26:28,069 --> 00:26:29,269 That okay? 305 00:26:30,939 --> 00:26:33,039 Any more questions 306 00:26:33,074 --> 00:26:35,274 You care to shout at me in front of the mayor? 307 00:26:38,680 --> 00:26:40,080 Sorry. 308 00:26:40,115 --> 00:26:42,315 So, i can come to them, they can come to me, 309 00:26:42,350 --> 00:26:43,450 Whichever's easiest. 310 00:26:43,485 --> 00:26:44,725 I-i'll give them a call today. 311 00:26:44,753 --> 00:26:45,883 Thank you. 312 00:26:45,921 --> 00:26:49,391 To a new beginning, mr. Mayor -- 313 00:26:49,424 --> 00:26:51,464 For me and this town. 314 00:26:54,663 --> 00:26:56,893 Oh, how the sun shines 315 00:26:56,932 --> 00:26:59,262 When you take time to look at it. 316 00:26:59,301 --> 00:27:02,031 Yep. 317 00:27:06,708 --> 00:27:09,568 So, you feel that she's intruding? 318 00:27:09,611 --> 00:27:11,911 Exactly, yeah. She's intruding. 319 00:27:11,947 --> 00:27:13,977 I mean, just because i made what i now realize 320 00:27:14,015 --> 00:27:16,185 Was the terrible mistake of marrying her daughter, 321 00:27:16,217 --> 00:27:18,977 Doesn't give her the right to tell me how to bring up my kid -- 322 00:27:19,020 --> 00:27:21,120 When to put him to bed, how to dress him -- 323 00:27:21,156 --> 00:27:25,096 I think the key here is be patient. 324 00:27:27,128 --> 00:27:29,358 You're right. 325 00:27:29,397 --> 00:27:31,157 Just be patient. 326 00:27:31,199 --> 00:27:32,929 thanks, preacher. 327 00:27:32,968 --> 00:27:35,028 anytime. Who's next? How can i help you? 328 00:27:35,070 --> 00:27:37,600 Excuse me. Excuse me. 329 00:27:37,639 --> 00:27:40,639 I got a real problem could use some help. 330 00:27:43,678 --> 00:27:45,208 Well, let's hear it. 331 00:27:45,246 --> 00:27:48,986 My problem is i like bad boys, 332 00:27:49,017 --> 00:27:51,617 One in particular. 333 00:27:51,653 --> 00:27:53,953 For instance -- me and this bad boy, 334 00:27:53,989 --> 00:27:56,389 We used to run these weird-ass reptiles 335 00:27:56,424 --> 00:27:58,794 For a mexican cartel down in miami -- 336 00:27:58,827 --> 00:28:00,457 Rare collector items. 337 00:28:00,495 --> 00:28:04,665 And one day we deliver a komodo dragon to the buyer, 338 00:28:04,699 --> 00:28:07,299 This rasta guy who keeps lookin' me up and down. 339 00:28:07,335 --> 00:28:08,705 I mean, who can blame him? 340 00:28:08,737 --> 00:28:11,167 But bad boy doesn't like it. 341 00:28:11,206 --> 00:28:12,706 So he puts his 9 millimeter 342 00:28:12,741 --> 00:28:14,241 Right to the head of the komodo dragon, 343 00:28:14,275 --> 00:28:16,015 And he warns rasta, 344 00:28:16,044 --> 00:28:18,214 "you keep checkin' out my girl's ass, 345 00:28:18,246 --> 00:28:20,516 I'mma shoot the lizard in the face." 346 00:28:20,548 --> 00:28:22,578 But rasta's got some balls, 347 00:28:22,617 --> 00:28:26,377 And he says, "hey, man, she don't want me lookin', 348 00:28:26,421 --> 00:28:28,821 She shouldn't put that booty on in the morning." 349 00:28:28,857 --> 00:28:32,887 So my bad boy, he pets the komodo dragon one time 350 00:28:32,927 --> 00:28:35,527 And then -- blam! -- 351 00:28:35,563 --> 00:28:36,893 Blows his brains out. 352 00:28:36,931 --> 00:28:38,661 They were gonna eat that dragon anyways. 353 00:28:38,700 --> 00:28:39,900 You don't know that! 354 00:28:39,934 --> 00:28:41,374 They were setting up a barbecue spit. 355 00:28:41,403 --> 00:28:43,033 That's not the point. 356 00:28:43,071 --> 00:28:47,941 Point is, this guy shot a komodo dragon in the head. 357 00:28:47,976 --> 00:28:51,786 This guy is bad -- b-a-d -- 358 00:28:51,813 --> 00:28:53,683 And now he's acting like he's not. 359 00:28:53,715 --> 00:28:58,525 He's denying who he is, and that's my problem. 360 00:28:58,553 --> 00:29:00,823 No, wait. It's okay. 361 00:29:02,457 --> 00:29:05,387 I've done worse than that. Uh, yeah, much worse. 362 00:29:05,427 --> 00:29:08,957 If you guys had any idea -- but look at me now, tulip. 363 00:29:10,732 --> 00:29:12,962 Really look... 364 00:29:13,001 --> 00:29:14,801 And be honest. 365 00:29:16,371 --> 00:29:18,441 I have changed. 366 00:29:18,473 --> 00:29:21,273 You see that, right? 367 00:29:21,309 --> 00:29:24,239 Which means you can change, too. I know you can. 368 00:29:24,279 --> 00:29:27,679 We don't have to be what we've been. 369 00:29:29,984 --> 00:29:32,884 You can be good. 370 00:29:32,921 --> 00:29:34,451 That's what we want, right? 371 00:29:34,489 --> 00:29:38,389 We -- we all want to be good. 372 00:29:42,163 --> 00:29:44,863 Something outside wants to talk to you. 373 00:29:44,899 --> 00:29:46,629 Excuse me? 374 00:29:46,668 --> 00:29:48,698 I told it it can't come in. 375 00:29:48,736 --> 00:29:50,736 Oh. 376 00:29:50,772 --> 00:29:53,202 Wait. You're... Coming back, though, right? 377 00:29:53,241 --> 00:29:55,871 I'm not going anywhere. 378 00:30:07,155 --> 00:30:10,825 Keep it away from the windows. People are eating. 379 00:30:14,929 --> 00:30:16,759 Hey, eugene. 380 00:30:17,932 --> 00:30:19,102 What's up? 381 00:30:32,981 --> 00:30:34,451 What's going on? 382 00:30:40,321 --> 00:30:41,791 That's not true. 383 00:30:45,226 --> 00:30:47,196 I don't hate you. 384 00:31:15,924 --> 00:31:18,264 We'll think of something. 385 00:31:25,266 --> 00:31:27,506 Hey. 386 00:31:27,535 --> 00:31:29,335 I was hoping to talk to you about something. 387 00:31:29,370 --> 00:31:31,300 Of course. 388 00:31:31,339 --> 00:31:34,339 But could you pray with tracy first? 389 00:31:34,375 --> 00:31:38,215 We do every day, but you're the only one who made such wonderful progress. 390 00:31:38,246 --> 00:31:41,056 You know, i guess my thing can wait a couple minutes, 391 00:31:41,082 --> 00:31:43,212 So...Sure. 392 00:31:43,251 --> 00:31:44,881 I'll see what i can do. 393 00:31:44,919 --> 00:31:46,049 Thank you. 394 00:31:51,626 --> 00:31:53,566 Son of a bitch! 395 00:31:56,231 --> 00:31:58,901 I told you you come back here, i'd kill you! 396 00:31:58,933 --> 00:32:00,363 you murderer! 397 00:32:00,401 --> 00:32:02,201 Eugene, get outta that car! 398 00:32:02,237 --> 00:32:04,937 Get outta that car! 399 00:32:04,973 --> 00:32:06,773 Calm down! I brought him here! 400 00:32:07,942 --> 00:32:09,572 Never come back! 401 00:32:09,611 --> 00:32:10,981 Murderer! 402 00:32:11,713 --> 00:32:12,813 drop it. 403 00:32:19,621 --> 00:32:22,021 I'll kill you! 404 00:32:22,056 --> 00:32:24,896 I'll kill you, you murderer! 405 00:32:24,926 --> 00:32:26,266 Murderer! 406 00:32:26,294 --> 00:32:28,234 Step away from the car. 407 00:32:32,100 --> 00:32:34,060 come on, eugene. Murderer! 408 00:32:34,102 --> 00:32:35,702 Come on. 409 00:32:35,737 --> 00:32:36,897 Murderer! 410 00:32:36,938 --> 00:32:39,268 It's okay. I promise. 411 00:32:42,844 --> 00:32:44,214 Murderer! 412 00:32:44,245 --> 00:32:46,585 How dare you show your face here? 413 00:32:46,614 --> 00:32:48,384 Now, this has gone on too long. 414 00:32:48,416 --> 00:32:50,156 I told you never come back. 415 00:32:50,184 --> 00:32:52,154 This boy has made a terrible mistake... 416 00:32:52,186 --> 00:32:54,296 You're sick! ...But he's suffered. 417 00:32:54,322 --> 00:32:55,322 You murderer! 418 00:32:55,356 --> 00:32:57,426 You're suffering, too. 419 00:33:01,796 --> 00:33:02,866 forgive him. 420 00:33:33,995 --> 00:33:36,335 A 66? 421 00:33:36,364 --> 00:33:38,834 Last time i checked, that's a "pass." 422 00:33:38,866 --> 00:33:40,506 That's a good pass. 423 00:33:40,535 --> 00:33:42,305 That teacher's always picking on chris. 424 00:33:42,337 --> 00:33:44,097 I don't know why or what her problem is 425 00:33:44,138 --> 00:33:46,738 Other than her husband's disgustingly fat. 426 00:33:51,145 --> 00:33:53,045 It's good to be back, right? 427 00:33:55,683 --> 00:33:57,983 Yeah. We were working on some new deal. 428 00:33:58,019 --> 00:34:02,119 I don't -- i don't really know what... 429 00:34:02,156 --> 00:34:05,166 Did you know mr. Quincannon was at church on sunday? 430 00:34:05,193 --> 00:34:07,023 Yeah, i heard. 431 00:34:11,566 --> 00:34:15,136 You're moping, donnie. 432 00:34:15,169 --> 00:34:16,499 What is it? 433 00:34:19,073 --> 00:34:20,843 Baby, what's going on? 434 00:34:22,877 --> 00:34:24,737 Speak. 435 00:34:24,779 --> 00:34:26,839 Preacher's got a power. 436 00:34:26,881 --> 00:34:28,051 What? 437 00:34:28,082 --> 00:34:29,212 A power. 438 00:34:29,250 --> 00:34:31,320 He made me do things, 439 00:34:31,352 --> 00:34:33,552 And -- and... 440 00:34:33,588 --> 00:34:36,518 Linus t-the bus driver, 441 00:34:36,557 --> 00:34:40,657 And, um, i think mr. Quincannon, too. 442 00:34:40,695 --> 00:34:42,695 I-i don't know how he does it, 443 00:34:42,730 --> 00:34:45,000 But there's -- there's nothing i can do, bets. 444 00:34:45,032 --> 00:34:47,362 There's n-nothing. 445 00:34:50,405 --> 00:34:53,205 He made me put a gun in my mouth, 446 00:34:53,241 --> 00:34:56,841 And i couldn't stop him. 447 00:34:56,878 --> 00:34:58,108 i was just a puppet. 448 00:34:58,146 --> 00:34:59,746 I was just a... 449 00:34:59,781 --> 00:35:02,011 A c-c-cow in a maze. 450 00:35:02,049 --> 00:35:04,879 Wait, preacher put a gun in your mouth? 451 00:35:04,919 --> 00:35:06,549 No, no, no. 452 00:35:06,587 --> 00:35:09,947 I put the gun in my mouth, and -- and he made me do it. 453 00:35:09,991 --> 00:35:13,591 I -- i cocked the trigger, and i-i was gonna pull it, 454 00:35:13,628 --> 00:35:17,058 But his power -- 455 00:35:17,098 --> 00:35:20,558 It made me in my mind! 456 00:35:22,103 --> 00:35:24,903 Shh. It's okay. 457 00:35:26,574 --> 00:35:29,874 It's okay. 458 00:35:29,911 --> 00:35:33,281 Please don't screw russell in accounting. 459 00:35:33,314 --> 00:35:34,854 I won't, baby. 460 00:35:38,186 --> 00:35:40,456 Don't you worry about preacher. 461 00:35:40,488 --> 00:35:44,048 Sooner or later, your moment will come, 462 00:35:44,091 --> 00:35:46,621 And he'll get what he deserves. 463 00:35:57,438 --> 00:36:01,838 Well, your dad's been suffering, right? 464 00:36:01,876 --> 00:36:02,876 Worrying over you? 465 00:36:05,112 --> 00:36:07,642 Well, now you can tell him not to worry anymore. 466 00:36:11,219 --> 00:36:13,649 You're welcome. 467 00:36:24,232 --> 00:36:26,562 [train horn blows in distance] 468 00:37:15,491 --> 00:37:17,591 "on top of the situation. 469 00:37:17,628 --> 00:37:19,428 Don't worry. We'll be back soon." 470 00:37:19,463 --> 00:37:22,403 Remember, they love ya. 471 00:37:22,433 --> 00:37:23,563 ready? 472 00:37:23,600 --> 00:37:25,830 Yeah. Let's do this. 473 00:37:44,421 --> 00:37:45,421 Thank you. 474 00:37:45,456 --> 00:37:46,696 Thank you for that. 475 00:37:46,724 --> 00:37:48,424 You found the hardware store. 476 00:37:50,327 --> 00:37:52,387 See you later, cassidy. I, uh -- 477 00:37:52,429 --> 00:37:53,959 I took the scenic route. 478 00:37:53,997 --> 00:37:55,657 Got you a present. 479 00:37:59,103 --> 00:38:01,873 Ohh. Lassie, that's so sweet. 480 00:38:01,905 --> 00:38:04,545 Are we going steady now? 481 00:38:04,575 --> 00:38:07,915 Even better. 482 00:38:07,945 --> 00:38:10,745 We're in love. 483 00:38:25,662 --> 00:38:27,432 This is a recurring issue for us. 484 00:38:27,464 --> 00:38:30,734 I say no screen time unless the homework's done first. 485 00:38:30,768 --> 00:38:32,828 And my point is if he gets the homework done quickly, 486 00:38:32,870 --> 00:38:34,570 He gets extra screen time. 487 00:38:34,605 --> 00:38:37,345 I like the carrot, not the stick. 488 00:38:37,374 --> 00:38:39,144 What would you advise? 489 00:38:39,176 --> 00:38:41,646 just use your best judgment. 490 00:38:43,213 --> 00:38:45,583 Preacher, these gentlemen from the government 491 00:38:45,649 --> 00:38:48,479 Need to speak with you. 492 00:38:48,519 --> 00:38:50,249 Cathy. Bill. 493 00:38:50,287 --> 00:38:51,377 Thank you. 494 00:38:55,692 --> 00:38:57,022 Thank you. You can go now. 495 00:39:09,173 --> 00:39:10,373 this about dallas? 496 00:39:10,407 --> 00:39:12,507 You know what it's about. 497 00:39:12,543 --> 00:39:14,143 Who are you? 498 00:39:14,178 --> 00:39:17,038 We gave you money for the drugs and the whoremongering. 499 00:39:17,080 --> 00:39:19,450 And the black beauties. We've been patient. 500 00:39:19,483 --> 00:39:20,813 We gave you everything you wanted, 501 00:39:20,851 --> 00:39:22,451 But now we're out of time. 502 00:39:22,486 --> 00:39:24,226 We need what's inside of you, 503 00:39:24,254 --> 00:39:26,324 And we told you this repeatedly. 504 00:39:28,926 --> 00:39:30,996 Guys, i've never met you before in my life. 505 00:39:31,028 --> 00:39:34,358 Not you. We told your...Best friend. 506 00:39:34,398 --> 00:39:37,998 Skinny, pale, sickly? 507 00:39:38,035 --> 00:39:40,705 We told him it's not to be used. 508 00:39:40,737 --> 00:39:42,937 And you've been using it -- a lot. 509 00:39:44,241 --> 00:39:46,711 Where exactly you guys from? 510 00:39:46,743 --> 00:39:48,513 Exactly? 511 00:39:48,545 --> 00:39:51,715 We're from heaven, both of us. 512 00:39:51,748 --> 00:39:55,078 Heaven... 513 00:39:55,118 --> 00:39:57,348 As in the sky above? 514 00:39:57,387 --> 00:39:58,987 Is there another? 515 00:39:59,022 --> 00:40:00,752 We've watched you. 516 00:40:00,791 --> 00:40:03,161 We waited. Now we're here. 517 00:40:03,193 --> 00:40:07,593 You are in possession of an enormous power. 518 00:40:07,631 --> 00:40:09,031 We need it back. 519 00:40:13,070 --> 00:40:14,200 What is this? 520 00:40:14,238 --> 00:40:16,568 It lives in there. 521 00:40:18,809 --> 00:40:22,939 Guys, i've seen a lot of weird stuff in my life. 522 00:40:22,980 --> 00:40:24,410 I mean, more than my fair share. 523 00:40:24,448 --> 00:40:27,878 But i've never, not one time, 524 00:40:27,918 --> 00:40:30,948 Heard of god fittin' himself into a can of old timer. 525 00:40:32,823 --> 00:40:36,263 i think he thinks... 526 00:40:36,293 --> 00:40:38,563 No, no, no, no. You don't understand. 527 00:40:38,595 --> 00:40:43,365 What's inside of you, it isn't god. 528 00:40:43,400 --> 00:40:46,230 [don gibson's "you don't knock" plays] 529 00:40:48,672 --> 00:40:51,472 Well, here they are! Welcome. Come in, come in. 530 00:40:51,508 --> 00:40:53,268 Odin quincannon, this is justin driver... 531 00:40:53,310 --> 00:40:55,210 Justin. Pleasure, pleasure. ...Vp of sustainability. 532 00:40:55,245 --> 00:40:56,945 Uh, chloe newbold, vp branding. 533 00:40:56,980 --> 00:40:58,950 And this is jerry cutler, president of green acres. 534 00:40:58,982 --> 00:41:00,582 Jerry cutler, nice to meet you. 535 00:41:00,617 --> 00:41:02,917 And there's one more coming. He's in the bathroom. 536 00:41:02,953 --> 00:41:04,953 Okay. And you all know miles person, 537 00:41:04,988 --> 00:41:06,618 Vp of takin' care of business. 538 00:41:06,657 --> 00:41:08,817 well, come on in! Take a seat. 539 00:41:08,859 --> 00:41:10,489 Uh, it's after 6:00 p.M., 540 00:41:10,527 --> 00:41:13,627 So, uh, unfortunately, the brandies are mandatory. 541 00:41:15,465 --> 00:41:17,805 Listen, i'm really glad you all are here. 542 00:41:17,834 --> 00:41:19,974 I've been thinking and, uh -- 543 00:41:20,003 --> 00:41:21,333 Well, heck, this is just something 544 00:41:21,371 --> 00:41:23,001 We should have made happen a long time ago, 545 00:41:23,040 --> 00:41:24,900 Don't you think? Yes, we should have. 546 00:41:24,942 --> 00:41:28,112 It's my fault. Lack of vision on my part. 547 00:41:28,145 --> 00:41:32,015 I was just a foolish old man who didn't want to face reality. 548 00:41:32,049 --> 00:41:33,179 Young lady. 549 00:41:33,216 --> 00:41:34,656 Thank you. No, we understand. 550 00:41:34,685 --> 00:41:36,255 It's a new direction for you and your company, 551 00:41:36,286 --> 00:41:37,786 But we think it's the right one. And i agree. 552 00:41:37,821 --> 00:41:40,491 Quincannon meat and power has finally seen the light. 553 00:41:41,959 --> 00:41:43,789 So, how was the drive up from austin? 554 00:41:43,827 --> 00:41:47,127 Oh, well, if you like burning hot and extra flat... 555 00:41:47,164 --> 00:41:48,864 good, good. 556 00:41:48,899 --> 00:41:50,159 Uh... 557 00:41:51,969 --> 00:41:53,829 What do you think? Should we wait? 558 00:41:55,839 --> 00:41:57,769 It's up to you. 559 00:41:57,808 --> 00:42:00,538 Well, maybe not. What do you say? 560 00:42:00,577 --> 00:42:01,737 Let's get started. 561 00:42:12,489 --> 00:42:16,359 Yep. We grow or we die, miles. 562 00:42:16,393 --> 00:42:19,563 We grow or we die. 563 00:42:19,596 --> 00:42:23,006 Sorry i'm late.