1
00:00:00,000 --> 00:00:01,956
[Vanessa] Previously on
Penny Dreadful...
2
00:00:01,958 --> 00:00:02,836
[gasping]
3
00:00:02,838 --> 00:00:04,259
[Mr. Clare] You let her
go out with a man!
4
00:00:04,261 --> 00:00:06,495
- [grunts] What have you done?
- Stop it!
5
00:00:06,497 --> 00:00:08,096
Did you enjoy your evening?
6
00:00:08,098 --> 00:00:09,898
- [Lily crying]
- [Mr. Clare grunting]
7
00:00:11,000 --> 00:00:13,968
Never again...
will I kneel to any man.
8
00:00:13,970 --> 00:00:16,470
Now they shall kneel to me.
9
00:00:16,472 --> 00:00:18,173
[snarling]
10
00:00:18,175 --> 00:00:21,475
Is it a blessing, the purpose
of which we cannot yet see?
11
00:00:21,477 --> 00:00:25,746
I know you, my friend,
Ethan Chandler.
12
00:00:25,748 --> 00:00:27,415
What can I do for you,
Inspector?
13
00:00:27,417 --> 00:00:29,717
You know him.
American. 6'3", I would say.
14
00:00:29,719 --> 00:00:30,951
It means nothing.
15
00:00:30,953 --> 00:00:32,320
You're sure
you don't recognize him?
16
00:00:32,322 --> 00:00:33,588
Entirely sure.
17
00:00:33,590 --> 00:00:35,623
I'm expanding
down here in the cellar
18
00:00:35,625 --> 00:00:37,625
- for a new attraction.
- More crime scenes?
19
00:00:37,627 --> 00:00:39,427
Something much more ingenious.
20
00:00:39,429 --> 00:00:40,761
Hello, old pal.
21
00:00:40,763 --> 00:00:42,662
I'm not going back to America.
22
00:00:42,664 --> 00:00:43,764
You are.
23
00:00:43,766 --> 00:00:46,066
I see you
outside of this house...
24
00:00:46,068 --> 00:00:47,367
and I'll kill ya.
25
00:00:47,369 --> 00:00:50,037
While I'm gone,
do be mindful of Sir Malcolm.
26
00:00:50,039 --> 00:00:52,106
And if he needs me,
don't hesitate.
27
00:00:52,108 --> 00:00:54,274
[Madame Kali] He released
himself from the enchantment.
28
00:00:54,276 --> 00:00:56,076
[Hecate]
You lost your power over him?
29
00:00:56,078 --> 00:00:57,644
Perhaps you're
not as desirable
30
00:00:57,646 --> 00:00:58,712
as you thought, Mother.
31
00:00:58,714 --> 00:01:01,748
- You grow impertinent.
- You grow old.
32
00:01:01,750 --> 00:01:03,350
- [Madame Kali growling]
- [gasps]
33
00:01:03,352 --> 00:01:05,218
[Madame Kali] Now
Sir Malcolm is himself again
34
00:01:05,220 --> 00:01:07,053
and so he will come.
35
00:01:07,055 --> 00:01:08,255
Sir Malcolm has gone.
36
00:01:08,257 --> 00:01:10,290
We need to find Miss Ives
and Mr. Chandler.
37
00:01:10,292 --> 00:01:12,058
If you will let
Miss Ives live,
38
00:01:12,060 --> 00:01:14,894
I will walk with you
to the end of time.
39
00:01:14,896 --> 00:01:15,995
It's the one thing
I cannot do.
40
00:01:15,997 --> 00:01:17,429
The Master will have her.
41
00:01:17,431 --> 00:01:19,298
I leave you
with a few memories.
42
00:01:19,300 --> 00:01:21,067
Mind them.
They sting too.
43
00:01:22,169 --> 00:01:23,435
[gasping]
44
00:01:52,231 --> 00:01:53,398
[gasping]
45
00:01:53,400 --> 00:01:55,500
Easy, boy.
46
00:02:05,444 --> 00:02:07,445
I have taken
the sensible precaution
47
00:02:07,447 --> 00:02:10,348
of tossing
your firearms outside.
48
00:02:10,350 --> 00:02:13,818
Through the same little window
wherein I gained entrance.
49
00:02:14,953 --> 00:02:17,755
There are times
one's diminutive size
50
00:02:17,757 --> 00:02:20,024
bears strange fruit.
51
00:02:25,530 --> 00:02:27,231
Miss Ives!
52
00:02:27,233 --> 00:02:29,200
- Come down here.
- Leave her out of this.
53
00:02:29,202 --> 00:02:31,202
Oh, pshaw.
54
00:02:32,971 --> 00:02:35,872
Mmm. That's it, honey.
55
00:02:38,209 --> 00:02:40,410
Come join the merriment.
56
00:02:45,550 --> 00:02:46,817
[Ethan] How'd you find us?
57
00:02:46,819 --> 00:02:49,953
Not too hard tracking down
a six-foot American
58
00:02:51,322 --> 00:02:55,258
traveling with a raven-haired
beauty such as this.
59
00:02:55,260 --> 00:02:57,593
Took me some time, but, well,
60
00:02:57,595 --> 00:02:59,929
you know my persistence,
old friend.
61
00:03:03,734 --> 00:03:05,468
Did you think
you could hide from me?
62
00:03:06,670 --> 00:03:08,137
Let her go.
63
00:03:08,139 --> 00:03:09,672
[snickering]
64
00:03:10,774 --> 00:03:13,509
You are a repellent creature.
65
00:03:13,511 --> 00:03:15,344
You don't know the half of it.
66
00:03:18,749 --> 00:03:20,683
Hope you don't mind.
[sighs]
67
00:03:21,985 --> 00:03:24,119
Gets awful uncomfortable.
68
00:03:33,696 --> 00:03:37,299
This is what
your boyfriend did, honey.
69
00:03:37,301 --> 00:03:42,003
When he was in one of his
more obstreperous moods.
70
00:03:44,740 --> 00:03:46,708
[chain rattling]
71
00:03:47,943 --> 00:03:49,444
Put these on him.
72
00:04:00,022 --> 00:04:01,188
No...
73
00:04:02,590 --> 00:04:04,425
behind his back.
74
00:04:12,234 --> 00:04:13,634
[gun cocks]
75
00:04:13,636 --> 00:04:16,303
Now we have
a curious dilemma, do we not?
76
00:04:17,605 --> 00:04:19,440
Mr. Chandler
shall be returning
77
00:04:19,442 --> 00:04:20,574
to his home country
with me.
78
00:04:22,209 --> 00:04:25,579
But what shall we do
with Miss Ives?
79
00:04:25,581 --> 00:04:28,081
What shall we do
with all that pretty hair?
80
00:04:28,083 --> 00:04:29,550
You lay a finger on her
and I'll...
81
00:04:30,652 --> 00:04:32,319
You'll do what?
82
00:04:32,321 --> 00:04:33,786
[breathing heavily]
83
00:04:36,723 --> 00:04:38,491
The only real question is...
84
00:04:39,927 --> 00:04:44,164
do I scalp her
before or after I fuck her?
85
00:04:48,635 --> 00:04:50,002
- [screams]
- [Vanessa grunts]
86
00:04:50,004 --> 00:04:51,103
- [Ethan grunting]
- [gun firing]
87
00:04:55,241 --> 00:04:56,442
[both grunting]
88
00:05:04,517 --> 00:05:05,784
[Mr. Roper groaning]
89
00:05:08,254 --> 00:05:09,788
[gasping]
90
00:05:16,629 --> 00:05:17,829
[groans]
91
00:05:25,605 --> 00:05:27,038
Oh, God!
92
00:05:38,183 --> 00:05:39,384
[grunts]
93
00:05:39,386 --> 00:05:41,152
[breathing heavily]
94
00:05:49,761 --> 00:05:51,062
[gasps]
95
00:05:51,064 --> 00:05:53,131
♪
96
00:07:13,497 --> 00:07:18,497
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
97
00:07:25,954 --> 00:07:28,055
So now
we are homicides together.
98
00:07:29,492 --> 00:07:31,559
It was him or us.
99
00:07:31,561 --> 00:07:33,094
And that excuses everything?
100
00:07:33,096 --> 00:07:34,361
I don't know.
101
00:07:36,464 --> 00:07:38,132
You did that to his face?
102
00:07:41,202 --> 00:07:42,670
Yes.
103
00:07:44,405 --> 00:07:45,405
What are you?
104
00:07:48,977 --> 00:07:50,544
[horses whinnying]
105
00:07:52,647 --> 00:07:53,913
Come on.
106
00:08:07,361 --> 00:08:08,594
[gun cocks]
107
00:08:17,571 --> 00:08:19,405
You must come.
108
00:08:19,407 --> 00:08:20,674
Sir Malcolm's in trouble.
109
00:08:31,818 --> 00:08:35,488
It was a kind of enchantment
or bedevilment.
110
00:08:35,490 --> 00:08:37,456
It shattered him rather,
breaking free of it.
111
00:08:38,559 --> 00:08:40,258
And then he disappeared.
112
00:08:40,260 --> 00:08:41,493
[Ethan] Was he taken?
113
00:08:41,495 --> 00:08:43,162
[Frankenstein]
Mr. Lyle doesn't think so.
114
00:08:43,164 --> 00:08:44,296
And where has he gone?
115
00:08:45,398 --> 00:08:47,265
Into the Witch's castle.
116
00:08:56,209 --> 00:08:57,676
[Peter] Did you imagine it?
117
00:08:57,678 --> 00:09:01,145
When you came across
my emaciated corpse,
118
00:09:01,147 --> 00:09:03,781
crawling with
the creatures of the earth,
119
00:09:03,783 --> 00:09:06,451
flesh eaten hollow.
120
00:09:06,453 --> 00:09:08,353
Did you imagine my slow death?
121
00:09:08,355 --> 00:09:11,423
Feeling the bugs
crawling over my face?
122
00:09:11,425 --> 00:09:12,824
Oh, Peter,
123
00:09:12,826 --> 00:09:15,526
my outrage takes
pride of place.
124
00:09:15,528 --> 00:09:17,795
Our father left you to die
from neglect
125
00:09:17,797 --> 00:09:20,198
and his lust for glory...
126
00:09:20,200 --> 00:09:21,498
but with me,
he actually
127
00:09:21,500 --> 00:09:23,434
looked into my eyes
and pulled the trigger.
128
00:09:23,436 --> 00:09:26,971
With my arms outstretched,
defenseless before you.
129
00:09:26,973 --> 00:09:28,572
Not many men
can claim
130
00:09:28,574 --> 00:09:29,973
to have killed
all their children.
131
00:09:29,975 --> 00:09:32,276
- You're not real.
- [laughing]
132
00:09:32,278 --> 00:09:33,344
You are not here!
133
00:09:33,346 --> 00:09:35,078
[Mina] We're here
as long as you are.
134
00:09:35,080 --> 00:09:37,348
[Peter] Do you think
you can forget us?
135
00:09:37,350 --> 00:09:38,582
I have faced down
graver threats
136
00:09:38,584 --> 00:09:40,451
than those conjured
from my memory!
137
00:09:40,453 --> 00:09:42,386
Oh, well said, Malcolm.
138
00:09:43,555 --> 00:09:45,188
How like you.
139
00:09:58,169 --> 00:09:59,803
Kiss me, darling.
140
00:10:01,639 --> 00:10:03,139
Like you did in the old days.
141
00:10:09,680 --> 00:10:11,781
- [gasps]
- [Gladys laughing]
142
00:10:17,288 --> 00:10:18,720
[Sir Malcolm] No!
143
00:10:19,823 --> 00:10:21,523
[screaming]
144
00:10:28,999 --> 00:10:30,332
[breathing deeply]
145
00:10:35,471 --> 00:10:37,439
[Hecate]
Mother, you look tired.
146
00:10:39,041 --> 00:10:41,443
It's a temporary situation,
I assure you.
147
00:10:42,545 --> 00:10:43,878
Mmm.
148
00:10:43,880 --> 00:10:45,280
She's on her way.
149
00:10:47,550 --> 00:10:48,617
I can feel her.
150
00:10:49,719 --> 00:10:50,852
And then...
151
00:10:51,954 --> 00:10:53,487
all will be well.
152
00:10:55,257 --> 00:10:56,590
And you're confident
153
00:10:56,592 --> 00:10:58,226
you can deliver her
to the Master?
154
00:11:03,132 --> 00:11:05,633
What are you about, Hecate?
155
00:11:05,635 --> 00:11:08,869
Enjoying your terror,
if I'm honest.
156
00:11:10,339 --> 00:11:13,574
What if you fail?
157
00:11:13,576 --> 00:11:16,811
What if Miss Ives should prove
stronger than you think?
158
00:11:18,179 --> 00:11:20,214
What would the Master
do to you then?
159
00:11:20,216 --> 00:11:21,281
Caution, daughter.
160
00:11:21,283 --> 00:11:23,317
Children should walk
before they run.
161
00:11:23,319 --> 00:11:24,584
And mothers should know
when their children
162
00:11:24,586 --> 00:11:26,019
are ready to run.
163
00:11:26,021 --> 00:11:27,087
You believe you are?
164
00:11:27,089 --> 00:11:29,089
I believe what you have
taught me.
165
00:11:29,091 --> 00:11:31,725
That youth is paramount,
166
00:11:31,727 --> 00:11:34,061
that the sinuous agility of
the young mind and body
167
00:11:34,063 --> 00:11:37,030
will always triumph
over the ravages of age,
168
00:11:37,032 --> 00:11:39,466
the slowness of decrepitude.
169
00:11:39,468 --> 00:11:41,434
I believe the dinosaurs
should know
170
00:11:41,436 --> 00:11:42,669
when the mammal is hunting.
171
00:11:57,885 --> 00:12:00,753
If I were of
another constitution,
172
00:12:02,555 --> 00:12:04,123
I would fear you.
173
00:12:06,760 --> 00:12:09,996
You know I obey you
in all things, Mother.
174
00:12:11,231 --> 00:12:12,765
For how long?
175
00:12:14,667 --> 00:12:16,268
How long did
the dinosaurs last
176
00:12:16,270 --> 00:12:18,236
before the mammals
discovered their claws...
177
00:12:20,774 --> 00:12:21,940
darling?
178
00:12:26,045 --> 00:12:29,347
- Where are you going?
- I've a social call to make.
179
00:12:29,349 --> 00:12:32,384
Don't worry, I'll be back
for the festivities.
180
00:13:11,990 --> 00:13:13,123
[Ethan] What's going on?
181
00:13:13,125 --> 00:13:14,691
There've been policemen about.
182
00:13:14,693 --> 00:13:16,360
I don't know why.
183
00:13:16,362 --> 00:13:17,727
Comforting to
have them here though.
184
00:13:17,729 --> 00:13:19,063
Mr. Chandler.
185
00:13:22,667 --> 00:13:23,667
Inspector.
186
00:13:24,836 --> 00:13:27,170
- Might I have a word?
- Shall we walk?
187
00:13:27,172 --> 00:13:30,073
Well, mightn't we be
more comfortable inside?
188
00:13:30,075 --> 00:13:31,174
No.
189
00:13:32,343 --> 00:13:34,478
Ma'am. Sir.
190
00:13:34,480 --> 00:13:36,412
My name is
Inspector Bartholomew Rusk.
191
00:13:36,414 --> 00:13:37,913
And you are?
192
00:13:37,915 --> 00:13:39,115
This way.
193
00:13:45,722 --> 00:13:46,856
Why all the police?
194
00:13:46,858 --> 00:13:48,024
Sir Malcolm reports
195
00:13:48,026 --> 00:13:49,425
there has been thievery
in the neighborhood,
196
00:13:49,427 --> 00:13:51,260
although our records
don't support the claim.
197
00:13:51,262 --> 00:13:54,563
But Westminster
must be protected.
198
00:13:54,565 --> 00:13:56,131
You don't give up.
199
00:13:56,133 --> 00:13:57,432
That I do not.
200
00:13:59,636 --> 00:14:01,470
So, this is where you live?
201
00:14:01,472 --> 00:14:03,105
Is it?
202
00:14:03,107 --> 00:14:05,007
Disguise it as you might try,
203
00:14:05,009 --> 00:14:07,510
Sir Malcolm
recognized your picture.
204
00:14:07,512 --> 00:14:10,212
Perhaps he's just a fan
from my theatrical days.
205
00:14:10,214 --> 00:14:12,481
Do you know
the medical neurosis called
206
00:14:12,483 --> 00:14:13,915
the phantom limb?
207
00:14:15,184 --> 00:14:16,885
It's not uncommon
when people lose
208
00:14:16,887 --> 00:14:18,653
an arm or a leg or such.
209
00:14:19,722 --> 00:14:20,889
When I lost my arm,
210
00:14:20,891 --> 00:14:24,059
I was constantly reaching
for things with it.
211
00:14:24,061 --> 00:14:25,360
It seemed so real...
212
00:14:26,461 --> 00:14:28,262
but it wasn't.
213
00:14:28,264 --> 00:14:30,565
More and more,
I think this is all some...
214
00:14:31,667 --> 00:14:33,401
sort of phantom limb.
215
00:14:35,203 --> 00:14:36,437
Something is going on here
216
00:14:36,439 --> 00:14:38,406
which is not an actual
arm or leg.
217
00:14:39,642 --> 00:14:40,708
Something not quite real...
218
00:14:41,810 --> 00:14:43,244
but completely true.
219
00:14:44,513 --> 00:14:45,879
You mean otherworldly?
220
00:14:45,881 --> 00:14:47,181
That's precisely what I mean.
221
00:14:47,183 --> 00:14:49,283
I couldn't codify it
in a report log,
222
00:14:49,285 --> 00:14:52,019
nor could I capture it
in a crime scene photograph.
223
00:14:53,121 --> 00:14:54,788
This place, those people
224
00:14:55,890 --> 00:14:57,091
and you...
225
00:14:59,360 --> 00:15:01,361
are a phantom limb.
226
00:15:03,898 --> 00:15:04,898
Are you a superstitious man?
227
00:15:06,000 --> 00:15:07,200
Not by nature.
228
00:15:08,469 --> 00:15:09,870
But I'm learning to be.
229
00:15:11,405 --> 00:15:14,274
And the things I have seen
over the years, Mr. Chandler,
230
00:15:14,276 --> 00:15:16,376
have made me a bit mad,
I think.
231
00:15:17,478 --> 00:15:20,213
Set a thief to catch a thief.
232
00:15:20,215 --> 00:15:22,482
And set a monster
to catch a monster?
233
00:15:22,484 --> 00:15:23,816
Very like.
234
00:15:23,818 --> 00:15:25,418
My less monstrous colleagues
235
00:15:25,420 --> 00:15:28,188
will be on duty night and day,
you can be assured.
236
00:15:28,190 --> 00:15:30,590
You will not take
one step from this house
237
00:15:30,592 --> 00:15:31,824
when you will not be observed.
238
00:15:31,826 --> 00:15:34,026
Your peace of mind,
such as it is,
239
00:15:34,028 --> 00:15:35,527
will cease to exist
240
00:15:35,529 --> 00:15:37,630
and a length of hemp
will seem a cheap price
241
00:15:37,632 --> 00:15:39,131
to be free of the burden.
242
00:15:42,268 --> 00:15:43,803
I'm sure you're right.
243
00:15:43,805 --> 00:15:45,270
Now if you'll excuse me?
244
00:15:46,539 --> 00:15:48,007
Of course.
245
00:15:48,009 --> 00:15:49,608
Good evening, Inspector.
246
00:15:49,610 --> 00:15:50,642
Good evening, Mr. Talbot.
247
00:15:55,281 --> 00:16:00,519
Yes. I have penetrated
your fanciful stage name.
248
00:16:00,521 --> 00:16:03,122
Ethan Lawrence Talbot.
249
00:16:03,124 --> 00:16:06,290
Born the year of our Lord 1857
in the New Mexico Territory,
250
00:16:06,292 --> 00:16:07,826
enlisted in
the United States Cavalry
251
00:16:07,828 --> 00:16:10,662
March the 2nd, 1882.
252
00:16:11,764 --> 00:16:13,397
Your complete
War Department dossier
253
00:16:13,399 --> 00:16:14,699
is currently being
ferreted out
254
00:16:14,701 --> 00:16:15,934
from thick ledgers
255
00:16:15,936 --> 00:16:17,869
in various departmental
agencies in Washington.
256
00:16:17,871 --> 00:16:19,437
When it arrives,
I'm sure it'll make
257
00:16:19,439 --> 00:16:21,339
fascinating reading.
258
00:16:21,341 --> 00:16:23,241
Really...
259
00:16:23,243 --> 00:16:25,576
you would do well
to make a clean breast of it.
260
00:16:26,678 --> 00:16:28,646
The quarry has been
run to his hole.
261
00:16:28,648 --> 00:16:32,350
He has lost his anonymity
and his freedom of movement.
262
00:16:32,352 --> 00:16:34,385
He should know
when he is captured.
263
00:16:36,288 --> 00:16:38,255
Cornered animals
are the most dangerous.
264
00:16:38,257 --> 00:16:40,658
But they are cornered,
nonetheless.
265
00:16:44,696 --> 00:16:46,030
Not until there's evidence
266
00:16:46,032 --> 00:16:47,531
that will stand up
in court of law.
267
00:16:48,633 --> 00:16:50,433
True enough.
268
00:16:50,435 --> 00:16:52,636
But I'm about it,
you can be sure.
269
00:16:54,672 --> 00:16:57,140
Enjoy your evening, Ethan.
270
00:16:57,142 --> 00:16:59,909
I stand at the ready
to be of assistance
271
00:16:59,911 --> 00:17:02,011
and liberate you
from your burdens,
272
00:17:02,013 --> 00:17:04,013
one way or another.
273
00:17:09,753 --> 00:17:10,853
[door locking]
274
00:17:13,857 --> 00:17:16,092
- [Ethan sighs]
- The moon is full tonight.
275
00:17:17,194 --> 00:17:18,327
I know.
276
00:17:19,563 --> 00:17:20,797
You'll help me again?
277
00:17:27,270 --> 00:17:28,904
Good evening, Mr. Chandler.
278
00:17:32,141 --> 00:17:33,509
Mr. Lyle.
279
00:17:33,511 --> 00:17:35,911
Mr. Lyle was explaining
his treachery to us.
280
00:17:37,480 --> 00:17:40,282
I don't for a moment
deny my...
281
00:17:40,284 --> 00:17:41,950
complicity with that
evil woman
282
00:17:41,952 --> 00:17:44,319
but you must believe me
when I say that's done
283
00:17:44,321 --> 00:17:47,288
and I am willing to suffer
the consequences
284
00:17:47,290 --> 00:17:48,890
of my disloyalty to her...
285
00:17:50,226 --> 00:17:52,527
which are ruinous.
286
00:17:52,529 --> 00:17:54,062
And now we're to trust you?
287
00:17:54,064 --> 00:17:56,397
I hope I've demonstrated
my allegiance
288
00:17:56,399 --> 00:17:58,066
to the people in this room.
289
00:18:00,402 --> 00:18:03,671
My shame is my own
to live with, and I shall.
290
00:18:03,673 --> 00:18:05,873
No one here
is above guilt, Mr. Lyle.
291
00:18:07,743 --> 00:18:09,510
We need every ally
for the night ahead.
292
00:18:10,613 --> 00:18:11,912
What do you mean?
293
00:18:11,914 --> 00:18:13,948
Sir Malcolm needs our help.
We will go to him.
294
00:18:13,950 --> 00:18:15,049
No.
295
00:18:16,452 --> 00:18:18,285
- Ethan, we have to help.
- [Ethan] No.
296
00:18:19,387 --> 00:18:21,122
We can't go tonight.
297
00:18:21,124 --> 00:18:22,990
- Or any night.
- He's right.
298
00:18:22,992 --> 00:18:25,592
Their power is multiplied
many times over by night.
299
00:18:25,594 --> 00:18:27,628
And, in any event,
Miss Ives,
300
00:18:27,630 --> 00:18:29,296
you cannot
go inside that house.
301
00:18:29,298 --> 00:18:30,664
Sir Malcolm needs me!
302
00:18:30,666 --> 00:18:32,199
There will be no discussion
on the point!
303
00:18:32,201 --> 00:18:33,467
That's exactly what she wants!
304
00:18:33,469 --> 00:18:36,503
I will not
let him suffer alone.
305
00:18:36,505 --> 00:18:38,037
[Ethan] Vanessa, listen.
306
00:18:38,039 --> 00:18:40,807
I understand you want to
help Sir Malcolm, and we will,
307
00:18:42,209 --> 00:18:43,810
but you know what those things
are capable of.
308
00:18:44,912 --> 00:18:46,112
And you, Mr. Chandler,
309
00:18:46,114 --> 00:18:48,315
know exactly
what I'm capable of.
310
00:18:49,417 --> 00:18:52,351
- [sighs]
- This is my work now,
311
00:18:52,353 --> 00:18:53,987
for it is not a battle
of firearms,
312
00:18:53,989 --> 00:18:55,789
it is a battle of faith.
313
00:18:55,791 --> 00:18:57,423
And yours
is not strong enough.
314
00:18:57,425 --> 00:19:00,794
There's no goddamn way
you're walking in there alone
315
00:19:00,796 --> 00:19:02,996
and certainly not at night.
316
00:19:02,998 --> 00:19:04,430
Mr. Chandler is right.
317
00:19:06,533 --> 00:19:07,966
[Sembene] We go tomorrow.
318
00:19:09,569 --> 00:19:12,405
In the day.
All of us.
319
00:19:14,040 --> 00:19:15,675
We save that man.
320
00:19:17,277 --> 00:19:20,513
We kill that woman
and all her like.
321
00:19:22,616 --> 00:19:25,184
It will be unholy slaughter.
322
00:19:31,724 --> 00:19:34,392
[boy yelling in distance]
Fresh flowers, fresh flowers,
323
00:19:34,394 --> 00:19:35,894
fresh flowers!
324
00:19:39,465 --> 00:19:41,199
[indistinct chatter]
325
00:19:44,069 --> 00:19:45,269
[woman 1] Look over there.
326
00:19:45,271 --> 00:19:47,071
[woman 2 exclaims in disgust]
327
00:20:13,164 --> 00:20:14,297
My dear Mr. Clare!
328
00:20:14,299 --> 00:20:16,900
You seem inordinately
contemplative.
329
00:20:18,436 --> 00:20:20,371
I suppose I am.
330
00:20:20,373 --> 00:20:24,575
Well, at least the citizenry's
enjoying my beasties now,
331
00:20:24,577 --> 00:20:27,745
although they prefer
my crimes, God love them.
332
00:20:27,747 --> 00:20:29,212
Congratulations.
333
00:20:29,214 --> 00:20:31,047
You seem to have a success.
334
00:20:31,049 --> 00:20:35,051
Which only emboldens me
for greater ballyhoos to come!
335
00:20:37,855 --> 00:20:39,622
Do you have
an especial favorite?
336
00:20:40,858 --> 00:20:42,092
What?
337
00:20:47,998 --> 00:20:49,231
They're all too ugly.
338
00:20:50,333 --> 00:20:52,167
Isn't that rather the point?
339
00:20:54,070 --> 00:20:55,237
It's not real.
340
00:20:58,008 --> 00:20:59,575
True evil is...
341
00:21:00,844 --> 00:21:02,978
above all things, seductive.
342
00:21:06,883 --> 00:21:08,117
When the Devil
knocks at your door,
343
00:21:08,119 --> 00:21:11,453
he doesn't have...
cloven hooves.
344
00:21:13,290 --> 00:21:14,489
He is beautiful
345
00:21:16,659 --> 00:21:18,294
and offers you
your heart's desire
346
00:21:18,296 --> 00:21:19,728
in whispered airs.
347
00:21:22,665 --> 00:21:23,965
Like a Siren,
348
00:21:25,367 --> 00:21:29,170
beckoning you to her
ruinous shore.
349
00:21:32,542 --> 00:21:33,608
And what do you do,
350
00:21:34,710 --> 00:21:36,411
when that Siren sings?
351
00:21:37,512 --> 00:21:39,280
[swallows]
You save your soul...
352
00:21:43,885 --> 00:21:45,453
or you give it to her.
353
00:21:46,855 --> 00:21:50,291
- But then you're damned.
- But you're not alone.
354
00:21:53,361 --> 00:21:55,996
Interestingly, I thought about
putting Pandora
355
00:21:55,998 --> 00:21:57,998
and her wicked box
in the exhibit.
356
00:21:58,000 --> 00:22:00,568
But in the end I didn't.
357
00:22:00,570 --> 00:22:03,337
I mean, how could you show
what the box contained?
358
00:22:04,439 --> 00:22:05,806
I could tell you.
359
00:22:10,078 --> 00:22:11,378
A mirror.
360
00:22:13,948 --> 00:22:15,349
Nothing but a mirror.
361
00:22:20,054 --> 00:22:21,788
What things you must do here.
362
00:22:22,890 --> 00:22:24,391
So much empty space
363
00:22:24,393 --> 00:22:28,661
to fill up with your...
adventures.
364
00:22:28,663 --> 00:22:29,829
But you like adventures.
365
00:22:30,931 --> 00:22:31,931
Who doesn't?
366
00:22:35,002 --> 00:22:37,203
You're a very
interesting man, Dorian.
367
00:22:38,672 --> 00:22:41,540
You can't be as pure
as your face suggests.
368
00:22:41,542 --> 00:22:42,808
And are you?
369
00:22:45,612 --> 00:22:49,081
As for the room,
I find diversions to fill it.
370
00:22:49,083 --> 00:22:51,450
I've held balls, as you know.
371
00:22:52,685 --> 00:22:56,688
And the occasional gathering
of like-minded friends.
372
00:22:58,157 --> 00:22:59,825
Photography sessions.
373
00:23:03,696 --> 00:23:05,296
What do you photograph?
374
00:23:07,500 --> 00:23:09,334
All manner of life.
375
00:23:11,971 --> 00:23:14,272
I've even held Theosophical
Society meetings here.
376
00:23:15,374 --> 00:23:16,741
What's that?
377
00:23:20,712 --> 00:23:22,213
A sort of religion,
378
00:23:23,549 --> 00:23:26,717
seeking a personal connection
to the divine truths,
379
00:23:27,819 --> 00:23:29,320
to that hidden knowledge.
380
00:23:29,322 --> 00:23:32,056
You must like hidden things,
for you hide things very well.
381
00:23:33,158 --> 00:23:34,625
As do you.
382
00:23:36,294 --> 00:23:37,562
I don't know what you mean.
383
00:23:37,564 --> 00:23:39,363
Don't you, Brona?
384
00:23:44,269 --> 00:23:46,070
Or is it Lily now?
385
00:23:48,540 --> 00:23:51,975
Or is it some divine
admixture of both?
386
00:23:51,977 --> 00:23:53,843
This room is made for secrets.
387
00:23:53,845 --> 00:23:55,612
Then tell me yours.
388
00:24:06,891 --> 00:24:08,058
In time.
389
00:24:09,193 --> 00:24:10,426
Tell me now.
390
00:24:17,301 --> 00:24:19,435
Now, boy.
391
00:24:22,806 --> 00:24:23,973
Kneel.
392
00:24:26,510 --> 00:24:29,278
Kneel, boy.
393
00:24:40,056 --> 00:24:41,724
Tell me your secrets
394
00:24:42,826 --> 00:24:44,559
and I'll tell you mine.
395
00:24:51,968 --> 00:24:54,302
I've been staying here
396
00:24:55,505 --> 00:24:58,873
and thought it best
that we sort all this out.
397
00:24:58,875 --> 00:25:01,409
You mean you haven't
seen your cousin?
398
00:25:04,913 --> 00:25:06,314
[sighs]
399
00:25:08,851 --> 00:25:09,951
You don't approve?
400
00:25:12,154 --> 00:25:15,923
I know the attraction of
narcotics on occasion but...
401
00:25:15,925 --> 00:25:17,191
Yes, yes, "But."
402
00:25:18,293 --> 00:25:19,593
Of course.
403
00:25:24,099 --> 00:25:25,366
[sighs]
404
00:25:25,368 --> 00:25:27,834
[inhales sharply]
405
00:25:27,836 --> 00:25:30,304
[exhales deeply]
Scientifically speaking,
406
00:25:31,706 --> 00:25:34,575
life's nothing but a series
of chemical reactions.
407
00:25:38,446 --> 00:25:43,216
So, to accelerate
or decelerate that process
408
00:25:44,318 --> 00:25:45,752
is of no great matter.
409
00:25:49,057 --> 00:25:51,291
It gives us
that illusion of power
410
00:25:53,260 --> 00:25:54,661
in a life with little,
411
00:25:56,064 --> 00:25:57,363
does it not?
412
00:26:00,634 --> 00:26:01,534
And, yes,
413
00:26:02,636 --> 00:26:04,337
it becomes an addiction,
414
00:26:05,472 --> 00:26:06,472
this...
415
00:26:08,108 --> 00:26:10,009
seeking transcendence.
416
00:26:11,612 --> 00:26:13,580
Much like
your addiction to God.
417
00:26:15,982 --> 00:26:17,216
[Frankenstein sighs]
418
00:26:21,188 --> 00:26:22,722
I'm sorry she hurt you.
419
00:26:31,131 --> 00:26:33,131
I'm sorry you feel so unloved.
420
00:26:36,869 --> 00:26:39,871
You are a beautiful monster.
421
00:26:39,873 --> 00:26:42,608
And there are those
who could love you...
422
00:26:42,610 --> 00:26:43,908
and shall.
423
00:26:54,186 --> 00:26:55,620
Life awaits you.
424
00:27:27,085 --> 00:27:30,087
- The cellar again?
- Yes.
425
00:27:32,690 --> 00:27:34,658
You should tell Miss Ives.
426
00:27:34,660 --> 00:27:35,959
I think she knows,
in her way.
427
00:27:38,529 --> 00:27:40,530
Not everything, but...
428
00:27:41,766 --> 00:27:42,899
enough.
429
00:27:44,001 --> 00:27:46,068
You should tell her all.
430
00:27:47,405 --> 00:27:49,005
Why?
431
00:27:49,007 --> 00:27:51,808
She will take your pain
and make it hers.
432
00:27:51,810 --> 00:27:53,276
That is what she does.
433
00:27:53,278 --> 00:27:55,144
Don't you think
she has enough to worry about?
434
00:27:55,146 --> 00:27:56,512
She is without limits.
435
00:27:57,614 --> 00:27:58,747
And your limits?
436
00:28:03,586 --> 00:28:06,989
I have been much feared
and hated in my life.
437
00:28:08,391 --> 00:28:10,893
By my people, by yours.
438
00:28:12,161 --> 00:28:16,432
These marks mean
I was a slave trader.
439
00:28:19,268 --> 00:28:21,169
This is my sin to live with.
440
00:28:24,541 --> 00:28:26,475
But in this house
441
00:28:26,477 --> 00:28:29,945
I have found kindness
among the unkind.
442
00:28:33,382 --> 00:28:34,749
So have you.
443
00:28:49,297 --> 00:28:51,932
I've not had many friends
in my time...
444
00:28:54,670 --> 00:28:56,203
but I'm proud...
445
00:28:58,006 --> 00:29:00,040
to count you among them.
446
00:29:05,446 --> 00:29:08,682
Get some rest,
Ethan Chandler...
447
00:29:10,252 --> 00:29:12,519
for tomorrow we see none.
448
00:29:48,755 --> 00:29:49,822
- [gun cocks]
- There, there, Ethan,
449
00:29:49,824 --> 00:29:51,657
calm yourself.
450
00:29:51,659 --> 00:29:53,759
You're in no danger from me.
451
00:29:55,494 --> 00:29:56,661
How did you get in?
452
00:29:56,663 --> 00:29:59,965
Oh, your ingenious charms
and spells and such?
453
00:29:59,967 --> 00:30:02,600
I'm sure those little totems
are very comforting to you,
454
00:30:02,602 --> 00:30:03,802
but they've no real power
455
00:30:03,804 --> 00:30:05,804
to those
who don't believe in them.
456
00:30:07,340 --> 00:30:09,207
What do you want?
457
00:30:09,209 --> 00:30:11,208
I think the more
appertain question is
458
00:30:11,210 --> 00:30:13,578
what do you want,
Mr. Chandler?
459
00:30:19,819 --> 00:30:23,020
Such a grim little room,
really.
460
00:30:23,022 --> 00:30:24,589
Do your ambitions
not exceed this?
461
00:30:25,691 --> 00:30:27,624
I have no ambition.
462
00:30:27,626 --> 00:30:29,260
Everyone has ambition.
463
00:30:30,362 --> 00:30:32,296
And yours?
464
00:30:32,298 --> 00:30:34,531
To join your great enterprise.
465
00:30:35,633 --> 00:30:36,968
I don't mean Miss Ives
466
00:30:36,970 --> 00:30:38,702
and the rest of this
woebegone bunch...
467
00:30:39,804 --> 00:30:41,572
I mean yours.
468
00:30:43,708 --> 00:30:45,476
The Wolf of God.
469
00:30:48,212 --> 00:30:49,947
You have been chosen.
470
00:30:49,949 --> 00:30:51,949
You are unlike all others
471
00:30:51,951 --> 00:30:54,852
and you have
a profound destiny.
472
00:30:54,854 --> 00:30:56,453
Will you seize it?
473
00:30:57,555 --> 00:30:59,422
And what's that destiny?
474
00:30:59,424 --> 00:31:02,058
To strike with impunity.
475
00:31:02,060 --> 00:31:03,793
To feed at will.
476
00:31:04,895 --> 00:31:08,164
To serve not
the emaciated Galilean God
477
00:31:08,166 --> 00:31:11,001
but to stand alongside
the great winged Lucifer
478
00:31:11,003 --> 00:31:13,236
as he reconquers
heaven's bloody throne.
479
00:31:13,238 --> 00:31:14,704
Will you crawl
with the insects,
480
00:31:14,706 --> 00:31:16,506
or will you rise over them?
481
00:31:19,275 --> 00:31:21,276
[shuddered breath]
Say I put a bullet in you?
482
00:31:23,881 --> 00:31:25,581
Do it.
483
00:31:25,583 --> 00:31:28,317
That won't change
what's going to happen.
484
00:31:30,320 --> 00:31:32,955
- Will it kill you?
- Oh, yes.
485
00:31:32,957 --> 00:31:35,590
Doesn't take a silver bullet
to kill us.
486
00:31:35,592 --> 00:31:37,759
But pull the trigger
487
00:31:37,761 --> 00:31:39,594
and you deny yourself
the one person
488
00:31:39,596 --> 00:31:41,163
who could be
your greatest ally
489
00:31:41,165 --> 00:31:44,166
in the future that awaits you.
490
00:31:44,168 --> 00:31:46,835
You have been given
a great power.
491
00:31:47,970 --> 00:31:49,571
One day you will use it
492
00:31:49,573 --> 00:31:54,175
and take your foretold place
over these mortal animals.
493
00:31:54,177 --> 00:31:56,545
You know in your heart
I'm speaking the truth.
494
00:31:58,313 --> 00:31:59,681
Admit it.
495
00:32:03,185 --> 00:32:04,419
Yes.
496
00:32:04,421 --> 00:32:07,255
You are what you are.
497
00:32:08,490 --> 00:32:10,558
And when you're ready,
498
00:32:10,560 --> 00:32:12,993
I will serve you best of all.
499
00:32:44,625 --> 00:32:45,792
[sighs]
500
00:32:48,563 --> 00:32:50,397
[breathing deeply]
501
00:34:22,520 --> 00:34:24,821
Do you know what he's doing?
502
00:34:24,823 --> 00:34:26,356
No, Miss.
503
00:34:26,358 --> 00:34:28,458
I'm so curious.
504
00:34:28,460 --> 00:34:29,793
For months now
those workers have been
505
00:34:29,795 --> 00:34:31,628
coming and going over there.
506
00:34:31,630 --> 00:34:34,097
Pounding away with hammers.
507
00:34:34,099 --> 00:34:36,900
- Another attraction, I'm sure.
- [sighs]
508
00:34:36,902 --> 00:34:38,702
Father and his ballyhoos.
509
00:34:38,704 --> 00:34:39,869
As if those
hideous crime scenes
510
00:34:39,871 --> 00:34:41,537
weren't bad enough.
511
00:34:41,539 --> 00:34:45,075
But he hasn't asked me
to work on any new figures.
512
00:34:45,077 --> 00:34:48,044
That's odd, don't you think?
513
00:34:48,046 --> 00:34:50,714
I couldn't say, Miss.
Good night, Miss Lavinia.
514
00:34:50,716 --> 00:34:53,816
- See you tomorrow.
- Mr. Clare...
515
00:34:53,818 --> 00:34:55,918
I have a wicked sort of idea.
516
00:34:55,920 --> 00:34:57,820
Let's go explore
what Father's been building.
517
00:34:58,988 --> 00:35:00,690
I shouldn't tether you
to my intrigues,
518
00:35:00,692 --> 00:35:02,558
but I'm so damnably curious.
519
00:35:02,560 --> 00:35:05,661
I can't very well
go adventuring on my own.
520
00:35:05,663 --> 00:35:07,463
Shall you be my gun-bearer
and guide?
521
00:35:08,832 --> 00:35:12,067
- Uh... I really don't think...
- Oh, please.
522
00:35:12,069 --> 00:35:14,903
There's some things
I can't do by myself,
523
00:35:14,905 --> 00:35:16,839
as much as that galls me.
524
00:35:17,941 --> 00:35:20,008
And you are my true friend.
525
00:35:21,211 --> 00:35:22,211
Please.
526
00:35:26,682 --> 00:35:27,716
No one will know.
527
00:35:30,219 --> 00:35:31,553
I promise.
528
00:35:34,490 --> 00:35:36,090
Uh, this way then.
529
00:35:36,092 --> 00:35:37,792
[chuckles]
530
00:35:37,794 --> 00:35:39,527
[Mr. Clare]
But let's be quick.
531
00:35:41,130 --> 00:35:43,131
[Lavinia]
Tell me what you see.
532
00:35:43,133 --> 00:35:44,265
[Mr. Clare] A cell...
533
00:35:45,367 --> 00:35:47,334
with a heavy iron door.
534
00:35:47,336 --> 00:35:49,036
I don't understand.
535
00:35:49,038 --> 00:35:50,772
Is it for animals?
536
00:35:50,774 --> 00:35:53,141
I believe so.
There's a row of them.
537
00:35:53,143 --> 00:35:55,109
Watch your step there.
538
00:35:55,111 --> 00:35:57,711
My God.
He's not opening a zoo now.
539
00:35:57,713 --> 00:35:59,813
[Mr. Clare chuckles]
I'm afraid so.
540
00:35:59,815 --> 00:36:03,016
Are they empty?
Tell me what you see.
541
00:36:03,018 --> 00:36:05,519
No, there's something
in one of them. A book.
542
00:36:05,521 --> 00:36:06,853
What book?
543
00:36:09,257 --> 00:36:10,591
Stay here.
544
00:36:17,364 --> 00:36:20,533
I'll tell you.
It's a book of poetry.
545
00:36:21,635 --> 00:36:23,603
You should enjoy that.
546
00:36:37,418 --> 00:36:39,051
[gasping]
547
00:36:40,187 --> 00:36:41,854
How old are you?
548
00:36:41,856 --> 00:36:43,389
Ancient.
549
00:36:45,492 --> 00:36:48,660
- Can you die?
- Find out. [gasps]
550
00:36:52,065 --> 00:36:54,099
[exhales deeply]
551
00:36:54,101 --> 00:36:56,869
When we could do
so much together?
552
00:36:58,471 --> 00:36:59,471
No.
553
00:37:01,774 --> 00:37:05,644
This sad little world is ours.
554
00:37:08,013 --> 00:37:09,280
[biting]
555
00:37:09,282 --> 00:37:10,281
[gasping]
556
00:37:11,584 --> 00:37:12,718
[Dorian groans]
557
00:37:14,220 --> 00:37:15,454
[exclaims]
558
00:37:23,428 --> 00:37:27,732
Now... let me see your power.
559
00:37:29,902 --> 00:37:31,635
Go heal yourself...
560
00:37:34,106 --> 00:37:36,674
my beloved immortal.
561
00:37:43,147 --> 00:37:44,548
She's gone.
562
00:37:44,550 --> 00:37:47,885
Oh, for fuck's sake.
Get the others.
563
00:37:47,887 --> 00:37:48,786
Ethan, you can't go tonight.
564
00:37:49,888 --> 00:37:51,088
Get the others.
565
00:38:02,267 --> 00:38:03,867
She should have known better.
566
00:38:03,869 --> 00:38:05,969
That doesn't matter now.
We have to help her.
567
00:38:05,971 --> 00:38:09,572
You have no idea what hell
you are stepping into.
568
00:38:09,574 --> 00:38:11,875
She's there now.
That's all that matters.
569
00:38:11,877 --> 00:38:13,209
Surely you jest.
570
00:38:16,614 --> 00:38:17,847
Mmm.
571
00:38:17,849 --> 00:38:19,783
Come on,
we have to go out the back.
572
00:38:19,785 --> 00:38:21,050
We don't want to be followed.
573
00:38:21,052 --> 00:38:23,352
There's a way out
through the cellar.
574
00:38:30,794 --> 00:38:32,194
[door opening]
575
00:38:39,602 --> 00:38:41,670
You should not go.
576
00:38:41,672 --> 00:38:44,540
You know
what is going to happen.
577
00:38:44,542 --> 00:38:45,874
Let it.
578
00:38:51,280 --> 00:38:54,349
It was ever so suspenseful.
579
00:38:54,351 --> 00:38:56,785
Would you question
all the new construction?
580
00:38:56,787 --> 00:39:00,188
Would you creep in
and take a look?
581
00:39:00,190 --> 00:39:03,224
But I told my parents
you're a man of honor.
582
00:39:03,226 --> 00:39:04,359
You were mistaken.
583
00:39:04,361 --> 00:39:06,094
[chuckles]
584
00:39:06,096 --> 00:39:08,563
Then why are you in that cell,
Mr. Clare?
585
00:39:09,798 --> 00:39:11,366
In truth,
I'm rather glad it was I
586
00:39:11,368 --> 00:39:14,102
who got to entrap you
so artfully.
587
00:39:14,104 --> 00:39:16,637
God, all those tedious
discussions we had.
588
00:39:16,639 --> 00:39:19,006
Not everyone shares
your mania for poetry.
589
00:39:20,108 --> 00:39:21,308
[door opening]
590
00:39:30,485 --> 00:39:32,285
Hello, Mr. Clare.
591
00:39:34,522 --> 00:39:36,890
- Why am I here?
- It's your new home.
592
00:39:36,892 --> 00:39:38,992
Albeit a bit
on the wee side...
593
00:39:40,160 --> 00:39:42,061
but you'll soon
have compatriots
594
00:39:42,063 --> 00:39:43,463
to ease the boredom.
595
00:39:43,465 --> 00:39:45,131
It's where he belongs.
596
00:39:45,133 --> 00:39:46,832
Animals are right in cages.
597
00:39:46,834 --> 00:39:48,834
There, there, Mrs. Putney.
598
00:39:50,770 --> 00:39:52,705
Have you puzzled it out?
599
00:39:52,707 --> 00:39:54,840
You're to put me on display.
600
00:39:57,310 --> 00:39:58,978
Not just you, pet.
601
00:40:00,246 --> 00:40:03,315
What can the carnival
escapologist or fortune teller
602
00:40:03,317 --> 00:40:06,118
compare to living,
breathing freaks?
603
00:40:08,021 --> 00:40:09,421
You can't keep me here.
604
00:40:09,423 --> 00:40:12,957
But of course we can.
That's the point, Sonny Jim.
605
00:40:12,959 --> 00:40:15,260
Scream your lungs out
if you like. No one will hear.
606
00:40:15,262 --> 00:40:17,562
And even if they could,
who would care?
607
00:40:17,564 --> 00:40:19,597
You know Londoners.
608
00:40:19,599 --> 00:40:21,166
What care they
for the suffering of
609
00:40:21,168 --> 00:40:23,301
malformed brutes?
610
00:40:24,537 --> 00:40:27,305
They will look
and they will point...
611
00:40:28,941 --> 00:40:30,909
and they will pay.
612
00:40:38,450 --> 00:40:40,718
I've tasted success, sir...
613
00:40:42,154 --> 00:40:44,821
and it's a meal
I now wish to devour.
614
00:42:16,345 --> 00:42:18,046
[door creaking]
615
00:43:07,461 --> 00:43:09,829
Welcome to my home, Miss Ives.
616
00:43:09,831 --> 00:43:11,064
Where is he?
617
00:43:11,066 --> 00:43:12,865
Cowering in a corner,
618
00:43:12,867 --> 00:43:15,234
a silk thread away
from madness by now,
619
00:43:15,236 --> 00:43:16,969
- I should think.
- Let him go.
620
00:43:16,971 --> 00:43:19,038
I shall in time.
621
00:43:19,040 --> 00:43:22,408
He's lost his power
to entertain me.
622
00:43:24,377 --> 00:43:29,648
When men become mad,
they quite lose their dignity.
623
00:43:29,650 --> 00:43:32,351
And without that, well...
624
00:43:33,553 --> 00:43:35,321
what are they
625
00:43:35,323 --> 00:43:39,124
but throbbing vermin
made to procreate and expire?
626
00:43:42,529 --> 00:43:43,995
Come this way.
627
00:43:54,506 --> 00:43:58,409
My sister was always a bit of
an embarrassment to me.
628
00:43:58,411 --> 00:44:01,279
Very headstrong, wasn't she?
629
00:44:01,281 --> 00:44:03,748
She could have had the world
and all its riches,
630
00:44:03,750 --> 00:44:05,783
instead, she chose
that grotesque little hovel
631
00:44:05,785 --> 00:44:07,752
and her abortionist knives.
632
00:44:08,854 --> 00:44:11,322
Did you enjoy
watching her burn?
633
00:44:11,324 --> 00:44:14,892
Not near as much as I enjoyed
watching you branded.
634
00:44:14,894 --> 00:44:16,561
Still stings, doesn't it?
635
00:44:17,663 --> 00:44:19,429
That flesh is dead.
636
00:44:19,431 --> 00:44:20,564
We'll see.
637
00:44:20,566 --> 00:44:24,235
Miss Ives,
what a distinct pleasure.
638
00:44:25,336 --> 00:44:26,703
Welcome to my home.
639
00:44:26,705 --> 00:44:29,306
Not quite yet, dear girl.
640
00:44:31,209 --> 00:44:33,778
Now prepare the others.
They'll be here soon.
641
00:44:34,880 --> 00:44:36,012
Who?
642
00:44:37,114 --> 00:44:38,649
Your friends, of course.
643
00:44:39,751 --> 00:44:41,618
[Hecate] We'll be ready.
644
00:44:41,620 --> 00:44:44,954
And I've a singular welcome
in mind for Mr. Chandler
645
00:44:44,956 --> 00:44:48,191
who I saw earlier
this evening, by the way.
646
00:44:51,663 --> 00:44:53,596
I kissed his lips.
647
00:44:59,270 --> 00:45:00,937
I still taste him.
648
00:45:09,479 --> 00:45:11,046
This way, Miss Ives.
649
00:45:12,349 --> 00:45:13,816
I need to see
Sir Malcolm immediately.
650
00:45:17,954 --> 00:45:20,790
There's someone else
you need to see first.
651
00:45:32,702 --> 00:45:34,536
So, I'm to meet your Master?
652
00:45:35,638 --> 00:45:37,405
Oh, my darling...
653
00:45:38,607 --> 00:45:40,608
he's your Master as well.
654
00:45:44,313 --> 00:45:45,714
[door opens]
655
00:46:15,309 --> 00:46:17,644
You and Mr. Lyle
take the front.
656
00:46:18,747 --> 00:46:21,047
We'll find another way in.
657
00:46:21,049 --> 00:46:22,949
And then what do we do?
658
00:46:24,886 --> 00:46:27,287
Kill everyone
you don't recognize.
659
00:46:33,928 --> 00:46:35,295
[exhales]
660
00:46:36,630 --> 00:46:39,832
- All right then.
- Wait. If you would.
661
00:46:42,103 --> 00:46:44,504
[praying in Hebrew]
662
00:46:55,015 --> 00:46:56,616
Far be it from me.
663
00:47:14,334 --> 00:47:16,902
Don't let me hurt our friends.
Promise me.
664
00:47:18,004 --> 00:47:19,771
On your life.
665
00:47:19,773 --> 00:47:20,972
Yes.
666
00:47:45,397 --> 00:47:46,564
My God.
667
00:47:50,902 --> 00:47:51,902
[gun cocks]
668
00:48:07,786 --> 00:48:09,052
[snarling]
669
00:48:15,659 --> 00:48:17,494
[Sir Malcolm wailing]
670
00:48:23,368 --> 00:48:25,469
[continues wailing]
671
00:49:08,210 --> 00:49:09,210
No!
672
00:49:18,754 --> 00:49:20,422
[both straining]
673
00:49:22,090 --> 00:49:25,592
[Ethan grunting]
674
00:49:33,935 --> 00:49:34,935
[Sir Malcolm] No!
675
00:49:59,126 --> 00:50:00,926
[moaning]
676
00:50:16,843 --> 00:50:17,876
[gasps]
677
00:50:29,188 --> 00:50:30,755
[hissing]
678
00:50:30,757 --> 00:50:32,657
[Sir Malcolm groaning]
679
00:50:32,659 --> 00:50:33,958
[Frankenstein] Lyle!
680
00:50:37,597 --> 00:50:39,331
[continues groaning]
681
00:50:46,204 --> 00:50:47,605
- Sir Malcolm...
- [gasps]
682
00:50:48,707 --> 00:50:50,574
[gasps]
683
00:50:50,576 --> 00:50:51,709
It's Doctor Frankenstein.
684
00:50:57,215 --> 00:50:58,816
[Creature] Father.
685
00:50:58,818 --> 00:51:00,652
[thunder rumbling]
686
00:51:21,072 --> 00:51:22,272
[Proteus] Father.
687
00:51:24,909 --> 00:51:26,309
Your children have returned.
688
00:51:30,581 --> 00:51:31,581
[whimpering]
689
00:51:37,921 --> 00:51:39,755
[both grunting]
690
00:51:39,757 --> 00:51:41,023
[screaming]
691
00:51:46,397 --> 00:51:47,630
[breathing heavily]
692
00:51:49,266 --> 00:51:52,467
- I can't stop it!
- I know.
693
00:51:56,873 --> 00:51:58,007
No!
694
00:52:00,777 --> 00:52:02,644
You must!
695
00:52:02,646 --> 00:52:03,746
I beg you!
696
00:52:04,848 --> 00:52:06,215
I will not.
697
00:52:08,651 --> 00:52:10,885
I am just a man.
698
00:52:10,887 --> 00:52:14,223
You have been chosen by God.
699
00:52:19,829 --> 00:52:22,130
My friend, Ethan Chandler.
700
00:52:25,201 --> 00:52:26,901
[whimpering]
701
00:52:55,764 --> 00:52:58,799
- And these are your works?
- Mmm.
702
00:53:00,101 --> 00:53:01,869
From over the years.
703
00:53:04,205 --> 00:53:06,874
They facilitate
my singular occupation.
704
00:53:10,245 --> 00:53:13,013
Handsome bits of the craft,
aren't they?
705
00:53:27,227 --> 00:53:28,227
Murderer.
706
00:53:33,733 --> 00:53:35,467
[breathing heavily]
707
00:53:38,939 --> 00:53:40,739
[breathing heavily]
708
00:53:40,741 --> 00:53:41,974
Please!
709
00:53:43,110 --> 00:53:44,811
[struggling]
710
00:53:51,884 --> 00:53:53,385
[growls]
711
00:54:00,993 --> 00:54:02,728
[snarling]
712
00:54:07,834 --> 00:54:09,234
[screaming]
713
00:54:12,441 --> 00:54:17,441
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
714
00:54:17,476 --> 00:54:18,476
[roaring]
715
00:54:21,513 --> 00:54:23,448
♪