1 00:01:33,047 --> 00:01:35,925 Back in the 1 950s, there was a game show on TV 2 00:01:36,087 --> 00:01:37,725 called You Bet Your Life, 3 00:01:37,887 --> 00:01:39,718 hosted by Groucho Marx. 4 00:01:39,887 --> 00:01:42,117 Every week, Groucho would ask inane questions 5 00:01:42,287 --> 00:01:43,925 and insult the contestants. 6 00:01:44,087 --> 00:01:47,284 A fake duck would drop down on a string, and Groucho would go: 7 00:01:47,447 --> 00:01:49,802 Say the secret word and win $1 00. 8 00:01:49,967 --> 00:01:53,437 But not once did anyone ever actually bet their life, 9 00:01:53,607 --> 00:01:55,245 unlike in Oz. 10 00:01:55,407 --> 00:01:59,002 No one ever put their life on the line. 11 00:01:59,167 --> 00:02:01,556 The attempted assassination of Governor James Devlin 12 00:02:01,727 --> 00:02:04,287 by a former employee of the Oswald Correctional Facility 13 00:02:04,447 --> 00:02:06,563 has sent a shock wave through this election campaign 14 00:02:06,727 --> 00:02:08,001 and the entire state. 15 00:02:08,167 --> 00:02:10,078 Devlin, who is listed in stable condition, 16 00:02:10,247 --> 00:02:13,000 announced that he intends to stay in the race for re-election. 17 00:02:13,167 --> 00:02:14,282 The suspect, Clayton Hughes, 18 00:02:14,447 --> 00:02:18,076 is being held without bail at the Crown and Shield Holding Centre. 19 00:02:18,687 --> 00:02:21,645 Clayton! Clayton! Clayton! 20 00:02:29,127 --> 00:02:32,597 Kill Hughes! Kill Hughes! Kill Hughes! 21 00:02:39,007 --> 00:02:41,441 - Sean. - Lockdown? 22 00:02:41,607 --> 00:02:44,075 Lockdown! Let's go! Move your asses now! 23 00:02:46,287 --> 00:02:48,323 Come on, get inside. Come on, let's go. 24 00:02:50,647 --> 00:02:53,207 Get in your cell. Now. 25 00:03:01,447 --> 00:03:03,802 Clayton Hughes is a close friend of our family's. 26 00:03:03,967 --> 00:03:06,925 And though l find his actions utterly reprehensible, 27 00:03:07,487 --> 00:03:09,159 l feel compelled, 28 00:03:09,327 --> 00:03:11,522 out of loyalty to his mother and late father, 29 00:03:11,687 --> 00:03:14,599 to stand by Clayton's side at his hour of need. 30 00:03:14,767 --> 00:03:16,246 l am therefore withdrawing my name 31 00:03:16,407 --> 00:03:19,444 as a candidate for the nomination of lieutenant governor. 32 00:03:20,087 --> 00:03:21,759 That is all. 33 00:03:28,327 --> 00:03:30,204 The niggas playing again. 34 00:03:30,367 --> 00:03:32,642 You two fucks ain't selling enough tits. 35 00:03:32,807 --> 00:03:35,002 Fuck you mean we ain't selling enough tits? You bugging. 36 00:03:35,167 --> 00:03:36,919 Who sells more than us? 37 00:03:37,087 --> 00:03:39,157 Desmond Mobay. 38 00:03:39,327 --> 00:03:40,999 Fuck that Jamaican fuck. 39 00:03:41,167 --> 00:03:45,399 Fuck you, nigger. No more, fuckers. Get pumping. 40 00:03:45,567 --> 00:03:47,000 Let's do this. 41 00:03:52,247 --> 00:03:53,885 Hey, Mobay. 42 00:03:55,087 --> 00:03:57,840 You gotta stop making us look so bad, man. 43 00:03:58,007 --> 00:03:59,759 You dig what l'm saying? 44 00:03:59,927 --> 00:04:01,360 l do what l'm told. 45 00:04:01,527 --> 00:04:03,438 Yeah, well, we's telling you something different. 46 00:04:11,927 --> 00:04:14,646 l am not afraid of you. 47 00:04:15,247 --> 00:04:17,636 Or you. 48 00:04:19,247 --> 00:04:21,920 Hey, hey. Back. Back. Browne. 49 00:04:23,207 --> 00:04:25,846 You have gotta learn to control your emotions. 50 00:04:28,127 --> 00:04:30,482 - Follow Officer Keating here. - You sending me to the hole? 51 00:04:30,647 --> 00:04:33,036 Not this time. Detective McGorry wants to interview you. 52 00:04:33,207 --> 00:04:34,799 l don't know no McGorry. Who is that? 53 00:04:34,967 --> 00:04:37,401 Homicide cop investigating the Bruno Goergen murder. 54 00:04:37,567 --> 00:04:39,364 l don't know nothing about Bruno Goergen, 55 00:04:39,527 --> 00:04:41,085 - all right? - Tell it to her. 56 00:04:41,247 --> 00:04:42,680 Punk ass. 57 00:04:50,767 --> 00:04:54,123 According to the files, you and Leroy Tidd 58 00:04:54,287 --> 00:04:55,879 had a little altercation 59 00:04:56,047 --> 00:04:57,639 with Bruno Goergen in the gym. 60 00:04:57,807 --> 00:04:59,638 - An alter-- What? - A fight. 61 00:05:01,167 --> 00:05:04,079 - We was just fucking around. - You beat him to a pulp. 62 00:05:08,647 --> 00:05:10,046 Yeah, well, 63 00:05:10,207 --> 00:05:12,084 sometimes we get carried away. 64 00:05:12,247 --> 00:05:13,362 He lived, though. 65 00:05:13,527 --> 00:05:15,438 Not for long. 66 00:05:16,047 --> 00:05:18,720 Look, l didn't push Goergen down no elevator shaft. 67 00:05:19,247 --> 00:05:21,886 lf you didn't, who did? 68 00:05:22,407 --> 00:05:25,205 The only one l know grieving Goergen was Mobay. 69 00:05:26,087 --> 00:05:28,885 - Desmond Mobay? - Oh, yeah. 70 00:05:29,047 --> 00:05:31,607 Two of them had some weirdness going on between them. 71 00:05:39,167 --> 00:05:40,680 l'm here. 72 00:05:43,047 --> 00:05:44,605 Sit down. 73 00:05:49,647 --> 00:05:53,083 Found out some very disturbing news today. 74 00:05:53,247 --> 00:05:55,124 Yeah? What's that? 75 00:05:55,287 --> 00:05:56,879 There's an undercover narc in Oz. 76 00:05:58,767 --> 00:05:59,836 Shit. 77 00:06:00,007 --> 00:06:03,238 His name is Brand, Cecil Brand. 78 00:06:03,407 --> 00:06:05,125 He's over in Unit B. 79 00:06:05,287 --> 00:06:07,084 And he's one of your customers. 80 00:06:07,247 --> 00:06:10,364 - What do we do? - Whack his ass. 81 00:06:10,527 --> 00:06:12,916 - Who? - You. 82 00:06:13,847 --> 00:06:16,566 l want you to kill that fucking cop. 83 00:06:18,767 --> 00:06:19,916 No problem. 84 00:06:21,687 --> 00:06:23,200 Go. 85 00:06:34,687 --> 00:06:36,006 You know, for a minute, 86 00:06:36,167 --> 00:06:37,998 l thought you was undercover. 87 00:06:39,807 --> 00:06:41,445 l mean-- But you can't be, you know, 88 00:06:41,607 --> 00:06:43,598 given the amount of shit you were snorting, 89 00:06:43,767 --> 00:06:46,486 given the amount of shit you been selling. 90 00:06:46,647 --> 00:06:48,524 lt's crazy, l know. 91 00:06:48,687 --> 00:06:50,598 But that night you were so cranked up on tits 92 00:06:50,767 --> 00:06:52,758 that your accent suddenly disappeared, 93 00:06:52,927 --> 00:06:55,725 l was like, ''What the fuck is that?'' 94 00:06:55,887 --> 00:06:57,843 And then your girlfriend-- What's her name? 95 00:06:58,007 --> 00:06:59,599 Kina? 96 00:06:59,767 --> 00:07:02,725 l was positive that l recognised her from somewhere. 97 00:07:02,887 --> 00:07:06,357 Tore my brain out trying to remember, trying to remember where. 98 00:07:06,527 --> 00:07:07,562 Then l had a flash. 99 00:07:07,727 --> 00:07:09,524 No! No! 100 00:07:09,687 --> 00:07:11,757 When they threw me off the roof, 101 00:07:14,207 --> 00:07:16,198 l was laying on the cold pavement, 102 00:07:18,207 --> 00:07:23,122 and this woman police came over to see if l was still alive. 103 00:07:25,447 --> 00:07:26,926 That woman police? 104 00:07:30,007 --> 00:07:32,123 she's a dead ringer for your Kina. 105 00:07:33,527 --> 00:07:35,597 Lights out! 106 00:07:39,207 --> 00:07:42,165 Well, good night, Mobay. 107 00:07:42,327 --> 00:07:46,320 Or Officer Whoever-The-Fuck-You-Are. 108 00:07:47,367 --> 00:07:48,925 Hey! 109 00:07:49,087 --> 00:07:51,840 You talk that shit to anyone, 110 00:07:52,007 --> 00:07:54,396 you're next down an elevator shaft. 111 00:07:54,567 --> 00:07:57,286 All right, break it up in there. 112 00:08:01,647 --> 00:08:04,366 l'm telling nobody nothing. 113 00:08:04,527 --> 00:08:06,518 l'm telling nobody that you're a cop, 114 00:08:06,687 --> 00:08:09,759 a cop who breaks the law all in the name of the law. 115 00:08:09,927 --> 00:08:11,485 l just want you to know 116 00:08:11,647 --> 00:08:14,719 that l know you're a fraud. 117 00:08:14,887 --> 00:08:17,526 And l don't mean that you're undercover. 118 00:08:17,687 --> 00:08:19,803 l mean as a person. 119 00:08:19,967 --> 00:08:21,639 You're a fraud. 120 00:08:47,807 --> 00:08:50,765 He's still alive. Get a doctor up here. 121 00:08:53,447 --> 00:08:56,359 - l murdered Bruno Goergen. - What? 122 00:08:57,967 --> 00:09:00,686 l committed a crime, l should be punished. 123 00:09:00,847 --> 00:09:02,246 Why are you confessing? 124 00:09:03,367 --> 00:09:04,846 Because l took an oath. 125 00:09:06,967 --> 00:09:09,197 Because l'm not a fraud. 126 00:09:09,367 --> 00:09:12,200 Because l don't wanna be one of them. 127 00:09:24,727 --> 00:09:28,845 The arrest of Detective Basil for the murder of Bruno Goergen 128 00:09:29,007 --> 00:09:32,079 has obviously put an end to the undercover narcotics operation, 129 00:09:32,247 --> 00:09:33,805 at least for the time being. 130 00:09:33,967 --> 00:09:36,845 With all due respect, warden, l think you're gonna have to accept the fact 131 00:09:37,007 --> 00:09:38,963 that the war on drugs is unwinnable. 132 00:09:39,127 --> 00:09:40,719 You know, that's not true. 133 00:09:40,887 --> 00:09:43,196 We have to be diligent. We have to keep fighting. 134 00:09:43,367 --> 00:09:46,040 We can't just give up on education. We have to rehabilitate. 135 00:09:46,207 --> 00:09:48,801 l'm not saying you're not gonna get lucky with a slug or two, 136 00:09:48,967 --> 00:09:51,925 but if you think you're gonna eradicate heroin from Oz, 137 00:09:52,087 --> 00:09:53,645 well, that's just plain stupid. 138 00:09:53,807 --> 00:09:55,240 Who are you calling stupid? 139 00:09:55,407 --> 00:09:57,238 - Hey, if the shoe fits... - Fuck you. 140 00:09:57,407 --> 00:09:59,682 - All right, enough. - Pussy. 141 00:09:59,847 --> 00:10:02,486 - Come on. - Stop it! Stop it! Stop it! 142 00:10:04,647 --> 00:10:06,763 What the fuck is happening here? 143 00:10:06,927 --> 00:10:08,246 Pete. 144 00:10:08,407 --> 00:10:10,318 l am sick to death of sitting in on these meetings 145 00:10:10,487 --> 00:10:13,763 and listening to you people with your petty little egos. 146 00:10:14,447 --> 00:10:16,403 The walls are crumbling down around us, 147 00:10:16,567 --> 00:10:18,125 and all you care about is yourselves. 148 00:10:18,287 --> 00:10:19,959 Well-- 149 00:10:25,807 --> 00:10:26,796 Go after her. 150 00:10:32,367 --> 00:10:33,846 Pete? 151 00:10:34,007 --> 00:10:35,565 No. 152 00:10:37,247 --> 00:10:38,999 l wanna talk. 153 00:10:39,167 --> 00:10:41,727 No, no. l'll be fine, Ray. 154 00:10:41,887 --> 00:10:43,639 No, really, 155 00:10:43,807 --> 00:10:45,604 l'll be fine. 156 00:10:52,047 --> 00:10:55,642 - l don't get cravings anymore. - That's horseshit. 157 00:10:58,247 --> 00:11:00,556 - What are you doing here? - l'm an addict. 158 00:11:00,727 --> 00:11:03,446 l'm getting yearnings. l may start again. l need your help. 159 00:11:03,967 --> 00:11:06,401 l don't want you in this room. 160 00:11:10,247 --> 00:11:12,044 Sister, 161 00:11:12,207 --> 00:11:14,084 you can't refuse me. 162 00:11:14,247 --> 00:11:15,646 Oh, yes. 163 00:11:15,807 --> 00:11:17,638 Yes, l can. 164 00:11:17,807 --> 00:11:20,116 Take him back, please. 165 00:11:29,167 --> 00:11:32,876 So, Augustus, you were about to make some point? 166 00:11:33,047 --> 00:11:35,322 Oh, yeah. 167 00:11:38,887 --> 00:11:41,355 - Hi. - Hi. 168 00:11:44,167 --> 00:11:47,523 l was gonna come up to the office and see you, but l thought, no. 169 00:11:47,687 --> 00:11:50,042 Listen, l'm surprised you got this far. 170 00:11:50,207 --> 00:11:51,276 How you doing? 171 00:11:52,047 --> 00:11:53,878 Small increments are better, you know? 172 00:11:54,047 --> 00:11:55,560 - Yeah. - You? 173 00:11:56,967 --> 00:11:58,605 l'm in a mood. 174 00:11:58,767 --> 00:12:01,156 Today l got the documents to sign. 175 00:12:01,687 --> 00:12:04,645 - Documents? - To stop being a nun. 176 00:12:04,807 --> 00:12:08,038 So this lunch we're having is a celebration? 177 00:12:08,207 --> 00:12:09,799 l don't know. 178 00:12:09,967 --> 00:12:12,481 l still haven't made up my mind. 179 00:12:12,647 --> 00:12:14,717 When you join a religious order, you know, 180 00:12:14,887 --> 00:12:17,321 you become a bride of Christ. 181 00:12:17,487 --> 00:12:19,557 lt's hard to accept 182 00:12:19,727 --> 00:12:23,276 that when l put my signature on those documents, 183 00:12:23,687 --> 00:12:26,326 Christ and l are divorced. 184 00:12:28,327 --> 00:12:31,399 Oh, fuck me, you piece of shit. 185 00:12:49,847 --> 00:12:51,485 Fuck! 186 00:13:01,727 --> 00:13:05,322 Okay, what's the matter now, Cyril? 187 00:13:05,927 --> 00:13:06,996 You and that woman. 188 00:13:07,167 --> 00:13:08,759 - What woman? - Officer Howell. 189 00:13:08,927 --> 00:13:10,201 What about her? 190 00:13:10,727 --> 00:13:12,683 You and she are bad. 191 00:13:14,927 --> 00:13:16,883 - Come on, tell. - Tell? What? 192 00:13:17,047 --> 00:13:18,685 There's nothing to tell. 193 00:13:18,847 --> 00:13:20,405 Wink, wink. 194 00:13:20,567 --> 00:13:21,920 l'm gonna tell. 195 00:13:22,087 --> 00:13:23,566 - Shut up, Cyril. - Fuck you. 196 00:13:23,727 --> 00:13:26,116 - You shut up or l'll-- - What? You're going to what? 197 00:13:27,207 --> 00:13:29,402 l can take you. 198 00:13:29,567 --> 00:13:31,876 l can beat you up. 199 00:13:36,647 --> 00:13:38,842 Jesus fucking Christ, man. 200 00:13:39,007 --> 00:13:40,201 This fucking place! 201 00:13:41,127 --> 00:13:42,162 Here it is. 202 00:13:44,007 --> 00:13:46,123 l sign that document, 203 00:13:47,487 --> 00:13:49,478 l stop being a nun. 204 00:13:49,647 --> 00:13:50,921 Are you gonna sign it? 205 00:13:54,407 --> 00:13:57,285 Yes. Wanna watch? 206 00:13:59,007 --> 00:13:59,996 No, thanks. 207 00:14:04,007 --> 00:14:05,520 Sister, hey. 208 00:14:05,687 --> 00:14:07,996 - l really need to talk to you. - l was just leaving. 209 00:14:08,167 --> 00:14:09,759 No, Father. Please stay. 210 00:14:09,927 --> 00:14:11,440 l appreciate your input. 211 00:14:13,967 --> 00:14:16,083 - What's up? - lt's my brother. 212 00:14:16,247 --> 00:14:18,841 He seems to be okay after the OD, 213 00:14:19,007 --> 00:14:21,396 but he's having these terrible nightmares again. 214 00:14:22,007 --> 00:14:24,680 So he only gets but a few hours of sleep, 215 00:14:24,847 --> 00:14:26,565 and l'm beginning to think that the-- 216 00:14:26,727 --> 00:14:27,955 What did you call it? 217 00:14:28,607 --> 00:14:30,723 - Deprivation? - Yeah, that. 218 00:14:30,887 --> 00:14:33,003 That shit's just starting to affect his brain. 219 00:14:33,647 --> 00:14:35,205 Why? What's he doing? 220 00:14:35,367 --> 00:14:37,358 He's becoming aggressive. 221 00:14:37,527 --> 00:14:39,279 He's making things up 222 00:14:40,487 --> 00:14:43,285 and claiming to see things that just aren't there. 223 00:14:43,447 --> 00:14:45,005 - Really? - Yeah. 224 00:14:45,167 --> 00:14:48,045 l was wondering if maybe 225 00:14:48,207 --> 00:14:50,516 you could put him back on some kind of medication, 226 00:14:50,687 --> 00:14:53,360 you know, something to knock him out. 227 00:14:53,527 --> 00:14:56,121 Just for a little while until he gets some sleep. 228 00:14:57,367 --> 00:14:59,164 All right, l'll meet with Cyril, 229 00:14:59,327 --> 00:15:00,999 and then l'll decide what's best for him. 230 00:15:01,167 --> 00:15:04,876 Okay. You gotta remember this: 231 00:15:05,047 --> 00:15:07,197 the stuff he's saying, 232 00:15:07,367 --> 00:15:10,882 man, it's crazy. 233 00:15:11,047 --> 00:15:14,119 And the nightmares are always the same? 234 00:15:14,287 --> 00:15:15,766 Pretty much. 235 00:15:15,927 --> 00:15:19,363 ls there anything in your dreams that you see when you're awake? 236 00:15:19,967 --> 00:15:21,320 No. 237 00:15:22,687 --> 00:15:26,157 Cyril, do you remember anything before your accident? 238 00:15:26,327 --> 00:15:29,399 - Before l got hit in the head? - Yeah. 239 00:15:29,567 --> 00:15:32,081 My mother's hands. 240 00:15:33,087 --> 00:15:35,203 They were rough, 241 00:15:35,367 --> 00:15:38,882 all red from working, 242 00:15:39,047 --> 00:15:42,323 but soft when she touched me. 243 00:15:44,527 --> 00:15:45,801 Anything else? 244 00:15:46,447 --> 00:15:48,324 The cross. 245 00:15:48,487 --> 00:15:50,443 Like that. 246 00:15:50,927 --> 00:15:52,804 Around her neck. 247 00:15:52,967 --> 00:15:55,322 She'd pray to Jesus. 248 00:15:56,807 --> 00:15:58,525 Do you believe in Jesus? 249 00:16:00,367 --> 00:16:02,358 That's a silly question. 250 00:16:03,167 --> 00:16:04,282 Why? 251 00:16:05,207 --> 00:16:09,598 Because it's not up to me, believing or not believing. 252 00:16:11,847 --> 00:16:13,963 We don't choose God. 253 00:16:14,967 --> 00:16:16,923 God chooses us. 254 00:16:21,927 --> 00:16:24,885 Cyril, do you mind if l talk to your brother for a minute? 255 00:16:25,047 --> 00:16:26,685 Sure. 256 00:16:29,007 --> 00:16:30,360 So? 257 00:16:30,527 --> 00:16:33,280 l don't see any of the symptoms you describe. 258 00:16:33,447 --> 00:16:35,517 ln fact, quite the opposite. 259 00:16:35,687 --> 00:16:37,405 He's always on his best behaviour with you, 260 00:16:37,567 --> 00:16:40,161 - but l swear to God, the kid's-- - Ryan, don't swear. 261 00:16:40,687 --> 00:16:42,678 What is true is that he's exhausted, 262 00:16:42,847 --> 00:16:44,360 so we need to try to find a medication 263 00:16:44,527 --> 00:16:46,199 other than the Haldol to help him sleep. 264 00:16:46,367 --> 00:16:47,686 Good, thank you. 265 00:16:47,847 --> 00:16:50,680 l'll have Dr. Prestopnik write up a prescription. 266 00:17:00,567 --> 00:17:02,046 Hello, Chris. 267 00:17:02,207 --> 00:17:03,526 - Sister. - Stay where you are. 268 00:17:09,887 --> 00:17:13,436 As you know, for the past month or so, 269 00:17:13,607 --> 00:17:16,485 l've been preparing to leave the convent. 270 00:17:18,807 --> 00:17:22,880 Part of that stems from the conversations we had together. 271 00:17:23,047 --> 00:17:26,596 You made me doubt myself as a psychologist, 272 00:17:26,767 --> 00:17:29,565 as a nun, as a woman. 273 00:17:30,287 --> 00:17:32,642 l'm sorry if l caused you grief. 274 00:17:32,807 --> 00:17:34,923 Oh, you caused me grief, 275 00:17:35,087 --> 00:17:37,965 and l wanna thank you for it. 276 00:17:38,727 --> 00:17:39,796 What? 277 00:17:41,167 --> 00:17:42,964 You know, Chris, 278 00:17:43,127 --> 00:17:44,924 most of us 279 00:17:45,087 --> 00:17:47,965 tumble into our lives. 280 00:17:48,127 --> 00:17:51,881 We become who we are almost by accident. 281 00:17:52,447 --> 00:17:55,757 We try very hard not to look backwards, 282 00:17:55,927 --> 00:17:59,203 afraid to find out 283 00:17:59,367 --> 00:18:01,085 that maybe we should've done something else. 284 00:18:01,247 --> 00:18:03,841 But you forced me to look backwards, 285 00:18:04,007 --> 00:18:09,161 to question every element of my identity. 286 00:18:09,327 --> 00:18:10,521 By questioning, do you know--? 287 00:18:10,687 --> 00:18:12,882 Do you know what l discovered? 288 00:18:13,047 --> 00:18:15,163 l am a psychologist. 289 00:18:15,327 --> 00:18:17,238 l am a woman. 290 00:18:17,407 --> 00:18:19,967 l am a nun. 291 00:18:21,767 --> 00:18:24,042 And all of these parts of me are not an accident. 292 00:18:24,207 --> 00:18:27,836 They were put together by someone else. 293 00:18:28,327 --> 00:18:30,602 Someone far greater. 294 00:18:31,727 --> 00:18:34,844 We do not choose God. 295 00:18:35,007 --> 00:18:37,316 God chooses us. 296 00:18:39,247 --> 00:18:42,398 What happens to those of us who he don't choose? 297 00:18:42,567 --> 00:18:43,795 Like in grade school, 298 00:18:43,967 --> 00:18:46,083 you're waiting for one side or the other 299 00:18:46,247 --> 00:18:50,001 to pick you to play kickball, 300 00:18:51,167 --> 00:18:52,680 but you're too small, 301 00:18:52,847 --> 00:18:54,485 you're too stupid, 302 00:18:54,647 --> 00:18:57,081 or maybe you're just too weird. 303 00:18:58,007 --> 00:19:00,441 All bullshit aside, Sister, 304 00:19:00,607 --> 00:19:03,440 l want God to pick me. 305 00:19:03,607 --> 00:19:05,643 Pick me. 306 00:19:10,487 --> 00:19:12,000 Maybe he will. 307 00:19:12,567 --> 00:19:14,558 There's still time. 308 00:19:16,847 --> 00:19:18,883 You know something, Sister? 309 00:19:19,047 --> 00:19:21,117 l don't think so. 310 00:19:40,887 --> 00:19:43,242 Oh, fuck! 311 00:19:46,567 --> 00:19:48,046 We gotta stop. 312 00:19:48,207 --> 00:19:50,767 - What? - This. 313 00:19:50,927 --> 00:19:53,566 - Why? - People are talking. 314 00:19:53,727 --> 00:19:55,843 - Fuck them. - No, you'll get fired. 315 00:19:56,007 --> 00:19:57,440 What is this, O'Reily? 316 00:19:57,607 --> 00:19:59,802 l'm sucking your dick so much you're losing your balls? 317 00:19:59,967 --> 00:20:03,562 - No, but l just thought that maybe-- - This ain't over till l say it's over. 318 00:20:03,727 --> 00:20:06,924 You start thinking different, l'll crush these balls of yours. 319 00:20:07,087 --> 00:20:09,362 You got that, punk? 320 00:20:10,567 --> 00:20:11,966 Good. 321 00:20:12,647 --> 00:20:16,435 Same time tomorrow, cunnilingus. 322 00:20:17,007 --> 00:20:18,599 Let's go. 323 00:20:20,647 --> 00:20:22,842 There's nothing like the thrill of gambling. 324 00:20:23,007 --> 00:20:26,397 Nothing compares to that incredible feeling of anticipation. 325 00:20:26,567 --> 00:20:29,286 You wait breathlessly for the roll of the dice, 326 00:20:29,447 --> 00:20:32,678 for the spin of the wheel, for the flip of the card. 327 00:20:32,847 --> 00:20:36,442 You wait to see what fortune fate will hand you. 328 00:20:40,727 --> 00:20:43,446 Bob. Bob, you're alive. 329 00:20:43,607 --> 00:20:45,325 Apparently so. 330 00:20:45,487 --> 00:20:47,603 Busmalis, get to work. 331 00:20:52,567 --> 00:20:53,886 What did the doctor say? 332 00:20:54,047 --> 00:20:56,845 Did the surgery go well? Was the tumour benign? 333 00:20:57,007 --> 00:21:00,044 - Yes, l'll survive, only... - What? 334 00:21:01,407 --> 00:21:03,967 l have this terrible scar on my head. 335 00:21:04,127 --> 00:21:05,845 They tell me in time it'll go away, 336 00:21:06,007 --> 00:21:08,362 but even so, l'm embarrassed to be seen like this. 337 00:21:08,527 --> 00:21:10,165 Bob, you're so vain. 338 00:21:10,327 --> 00:21:11,442 Don't get insulting. 339 00:21:11,607 --> 00:21:13,438 No, vain is good. 340 00:21:13,607 --> 00:21:15,802 When you got out of the hole, you were kind of dragging. 341 00:21:15,967 --> 00:21:17,719 But vain means you still feel alive. 342 00:21:17,887 --> 00:21:19,320 Stop talking nonsense. 343 00:21:19,487 --> 00:21:21,398 Scar's hardly noticeable. 344 00:21:21,567 --> 00:21:22,920 Bullshit. 345 00:21:30,167 --> 00:21:31,919 This is your lucky hat. 346 00:21:32,087 --> 00:21:33,759 l'm lucky. 347 00:21:33,927 --> 00:21:35,918 l'm glad you're still breathing. 348 00:21:43,087 --> 00:21:45,442 Miss Sally is really coming to Oz? 349 00:21:45,607 --> 00:21:48,280 When she heard, after my escape, that l went to her house, 350 00:21:48,447 --> 00:21:50,244 that l'm her number-one fan, 351 00:21:50,407 --> 00:21:52,557 my goddess decided she wanted to meet me. 352 00:21:52,727 --> 00:21:54,365 Miss Sally in Oz. 353 00:21:54,527 --> 00:21:56,324 Next we'll have Seinfeld in here. 354 00:21:57,247 --> 00:21:59,397 - How do l look? - Truth? 355 00:21:59,567 --> 00:22:01,683 - No, lie. - You're very handsome. 356 00:22:01,847 --> 00:22:03,121 Thank you. 357 00:22:04,607 --> 00:22:07,405 - So where'd you get the flowers? - That's a secret. 358 00:22:07,567 --> 00:22:10,525 - Wish me luck. - You're gonna need more than luck. 359 00:22:12,727 --> 00:22:14,445 - Miss Sally? - Yes. 360 00:22:14,607 --> 00:22:16,165 How do you do? 361 00:22:17,967 --> 00:22:19,002 For you. 362 00:22:19,167 --> 00:22:22,125 Thank you. They're lovely. 363 00:22:23,607 --> 00:22:25,677 lt is a great thrill to meet you, Miss Sally. 364 00:22:25,847 --> 00:22:29,726 When l got word that you were dropping by, it knocked me for a loop. 365 00:22:29,887 --> 00:22:31,843 l am the envy of every cell block. 366 00:22:32,007 --> 00:22:35,158 That's very sweet. l brought you something. 367 00:22:35,887 --> 00:22:37,843 Oh, my God. 368 00:22:38,007 --> 00:22:40,077 There are guys in here that would kill for this, 369 00:22:40,727 --> 00:22:41,716 literally. 370 00:22:44,287 --> 00:22:46,278 Miss Sally, l gotta tell you, 371 00:22:46,447 --> 00:22:48,642 you don't laugh like you do on TV. 372 00:22:48,807 --> 00:22:51,162 And while we're on the subject, 373 00:22:51,327 --> 00:22:54,399 you don't look the same as on TV. 374 00:22:54,567 --> 00:22:56,239 You seem smaller. 375 00:22:56,407 --> 00:22:58,398 The camera adds ten pounds. 376 00:22:58,567 --> 00:22:59,795 To your breasts? 377 00:22:59,967 --> 00:23:01,559 Fuck. 378 00:23:01,727 --> 00:23:03,797 Miss Sally, you swore. 379 00:23:03,967 --> 00:23:06,117 What about yesterday's lesson, watch your tongue? 380 00:23:06,287 --> 00:23:08,005 l'm not Miss Sally. 381 00:23:08,167 --> 00:23:10,476 l work as a secretary at the station. 382 00:23:10,647 --> 00:23:12,478 l'm in charge of answering all the letters 383 00:23:12,647 --> 00:23:13,875 that Miss Sally receives. 384 00:23:14,047 --> 00:23:17,403 When l heard about you escaping, l remembered getting your letters. 385 00:23:17,567 --> 00:23:19,364 l thought they were so sweet. 386 00:23:19,527 --> 00:23:21,563 l went to Miss Sally and asked her to visit here. 387 00:23:21,727 --> 00:23:23,922 - And she said no? - She got angry. 388 00:23:24,087 --> 00:23:25,998 She threw Neuter at me. 389 00:23:26,167 --> 00:23:28,601 So l thought, ''Hell, l look enough like the bitch, 390 00:23:28,767 --> 00:23:30,405 maybe l'll pull it off.'' 391 00:23:30,567 --> 00:23:33,161 - But l failed. - No. 392 00:23:33,327 --> 00:23:35,045 No, this means a lot, 393 00:23:35,207 --> 00:23:37,846 that you read my letters, that you wanted to come. 394 00:23:38,007 --> 00:23:40,237 - What's your name? - Norma Clark. 395 00:23:40,407 --> 00:23:41,601 Thank you, Norma. 396 00:23:41,767 --> 00:23:44,327 You're welcome, Agamemnon. 397 00:23:45,047 --> 00:23:47,402 And if you don't mind, l'd like to keep writing. 398 00:23:47,567 --> 00:23:48,795 Of course. 399 00:23:48,967 --> 00:23:51,276 But this time, l'll write to you. 400 00:23:52,447 --> 00:23:53,596 That'd be swell. 401 00:23:55,727 --> 00:23:57,604 Everybody gambles, 402 00:23:57,767 --> 00:23:59,405 from a card shark in Atlantic City 403 00:23:59,567 --> 00:24:01,603 to an old lady scratching at a lottery ticket. 404 00:24:01,767 --> 00:24:03,120 Taking a chance, risking it all, 405 00:24:03,287 --> 00:24:05,482 that's as basic a human need 406 00:24:05,647 --> 00:24:07,399 as food, clothing, shelter. 407 00:24:07,567 --> 00:24:11,276 lt's as fundamental to our genetic makeup as killing thy neighbour. 408 00:24:14,127 --> 00:24:17,199 Deyell, what the fuck are you doing over there? 409 00:24:18,687 --> 00:24:20,678 l'm digging an escape hatch. 410 00:24:22,207 --> 00:24:23,356 Dumb-ass negro. 411 00:24:23,887 --> 00:24:25,605 Fucking come sack. 412 00:24:33,527 --> 00:24:37,566 - Miles. - No. No, no, no. 413 00:24:37,727 --> 00:24:40,321 - Miles. - No, no, no. 414 00:24:40,487 --> 00:24:42,682 Your execution is set for two weeks from Thursday. 415 00:24:42,847 --> 00:24:45,077 Now, there are certain matters we have to discuss. 416 00:24:45,247 --> 00:24:47,477 - No, no, no. - The most important being 417 00:24:47,647 --> 00:24:51,640 - how you're gonna die. - No, no, no. 418 00:24:52,647 --> 00:24:55,605 lf you don't make up your mind soon, l'll be forced to decide for you. 419 00:24:55,767 --> 00:24:58,486 No! No! No! 420 00:25:00,767 --> 00:25:02,325 Take him down to Psych. 421 00:25:06,607 --> 00:25:10,077 Get up, Rembrandt. Give me a-- 422 00:25:11,847 --> 00:25:13,121 Slam his ass! 423 00:25:26,207 --> 00:25:27,560 Wait a minute. 424 00:25:27,727 --> 00:25:30,161 l can't talk to him all chained up like this. 425 00:25:30,327 --> 00:25:32,716 Believe me, Sister, you don't want him running loose. 426 00:25:33,967 --> 00:25:36,322 All right. Wait outside. 427 00:25:36,487 --> 00:25:37,886 No way. 428 00:25:38,887 --> 00:25:42,118 Wait outside. 429 00:25:44,047 --> 00:25:45,400 Come in. 430 00:25:50,727 --> 00:25:52,319 Mark, 431 00:25:52,487 --> 00:25:55,206 the warden thought it would be a good idea for us to get together. 432 00:25:55,367 --> 00:25:57,756 He says you're-- You're having problems 433 00:25:57,927 --> 00:26:00,202 accepting the fact that the date 434 00:26:01,207 --> 00:26:03,880 of your execution is approaching. 435 00:26:04,047 --> 00:26:06,163 Problems? 436 00:26:06,327 --> 00:26:08,124 l'm scared shitless. 437 00:26:08,927 --> 00:26:10,599 l seen Shirley Bellinger go 438 00:26:10,767 --> 00:26:13,964 and that fag Ginzburg die right there in the cell. 439 00:26:14,607 --> 00:26:15,881 lt gets you thinking. 440 00:26:17,127 --> 00:26:18,685 Look, 441 00:26:18,847 --> 00:26:21,680 l am not a fan of capital punishment, 442 00:26:21,847 --> 00:26:23,997 and there are a lot of others like me 443 00:26:24,167 --> 00:26:27,477 who are doing everything they can to stop it, 444 00:26:28,007 --> 00:26:29,645 but that's not going to happen 445 00:26:29,807 --> 00:26:31,559 before two weeks from Thursday. 446 00:26:31,727 --> 00:26:34,161 Oh, Christ. 447 00:26:34,927 --> 00:26:36,121 Mark, 448 00:26:36,287 --> 00:26:39,723 you made a choice to murder your family, 449 00:26:39,887 --> 00:26:41,240 and as a result, 450 00:26:41,407 --> 00:26:44,558 you don't have a choice about staying alive. 451 00:26:44,727 --> 00:26:46,763 So, what you need, 452 00:26:46,927 --> 00:26:49,760 and what l want to help you do, 453 00:26:49,927 --> 00:26:53,886 is to prepare for the end. 454 00:27:01,127 --> 00:27:03,197 l know what you're going through, man. 455 00:27:03,367 --> 00:27:06,165 Sometimes the reality of what's gonna happen fucks me up too. 456 00:27:06,327 --> 00:27:08,363 l don't need your fucking sympathy, Sambo. 457 00:27:09,487 --> 00:27:10,886 You don't quit, do you? 458 00:27:11,047 --> 00:27:14,005 l'm trying to work here, so shut your fucking jive-ass mouth. 459 00:27:14,767 --> 00:27:18,521 Amazing grace 460 00:27:18,687 --> 00:27:20,006 Shut up. 461 00:27:20,167 --> 00:27:24,126 How sweet the sound 462 00:27:24,287 --> 00:27:26,357 l said shut up, you fucking black bastard! 463 00:27:43,727 --> 00:27:45,558 Holy shit. 464 00:28:13,407 --> 00:28:15,079 Yo, Lopresti. 465 00:28:15,247 --> 00:28:18,045 Can l get that mirror? lt was Shirley's. 466 00:28:21,727 --> 00:28:23,126 Oh, gee. 467 00:28:23,287 --> 00:28:26,006 Seven years' bad luck. 468 00:28:27,847 --> 00:28:29,838 Lights out. 469 00:28:53,847 --> 00:28:56,042 - Fuck. - Step aside, Vern. 470 00:28:56,207 --> 00:28:58,846 Let a real man at the table. 471 00:29:00,327 --> 00:29:02,238 - Schillinger. - Schillinger. 472 00:29:02,407 --> 00:29:03,726 Whatever. You got a visitor. 473 00:29:03,887 --> 00:29:05,923 Yeah, well, l'm not expecting anyone. 474 00:29:06,087 --> 00:29:07,600 She says she's your daughter-in-law. 475 00:29:07,767 --> 00:29:10,122 My what? 476 00:29:19,247 --> 00:29:21,556 - Mr. Schillinger? - Yeah? 477 00:29:22,487 --> 00:29:24,205 l'm Carrie. 478 00:29:26,007 --> 00:29:27,440 Hank's wife. 479 00:29:28,407 --> 00:29:30,841 Honey, l don't know what kind of scam you're trying to pull-- 480 00:29:31,007 --> 00:29:32,725 He didn't tell you he was married? 481 00:29:32,887 --> 00:29:34,206 No. 482 00:29:41,287 --> 00:29:42,436 Oh, God. 483 00:29:42,607 --> 00:29:43,881 Are you okay? 484 00:29:44,047 --> 00:29:46,356 She's fine. Mind your own fucking business. 485 00:29:47,367 --> 00:29:49,358 l'm sorry. 486 00:29:50,087 --> 00:29:51,520 l'm just so afraid. 487 00:29:52,047 --> 00:29:54,242 Hank and me met, and we had sex right off 488 00:29:54,407 --> 00:29:56,637 and started hanging out all the time together. 489 00:29:56,807 --> 00:29:58,240 And then a few weeks ago, 490 00:29:58,407 --> 00:30:00,079 he came into some money all of a sudden. 491 00:30:00,247 --> 00:30:02,203 He says, ''Let's get hitched.'' 492 00:30:02,367 --> 00:30:04,835 So l say, ''Okay.'' 493 00:30:05,007 --> 00:30:06,804 But now he's gone. 494 00:30:06,967 --> 00:30:08,559 He's disappeared off the planet 495 00:30:08,727 --> 00:30:10,843 and l don't know what l'm gonna do. 496 00:30:11,007 --> 00:30:13,441 You got any kind of proof you two are married? 497 00:30:17,367 --> 00:30:19,119 Our wedding certificate. 498 00:30:28,727 --> 00:30:30,126 We done it at city hall. 499 00:30:30,287 --> 00:30:32,039 Why the fuck didn't he tell me? 500 00:30:32,207 --> 00:30:35,165 Oh, that's Hank. Mr. Secretive. 501 00:30:37,207 --> 00:30:39,163 l know where he is. 502 00:30:39,327 --> 00:30:42,285 He went to Miami. l gave him money for the trip. 503 00:30:42,447 --> 00:30:44,324 Miami? When's he due back? 504 00:30:44,487 --> 00:30:46,603 - l don't know. - Sooner than later? 505 00:30:46,767 --> 00:30:48,564 Because it's gotta be sooner. 506 00:30:48,727 --> 00:30:50,206 See, 507 00:30:50,367 --> 00:30:52,756 l got a situation. 508 00:30:52,927 --> 00:30:54,326 l need his help. 509 00:30:54,487 --> 00:30:57,559 What kind of situation? Maybe l can help. 510 00:30:59,887 --> 00:31:01,764 l'm pregnant. 511 00:31:06,647 --> 00:31:09,366 - What the fuck is this, man? - l ain't trying to hear you. 512 00:31:09,527 --> 00:31:12,200 - What the fuck is you saying? - l'm saying get up off my face. 513 00:31:12,367 --> 00:31:13,686 Trust me, 514 00:31:13,847 --> 00:31:15,758 l don't wanna be peeping your ugly fucking mug 515 00:31:15,927 --> 00:31:18,566 any more than l have to, okay? 516 00:31:18,727 --> 00:31:20,285 Hey, what's the problem? 517 00:31:20,447 --> 00:31:22,722 - This fucking child won't be talked to. - Fuck you. 518 00:31:22,887 --> 00:31:24,206 Mondo, here. 519 00:31:24,367 --> 00:31:25,720 l ain't one of your dogs, man. 520 00:31:25,887 --> 00:31:27,798 l ain't one of your prags either. 521 00:31:27,967 --> 00:31:31,880 What l am is sick and tired of all your bullshit. 522 00:31:34,727 --> 00:31:36,285 Kids today. 523 00:31:36,447 --> 00:31:38,165 We gotta do something to shut his ass down. 524 00:31:38,327 --> 00:31:40,204 Yeah, relax, relax. Listen, 525 00:31:40,367 --> 00:31:42,403 got some ideas l wanna talk to you about. 526 00:31:47,167 --> 00:31:48,600 Trouble in paradise. 527 00:31:48,767 --> 00:31:50,519 Yeah, but not enough to be of any use to us. 528 00:31:50,687 --> 00:31:52,803 You know what we got here, O'Reily? 529 00:31:53,847 --> 00:31:55,360 A fandango, 530 00:31:55,527 --> 00:31:57,165 and we gotta do something about it. 531 00:31:57,327 --> 00:31:59,966 Hey, l don't like being in the minority, but what can we do? 532 00:32:00,127 --> 00:32:02,960 Even these fucking Muslims are kowtowing to Adebisi. 533 00:32:03,887 --> 00:32:08,324 Well, we could detonate a few well-placed depth charges. 534 00:32:09,007 --> 00:32:11,316 Whatever you need, K-Boy. 535 00:32:28,567 --> 00:32:30,956 Oh, my God. Oh, my God. 536 00:32:31,127 --> 00:32:33,038 Help! Help! Help, murder! 537 00:32:34,287 --> 00:32:37,324 Murder! Murder! 538 00:32:38,207 --> 00:32:40,004 Murder! 539 00:32:49,327 --> 00:32:52,922 Like my day wasn't already in the toilet. 540 00:33:01,247 --> 00:33:03,124 Do you know what we got down there? 541 00:33:03,287 --> 00:33:05,676 A dead fucking body. Do you know what that means? 542 00:33:05,847 --> 00:33:07,519 My record of no violence is kaput. 543 00:33:07,687 --> 00:33:08,676 You know what that means? 544 00:33:08,847 --> 00:33:11,156 You are up to your African ass in shit. 545 00:33:11,327 --> 00:33:12,999 This is not my fault. 546 00:33:13,167 --> 00:33:15,397 Oh, yes, it is. We had a deal. 547 00:33:15,567 --> 00:33:17,717 l would let you do whatever the fuck you wanted 548 00:33:17,887 --> 00:33:19,878 as long as you kept the horseshit to zero. 549 00:33:20,047 --> 00:33:21,924 A corpse is not zero. 550 00:33:22,087 --> 00:33:23,805 So, what do you want me to do? 551 00:33:23,967 --> 00:33:27,596 l want you to find me the bastard that did this and bring me his ass, 552 00:33:28,207 --> 00:33:30,596 - alive. - You want me to play cop? 553 00:33:30,767 --> 00:33:32,962 Life sucks all around. 554 00:33:45,887 --> 00:33:46,876 Anything? 555 00:33:47,047 --> 00:33:50,084 The dead guy, Shemin, he was a complete fucking loser. 556 00:33:50,247 --> 00:33:51,396 He ain't had no friends, 557 00:33:51,567 --> 00:33:53,478 and as far as we know, he ain't had no enemies. 558 00:33:53,647 --> 00:33:55,046 Found out one thing, 559 00:33:55,207 --> 00:33:57,243 - him and Tobias Beecher fucked. - Yep. 560 00:33:57,407 --> 00:33:58,601 Beecher? 561 00:33:58,767 --> 00:34:00,086 Bring him to me. 562 00:34:01,927 --> 00:34:03,406 l didn't kill Shemin. 563 00:34:03,567 --> 00:34:05,239 Yeah, but you fucked him, though. 564 00:34:06,127 --> 00:34:08,038 Once. He was lousy. 565 00:34:13,407 --> 00:34:15,602 So were you, Mondo. 566 00:34:39,127 --> 00:34:41,516 - The fuck are you doing? - l'm looking for the murder weapon. 567 00:34:41,687 --> 00:34:44,440 Adebisi says that if l don't find out who killed Shemin, 568 00:34:44,607 --> 00:34:46,279 they're gonna beat the shit out of me. 569 00:34:46,447 --> 00:34:47,766 Get the fuck off my stuff, man. 570 00:34:47,927 --> 00:34:51,397 l saw you go into the laundry room with Shemin. 571 00:34:51,567 --> 00:34:53,080 l saw you come out alone. 572 00:34:53,727 --> 00:34:55,046 That don't mean dick. 573 00:34:55,207 --> 00:34:57,641 Why did you do it? Why did you kill him? 574 00:35:01,807 --> 00:35:03,240 See this tat? 575 00:35:03,847 --> 00:35:06,600 l got it the night of my second marriage in Vegas. 576 00:35:06,767 --> 00:35:10,123 l'd just run this great Ponzi on some elderly couple, 577 00:35:10,287 --> 00:35:12,164 so, you know, l'm celebrating. 578 00:35:12,327 --> 00:35:14,602 Some single malt, a little X 579 00:35:14,767 --> 00:35:16,644 and a whole lot of Bonnie. 580 00:35:17,247 --> 00:35:18,965 And as we fucked, 581 00:35:19,127 --> 00:35:22,358 l kept yelling, ''l'm a God. l'm a fucking God.'' 582 00:35:22,527 --> 00:35:24,245 l'm fucking tripping out of my mind. 583 00:35:24,407 --> 00:35:25,840 l go to this all-night tattoo parlour 584 00:35:26,007 --> 00:35:28,316 because l wanted every slob on the Strip to know 585 00:35:29,487 --> 00:35:32,559 l was Almighty. 586 00:35:33,447 --> 00:35:34,721 But l'm not. 587 00:35:34,887 --> 00:35:36,843 See, l know that now, Beecher, but this tattoo, 588 00:35:37,007 --> 00:35:39,646 it ain't going away, not without a lot more blood. 589 00:35:39,807 --> 00:35:43,117 And l am supposed to glean what from that story? 590 00:35:43,287 --> 00:35:45,323 Well... 591 00:35:47,087 --> 00:35:50,477 l see you fucking all these other guys. 592 00:35:51,167 --> 00:35:54,523 - You said you didn't care who l fucked. - l do. l do, okay? 593 00:35:55,247 --> 00:35:58,796 And you killed Shemin because he and l fucked? 594 00:36:07,607 --> 00:36:10,485 - l'm gonna tell Adebisi what l know. - Oh, l don't think you will. 595 00:36:10,647 --> 00:36:12,285 - Why not? - Well, for two reasons. 596 00:36:12,447 --> 00:36:14,324 One, l know you hired Pancamo 597 00:36:14,487 --> 00:36:16,557 - to put a hit out on Hank Schillinger. - No, no. 598 00:36:16,727 --> 00:36:18,524 Oh, yeah. And Hank's dead. 599 00:36:18,687 --> 00:36:20,678 Vern doesn't know it, 600 00:36:20,847 --> 00:36:22,485 but that's only because Pancamo makes sure 601 00:36:22,647 --> 00:36:24,399 no one's gonna find the body. 602 00:36:24,567 --> 00:36:27,161 Let's say they do, you know, find the body. 603 00:36:27,327 --> 00:36:28,965 Schillinger's gonna come back after you 604 00:36:29,127 --> 00:36:32,642 and he's gonna destroy the rest of your family. He will murder Holly. 605 00:36:32,807 --> 00:36:34,604 - Fuck you. - The second reason is, 606 00:36:36,207 --> 00:36:39,643 you tell him l killed Shemin, they will kill me. 607 00:36:40,567 --> 00:36:43,161 But l think you love me too much to see that happen. 608 00:36:44,807 --> 00:36:47,685 Hey, Mondo. How's it hanging, baby? 609 00:36:47,847 --> 00:36:50,236 How was Browne in bed? 610 00:36:50,967 --> 00:36:52,639 Chris, don't. 611 00:36:52,807 --> 00:36:54,718 You should take care of where you stick your dick. 612 00:36:54,887 --> 00:36:56,559 That baby is lethal. 613 00:36:57,647 --> 00:36:59,717 You know, l liked it better when we weren't speaking. 614 00:36:59,887 --> 00:37:02,640 Winning and losing, the two sides of the same silver dollar. 615 00:37:02,807 --> 00:37:04,638 But winning isn't always a good thing. 616 00:37:04,807 --> 00:37:05,876 Think on it. 617 00:37:06,047 --> 00:37:08,003 You suddenly come into a lot of cash. 618 00:37:08,167 --> 00:37:09,759 You start worrying about how to spend it, 619 00:37:09,927 --> 00:37:11,599 how to save it, invest it. 620 00:37:11,767 --> 00:37:13,519 You buy all this stuff you don't really need 621 00:37:13,687 --> 00:37:15,518 and you get weighed the fuck down. 622 00:37:15,687 --> 00:37:17,120 Losing, on the other hand, 623 00:37:17,287 --> 00:37:19,403 has a kind of purifying effect. 624 00:37:19,567 --> 00:37:20,682 When you got nothing, 625 00:37:20,847 --> 00:37:23,441 and you're stripped of all the doodads in life, 626 00:37:23,607 --> 00:37:25,279 you're free. 627 00:37:31,927 --> 00:37:33,883 Supreme Allah, 628 00:37:34,047 --> 00:37:36,083 what is up with Mondo Browne? 629 00:37:36,247 --> 00:37:38,238 l mean, that boy is nothing but trouble, 630 00:37:38,407 --> 00:37:41,285 just a deluxe pain in the ass. 631 00:38:02,087 --> 00:38:03,440 You take care of the other thing? 632 00:38:03,607 --> 00:38:07,680 Yeah, l made your phone call. Delivery truck's gonna get a flat tyre. 633 00:38:08,367 --> 00:38:10,323 Sweet. 634 00:38:30,647 --> 00:38:31,966 Browne, get in line. 635 00:38:32,127 --> 00:38:34,800 l'm waiting on a shipment. The motherfucking truck caught a flat. 636 00:38:34,967 --> 00:38:37,765 lf we miss that shipment tomorrow, we don't have no breakfast. 637 00:38:37,927 --> 00:38:39,155 l'll be back for you later. 638 00:38:39,327 --> 00:38:41,124 Everybody else, let's go. 639 00:38:58,087 --> 00:39:00,203 Looking for these? 640 00:39:00,367 --> 00:39:03,757 Keller, what the fuck are you doing here? 641 00:39:03,927 --> 00:39:06,122 You and me, we got personal business to do. 642 00:39:08,847 --> 00:39:10,644 l ain't got no business with you. 643 00:39:12,167 --> 00:39:14,727 How'd you like a blowjob? 644 00:39:14,887 --> 00:39:16,639 Sure. 645 00:39:21,567 --> 00:39:24,604 Browne is dead. 646 00:39:24,767 --> 00:39:25,756 Bullshit. 647 00:39:25,927 --> 00:39:28,487 Murdered in the cafeteria. 648 00:39:28,647 --> 00:39:29,875 Hey, that's not Em City. 649 00:39:30,047 --> 00:39:32,322 He's still one of ours, Adebisi. 650 00:39:32,487 --> 00:39:34,079 Glynn is pissed off royal. 651 00:39:34,247 --> 00:39:38,001 Everything we've built is on the verge of collapsing. 652 00:39:41,447 --> 00:39:43,324 We found this at the scene. 653 00:39:43,487 --> 00:39:46,877 Do you know who the necklace belongs to? 654 00:39:47,607 --> 00:39:49,245 Yes. 655 00:39:54,367 --> 00:39:56,005 - Come on. - What's up, man? 656 00:39:56,167 --> 00:39:58,317 - Come on. - What's up? 657 00:40:22,087 --> 00:40:23,566 You killed Shemin. 658 00:40:23,727 --> 00:40:25,877 The fuck am l gonna kill Shemin for? He was nothing. 659 00:40:26,647 --> 00:40:29,559 - You killed Browne. - See? 660 00:40:29,727 --> 00:40:32,241 That shit must have fell off when l was working in the kitchen. 661 00:40:33,047 --> 00:40:35,561 Yeah? You cocksucker! 662 00:40:37,007 --> 00:40:40,602 - Fuck you, bitch! - Yeah, fuck me? Fuck you! 663 00:40:40,767 --> 00:40:43,281 Fuck you! Fuck you! Fuck you, bitch! 664 00:40:43,447 --> 00:40:46,280 Fuck you! Fucking kill you! 665 00:40:46,447 --> 00:40:47,482 Fucking up my shit! 666 00:40:47,647 --> 00:40:50,081 - Fuck you! - l'll kill you! 667 00:40:50,247 --> 00:40:52,886 Look what was under Supreme's pillow. 668 00:40:53,047 --> 00:40:54,605 That fucking shit ain't mine! 669 00:40:54,767 --> 00:40:56,803 Fuck. Motherfucker. 670 00:40:56,967 --> 00:40:59,606 This is some fucking bullshit! Get the fuck off! 671 00:40:59,767 --> 00:41:01,325 Some fucking bullshit! 672 00:41:01,487 --> 00:41:04,081 Get the fuck off me! Get the fuck off! 673 00:41:04,247 --> 00:41:05,885 l ain't fucking do that shit! 674 00:41:06,047 --> 00:41:08,766 Motherfucker, get off of me! 675 00:41:15,287 --> 00:41:17,039 Let them out. 676 00:41:39,767 --> 00:41:41,962 Deaths of Shemin and Browne. 677 00:41:42,127 --> 00:41:43,526 This is the hand of God. 678 00:41:43,687 --> 00:41:45,405 Maybe. 679 00:41:45,567 --> 00:41:48,286 But do their deaths fit in with your plan to bring Adebisi down? 680 00:41:48,447 --> 00:41:49,800 Oh, yes. 681 00:41:49,967 --> 00:41:53,437 l'm getting close to Adebisi to find that one flaw 682 00:41:54,207 --> 00:41:56,402 that will finally cripple him. 683 00:41:56,567 --> 00:41:58,876 l hope it happens soon. 684 00:42:05,527 --> 00:42:07,404 Adebisi? 685 00:42:14,527 --> 00:42:16,643 Wind slowly. 686 00:42:20,527 --> 00:42:22,245 l said, slow. Wind slow. 687 00:42:22,407 --> 00:42:24,159 You don't know slow? You're not even a woman. 688 00:42:28,967 --> 00:42:29,956 Wait here. 689 00:42:33,007 --> 00:42:35,521 Man, l got to admit, 690 00:42:35,687 --> 00:42:39,362 l was struck stupid when you joined forces with Adebisi, man. 691 00:42:39,527 --> 00:42:42,405 What he's up to-- Hold on. 692 00:42:53,407 --> 00:42:55,204 Man, given what you believe in, 693 00:42:55,367 --> 00:42:58,006 man, it's tough to take this conversion seriously. 694 00:42:58,167 --> 00:42:59,839 l swore to Allah. 695 00:43:00,007 --> 00:43:01,201 l think that swearing of yours 696 00:43:01,367 --> 00:43:04,086 got something to do with you trying to stop him. 697 00:43:04,927 --> 00:43:07,157 You always did have a very vivid imagination. 698 00:43:07,327 --> 00:43:08,965 l'll tell you what else l got. 699 00:43:09,127 --> 00:43:11,925 l got the knack for picking winners and losers, 700 00:43:12,087 --> 00:43:14,078 and you, you're gonna win. 701 00:43:14,247 --> 00:43:16,158 Sure hope to shit you do. 702 00:43:16,327 --> 00:43:18,158 What's the matter? You done with gangster life? 703 00:43:18,327 --> 00:43:20,602 Man, l ain't done with shit except Adebisi 704 00:43:20,767 --> 00:43:22,837 and fucking videotapes. 705 00:43:23,007 --> 00:43:24,281 Videotapes? 706 00:43:24,447 --> 00:43:28,360 Yeah, he likes to record his antics for posterity. 707 00:43:28,527 --> 00:43:30,199 You talking about the sex and drugs, right? 708 00:43:30,367 --> 00:43:32,244 And live from party central. 709 00:43:32,407 --> 00:43:35,399 These videotapes, can you get ahold of them? 710 00:43:37,207 --> 00:43:40,085 He keeps them in his pod. 711 00:43:40,247 --> 00:43:42,078 l mean, l could try. 712 00:43:42,247 --> 00:43:44,124 Do it now. 713 00:43:59,647 --> 00:44:01,080 Simon, can l have a word, please? 714 00:44:01,247 --> 00:44:03,203 Yeah, go ahead. 715 00:44:03,367 --> 00:44:04,766 ln private. 716 00:44:17,087 --> 00:44:19,681 Gonna get all the young brothers to go to class, 717 00:44:19,847 --> 00:44:22,077 get an education. 718 00:44:22,247 --> 00:44:24,477 - Like that, huh? - Yeah, excellent. 719 00:44:41,047 --> 00:44:43,641 You say a word 720 00:44:43,807 --> 00:44:46,037 about me being in here, you're dead. 721 00:44:46,207 --> 00:44:48,118 You hear me? You hear me? 722 00:44:48,287 --> 00:44:50,198 Simon, l'm not done talking with you yet. 723 00:44:50,367 --> 00:44:52,244 We'll talk later. 724 00:44:52,407 --> 00:44:54,716 But we have to let Querns know. 725 00:44:54,887 --> 00:44:56,843 Yeah, later. 726 00:45:11,447 --> 00:45:14,962 They're in the ceiling tiles, but l didn't get a chance to get one. 727 00:45:21,847 --> 00:45:24,122 Lots of Native Americans, a.k.a. lndians, 728 00:45:24,287 --> 00:45:26,755 used to live on reservations in utter poverty. 729 00:45:26,927 --> 00:45:29,999 Alcoholism was rampant, morale was low. 730 00:45:30,167 --> 00:45:32,556 Then some chief got the brainstorm idea 731 00:45:32,727 --> 00:45:35,036 to use the land, not to hunt buffalo, 732 00:45:35,207 --> 00:45:37,926 but to raise money by building a casino. 733 00:45:38,087 --> 00:45:39,964 Then faster than you can say ''Custer,'' 734 00:45:40,127 --> 00:45:43,278 the lives of the members of the tribe changed for the better. 735 00:45:43,447 --> 00:45:46,917 So you see, sometimes you can eliminate your own vices 736 00:45:47,087 --> 00:45:49,601 by exploiting the vices of others. 737 00:45:50,927 --> 00:45:52,485 That's crazy. 738 00:45:52,647 --> 00:45:54,285 Yeah. 739 00:45:54,447 --> 00:45:56,563 Unfortunately, we don't have another option. 740 00:45:56,727 --> 00:45:58,797 You're gonna ask Adebisi if you can move in with him, 741 00:45:58,967 --> 00:46:02,403 - live in his pod? - l need access to those videotapes. 742 00:46:02,567 --> 00:46:04,080 What makes you think he'll say yes? 743 00:46:06,007 --> 00:46:07,759 Believe me, 744 00:46:08,847 --> 00:46:10,838 he'll say yes. 745 00:46:12,567 --> 00:46:17,197 Man, l don't even smoke these. 746 00:46:19,047 --> 00:46:20,446 What's up, Poet? 747 00:46:20,607 --> 00:46:22,165 Yo, Leroy. What's happening, man? 748 00:46:22,327 --> 00:46:24,443 - Nothing. - Hey, you know, Mondo, man, 749 00:46:24,607 --> 00:46:26,325 - he was a wild boy, man. - Yeah, l know. 750 00:46:26,487 --> 00:46:27,886 He got greased. You okay? 751 00:46:28,047 --> 00:46:29,446 No, not really. 752 00:46:29,607 --> 00:46:32,041 - Hey, give me some of that shit. - Here, man. 753 00:46:34,007 --> 00:46:35,645 Hey, it's you and me, Poet. 754 00:46:35,807 --> 00:46:37,399 We gotta cover each other's backs now. 755 00:46:37,567 --> 00:46:40,365 - Yeah. - Adebisi is a crazy a motherfucker. 756 00:46:41,327 --> 00:46:42,806 l'll tell you that, though, 757 00:46:42,967 --> 00:46:45,117 you ain't have to worry about Adebisi that much longer. 758 00:46:45,287 --> 00:46:47,721 - No? - No, man. 759 00:46:47,887 --> 00:46:51,357 Me and Said, we're working on an angle. 760 00:46:51,527 --> 00:46:53,518 For real? What you up to? 761 00:46:53,687 --> 00:46:56,759 l can't tell you that. lt's top-secret. 762 00:46:56,927 --> 00:46:57,916 - No doubt. - No doubt. 763 00:46:58,087 --> 00:46:59,918 l hear that. Later, blood. 764 00:47:00,087 --> 00:47:01,440 All right. 765 00:47:15,927 --> 00:47:18,316 - lt's what we thought. - Okay. 766 00:47:18,487 --> 00:47:20,876 You want me to whack Poet? 767 00:47:21,047 --> 00:47:22,799 No, not yet. 768 00:47:22,967 --> 00:47:25,527 Don't want them to know that we know. 769 00:47:31,247 --> 00:47:34,159 - Welcome. - Thank you. 770 00:47:34,327 --> 00:47:35,885 So 771 00:47:36,047 --> 00:47:38,277 which bunk do you want? 772 00:47:39,447 --> 00:47:41,358 When was the last time you were in Emerald City? 773 00:47:41,527 --> 00:47:42,516 l don't remember. 774 00:47:42,687 --> 00:47:44,120 - Since Querns took over? - Probably. 775 00:47:44,287 --> 00:47:46,403 Don't you think it's time for another fucking visit? 776 00:47:46,567 --> 00:47:48,239 Watch the way you talk to me. 777 00:47:49,887 --> 00:47:53,675 Leo, this is not just my ego. 778 00:47:53,847 --> 00:47:56,566 The behaviour in there is illegal, immoral, 779 00:47:56,727 --> 00:47:58,957 and Querns turns a blind eye. 780 00:47:59,127 --> 00:48:01,800 Now, you gave the man a free hand because he kept the violence down, 781 00:48:01,967 --> 00:48:03,764 but two inmates are dead. 782 00:48:03,927 --> 00:48:05,519 You gotta step in. 783 00:48:19,727 --> 00:48:22,685 You know, l remember when you first came to Oz. 784 00:48:23,687 --> 00:48:25,803 Jefferson Keane had come to challenge you. 785 00:48:25,967 --> 00:48:27,480 You got one of your fellow Muslims 786 00:48:27,647 --> 00:48:30,320 to hit you harder, harder, until you bled. 787 00:48:30,927 --> 00:48:33,839 l didn't know what to make of you then. 788 00:48:34,007 --> 00:48:35,804 l still don't now. 789 00:48:36,527 --> 00:48:39,485 Simon, the both of us have been on an extraordinary journey. 790 00:48:40,447 --> 00:48:42,403 And l've tried to learn from mine, 791 00:48:42,567 --> 00:48:45,320 tried to find the common thing that binds us all. 792 00:48:45,487 --> 00:48:46,886 Crime. 793 00:48:47,767 --> 00:48:49,962 Crime is the common theme. 794 00:48:50,127 --> 00:48:53,244 See, we are all of us bad men, even you. 795 00:48:55,327 --> 00:48:57,283 l know you have come to destroy me. 796 00:48:58,487 --> 00:49:00,364 Simon, 797 00:49:00,527 --> 00:49:02,518 l don't wanna destroy you. 798 00:49:02,687 --> 00:49:04,086 l wanna help you change. 799 00:49:04,247 --> 00:49:07,125 That is what would destroy me. 800 00:49:07,287 --> 00:49:10,324 See, l am who l am, just as you are. 801 00:49:10,487 --> 00:49:13,638 And l do what l do, 802 00:49:13,807 --> 00:49:16,162 just as you must. 803 00:49:16,327 --> 00:49:18,238 Does that mean you're gonna kill me? 804 00:49:20,607 --> 00:49:22,245 Kill you? 805 00:49:22,407 --> 00:49:23,476 l wanna kiss you. 806 00:49:25,447 --> 00:49:28,917 But because l admire you more than l desire you. 807 00:49:40,007 --> 00:49:42,475 This is what you came for. 808 00:49:43,887 --> 00:49:45,445 Why are you giving this to me? 809 00:49:48,247 --> 00:49:52,286 Because l have everything, 810 00:49:52,447 --> 00:49:54,438 everything l need, 811 00:49:54,607 --> 00:49:56,996 every love satisfied, 812 00:49:57,167 --> 00:49:59,237 but it's not enough. 813 00:50:00,167 --> 00:50:01,725 lt'll never be enough. 814 00:50:01,887 --> 00:50:03,320 But like you said, 815 00:50:03,487 --> 00:50:06,240 between the pair of us, we can do great things for our people. 816 00:50:06,407 --> 00:50:08,557 But for what? 817 00:50:10,687 --> 00:50:12,882 We're still in Oz. 818 00:50:26,247 --> 00:50:27,999 Yeah! 819 00:50:29,967 --> 00:50:33,323 - Put it in your mouth. - Kiss my foot, kiss it. 820 00:50:34,767 --> 00:50:37,679 Turn it off. l've seen enough. 821 00:50:38,367 --> 00:50:40,483 - Leo... - What are you gonna say, Querns? 822 00:50:40,647 --> 00:50:44,242 You gonna hand me a lot of excuses? You didn't know? You did know? 823 00:50:44,407 --> 00:50:46,602 lt doesn't matter. You're fired. 824 00:50:47,247 --> 00:50:50,557 Officer, escort Mr. Querns off the property. 825 00:50:50,727 --> 00:50:52,763 Let me at least clean out my office. 826 00:50:52,927 --> 00:50:54,804 We'll send you your belongings. 827 00:50:54,967 --> 00:50:56,002 Get out. 828 00:50:58,487 --> 00:51:02,036 You have yourself a lovely evening. 829 00:51:06,527 --> 00:51:08,563 This is all my fucking fault. 830 00:51:08,727 --> 00:51:11,366 Been so caught up in the campaign, l haven't been doing my job. 831 00:51:14,607 --> 00:51:16,325 You want Em City back? 832 00:51:16,487 --> 00:51:18,364 Let me think it over-- Yes. 833 00:51:27,087 --> 00:51:29,920 All right, listen up, everybody. 834 00:51:30,087 --> 00:51:31,805 l'm back. 835 00:51:31,967 --> 00:51:34,401 The following are being transferred out of Em City. 836 00:51:34,567 --> 00:51:36,558 When you hear your name, pack up your belongings, 837 00:51:36,727 --> 00:51:39,241 line up behind Officer Johnson. 838 00:51:39,407 --> 00:51:42,717 93A234, Adebisi. 839 00:51:43,927 --> 00:51:47,681 - 00T255, Tidd. - What the fuck? 840 00:51:47,847 --> 00:51:51,726 097 C332, Cody. 841 00:51:51,887 --> 00:51:56,119 00W21 6, Washington. 842 00:52:01,087 --> 00:52:02,918 So the end is here, huh? 843 00:52:03,087 --> 00:52:05,999 No, more likely things are gonna go back to the way they were before. 844 00:52:06,167 --> 00:52:08,522 Oh, not for me, or for you. 845 00:52:08,687 --> 00:52:10,279 You said you weren't gonna kill me! 846 00:52:10,447 --> 00:52:12,756 You swore to Allah that you were my brother. 847 00:52:12,927 --> 00:52:15,157 - And l meant that. - Liar! 848 00:52:15,327 --> 00:52:16,476 Liar. 849 00:52:16,647 --> 00:52:18,922 l gave you that tape as a final test 850 00:52:19,087 --> 00:52:21,647 of your loyalty, your friendship, 851 00:52:22,647 --> 00:52:23,875 your love. 852 00:52:25,487 --> 00:52:27,443 - This is how a man die. - No! 853 00:52:28,327 --> 00:52:30,045 No. No. 854 00:52:30,207 --> 00:52:32,084 Yes. Yes. 855 00:53:11,567 --> 00:53:14,365 This is 25, we got a 1 6. 856 00:53:25,927 --> 00:53:27,645 Drop it. 857 00:53:28,247 --> 00:53:31,284 Drop it. Drop the shank. 858 00:53:32,447 --> 00:53:33,562 Easy, easy. 859 00:53:40,647 --> 00:53:42,046 lmam!