1 00:00:07,368 --> 00:00:09,502 Previously on Penny Dreadful... 2 00:00:09,536 --> 00:00:11,904 There are tremors around us. 3 00:00:11,938 --> 00:00:13,373 Hidden music. 4 00:00:13,407 --> 00:00:15,742 Some might be more attuned to them than others. 5 00:00:15,776 --> 00:00:17,744 What do those people do, 6 00:00:17,778 --> 00:00:19,711 those who have been chosen? 7 00:00:19,746 --> 00:00:21,680 Amunet and Amun-Ra. 8 00:00:21,714 --> 00:00:25,217 If they ever came together, Amunet would become the mother of evil. 9 00:00:25,252 --> 00:00:26,451 You are not Sir Malcolm. 10 00:00:26,486 --> 00:00:27,787 Serpent. 11 00:00:27,821 --> 00:00:30,089 Deceiver, Prince of Darkness, Devil of the Pit? 12 00:00:30,123 --> 00:00:31,423 You've always been drawn 13 00:00:31,457 --> 00:00:32,925 to the dark whisper. 14 00:00:32,959 --> 00:00:35,560 There are things within us all that can never be unleashed. 15 00:00:35,595 --> 00:00:37,296 Where've you been all night? 16 00:00:37,330 --> 00:00:38,830 I went out with Mr. Gray. 17 00:00:38,864 --> 00:00:40,432 He's a devil, that one. 18 00:00:40,466 --> 00:00:41,933 The medal around my neck. 19 00:00:41,967 --> 00:00:43,168 Would you wear it for me? 20 00:00:43,202 --> 00:00:45,170 "No more let Life divide 21 00:00:45,204 --> 00:00:47,806 "what Death can join together." 22 00:00:47,840 --> 00:00:50,575 You're pretty goddamn sure you know what's going on all the time. 23 00:00:50,610 --> 00:00:52,911 There are things you can't control. 24 00:00:52,945 --> 00:00:56,480 At the end of the day, the only thing we have is the people we trust. 25 00:00:56,515 --> 00:00:57,682 And you trust her? 26 00:00:57,716 --> 00:00:59,750 You better start doing the same, 27 00:00:59,785 --> 00:01:01,853 or get ready to lose a lot of battles. 28 00:01:01,887 --> 00:01:03,387 Vanessa, I have a lot to tell you. 29 00:01:03,422 --> 00:01:05,489 I haven't been honest with you about... 30 00:02:37,650 --> 00:02:42,650 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 31 00:03:06,106 --> 00:03:09,659 To be beautiful is to be almost dead, isn't it? 32 00:03:10,545 --> 00:03:12,278 Mmm... 33 00:03:12,313 --> 00:03:15,582 The lassitude of the perfect woman, 34 00:03:15,616 --> 00:03:17,867 the languid ease, 35 00:03:18,218 --> 00:03:20,153 the obeisance, 36 00:03:20,821 --> 00:03:22,655 spirit-drained, 37 00:03:22,689 --> 00:03:24,424 anemic, 38 00:03:24,458 --> 00:03:28,660 pale as ivory and weak as a kitten. 39 00:03:30,564 --> 00:03:34,233 There's a brisk trade for photographs of dead women, 40 00:03:34,268 --> 00:03:35,985 did you know that? 41 00:03:37,687 --> 00:03:39,654 In certain quarters. 42 00:03:41,157 --> 00:03:44,527 The corpses are improved with cosmetics, 43 00:03:44,561 --> 00:03:47,996 then posed in postures of abject surrender 44 00:03:48,532 --> 00:03:50,565 and photographed. 45 00:03:51,334 --> 00:03:53,135 The men circulate the pictures 46 00:03:53,169 --> 00:03:55,637 and pleasure themselves. 47 00:03:55,671 --> 00:03:59,073 Mmm, such exquisiteness. 48 00:03:59,108 --> 00:04:00,609 Vanessa? 49 00:04:05,281 --> 00:04:07,115 Do you hear me? 50 00:04:07,150 --> 00:04:08,750 Of course. 51 00:04:10,285 --> 00:04:12,686 Last evening, you went into a... 52 00:04:14,056 --> 00:04:18,358 a spell, or a fit of a kind, unlike previously. 53 00:04:18,393 --> 00:04:19,861 Did I? 54 00:04:20,896 --> 00:04:22,830 How arresting. 55 00:04:23,632 --> 00:04:25,432 It was unnatural. 56 00:04:26,734 --> 00:04:28,602 Do you not remember? 57 00:04:31,673 --> 00:04:33,074 You've been asleep since. 58 00:04:33,158 --> 00:04:34,458 Who dressed me? 59 00:04:34,493 --> 00:04:36,927 Oh. Sembene and myself. 60 00:04:37,695 --> 00:04:39,130 Did you make the tea then? 61 00:04:39,164 --> 00:04:40,731 What? 62 00:04:40,765 --> 00:04:42,366 No. Sembene did. 63 00:04:42,400 --> 00:04:44,300 And you dressed me? 64 00:04:44,335 --> 00:04:45,736 Yes. 65 00:04:45,770 --> 00:04:47,871 Like when I was a girl? 66 00:04:48,706 --> 00:04:50,874 Oh, no. You didn't dress me as a girl. 67 00:04:50,908 --> 00:04:52,909 How silly of me. 68 00:04:52,944 --> 00:04:55,445 You weren't there to dress me, were you? 69 00:04:55,479 --> 00:04:58,481 You were away on some trek or other. 70 00:04:58,816 --> 00:05:00,683 Who could keep them straight? 71 00:05:00,717 --> 00:05:02,485 We tried to follow your progress on that map 72 00:05:02,520 --> 00:05:05,421 in the solarium with little red pins 73 00:05:05,456 --> 00:05:09,258 but you were in terra incognita. 74 00:05:10,060 --> 00:05:12,645 That's where you said you were going. 75 00:05:13,364 --> 00:05:16,231 What adventure in those words. 76 00:05:16,266 --> 00:05:19,401 Do you feel you are there again... Father? 77 00:05:21,872 --> 00:05:23,272 Mina? 78 00:05:27,410 --> 00:05:28,878 Somewhat. 79 00:05:31,481 --> 00:05:34,449 Fat Mother wept, of course. 80 00:05:34,484 --> 00:05:37,719 Is there anything more comical than a fat woman weeping? 81 00:05:37,753 --> 00:05:39,388 It never quite comes off. 82 00:05:39,422 --> 00:05:41,856 You loathed her fatness. 83 00:05:41,891 --> 00:05:43,792 Unlike those other women. 84 00:05:45,061 --> 00:05:49,097 But fat Mother wept because she missed you, and feared for you. 85 00:05:49,131 --> 00:05:51,833 Wept and wept and then she bit into her pillow 86 00:05:51,867 --> 00:05:53,201 so we wouldn't hear her, 87 00:05:53,235 --> 00:05:55,469 and then she turned to laudanum to sleep at all. 88 00:05:58,540 --> 00:06:00,825 Poor fat thing. 89 00:06:06,381 --> 00:06:08,649 Tell me about the other women. 90 00:06:08,684 --> 00:06:11,919 Not Mrs. Ives, I know all about her. 91 00:06:11,953 --> 00:06:13,954 You might have attended the funeral at least. 92 00:06:13,988 --> 00:06:15,873 For decency's sake! 93 00:06:22,197 --> 00:06:23,931 You stop this right now. 94 00:06:23,965 --> 00:06:26,700 Ooh, it's that face, is it? 95 00:06:26,735 --> 00:06:29,203 The hard face for the niggers. 96 00:06:29,237 --> 00:06:31,671 Scare them into obeying. 97 00:06:31,706 --> 00:06:34,541 The porters and slaves. 98 00:06:34,575 --> 00:06:36,543 But we were speaking of the women. 99 00:06:36,577 --> 00:06:38,878 They were as follows... 100 00:06:38,912 --> 00:06:40,913 The whores in Zanzibar when you landed, 101 00:06:40,948 --> 00:06:43,250 mostly North-African so almost white. 102 00:06:43,284 --> 00:06:45,218 Then the native women along the way. 103 00:06:45,253 --> 00:06:47,186 They enjoyed you pawing at them. 104 00:06:47,221 --> 00:06:48,888 Or you convinced yourself they did. 105 00:06:48,922 --> 00:06:51,190 You made Peter fuck them to prove he was a man. 106 00:06:51,225 --> 00:06:53,426 He didn't enjoy it, but he would do anything for you. 107 00:06:53,461 --> 00:06:56,495 Except make a proper off spin bowler like you wanted. 108 00:06:56,730 --> 00:06:58,998 So on you went, tribe to tribe, 109 00:06:59,032 --> 00:07:01,433 father and son, fucking the Maasai, 110 00:07:01,468 --> 00:07:03,770 the Mamohela, the Bangweulu... 111 00:07:03,804 --> 00:07:06,037 the Bantu, the Burundi! 112 00:08:38,195 --> 00:08:40,964 Honestly, I'm sorry they've troubled you. 113 00:08:42,266 --> 00:08:43,599 I'm quite well again. 114 00:08:43,633 --> 00:08:46,735 And where did you receive your medical degree, Dr. Ives? 115 00:08:48,906 --> 00:08:50,423 Would you excuse us? 116 00:08:52,275 --> 00:08:53,509 Go on, Sir Malcolm. 117 00:08:53,543 --> 00:08:56,045 He fears for my modesty I think. 118 00:09:02,318 --> 00:09:04,553 May I make a discreet examination? 119 00:09:04,588 --> 00:09:07,289 Ah, discretion always. 120 00:09:14,964 --> 00:09:17,065 What happened to your lip? 121 00:09:17,100 --> 00:09:20,135 Sembene thought it necessary to "sedate" me. 122 00:09:23,139 --> 00:09:24,873 You've a steady pulse. 123 00:09:24,907 --> 00:09:28,175 Yes, I believe I am still alive. 124 00:09:28,210 --> 00:09:31,195 Would you come into the light for me? 125 00:09:42,190 --> 00:09:43,824 And look up 126 00:09:44,826 --> 00:09:46,427 to the left, 127 00:09:46,828 --> 00:09:48,329 to the right. 128 00:09:48,363 --> 00:09:50,197 I fear I'm not looking my best. 129 00:09:50,232 --> 00:09:51,665 Nonsense. 130 00:09:51,699 --> 00:09:53,867 Your visual responses are perfectly adequate. 131 00:09:54,236 --> 00:09:55,769 High praise. 132 00:09:55,803 --> 00:09:57,437 No wonder you're not married. 133 00:09:59,774 --> 00:10:01,341 May I listen to your heart? 134 00:10:03,011 --> 00:10:04,711 Such as it is. 135 00:10:08,983 --> 00:10:10,083 - It's cold. - I'm sorry. 136 00:10:10,117 --> 00:10:11,918 I always forget that with the living. 137 00:10:13,987 --> 00:10:15,721 Deep breaths. 138 00:10:19,993 --> 00:10:22,128 What happened downstairs? 139 00:10:23,931 --> 00:10:25,531 I couldn't rightly say. 140 00:10:25,566 --> 00:10:27,534 Then wrongly say. 141 00:10:27,568 --> 00:10:29,402 I don't remember. 142 00:10:31,872 --> 00:10:33,739 It's a shambles. 143 00:10:33,774 --> 00:10:35,324 Is it? 144 00:10:36,409 --> 00:10:38,310 There was violence. 145 00:10:38,344 --> 00:10:40,079 There usually is. 146 00:10:40,113 --> 00:10:41,747 When's that? 147 00:10:41,782 --> 00:10:43,549 When I go away. 148 00:10:43,584 --> 00:10:44,650 Where do you go? 149 00:10:44,685 --> 00:10:46,218 I don't know! 150 00:10:51,023 --> 00:10:53,525 Meaning you will soon bring in an alienist. 151 00:10:53,560 --> 00:10:54,976 No. 152 00:10:55,828 --> 00:10:57,696 I don't favor that. 153 00:10:58,664 --> 00:10:59,931 Nor I. 154 00:11:04,837 --> 00:11:07,171 You must eat something. 155 00:11:07,206 --> 00:11:09,173 I'm not hungry for soup. 156 00:11:09,208 --> 00:11:11,575 Well, I'm sure they will give you anything you like. 157 00:11:12,612 --> 00:11:14,678 Cornish game hen, 158 00:11:15,748 --> 00:11:17,082 expertly carved 159 00:11:17,116 --> 00:11:19,683 by a beautiful boy in a restaurant. 160 00:11:21,653 --> 00:11:23,721 You have very clean hands. 161 00:11:24,889 --> 00:11:26,456 Yes, I suppose so. 162 00:11:26,825 --> 00:11:28,892 Do you value cleanliness? 163 00:11:29,628 --> 00:11:30,961 I suppose I do. 164 00:11:30,996 --> 00:11:32,796 That's why you're a virgin. 165 00:11:34,166 --> 00:11:35,666 Or maybe not. 166 00:11:35,700 --> 00:11:37,434 Who can tell about such things? 167 00:11:37,468 --> 00:11:38,669 Such hidden things. 168 00:11:38,703 --> 00:11:42,305 Such secrets we all have, don't we, Doctor? 169 00:11:45,510 --> 00:11:47,511 There's a line from Shelley that haunts me. 170 00:11:47,545 --> 00:11:49,813 A single line, from Adonais. 171 00:11:49,848 --> 00:11:52,649 I can't seem to get it out of my head. 172 00:11:56,354 --> 00:11:58,421 "No more let Life divide 173 00:11:58,456 --> 00:12:01,090 "what Death can join together." 174 00:12:05,896 --> 00:12:08,298 Your clean hands are trembling. 175 00:12:08,332 --> 00:12:09,832 Are you afraid? 176 00:12:10,668 --> 00:12:11,968 Not of you. 177 00:12:12,002 --> 00:12:14,537 You think you know a greater demon? 178 00:12:14,571 --> 00:12:16,405 Tell me of him, 179 00:12:16,439 --> 00:12:18,407 or shall I tell you? 180 00:12:27,750 --> 00:12:29,585 Is the examination over? 181 00:12:29,619 --> 00:12:31,620 It has not yet begun. 182 00:12:44,033 --> 00:12:46,902 I've called Mr. Chandler to assist us. 183 00:12:46,936 --> 00:12:50,272 It has happened before, but never to this extent. 184 00:12:51,207 --> 00:12:53,341 She fights it as best she can. 185 00:12:53,375 --> 00:12:54,843 What brings on the fits? 186 00:12:54,877 --> 00:12:56,078 I don't know. 187 00:12:56,112 --> 00:12:57,645 Emotion of some kind. 188 00:12:57,680 --> 00:12:58,879 What brought on this one? 189 00:12:58,914 --> 00:13:00,648 I don't know. 190 00:13:01,783 --> 00:13:04,285 I must ask you a difficult question. 191 00:13:05,554 --> 00:13:08,089 Has she experienced sexual trauma in her life? 192 00:13:08,123 --> 00:13:09,824 I've no idea. 193 00:13:09,858 --> 00:13:11,225 Is she intact? 194 00:13:12,661 --> 00:13:14,229 I wouldn't have thought so. 195 00:13:14,263 --> 00:13:16,764 I place no judgment on that. 196 00:13:16,798 --> 00:13:19,533 I have no interest in your judgment. 197 00:13:19,567 --> 00:13:23,470 Miss Ives is manifesting a deep psychosexual responsiveness. 198 00:13:23,504 --> 00:13:25,840 I would say the root of her condition lies there. 199 00:13:25,874 --> 00:13:27,975 In guilt. 200 00:13:28,009 --> 00:13:31,712 Something or someone has triggered it. 201 00:13:31,746 --> 00:13:34,914 Well, last night she went out with a young man. 202 00:13:34,949 --> 00:13:36,400 All right. 203 00:13:37,017 --> 00:13:38,985 Let's imagine this. 204 00:13:39,019 --> 00:13:40,554 She has an erotic encounter with this man. 205 00:13:40,588 --> 00:13:41,688 Perhaps her first, we don't know. 206 00:13:41,723 --> 00:13:44,057 And it evolves into some sort of sexual extremity 207 00:13:44,091 --> 00:13:47,927 or perversity that produces feelings of guilt or shame. 208 00:13:49,529 --> 00:13:51,297 That might stimulate a psychological break 209 00:13:51,331 --> 00:13:53,766 or dissociation which... 210 00:14:40,613 --> 00:14:42,180 Did you bring your weapons? 211 00:14:42,214 --> 00:14:43,881 - Yes. - Come. 212 00:15:11,909 --> 00:15:13,209 My God. 213 00:15:23,722 --> 00:15:25,739 Mr. Chandler. 214 00:15:27,791 --> 00:15:29,993 Forgive me. I am not myself. 215 00:15:32,796 --> 00:15:34,397 My dear Miss Ives. 216 00:15:36,200 --> 00:15:38,835 Can I help you in any way? 217 00:15:38,870 --> 00:15:42,138 You have no idea how I fight this thing, 218 00:15:42,173 --> 00:15:44,239 but it is... 219 00:15:45,075 --> 00:15:46,642 adamantine. 220 00:15:49,179 --> 00:15:50,646 What thing? 221 00:15:51,682 --> 00:15:53,883 This thing inside me. 222 00:16:10,934 --> 00:16:15,337 No one has taken my hand so sweetly for many years. 223 00:16:25,281 --> 00:16:28,850 May I ask you a question, Mr. Chandler? 224 00:16:29,285 --> 00:16:30,618 Of course. 225 00:16:34,823 --> 00:16:38,926 Did you fuck him or did he fuck you? 226 00:16:40,429 --> 00:16:41,963 The beautiful boy of our dreams. 227 00:16:41,997 --> 00:16:43,231 The irresistible one. 228 00:16:43,265 --> 00:16:44,998 You know who I mean. 229 00:16:47,236 --> 00:16:49,654 He fucked you, didn't he? 230 00:16:55,176 --> 00:16:59,980 Goddamn, did you enjoy it? 231 00:17:01,750 --> 00:17:04,218 I think we'll tell Brona. 232 00:17:05,687 --> 00:17:07,554 Yeah. 233 00:17:07,588 --> 00:17:10,357 We'll tell Brona. 234 00:17:10,825 --> 00:17:12,592 Of course, 235 00:17:12,626 --> 00:17:15,128 she already knows the boy. 236 00:17:15,696 --> 00:17:17,397 Didn't she tell ya? 237 00:17:17,432 --> 00:17:19,199 Oh, I'm so sorry. 238 00:17:19,233 --> 00:17:21,901 He fucked her while she bled. 239 00:17:21,936 --> 00:17:23,369 I don't need to tell you 240 00:17:23,403 --> 00:17:25,705 how much she enjoyed it. 241 00:17:25,739 --> 00:17:27,907 Ask her to show you the pictures. 242 00:17:27,942 --> 00:17:29,491 The sedative, Doctor. 243 00:17:30,344 --> 00:17:31,478 Ah. 244 00:17:31,512 --> 00:17:34,280 Is the child killer back for more? 245 00:17:34,314 --> 00:17:36,716 No sons for you to kill here, Malcolm! 246 00:17:36,750 --> 00:17:38,785 Help me! Help me. 247 00:17:38,819 --> 00:17:41,820 Keep your hands off me, virgin doctor! 248 00:17:41,855 --> 00:17:42,955 Restrain her! 249 00:17:46,559 --> 00:17:48,160 Leave her! 250 00:17:48,195 --> 00:17:49,895 You imbeciles! 251 00:17:49,929 --> 00:17:51,297 Leave her to me! 252 00:17:51,331 --> 00:17:53,399 You men, you men, you men! 253 00:18:23,095 --> 00:18:24,562 What's wrong with her? 254 00:18:24,596 --> 00:18:26,697 She's been possessed by the Devil. 255 00:18:29,001 --> 00:18:30,401 Oh, fuck me. 256 00:18:30,435 --> 00:18:32,336 Or a devil. Who can say? 257 00:18:32,370 --> 00:18:34,672 There is a pantheon I believe. 258 00:18:35,841 --> 00:18:37,374 Well, you're a doctor. Do something! 259 00:18:37,409 --> 00:18:40,077 This is a bit beyond my usual practice. 260 00:18:40,111 --> 00:18:42,279 There is, I believe, a larger plan at work here. 261 00:18:42,313 --> 00:18:45,382 Something beyond even the monstrousness we have witnessed. 262 00:18:46,317 --> 00:18:48,552 I spoke to an Egyptologist 263 00:18:48,586 --> 00:18:50,287 who suggested the creature we seek 264 00:18:50,321 --> 00:18:54,491 might believe Miss Ives to be an incarnation of the goddess Amunet. 265 00:18:55,960 --> 00:18:58,262 Should that creature take hold of her 266 00:18:58,296 --> 00:19:01,264 it would unleash untold horrors. 267 00:19:04,669 --> 00:19:06,302 For Christ's sake, we gotta get her a priest. 268 00:19:06,336 --> 00:19:07,704 Don't be insulting. 269 00:19:07,738 --> 00:19:10,206 Might as well call a witch doctor or an old gypsy woman. 270 00:19:10,240 --> 00:19:11,608 Shut the fuck up. 271 00:19:11,642 --> 00:19:14,377 No priest. We cannot bring anyone else into this. 272 00:19:15,112 --> 00:19:17,013 So what's the plan? 273 00:19:17,048 --> 00:19:20,015 We keep her alive while she fights this thing. 274 00:19:21,418 --> 00:19:24,120 We show her she is not alone. 275 00:19:24,154 --> 00:19:26,322 Remember what you said to me? 276 00:19:26,356 --> 00:19:30,058 "At the end of the day, the only thing we really have is the people we trust." 277 00:19:32,196 --> 00:19:34,129 She trusts us. 278 00:19:40,737 --> 00:19:43,505 Will you stay and help us? 279 00:19:44,474 --> 00:19:46,275 You know I will. 280 00:19:52,648 --> 00:19:55,217 Did you understand the words she said to me? 281 00:19:55,251 --> 00:19:56,585 It was Arabic. 282 00:19:56,619 --> 00:19:58,920 She said, "Let me die." 283 00:21:50,196 --> 00:21:51,862 Mr. Chandler. 284 00:21:53,432 --> 00:21:55,033 Miss Ives. 285 00:21:56,268 --> 00:21:58,036 You're awake. 286 00:21:58,070 --> 00:21:59,904 So it would seem. 287 00:22:01,707 --> 00:22:04,174 How long have I been asleep? 288 00:22:05,176 --> 00:22:07,144 A week more or less. 289 00:22:09,147 --> 00:22:12,617 Though you do wake up and get feisty every now and then. 290 00:22:13,752 --> 00:22:15,686 I can only imagine. 291 00:22:18,624 --> 00:22:20,357 Is there water? 292 00:22:36,674 --> 00:22:38,574 I'm not going to hurt you. 293 00:22:40,844 --> 00:22:42,845 It gets pretty rough sometimes. 294 00:22:45,048 --> 00:22:48,285 Our friend, the doctor, thinks we might have to restrain you 295 00:22:48,319 --> 00:22:50,720 to keep you from hurting yourself. 296 00:22:50,755 --> 00:22:52,672 He would, wouldn't he? 297 00:23:01,064 --> 00:23:02,098 You don't know what it's like 298 00:23:02,132 --> 00:23:04,233 having this thing inside me. 299 00:23:04,268 --> 00:23:06,035 Always... 300 00:23:06,069 --> 00:23:07,769 scratching. 301 00:23:09,339 --> 00:23:12,641 That's an awful word, but that's what it feels like. 302 00:23:12,676 --> 00:23:16,545 An animal scratching to get out. 303 00:23:16,579 --> 00:23:18,764 Should we get you a priest? 304 00:23:19,982 --> 00:23:22,184 Someone to talk to? Would that help? 305 00:23:22,952 --> 00:23:24,920 I don't know, 306 00:23:24,954 --> 00:23:27,255 I've fallen from the faith. 307 00:23:29,992 --> 00:23:32,194 But, yes. Yes. 308 00:23:38,434 --> 00:23:40,101 Then we will. 309 00:23:44,473 --> 00:23:47,407 I don't remember what happens really, 310 00:23:47,743 --> 00:23:49,794 but some things I do. 311 00:23:51,313 --> 00:23:53,163 You've been kind. 312 00:23:54,383 --> 00:23:55,750 Everybody. 313 00:23:55,784 --> 00:23:57,484 Not like you. 314 00:24:00,788 --> 00:24:03,824 I might have fallen in love with you. 315 00:24:03,859 --> 00:24:06,110 You don't mind me saying that? 316 00:24:07,362 --> 00:24:09,063 You still might. 317 00:24:11,532 --> 00:24:13,717 Don't let me hurt anyone. 318 00:24:14,802 --> 00:24:16,335 I won't. 319 00:24:16,738 --> 00:24:18,071 They won't stop me. 320 00:24:18,105 --> 00:24:20,106 They haven't the heart for it. 321 00:24:20,140 --> 00:24:21,808 But you do. 322 00:24:24,178 --> 00:24:28,581 When the moment comes, look into my eyes, 323 00:24:30,150 --> 00:24:32,818 and pull the trigger. 324 00:24:35,389 --> 00:24:37,390 And send you to heaven? 325 00:24:38,259 --> 00:24:39,525 If you believe in that. 326 00:24:39,559 --> 00:24:41,026 Oh, I do. 327 00:24:44,664 --> 00:24:47,567 But I believe in the other place more. 328 00:24:50,336 --> 00:24:53,471 'Course, I know that place pretty well. 329 00:24:53,840 --> 00:24:58,411 You might say it's where I was flung 330 00:24:58,445 --> 00:25:03,415 when your fucking cunt of a God cast me out. 331 00:25:05,084 --> 00:25:07,518 You don't recognize your old friend, Vanessa? 332 00:25:14,193 --> 00:25:15,527 So it's this game again? 333 00:25:15,561 --> 00:25:17,095 I thought you liked games. 334 00:25:17,130 --> 00:25:19,131 You certainly did with Mr. Gray. 335 00:25:19,165 --> 00:25:21,333 Am I meant to give you a name again? 336 00:25:21,367 --> 00:25:22,901 Is it Satan now? 337 00:25:22,935 --> 00:25:26,003 Or do you fashion yourself Lucifer, the Fallen Angel? 338 00:25:26,038 --> 00:25:27,338 That's how you fashion me. 339 00:25:27,372 --> 00:25:29,206 How pitiable you are! 340 00:25:29,241 --> 00:25:31,810 Forever hiding your face in the guise of others. 341 00:25:31,844 --> 00:25:33,077 Are you afraid? 342 00:25:35,514 --> 00:25:37,048 Always. 343 00:25:40,118 --> 00:25:42,853 But do you know what I fear most of all? 344 00:25:45,023 --> 00:25:46,823 A life thwarted. 345 00:25:48,226 --> 00:25:51,329 Greatness promised, but never achieved. 346 00:25:51,363 --> 00:25:53,965 If your goal is to have me surrender to you, 347 00:25:53,999 --> 00:25:56,166 that day will never come. 348 00:25:57,034 --> 00:25:59,035 I could kill you. 349 00:25:59,070 --> 00:26:00,904 Choke out your life. 350 00:26:01,305 --> 00:26:03,073 Seize up the heart. 351 00:26:07,411 --> 00:26:08,979 Then do it! 352 00:26:11,949 --> 00:26:13,816 You can't resist me forever, darlin'. 353 00:26:13,851 --> 00:26:16,952 But I can... now. 354 00:26:21,558 --> 00:26:23,993 Say I kill them downstairs. 355 00:26:25,363 --> 00:26:26,696 Do it! 356 00:26:26,730 --> 00:26:29,064 My soul remains my own. 357 00:26:29,099 --> 00:26:32,334 Tell me what you want of me right now. No more evasions. 358 00:26:34,805 --> 00:26:37,356 I want you to be the mother of evil. 359 00:26:40,210 --> 00:26:43,379 I want you to rule the darkness with me. 360 00:26:43,514 --> 00:26:45,146 At my side. 361 00:26:45,781 --> 00:26:47,982 Looking over a black, 362 00:26:48,518 --> 00:26:50,952 scorched, dead world. 363 00:26:50,987 --> 00:26:53,489 Where there is no more pain, 364 00:26:53,523 --> 00:26:56,558 because there are no more hearts to feel. 365 00:26:57,460 --> 00:26:59,594 We have eaten them all, thee and me. 366 00:26:59,629 --> 00:27:02,963 And together we will conquer God. 367 00:27:03,833 --> 00:27:06,684 Topple him from his bloody throne, 368 00:27:07,537 --> 00:27:09,654 and rule in his stead. 369 00:27:11,240 --> 00:27:13,041 Everlasting. 370 00:27:36,130 --> 00:27:37,998 Darkling, 371 00:27:40,035 --> 00:27:41,769 listen. 372 00:28:28,031 --> 00:28:29,798 Have you thought about my offer? 373 00:28:29,832 --> 00:28:31,733 Coming to Africa? 374 00:28:32,069 --> 00:28:33,635 Don't need the glory. 375 00:28:33,670 --> 00:28:37,206 Don't underestimate the value of prestige. 376 00:28:37,240 --> 00:28:40,241 For Christ's sake! What are you trying to prove? 377 00:28:40,276 --> 00:28:41,810 That you're still young? 378 00:28:41,844 --> 00:28:44,112 That you're still relevant? 379 00:28:44,146 --> 00:28:45,547 Or are you just running away again? 380 00:28:45,582 --> 00:28:47,549 Something you know intimately. 381 00:28:47,584 --> 00:28:49,217 - Don't. - Getting angry? 382 00:28:49,251 --> 00:28:50,452 Fuck you! 383 00:28:50,486 --> 00:28:52,554 That mysterious past of yours. 384 00:28:52,589 --> 00:28:53,989 How far can you run? 385 00:28:54,023 --> 00:28:55,724 You know what, I have a father! I don't need another one! 386 00:28:55,758 --> 00:28:57,325 And you had a son and you killed him. 387 00:28:57,359 --> 00:28:59,359 Am I missing anything? 388 00:29:07,835 --> 00:29:10,104 Lord, are we ever getting out of this house? 389 00:29:10,138 --> 00:29:12,639 Do you know why I must go to Africa? 390 00:29:12,673 --> 00:29:14,341 I don't care. 391 00:29:15,143 --> 00:29:17,010 Yes, you do. 392 00:29:17,778 --> 00:29:20,113 I buried my son Peter 393 00:29:20,147 --> 00:29:22,448 on the shores of Lake Tanganyika. 394 00:29:24,351 --> 00:29:26,352 He was like a skeleton. 395 00:29:28,089 --> 00:29:31,124 The insects had gotten to him. 396 00:29:33,460 --> 00:29:36,362 I carried him to the grave and put him in. 397 00:29:37,864 --> 00:29:40,299 He weighed practically nothing. 398 00:29:42,236 --> 00:29:44,236 And then I left, 399 00:29:45,439 --> 00:29:48,974 because I still had to survey the northern end of the lake 400 00:29:49,009 --> 00:29:50,743 to ascertain if any of the outlets 401 00:29:50,777 --> 00:29:53,178 might be the source of the Nile. 402 00:29:53,212 --> 00:29:56,948 It's a fever, this Nile quest, as I told you. 403 00:30:00,603 --> 00:30:03,521 I am returning to bring my son's body home. 404 00:30:04,407 --> 00:30:05,907 At least that's what you tell yourself. 405 00:30:05,941 --> 00:30:08,009 Yes, that's what I tell myself. 406 00:30:08,043 --> 00:30:09,861 You're not that good. 407 00:30:12,448 --> 00:30:13,948 I know. 408 00:31:02,830 --> 00:31:04,797 We must restrain her or she'll kill herself. 409 00:31:04,832 --> 00:31:07,467 Don't let me hurt you! Please! Quickly! 410 00:31:20,681 --> 00:31:22,314 Morphine? 411 00:31:23,083 --> 00:31:24,183 Yep. 412 00:31:24,217 --> 00:31:26,051 Is it an addiction? 413 00:31:27,120 --> 00:31:28,620 Yes. 414 00:31:28,654 --> 00:31:30,289 Caused by what? 415 00:31:31,892 --> 00:31:33,292 Pain. 416 00:31:43,536 --> 00:31:45,469 My turn upstairs. 417 00:32:45,129 --> 00:32:46,463 How is she? 418 00:32:51,301 --> 00:32:52,735 Sleeping, I think. 419 00:32:52,770 --> 00:32:54,303 Good. 420 00:32:55,473 --> 00:32:57,106 The best thing. 421 00:32:58,275 --> 00:33:00,009 And for you, too. 422 00:33:01,378 --> 00:33:02,846 So what the hell do we do now? 423 00:33:02,880 --> 00:33:05,648 I'm going to try a transfusion in the morning, 424 00:33:05,683 --> 00:33:08,917 some vitamins, essential proteins. 425 00:33:10,454 --> 00:33:12,821 That'll keep her alive to fight on anyway. 426 00:33:13,090 --> 00:33:15,791 "Fight on." 427 00:33:15,825 --> 00:33:18,660 But for all our efforts, we may have to let her go. 428 00:33:19,196 --> 00:33:20,713 Go where? 429 00:33:26,302 --> 00:33:27,536 Do you believe in God? 430 00:33:27,570 --> 00:33:29,137 No. 431 00:33:32,876 --> 00:33:35,426 I wish I did. 432 00:33:40,383 --> 00:33:42,583 I believe in everything but God. 433 00:33:42,618 --> 00:33:44,852 I have to tell you something, 434 00:33:48,891 --> 00:33:51,759 I'm not sure Sir Malcolm is being honest with us. 435 00:33:54,296 --> 00:33:56,564 - About what? - Miss Ives. 436 00:33:56,598 --> 00:33:57,698 I know he doesn't want her to die, 437 00:33:57,733 --> 00:34:00,635 but I'm not quite sure why he wants her to live. 438 00:34:00,669 --> 00:34:02,286 He cares for her. 439 00:34:04,640 --> 00:34:05,940 She's like a daughter. 440 00:34:05,974 --> 00:34:07,858 No. She's not. 441 00:34:08,677 --> 00:34:10,210 That's the problem. 442 00:34:14,882 --> 00:34:17,116 You know the saddest thing I ever saw? 443 00:34:17,585 --> 00:34:20,387 When the army pacifies a native tribe, 444 00:34:21,089 --> 00:34:22,989 they take the children away. 445 00:34:24,025 --> 00:34:25,792 They cut off their hair, 446 00:34:25,826 --> 00:34:29,329 which is a source of spiritual strength to them, you see. 447 00:34:31,065 --> 00:34:33,599 They take away their medicine bags, 448 00:34:34,368 --> 00:34:37,070 they give them new names. 449 00:34:37,104 --> 00:34:39,305 John Smith. William Sherman. 450 00:34:42,810 --> 00:34:44,911 Then they ship them East to boarding school. 451 00:34:44,946 --> 00:34:46,546 Awful. 452 00:34:46,580 --> 00:34:48,481 That's not the worst. 453 00:34:48,515 --> 00:34:52,751 Sometimes a John Smith or William Sherman would escape 454 00:34:52,786 --> 00:34:55,421 and make it back to their home tribe. 455 00:34:57,657 --> 00:35:00,459 Well, they've forgotten their language, 456 00:35:01,761 --> 00:35:03,395 their stories. 457 00:35:06,800 --> 00:35:08,600 They are unwelcome. 458 00:35:09,869 --> 00:35:11,469 So what do they do? 459 00:35:12,839 --> 00:35:14,839 They don't fit in either world. 460 00:35:15,241 --> 00:35:16,675 Like Miss Ives? 461 00:35:18,478 --> 00:35:20,111 Like Miss Ives. 462 00:35:22,115 --> 00:35:24,015 So what do they do? 463 00:35:24,049 --> 00:35:28,119 They roam and they die. 464 00:35:49,274 --> 00:35:51,108 Oh, it's snowing. 465 00:36:03,355 --> 00:36:05,389 Can I ask you a favor? 466 00:36:12,263 --> 00:36:13,797 It's heavier than you thought. 467 00:36:13,831 --> 00:36:15,699 You'll get used to that. 468 00:36:15,733 --> 00:36:17,333 The trick is not pulling the barrel up 469 00:36:17,368 --> 00:36:20,270 when you're aiming because of the weight. 470 00:36:21,472 --> 00:36:23,339 Point the gun down, 471 00:36:25,009 --> 00:36:28,578 and carefully pull back the hammer with your other hand. 472 00:36:32,616 --> 00:36:35,251 So lethal. 473 00:36:35,286 --> 00:36:37,887 You'll get used to that too. 474 00:36:37,921 --> 00:36:40,122 Now raise the gun and point it down there. 475 00:36:40,824 --> 00:36:44,860 Now put your finger on the trigger very gently, 476 00:36:44,895 --> 00:36:47,462 like you're touching a lady's neck. 477 00:36:50,734 --> 00:36:54,903 Well, like surgery, then. 478 00:36:56,039 --> 00:36:58,007 Now this is going to be very loud. 479 00:36:58,708 --> 00:37:00,075 When I tell you, 480 00:37:00,109 --> 00:37:04,079 I want you to take an easy breath out and then an inhale. 481 00:37:04,113 --> 00:37:06,014 At the top of the inhale, 482 00:37:06,048 --> 00:37:08,016 I want you to gently squeeze the trigger. 483 00:37:08,050 --> 00:37:10,885 Don't jerk it, just gently squeeze. 484 00:37:12,655 --> 00:37:13,988 Easy exhale... 485 00:37:15,424 --> 00:37:16,557 and inhale. 486 00:37:18,160 --> 00:37:19,194 Fire. 487 00:37:19,695 --> 00:37:20,895 All right! 488 00:37:20,930 --> 00:37:22,663 Again? 489 00:37:22,698 --> 00:37:24,499 Go crazy, Dr. F. 490 00:37:32,207 --> 00:37:34,341 Take it easy, Annie Oakley. 491 00:37:34,676 --> 00:37:36,076 You do it. 492 00:37:36,111 --> 00:37:38,112 - No, no, no, no, no, no. - Go on. 493 00:37:38,146 --> 00:37:39,480 Look, I was a professional sharpshooter. 494 00:37:39,514 --> 00:37:41,515 You know you want to. 495 00:37:46,388 --> 00:37:49,022 Whoo! 496 00:37:49,057 --> 00:37:51,859 What about a rifle? Do you have a rifle? 497 00:37:56,197 --> 00:37:58,866 Sir Malcolm is inquiring about the noise. 498 00:37:58,900 --> 00:38:01,434 Uh-oh. We're in trouble with Dad. 499 00:39:07,498 --> 00:39:08,932 This is good. 500 00:39:17,408 --> 00:39:19,108 I picked up the rudiments of cooking 501 00:39:19,143 --> 00:39:21,011 on the trail back home. 502 00:39:22,880 --> 00:39:25,649 Always thought myself a dab hand at the spices. 503 00:39:28,986 --> 00:39:30,420 In America, yes? 504 00:39:30,455 --> 00:39:32,622 New Mexico Territory mostly. 505 00:39:33,190 --> 00:39:35,158 But all over really. 506 00:39:36,426 --> 00:39:40,229 California, all the way to the Pacific. 507 00:39:43,200 --> 00:39:45,768 When I first saw the ocean, 508 00:39:46,770 --> 00:39:49,072 I thought it must be a lake. 509 00:39:50,306 --> 00:39:52,507 Nothing could be so large. 510 00:39:53,377 --> 00:39:55,577 Not even the Mountains of the Moon. 511 00:39:58,314 --> 00:40:00,199 So, what's your story? 512 00:40:00,650 --> 00:40:02,117 I have no story. 513 00:40:02,151 --> 00:40:03,786 Is that so? 514 00:40:03,820 --> 00:40:06,888 Looking at you, here in London, 515 00:40:09,425 --> 00:40:11,459 I would think you have a story. 516 00:40:11,794 --> 00:40:13,027 No. 517 00:40:13,662 --> 00:40:15,196 I have a theory. 518 00:40:16,099 --> 00:40:18,967 I think Sir Malcolm saved your life 519 00:40:19,002 --> 00:40:20,852 and you owe him. 520 00:40:21,470 --> 00:40:22,904 That's why you're here. 521 00:40:22,938 --> 00:40:27,308 Or I saved his and now he is my responsibility. 522 00:40:27,342 --> 00:40:30,277 Guess it comes down to much the same thing. 523 00:40:33,015 --> 00:40:35,182 We all owe each other in the end. 524 00:40:36,184 --> 00:40:37,652 Like her. 525 00:40:39,521 --> 00:40:41,088 Like her. 526 00:40:43,591 --> 00:40:45,659 You should call a priest. 527 00:40:48,196 --> 00:40:50,230 Do you believe in God? 528 00:40:50,632 --> 00:40:53,299 I believe in everything. 529 00:41:38,111 --> 00:41:40,212 Vanessa, can you hear me? 530 00:41:43,584 --> 00:41:44,917 Vanessa... 531 00:41:51,824 --> 00:41:53,742 Vanessa, can you hear me? 532 00:41:55,595 --> 00:41:57,195 Yes. 533 00:41:58,398 --> 00:42:02,266 I know you're very tired and that you just want to sleep, 534 00:42:02,301 --> 00:42:04,302 but I think you can help us. 535 00:42:06,839 --> 00:42:09,573 You're now in a very special place. 536 00:42:10,175 --> 00:42:12,410 Between our world and another, 537 00:42:12,444 --> 00:42:15,413 perhaps between life and death itself. 538 00:42:17,249 --> 00:42:18,982 As is our Mina. 539 00:42:20,051 --> 00:42:21,786 You must be close to her. 540 00:42:23,589 --> 00:42:25,923 Reach out to her. 541 00:42:27,126 --> 00:42:28,659 Find her. 542 00:42:32,297 --> 00:42:33,664 Don't... 543 00:42:33,698 --> 00:42:36,299 You must. We might never have this chance again. 544 00:42:37,769 --> 00:42:39,603 All of this... 545 00:42:39,638 --> 00:42:42,139 All of this... You wanted it. 546 00:42:42,173 --> 00:42:44,207 No. 547 00:42:44,242 --> 00:42:46,010 You allowed it to continue. 548 00:42:46,044 --> 00:42:47,978 Please, just try. 549 00:42:56,820 --> 00:42:59,188 How cruel you are. 550 00:43:11,101 --> 00:43:12,568 Find her. 551 00:43:20,844 --> 00:43:23,045 Get the fuck away from her. 552 00:43:28,451 --> 00:43:30,819 Whatever game you think you're playing I've had enough! 553 00:43:30,853 --> 00:43:32,188 We need to end this. 554 00:43:32,222 --> 00:43:33,955 - Ethan, hold on. - We have to get her a priest. 555 00:43:33,990 --> 00:43:35,357 Tonight. Right now! 556 00:43:35,392 --> 00:43:36,792 We can bring no one else into this. 557 00:43:36,826 --> 00:43:38,093 What might she do to them? 558 00:43:38,127 --> 00:43:40,429 - Like that? - You know she is not always like that. 559 00:43:40,463 --> 00:43:41,863 She is dying. 560 00:43:41,898 --> 00:43:43,098 The battle's over. We lost. 561 00:43:43,132 --> 00:43:45,133 Or it won. Who gives a fuck? 562 00:43:45,168 --> 00:43:47,035 It's time to do what she wants. 563 00:43:47,070 --> 00:43:48,536 She wants to die. 564 00:43:48,571 --> 00:43:50,238 Then let her. 565 00:43:50,973 --> 00:43:53,742 You mean a priest for the last rites? 566 00:43:53,776 --> 00:43:55,010 Yes. 567 00:43:55,578 --> 00:43:57,545 Or for the ritual of exorcism. 568 00:43:57,580 --> 00:43:58,846 Stop it! 569 00:43:58,880 --> 00:44:01,782 She's a Catholic. If she believes in it, it might help her! 570 00:44:01,817 --> 00:44:03,851 Have you not a single shred of decency left? 571 00:44:03,885 --> 00:44:05,353 You know nothing! 572 00:44:05,387 --> 00:44:07,521 Is that what happens when you murder your way across a continent? 573 00:44:08,457 --> 00:44:09,724 Stop it! 574 00:44:09,758 --> 00:44:11,226 Stop it! 575 00:44:11,260 --> 00:44:13,728 You've got a girl dying in there. 576 00:44:13,762 --> 00:44:16,764 Not some monster with fangs. 577 00:44:16,798 --> 00:44:19,633 You want a daughter? There she is. 578 00:44:30,978 --> 00:44:32,378 Get the priest. 579 00:44:34,982 --> 00:44:37,917 Sir Malcolm, I swear to Christ 580 00:44:38,253 --> 00:44:40,454 if she's right, 581 00:44:40,488 --> 00:44:43,389 if you let all this happen so that you could manipulate her, 582 00:44:44,425 --> 00:44:46,392 I'll rip your throat out. 583 00:45:30,236 --> 00:45:32,971 Will you give me something? 584 00:45:34,207 --> 00:45:36,691 - What? - To stay awake. 585 00:45:51,023 --> 00:45:55,526 This is a cocaine derivative. 586 00:45:55,560 --> 00:45:57,829 They used to give it to me as a child. 587 00:45:59,097 --> 00:46:00,264 I had asthma. 588 00:46:00,299 --> 00:46:01,899 Did it work? 589 00:46:01,934 --> 00:46:03,134 Yes. 590 00:46:04,937 --> 00:46:08,672 But it left a taste for narcotics. 591 00:46:10,107 --> 00:46:12,575 The manipulation of the body through science. 592 00:46:14,278 --> 00:46:16,513 In Africa I was famous for eschewing drugs. 593 00:46:16,548 --> 00:46:18,749 Form of weakness, I thought. 594 00:46:20,652 --> 00:46:23,120 My son died there because we lost our medicine, 595 00:46:23,788 --> 00:46:25,188 or the porters ran off with it, 596 00:46:25,223 --> 00:46:26,957 I don't remember. 597 00:46:28,625 --> 00:46:33,095 God, I honestly don't remember. 598 00:46:36,734 --> 00:46:39,236 I left him at base camp and went off. 599 00:46:39,270 --> 00:46:41,470 When I returned, he was dead. 600 00:46:44,975 --> 00:46:47,877 He had asked me to name a mountain after him. 601 00:46:49,713 --> 00:46:51,814 The Murray Mountains in the Congo. 602 00:46:53,116 --> 00:46:55,518 When the time came to claim the range, 603 00:46:55,552 --> 00:46:58,688 and affix a proper English name to it, I mean... 604 00:47:02,458 --> 00:47:04,593 I wasn't thinking of him. 605 00:47:06,562 --> 00:47:08,863 I named it for myself. 606 00:47:13,870 --> 00:47:15,504 No, Doctor. 607 00:47:16,706 --> 00:47:19,740 I haven't a shred of decency left. 608 00:47:36,158 --> 00:47:37,391 Thank you. 609 00:47:39,395 --> 00:47:42,196 Father Matthews, Dr. Victor Frankenstein. 610 00:47:42,231 --> 00:47:44,232 - Doctor. - Father. 611 00:47:44,266 --> 00:47:45,533 Thank you for coming. 612 00:47:45,567 --> 00:47:47,835 It is a duty to which I am accustomed. 613 00:47:47,869 --> 00:47:49,369 Um, where is the woman? 614 00:47:49,404 --> 00:47:51,071 Before we go up, there's more we should tell you. 615 00:47:51,105 --> 00:47:52,306 Come this way, please. 616 00:47:52,340 --> 00:47:53,874 Uh, Sir Malcolm, with respect, 617 00:47:53,909 --> 00:47:56,677 I need only know if she's been through the sacrament of baptism 618 00:47:56,711 --> 00:47:59,680 and is in good standing with the Holy Church of Rome. 619 00:47:59,714 --> 00:48:01,114 And thereby hangs a tale. 620 00:48:01,149 --> 00:48:03,116 Uh, it's rather more complicated than that. 621 00:48:03,151 --> 00:48:04,618 We believe... 622 00:48:05,153 --> 00:48:07,921 have cause to believe 623 00:48:07,956 --> 00:48:11,591 that she is being controlled by another force, 624 00:48:11,625 --> 00:48:14,127 a power beyond our understanding. 625 00:48:14,795 --> 00:48:16,661 It's our hope that you might be able 626 00:48:16,696 --> 00:48:18,898 to make progress where we have failed. 627 00:48:18,933 --> 00:48:22,702 You are talking about the ritual of exorcism? 628 00:48:22,736 --> 00:48:24,270 Yes. 629 00:48:24,304 --> 00:48:27,173 It's forbidden by canon law 630 00:48:27,207 --> 00:48:30,142 without the express permission from the Church of Rome. 631 00:48:30,410 --> 00:48:31,911 It will not be forthcoming. 632 00:48:31,946 --> 00:48:33,045 Meet her at least. 633 00:48:33,080 --> 00:48:34,714 I can deliver extreme unction, 634 00:48:34,748 --> 00:48:36,048 I can hear her confession 635 00:48:36,083 --> 00:48:38,084 and I can administer the last rites. 636 00:48:38,118 --> 00:48:40,052 More than that is impossible. 637 00:48:40,087 --> 00:48:41,320 Give her the last rites 638 00:48:41,355 --> 00:48:44,122 and get the fuck out of this house, you ridiculous man. 639 00:48:49,396 --> 00:48:52,330 I will do my duty and nothing more. 640 00:48:53,400 --> 00:48:55,000 Come this way. 641 00:49:50,820 --> 00:49:52,988 Do what you're here for. 642 00:49:54,391 --> 00:49:55,858 Get him a chair. 643 00:50:30,059 --> 00:50:32,194 Do you understand my words? 644 00:50:53,015 --> 00:50:54,848 Are you a Roman Catholic? 645 00:50:57,519 --> 00:50:59,686 Do you follow the teachings of Mother Rome 646 00:50:59,721 --> 00:51:01,688 and her ministers on Earth? 647 00:51:07,329 --> 00:51:08,828 What's her name? 648 00:51:08,863 --> 00:51:10,297 Vanessa. 649 00:51:15,637 --> 00:51:17,403 My name is Father Matthews. 650 00:51:17,438 --> 00:51:20,040 Do you know why I'm here, Vanessa? 651 00:51:23,077 --> 00:51:27,713 You were baptized and confirmed in the Church of Rome? 652 00:51:29,883 --> 00:51:32,818 Are you prepared to take extreme unction 653 00:51:32,853 --> 00:51:35,254 and to make your confession? 654 00:51:37,658 --> 00:51:39,124 I knew. 655 00:51:39,493 --> 00:51:42,261 I knew a Matthew. 656 00:51:43,930 --> 00:51:47,532 Dr. Christopher Matthew Banning. 657 00:51:48,001 --> 00:51:50,702 He tortured me with water too. 658 00:51:51,805 --> 00:51:55,141 I... I knew another Matthew. 659 00:51:55,175 --> 00:51:57,342 In the ancient days. 660 00:51:58,244 --> 00:52:00,746 He was a tax collector. 661 00:52:00,781 --> 00:52:04,315 He died near Hierapolis. 662 00:52:05,084 --> 00:52:07,752 It was very hot and sunny. 663 00:52:07,787 --> 00:52:10,755 I nailed him on the sticks upside down 664 00:52:10,790 --> 00:52:13,225 so he would come to me faster, 665 00:52:13,259 --> 00:52:14,926 so he would see it. 666 00:52:36,014 --> 00:52:37,448 Get him out! 667 00:52:38,684 --> 00:52:39,950 Get him out! 668 00:52:44,189 --> 00:52:47,692 Get him out! Get him out! 669 00:52:59,771 --> 00:53:01,371 Vanessa... 670 00:53:02,540 --> 00:53:04,574 I know you're still there. 671 00:53:06,211 --> 00:53:08,262 I'm not gonna leave you. 672 00:53:10,781 --> 00:53:12,214 Vanessa. 673 00:53:16,053 --> 00:53:18,154 Vanessa, please! 674 00:53:37,407 --> 00:53:38,874 I beg you. 675 00:53:39,676 --> 00:53:40,943 Now. 676 00:53:44,147 --> 00:53:45,547 Please. 677 00:53:48,451 --> 00:53:49,952 Please. 678 00:53:54,724 --> 00:53:56,291 I beg you... 679 00:53:57,827 --> 00:53:59,194 Do it. 680 00:57:17,820 --> 00:57:20,155 There cannot be a happy end, 681 00:57:20,190 --> 00:57:24,460 for claw will slash and tooth will rend. 682 00:57:24,494 --> 00:57:26,061 There cannot be a happy end... 683 00:57:27,230 --> 00:57:30,732 for claw will slash and tooth will rend. 684 00:57:30,766 --> 00:57:32,701 There cannot be a happy end, 685 00:57:32,735 --> 00:57:36,070 for claw will slash and tooth will rend. 686 00:57:36,105 --> 00:57:38,507 There cannot be a happy end, 687 00:57:38,541 --> 00:57:41,342 for claw will slash and tooth will rend. 688 00:57:58,160 --> 00:57:59,960 You should be in bed. 689 00:58:00,762 --> 00:58:03,163 I know where Mina is. 690 00:58:06,400 --> 00:58:11,400 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com