1 00:01:34,207 --> 00:01:36,721 There's all kinds of slang words for prison. 2 00:01:36,887 --> 00:01:40,243 The joint, the slammer, the big house. 3 00:01:40,407 --> 00:01:44,241 But my personal favourite is the clink. 4 00:01:44,967 --> 00:01:47,435 That's because the word comes from the sound the chains made 5 00:01:47,607 --> 00:01:49,643 back in the 1 400s. 6 00:01:49,807 --> 00:01:52,719 They had these big-ass, motherfucking iron chains. 7 00:01:52,887 --> 00:01:54,559 The prisoners weren't allowed to talk, 8 00:01:54,727 --> 00:01:56,797 so when they moved around the dungeon, 9 00:01:56,967 --> 00:01:59,925 all you heard was clink. 10 00:02:00,087 --> 00:02:01,281 Listen up. 11 00:02:01,447 --> 00:02:05,235 The following are being transferred out of Emerald City: 12 00:02:05,407 --> 00:02:08,638 96G333, 13 00:02:08,807 --> 00:02:10,081 Guccione. 14 00:02:10,247 --> 00:02:13,284 91 H481 , 15 00:02:13,447 --> 00:02:14,596 Hardin. 16 00:02:14,767 --> 00:02:17,679 94S 727, 17 00:02:17,847 --> 00:02:19,326 Shirner. 18 00:02:19,487 --> 00:02:22,524 Get your stuff and follow Officer Keating. 19 00:02:23,767 --> 00:02:26,679 Yo, so long, suckers. 20 00:03:01,887 --> 00:03:03,445 Blow me. 21 00:03:23,927 --> 00:03:26,600 You gotta fix this damn thing by noon. 22 00:03:26,767 --> 00:03:28,519 Querns. 23 00:03:28,687 --> 00:03:31,326 How can you condone what Adebisi is doing? 24 00:03:31,487 --> 00:03:33,478 The drugs, the sex. 25 00:03:33,647 --> 00:03:36,320 He even has a curtain across his cell to hide his sins. 26 00:03:36,487 --> 00:03:41,322 l don't have to explain why l condone what l condone to you. 27 00:03:41,887 --> 00:03:43,445 No, you don't. 28 00:03:43,607 --> 00:03:45,598 But l can go to the warden. 29 00:03:45,767 --> 00:03:47,485 l can send you to the hole. 30 00:03:49,127 --> 00:03:51,641 You know, others have tried to silence me. 31 00:03:51,807 --> 00:03:54,241 Others ain't me, Said. 32 00:03:54,407 --> 00:03:57,240 lf you want to move to another unit, l can arrange that. 33 00:03:57,407 --> 00:04:01,161 lf not, do what you do best. Pray to Allah. 34 00:04:01,327 --> 00:04:03,841 Rest of the time, keep your mouth shut. 35 00:04:15,087 --> 00:04:17,806 Hey, my brother. 36 00:04:33,007 --> 00:04:34,565 Arif. 37 00:04:35,687 --> 00:04:37,405 Look out there. 38 00:04:41,967 --> 00:04:43,559 Look. 39 00:04:44,927 --> 00:04:47,680 - Can you see what's going on? - Yes. 40 00:04:47,847 --> 00:04:49,917 Then how can you just sit there? 41 00:04:50,807 --> 00:04:52,957 You said you wanted to lead. 42 00:04:53,567 --> 00:04:56,081 Well, in the name of all that's holy... 43 00:04:57,287 --> 00:04:58,959 ...lead. 44 00:05:00,607 --> 00:05:02,962 All right. Okay, bye-bye. 45 00:05:03,127 --> 00:05:04,719 Bye. 46 00:05:07,447 --> 00:05:09,039 You're on. 47 00:05:14,687 --> 00:05:16,917 l've been trying to get five minutes with you for days. 48 00:05:17,607 --> 00:05:20,280 You got them now. Don't waste them by complaining. 49 00:05:20,847 --> 00:05:22,883 First off, when you set up this new system, 50 00:05:23,047 --> 00:05:24,878 why wasn't l named one of the trustees? 51 00:05:25,247 --> 00:05:28,603 The Muslim population constitutes 1 8 percent of Oz. 52 00:05:28,767 --> 00:05:31,804 As their leader, l expect some sort of representation. 53 00:05:32,607 --> 00:05:35,440 l know the Muslim population is large, 54 00:05:35,607 --> 00:05:38,917 but as a force, you all seem... 55 00:05:39,407 --> 00:05:40,760 ...rudderless. 56 00:05:41,407 --> 00:05:43,523 You wait, Querns. 57 00:05:43,687 --> 00:05:45,917 You'll feel the full force of our power. 58 00:05:48,407 --> 00:05:50,602 Are you threatening me? 59 00:05:58,127 --> 00:06:00,482 Are you threatening me? 60 00:06:01,247 --> 00:06:03,966 Get your ass out of here. 61 00:06:23,447 --> 00:06:25,324 But me and Supreme, we were just talking. 62 00:06:25,487 --> 00:06:27,876 l don't want you anywhere near him. 63 00:06:28,047 --> 00:06:29,480 l was listening to what he had to say. 64 00:06:29,647 --> 00:06:31,399 That's an order. 65 00:06:31,567 --> 00:06:33,956 Yes, sir. 66 00:06:34,127 --> 00:06:37,199 Now go. l must pray. 67 00:07:03,007 --> 00:07:04,838 And just then, l heard a voice. 68 00:07:05,007 --> 00:07:06,326 A thunderous voice with, like-- 69 00:07:06,487 --> 00:07:09,047 With, like, an Eazy-E type of nasalness, saying: 70 00:07:09,207 --> 00:07:11,038 ''Truth casts no shadows, 71 00:07:11,207 --> 00:07:14,040 because it soaks sun like forever sponges, 72 00:07:14,207 --> 00:07:17,438 do bungee-cord jumpings into the abyss. 73 00:07:17,607 --> 00:07:20,758 Hold truth tightly in your fist.'' 74 00:07:23,207 --> 00:07:25,516 What did l tell you, Ketchum? 75 00:07:25,687 --> 00:07:27,439 My name's Supreme Allah. 76 00:07:27,607 --> 00:07:30,246 Your name is Kevin Ketchum. 77 00:07:30,847 --> 00:07:32,803 You're nothing but a lowlife corner boy. 78 00:07:32,967 --> 00:07:34,878 What are you, Arif? 79 00:07:35,047 --> 00:07:37,959 Other than a Kareem Said wannabe. 80 00:07:38,607 --> 00:07:40,120 l'm not warning you again. 81 00:07:47,967 --> 00:07:49,605 Adebisi. 82 00:07:49,767 --> 00:07:50,961 That's me. 83 00:07:51,127 --> 00:07:53,083 We need to talk about this guy Ketchum. 84 00:07:53,247 --> 00:07:55,283 Oh, yeah? What about him? 85 00:07:55,687 --> 00:07:57,200 He's a danger to us both. 86 00:07:57,367 --> 00:07:59,358 Yeah? How so? 87 00:07:59,527 --> 00:08:02,041 He's making all these converts. My people, yours. 88 00:08:02,527 --> 00:08:04,483 - l'm not worried. - You should be. 89 00:08:04,647 --> 00:08:07,161 Pretty soon they'll be following his orders. 90 00:08:07,327 --> 00:08:09,636 Well, me and Supreme, we have an understanding. 91 00:08:09,807 --> 00:08:11,445 You can't trust him. 92 00:08:11,607 --> 00:08:13,086 What are you suggesting? 93 00:08:13,247 --> 00:08:16,239 You should do what you usually do when you face an enemy. 94 00:08:17,447 --> 00:08:18,721 You mean kill him? 95 00:08:22,527 --> 00:08:24,404 l thought you Muslims were against murder. 96 00:08:26,647 --> 00:08:29,639 Yeah, but it's okay if l kill him for you, eh? 97 00:08:30,207 --> 00:08:32,198 - Adebisi. - No. 98 00:08:32,687 --> 00:08:34,120 The answer is no. 99 00:08:34,287 --> 00:08:36,278 You want him dead, grab a knife, huh? 100 00:09:02,647 --> 00:09:03,921 Morning. 101 00:09:04,087 --> 00:09:05,440 Hey, Sean, what are you doing here? 102 00:09:05,727 --> 00:09:08,639 The new guy running Em City, Querns? Well, 103 00:09:08,807 --> 00:09:11,765 - he and l came to a parting of ways. - Oh, yeah? 104 00:09:11,927 --> 00:09:13,360 The warden reassigned me to reception, 105 00:09:13,527 --> 00:09:15,165 but l'm not cut out for deskwork. 106 00:09:15,527 --> 00:09:18,485 My guess? l'll be gone in a week or two. 107 00:09:18,807 --> 00:09:20,479 Hey, listen. 108 00:09:21,367 --> 00:09:23,835 You know what l said about being mad at you 109 00:09:24,007 --> 00:09:26,760 because you didn't quit when l was fired? That's bullshit. 110 00:09:26,927 --> 00:09:28,280 Given my behaviour at the time, 111 00:09:28,447 --> 00:09:31,962 how could l possibly pass judgement on what anyone else did? 112 00:09:32,127 --> 00:09:34,766 Tim, you sound so enlightened. 113 00:09:34,927 --> 00:09:35,996 You find God? 114 00:09:36,527 --> 00:09:39,485 Better. An affordable shrink. 115 00:09:39,727 --> 00:09:40,921 Let's have dinner tonight. 116 00:09:41,087 --> 00:09:44,238 Okay, but you're buying. 117 00:09:44,407 --> 00:09:45,999 Okay. 118 00:09:51,127 --> 00:09:52,446 Hey, Andrea. 119 00:09:52,607 --> 00:09:54,563 lt's morning already? 120 00:09:54,727 --> 00:09:56,160 Quiet night? 121 00:09:56,327 --> 00:09:57,760 lf you count two fistfights 122 00:09:57,927 --> 00:10:01,602 and some anal penetration as quiet, yeah. 123 00:10:02,247 --> 00:10:03,521 Who got in the fights? 124 00:10:03,687 --> 00:10:07,157 That biker, Hoyt, and one of those lrish boys, Keenan. 125 00:10:15,607 --> 00:10:17,643 - Cocksucker. - Fuck you. 126 00:10:17,807 --> 00:10:19,479 Fucking rape-- 127 00:10:25,047 --> 00:10:26,480 Get back and sit down. 128 00:10:28,607 --> 00:10:30,040 Break it up, break it up. Come on. 129 00:10:32,807 --> 00:10:34,160 Martin, what's up? 130 00:10:34,487 --> 00:10:36,239 As you know, Sean Murphy has been asked 131 00:10:36,407 --> 00:10:37,760 to transfer out of Em City, 132 00:10:37,927 --> 00:10:40,725 and l've made Travis Smith my new CO supervisor. 133 00:10:40,887 --> 00:10:43,162 Problem is, some of the officers are loyal to Murphy. 134 00:10:43,327 --> 00:10:46,239 So l'm asking you to move these COs out 135 00:10:46,407 --> 00:10:47,726 and bring these in. 136 00:10:48,727 --> 00:10:51,241 Okay, done. Mobay. 137 00:10:52,407 --> 00:10:54,318 l need these transfers taken care of right away. 138 00:10:54,807 --> 00:10:56,206 Yes, sir. 139 00:10:56,887 --> 00:10:59,481 - So how's the campaign going? - Great. 140 00:11:00,047 --> 00:11:01,605 l say we talk to the warden. 141 00:11:01,767 --> 00:11:04,884 No, he's got his head up Devlin's ass. 142 00:11:05,047 --> 00:11:07,925 He's not paying attention to our problems here. 143 00:11:08,087 --> 00:11:10,362 We ought to go to the union. 144 00:11:10,527 --> 00:11:11,880 Go to the union about what? 145 00:11:12,047 --> 00:11:14,880 My pal Querns is replacing all the COs in Em City 146 00:11:15,047 --> 00:11:16,719 with people of his own choosing. 147 00:11:16,887 --> 00:11:18,605 - That's his right. - Yeah, 148 00:11:18,767 --> 00:11:20,485 only he's choosing all black guys. 149 00:11:23,367 --> 00:11:27,804 Well, good news is, you can come work for me in Unit B. 150 00:11:27,967 --> 00:11:28,956 Really? 151 00:11:29,127 --> 00:11:30,765 Yeah, l could use the muscle, believe me. 152 00:11:30,927 --> 00:11:32,645 l'll go to Glynn, l'll make the transfers. 153 00:11:32,807 --> 00:11:33,922 - Thanks, Tim. - Sounds good. 154 00:11:34,087 --> 00:11:37,159 - Hey, we were a great team, right? - Yeah. 155 00:11:39,127 --> 00:11:40,924 Okay. 156 00:11:41,087 --> 00:11:42,964 - l'll put the paperwork through. - Good. 157 00:11:43,127 --> 00:11:45,516 - Hey, Leo. - What? 158 00:11:45,687 --> 00:11:47,757 Doesn't it bother you that Querns is putting together 159 00:11:47,927 --> 00:11:49,804 an exclusively black staff? 160 00:11:50,327 --> 00:11:52,716 Look, l told the man he could run his unit any way he wanted, 161 00:11:52,887 --> 00:11:54,878 as long as the violence was kept down. 162 00:11:55,047 --> 00:11:56,685 Okay? You know, since Querns took over, 163 00:11:56,847 --> 00:11:59,202 there's been no significant nonsense in Em City. 164 00:11:59,367 --> 00:12:00,595 Yeah. 165 00:12:01,087 --> 00:12:03,043 How long is that gonna last? 166 00:12:06,847 --> 00:12:09,077 There's that Romanian place around the corner. 167 00:12:09,247 --> 00:12:11,203 lt's a dump, but the food's delicious, 168 00:12:11,367 --> 00:12:14,120 especially that ciulama de miel. 169 00:12:14,287 --> 00:12:16,323 Well, well, Frick and Frack. 170 00:12:17,207 --> 00:12:20,085 l hear you two choirboys are working together again in Unit B. 171 00:12:20,247 --> 00:12:23,319 - That's right. - l just got a transfer myself. 172 00:12:23,487 --> 00:12:25,239 Seems the warden was in a tizzy because Querns 173 00:12:25,407 --> 00:12:27,443 had all black COs in Em City. 174 00:12:30,447 --> 00:12:32,039 You're gonna work in Emerald City? 175 00:12:32,647 --> 00:12:35,957 Yeah. Life's full of ironies, isn't it? 176 00:12:54,887 --> 00:12:57,879 For chrissakes, Ginzburg, l can't take it anymore. 177 00:12:58,047 --> 00:13:01,244 All day, all night with the vomiting. Why don't you hurry up and die? 178 00:13:02,567 --> 00:13:04,762 Jesus. 179 00:13:04,927 --> 00:13:06,838 l just came from seeing Nat Ginzburg. 180 00:13:07,367 --> 00:13:09,881 - What's he want? - You know he has AlDS. 181 00:13:10,047 --> 00:13:12,925 Yeah, but he refuses to move to the AlDS ward. 182 00:13:13,087 --> 00:13:14,884 Gloria tells me he hasn't got long to live, 183 00:13:15,047 --> 00:13:17,242 but he's tired of fighting the disease, 184 00:13:17,407 --> 00:13:20,638 so he asked me to ask you 185 00:13:20,807 --> 00:13:24,322 if it would be possible to move up the execution. 186 00:13:24,847 --> 00:13:27,805 - Move up the execution? - Yeah. 187 00:13:29,367 --> 00:13:31,835 No one's ever asked to be executed early. 188 00:13:32,007 --> 00:13:34,237 l mean, the court set a specific date. 189 00:13:34,407 --> 00:13:36,284 There's no legal precedent to change it. 190 00:13:36,767 --> 00:13:38,723 So let's start a precedent. 191 00:13:40,007 --> 00:13:41,281 You're encouraging me to do this, 192 00:13:41,447 --> 00:13:43,756 given your own position against capital punishment? 193 00:13:43,927 --> 00:13:46,521 The man is dying, Leo. 194 00:13:46,687 --> 00:13:49,645 l believe, in this particular case, ending his life would be a-- 195 00:13:49,807 --> 00:13:51,240 A blessing. 196 00:13:51,647 --> 00:13:52,762 That's euthanasia. 197 00:13:53,487 --> 00:13:56,285 l thought your Church was against euthanasia. 198 00:13:56,447 --> 00:13:58,642 My Church is against a lot of things l'm not. 199 00:14:01,687 --> 00:14:04,645 Okay. l'll call the lawyers. 200 00:14:05,607 --> 00:14:06,722 Good. 201 00:14:06,887 --> 00:14:08,764 State troopers closed Bear Mountain this morning 202 00:14:08,927 --> 00:14:12,124 after a reported sighting of escaped convict Miguel Alvarez. 203 00:14:12,287 --> 00:14:14,437 An extensive search was launched, but Alvarez, 204 00:14:14,607 --> 00:14:16,040 who has been missing for three weeks, 205 00:14:16,207 --> 00:14:17,845 once again evaded capture. 206 00:14:18,207 --> 00:14:21,563 ln a related story, Superior Court Judge Mason Kossler 207 00:14:21,727 --> 00:14:23,001 today granted the unusual request 208 00:14:23,167 --> 00:14:25,522 of convicted murderer Nathaniel Ginzburg, 209 00:14:25,687 --> 00:14:27,643 who asked to be executed two months earlier 210 00:14:27,807 --> 00:14:29,126 than the court had ordered. 211 00:14:29,287 --> 00:14:31,562 The execution will take place next Thursday 212 00:14:31,727 --> 00:14:34,525 at the Oswald State Correctional Facility. 213 00:14:38,567 --> 00:14:39,886 Sister Pete's here to see you. 214 00:14:45,807 --> 00:14:47,445 How do l look? 215 00:14:49,327 --> 00:14:50,885 You look like Susan Hayward. 216 00:14:51,047 --> 00:14:53,163 Bingo. That's what l was going for. 217 00:14:54,207 --> 00:14:58,564 Sister, l'm so grateful to you for everything you've done, 218 00:14:58,727 --> 00:15:00,479 but l've gotta ask you one more favour. 219 00:15:00,647 --> 00:15:01,682 Anything. 220 00:15:02,727 --> 00:15:04,001 My nails. 221 00:15:04,167 --> 00:15:07,796 l'm so excited l can't hold the damn brush still. 222 00:15:07,967 --> 00:15:09,844 - Will you do me? - Sure. 223 00:15:12,167 --> 00:15:15,079 - Sit down. - Yeah. 224 00:15:15,247 --> 00:15:16,885 Okay. 225 00:15:17,367 --> 00:15:19,801 Try and keep the hand still, all right? 226 00:15:19,967 --> 00:15:22,242 Okay, that's it. 227 00:15:24,687 --> 00:15:26,359 - Are you all right? - Yeah, yeah. 228 00:15:26,527 --> 00:15:28,916 You know what? No, no. You better lie down. 229 00:15:29,487 --> 00:15:31,557 We'll finish your nails later, okay? 230 00:15:35,607 --> 00:15:37,837 Five a.m. 231 00:15:38,007 --> 00:15:40,237 l got me a date with an angel. 232 00:15:41,847 --> 00:15:43,200 You rest. 233 00:15:45,887 --> 00:15:49,084 Ginzburg's dead tomorrow because he killed Antonio Nappa. 234 00:15:49,247 --> 00:15:50,475 Yeah? 235 00:15:51,527 --> 00:15:54,439 - You wanted him to do it. - Yeah. 236 00:15:55,407 --> 00:15:58,046 Doesn't that bother you a little? He's dying because of you. 237 00:15:59,207 --> 00:16:02,563 No. This is the life we chose. 238 00:16:02,727 --> 00:16:04,718 Sure, but Chucky, 239 00:16:04,887 --> 00:16:06,400 are you afraid of dying? 240 00:16:08,007 --> 00:16:09,326 No. 241 00:16:10,047 --> 00:16:13,039 What the fuck are you doing with a cigarette, Pancamo? 242 00:16:13,567 --> 00:16:14,841 Smoking it? 243 00:16:15,007 --> 00:16:17,521 Put it out. Now. 244 00:16:17,687 --> 00:16:19,166 Or l'm coming in there. 245 00:16:23,247 --> 00:16:26,239 Now her, l'm afraid of. 246 00:16:27,047 --> 00:16:31,165 l heard Ginzburg picked the gas chamber as a way to die. 247 00:16:31,327 --> 00:16:33,557 That'd be all right. 248 00:16:33,727 --> 00:16:36,082 One minute you're sitting there, breathing in and out, 249 00:16:36,247 --> 00:16:39,557 stuff fills your lungs, next thing you know, 250 00:16:40,127 --> 00:16:41,845 you don't know nothing. 251 00:16:42,007 --> 00:16:44,760 - A blow job. - What? 252 00:16:44,927 --> 00:16:47,122 lnstead of a last meal, 253 00:16:47,287 --> 00:16:50,279 they should give you one last blow job. 254 00:16:51,727 --> 00:16:53,285 Yeah. 255 00:17:07,087 --> 00:17:09,681 Ginzburg, it's time. 256 00:17:11,967 --> 00:17:13,764 Ginzburg? 257 00:17:16,447 --> 00:17:17,766 Nat? 258 00:17:17,927 --> 00:17:19,804 Oh, my God, he's cold. 259 00:17:23,687 --> 00:17:25,325 He's dead. 260 00:17:25,767 --> 00:17:26,756 Get a doctor. 261 00:17:28,407 --> 00:17:29,806 Go figure. 262 00:17:30,567 --> 00:17:35,004 He dies in his sleep of natural causes. 263 00:17:35,687 --> 00:17:38,121 He looks so beautiful. 264 00:17:42,087 --> 00:17:43,440 What are you doing? 265 00:17:43,607 --> 00:17:46,644 l'm going to finish his nails. 266 00:17:58,007 --> 00:18:00,646 Count! 267 00:18:06,687 --> 00:18:08,200 Fuck them. 268 00:18:11,567 --> 00:18:13,603 Mobay. 269 00:18:20,727 --> 00:18:23,924 Mobay, get your ass in the air. 270 00:18:45,927 --> 00:18:49,476 Yeah, yeah. Coming. 271 00:19:00,567 --> 00:19:03,445 Mobay, pay attention. 272 00:19:03,607 --> 00:19:05,040 Tomorrow we get healthy. 273 00:19:05,207 --> 00:19:07,277 Healthy? What does that mean, healthy? 274 00:19:07,447 --> 00:19:09,517 lt means we're getting a new shipment in. 275 00:19:09,687 --> 00:19:11,996 - Where? - None of your business. 276 00:19:13,167 --> 00:19:15,044 So, Mobay, Tidd, Browne, 277 00:19:15,207 --> 00:19:17,163 l want each of you to bring me five new babies. 278 00:19:17,527 --> 00:19:18,676 Babies? 279 00:19:18,847 --> 00:19:21,998 - Some new customers, brother. - Babies. Okay. 280 00:19:22,167 --> 00:19:24,920 Poet, you supervise. 281 00:19:25,207 --> 00:19:26,925 l don't need supervising. 282 00:19:32,367 --> 00:19:36,599 What you need is to learn to take an order. 283 00:19:38,007 --> 00:19:41,522 Yes, sir. 284 00:19:43,087 --> 00:19:44,679 Mobay. 285 00:19:45,087 --> 00:19:47,442 You know Detective McGorry from Homicide? 286 00:19:47,607 --> 00:19:50,485 - Sure. Hi, Guinevere. - John. 287 00:19:50,647 --> 00:19:52,399 You're here about the death of Bruno Goergen. 288 00:19:52,567 --> 00:19:55,035 Goergen may have been a bad cop, but he turned state's evidence 289 00:19:55,207 --> 00:19:56,765 in the gun smuggling case. 290 00:19:56,927 --> 00:19:58,883 The DA is pissed that his prime witness 291 00:19:59,047 --> 00:20:00,560 didn't last a week in Oz. 292 00:20:01,167 --> 00:20:02,600 Any idea who killed him? 293 00:20:03,007 --> 00:20:05,441 l thought him falling down the elevator shaft was an accident. 294 00:20:07,127 --> 00:20:08,606 No, my gut says otherwise. 295 00:20:09,847 --> 00:20:11,121 You think somebody whacked Goergen 296 00:20:11,287 --> 00:20:12,686 because they found out he was a cop? 297 00:20:12,847 --> 00:20:16,044 No, this is something else. l just can't figure out what yet. 298 00:20:16,207 --> 00:20:17,959 Wait, Mobay. Please, man, please-- 299 00:20:20,767 --> 00:20:22,803 Well, if l can help your investigation in any way... 300 00:20:23,207 --> 00:20:25,926 Yeah, well, keep your ears open. You hear boasting, you call me. 301 00:20:26,087 --> 00:20:27,725 Warden, l'm gonna set up some interviews, 302 00:20:27,887 --> 00:20:30,162 - starting with Goergen's cellmate. - Okay. 303 00:20:32,007 --> 00:20:33,565 Later. 304 00:20:37,927 --> 00:20:41,124 So you in good with Adebisi and the boys? 305 00:20:41,567 --> 00:20:43,046 Yes. 306 00:20:43,207 --> 00:20:45,038 They've got a fresh supply showing up tomorrow, 307 00:20:45,207 --> 00:20:47,118 only l can't find out which door. 308 00:20:47,287 --> 00:20:49,562 They also wanted me to recruit some new buyers. 309 00:20:50,647 --> 00:20:52,922 As a police officer, you can't sell drugs. 310 00:20:53,087 --> 00:20:54,122 l know. 311 00:20:54,287 --> 00:20:57,404 l'll use the cash l have and pretend l found my babies. 312 00:21:05,327 --> 00:21:08,922 - Hey. There's your boy. - Okay. 313 00:21:09,087 --> 00:21:11,317 l got him. l got him. 314 00:21:12,727 --> 00:21:14,797 - Where you been? - Recruiting. 315 00:21:14,967 --> 00:21:16,798 l got two babies. 316 00:21:16,967 --> 00:21:19,083 - Who? - l don't know their names. 317 00:21:19,247 --> 00:21:20,760 Well, point them out to me, man. 318 00:21:20,927 --> 00:21:24,044 - They already left. - Shit. 319 00:21:24,207 --> 00:21:26,482 Well, give me that money, man. Come on, come on, come on. 320 00:21:26,647 --> 00:21:29,605 - l'm out of tits. - All right. 321 00:21:30,607 --> 00:21:32,006 Here you go. 322 00:21:32,167 --> 00:21:33,964 Keep on selling, baby. 323 00:21:34,127 --> 00:21:36,641 Keep on selling. 324 00:21:42,327 --> 00:21:43,726 Hey, Mobay. Give it a rest, man. 325 00:21:43,887 --> 00:21:46,560 You've been shoving that shit up your nose since lights out. 326 00:21:46,727 --> 00:21:47,762 l wanna get some sleep. 327 00:21:51,287 --> 00:21:53,403 So sleep. 328 00:21:54,607 --> 00:21:55,642 What'd you say? 329 00:21:58,927 --> 00:22:01,441 Nothing. Sorry. 330 00:22:24,927 --> 00:22:26,076 Sister Peter Marie. 331 00:22:29,007 --> 00:22:30,804 l'm glad the warden told you who l really am. 332 00:22:32,167 --> 00:22:36,046 l need to talk. And l need this to be confidential. 333 00:22:36,207 --> 00:22:38,004 Of course. 334 00:22:39,807 --> 00:22:43,277 Oz is my first big undercover assignment. 335 00:22:43,447 --> 00:22:45,199 A lot of the guys l work with in Narcotics 336 00:22:45,367 --> 00:22:47,801 didn't think l could handle the job, but l knew l could. 337 00:22:48,127 --> 00:22:50,322 l thought l could. 338 00:22:51,647 --> 00:22:54,081 Left my wife and son, 339 00:22:54,247 --> 00:22:56,477 told them l'd be gone l don't know how many months. 340 00:22:56,647 --> 00:22:58,524 Abby-- That's my wife. 341 00:23:00,567 --> 00:23:04,401 --she's worried, naturally, 342 00:23:04,567 --> 00:23:06,159 that l'll be found out, 343 00:23:06,327 --> 00:23:08,477 that l'll be killed. 344 00:23:09,607 --> 00:23:11,882 Today's Robby's birthday. 345 00:23:14,727 --> 00:23:17,924 l thought l was close to busting the drug ring, 346 00:23:18,367 --> 00:23:20,676 but l'm not. 347 00:23:22,167 --> 00:23:24,362 Only l've got to. 348 00:23:25,247 --> 00:23:26,760 l blow this, my career is over, 349 00:23:26,927 --> 00:23:28,724 l'm back to riding the subways arresting bums. 350 00:23:28,887 --> 00:23:31,242 So l gotta stay. l gotta see this through. 351 00:23:31,407 --> 00:23:33,238 But... 352 00:23:40,127 --> 00:23:42,038 Sister... 353 00:23:43,767 --> 00:23:45,962 ...l'm an addict. 354 00:23:52,487 --> 00:23:56,275 People in love sometimes say that they're head over heels. 355 00:23:56,447 --> 00:23:58,642 But if they knew what the phrase really meant, 356 00:23:58,807 --> 00:24:01,367 l'm not sure that they'd make the claim. 357 00:24:01,527 --> 00:24:05,486 Back in the bad old days, as a warning to criminals, 358 00:24:05,647 --> 00:24:07,683 judges would order malcontents to be 359 00:24:07,847 --> 00:24:11,601 hung by their ankles, heels over head. 360 00:24:11,767 --> 00:24:16,795 The phrase came to mean a state of helplessness, confusion. 361 00:24:17,647 --> 00:24:19,797 Now that l think of it, 362 00:24:19,967 --> 00:24:22,083 that is being in love. 363 00:24:22,847 --> 00:24:25,600 What should l do if l ever find out who killed Gary? 364 00:24:26,407 --> 00:24:28,967 You should whack them. 365 00:24:29,127 --> 00:24:32,722 - Yeah? - lt'll be my pleasure. What the fuck? 366 00:24:33,567 --> 00:24:35,683 You murdered my son! 367 00:24:51,847 --> 00:24:54,725 My son is dead. Nothing can change that. 368 00:24:54,887 --> 00:24:57,799 And Keller had Gary killed. Nothing's gonna change that either. 369 00:24:57,967 --> 00:25:02,882 Beecher, killing Keller is no way to mourn your child. 370 00:25:03,687 --> 00:25:05,405 What, now you're defending that cocksucker? 371 00:25:05,567 --> 00:25:09,082 No. He must be punished. 372 00:25:09,847 --> 00:25:11,041 But not by you. 373 00:25:13,607 --> 00:25:16,599 Tobias, the FBl found your daughter. 374 00:25:16,767 --> 00:25:17,916 Holly's alive. 375 00:25:33,647 --> 00:25:35,842 We investigated the lead you gave us. 376 00:25:36,007 --> 00:25:38,475 Bob ''Big Butt'' Towland had nothing to do with the kidnapping. 377 00:25:38,647 --> 00:25:40,558 He'd been arrested two days before and was sitting 378 00:25:40,727 --> 00:25:43,480 in the Crown and Shield holding centre awaiting arraignment. 379 00:25:43,847 --> 00:25:45,678 But if he didn't do it, that means... 380 00:25:46,047 --> 00:25:48,561 Chris Keller is innocent. 381 00:25:50,727 --> 00:25:55,482 Oh, Christ. Oh, Jesus fucking Christ. 382 00:25:55,647 --> 00:25:57,877 We arrested the real kidnapper this morning. 383 00:25:58,047 --> 00:25:59,639 Tobias... 384 00:26:00,847 --> 00:26:02,326 ...it's Hank Schillinger. 385 00:26:09,247 --> 00:26:11,317 Sit down, Vern. 386 00:26:11,487 --> 00:26:14,001 We got a couple of items to discuss. 387 00:26:15,207 --> 00:26:17,243 Oh, do we now? 388 00:26:35,607 --> 00:26:40,317 l've got a file just full of fights between you two. 389 00:26:40,487 --> 00:26:45,083 Plus, l'm told you like to fuck each other up the ass. 390 00:26:45,247 --> 00:26:48,205 Now, l'm not wild about either practise, 391 00:26:48,367 --> 00:26:51,086 so, Keller, l'm moving you to another pod. 392 00:26:51,247 --> 00:26:54,717 But if either of you touches the other, in love or war, 393 00:26:55,207 --> 00:26:59,120 l will transfer both of you to gen pop. Understood? 394 00:26:59,887 --> 00:27:02,276 - Yes. - Yes. 395 00:27:03,007 --> 00:27:04,406 Keller, go pack. 396 00:27:04,567 --> 00:27:07,206 Beecher, l have other business with you. 397 00:27:10,687 --> 00:27:13,155 The warden tells me that an inmate from Unit B, 398 00:27:13,327 --> 00:27:16,956 Vern Schillinger, may be responsible for your son's death. 399 00:27:17,127 --> 00:27:19,357 So we've decided, for the time being, 400 00:27:19,527 --> 00:27:21,916 to restrict your movements through the rest of Oz. 401 00:27:22,087 --> 00:27:23,725 No library or gym privileges, 402 00:27:23,887 --> 00:27:26,640 and you'll eat your meals here at Em City. 403 00:27:26,807 --> 00:27:29,002 He killed my son and l get punished for it? 404 00:27:29,567 --> 00:27:32,081 Well, given the fact that l have transferred 405 00:27:32,247 --> 00:27:34,203 all the Aryans out of Em City, 406 00:27:34,367 --> 00:27:36,562 this is the safest place for you. 407 00:27:36,887 --> 00:27:38,115 Safe? 408 00:27:39,047 --> 00:27:41,038 Relatively speaking. 409 00:27:48,167 --> 00:27:51,364 - Chris? - Don't. Don't even. 410 00:27:53,607 --> 00:27:57,282 My son died horribly. 411 00:27:57,447 --> 00:27:59,563 l was out of my mind with grief. 412 00:27:59,727 --> 00:28:02,639 You actually thought in your heart that l could do such a thing? 413 00:28:02,807 --> 00:28:05,526 Order the murder of a child? 414 00:28:06,607 --> 00:28:08,165 Your child? 415 00:28:08,767 --> 00:28:13,204 Yeah. You got plenty of reasons to assume the worst about me. 416 00:28:13,927 --> 00:28:17,317 But l worked very hard-- Oh, Christ. 417 00:28:18,647 --> 00:28:22,242 --to regain your trust, your love. 418 00:28:22,407 --> 00:28:24,602 l thought l had, but this proves that l haven't. 419 00:28:24,767 --> 00:28:26,200 - Chris-- - l don't, l can't... 420 00:28:26,367 --> 00:28:27,641 - Please. - ...l never will. 421 00:28:27,807 --> 00:28:29,479 - Please. - No. We're over. We're finished. 422 00:28:29,647 --> 00:28:32,445 - We're done. - Chris, you gotta forgive me. 423 00:28:32,887 --> 00:28:33,922 No. 424 00:28:35,527 --> 00:28:37,279 l forgave you. 425 00:28:38,367 --> 00:28:41,279 Well, l guess that makes you the better man. 426 00:28:46,567 --> 00:28:48,319 Howdy. 427 00:28:48,487 --> 00:28:50,637 l's your new neighbour. 428 00:28:58,967 --> 00:29:00,082 This is my bunk. 429 00:29:01,927 --> 00:29:03,724 lt ain't no more. 430 00:29:05,247 --> 00:29:07,078 Mondo. 431 00:29:08,127 --> 00:29:09,560 Play nice. 432 00:29:09,727 --> 00:29:11,843 Lunch detail! 433 00:29:12,247 --> 00:29:13,236 Follow me. 434 00:29:22,767 --> 00:29:26,077 - Feds arrested Hank? - Yeah. 435 00:29:26,447 --> 00:29:29,803 After letting the girl go, the feds surrounded him. 436 00:29:31,327 --> 00:29:34,478 Push comes to shove, with the federal boys leaning on him, 437 00:29:34,647 --> 00:29:36,399 think your son will give you up? 438 00:29:37,087 --> 00:29:40,045 Honest to Christ, l don't know. 439 00:29:42,847 --> 00:29:46,203 Hey, Vern. Four marriages, 440 00:29:46,367 --> 00:29:48,961 l never had any kids, so l don't know dick about parenting, 441 00:29:49,127 --> 00:29:52,756 but you, fuck, you deserve some sort of prize. 442 00:29:52,927 --> 00:29:54,838 One son, you give him drugs knowing he'll OD. 443 00:29:55,007 --> 00:29:56,804 The other you set up for a lethal injection. 444 00:29:56,967 --> 00:29:59,527 You're father of the year, but you know what the best news is? 445 00:29:59,687 --> 00:30:01,917 When both of your sons are dead, that'll be the end of it, 446 00:30:02,087 --> 00:30:04,157 because you ain't making any more children. Not here. 447 00:30:04,327 --> 00:30:06,966 So that when you die, your name dies with you. 448 00:30:07,127 --> 00:30:09,960 Everything you are dies when you do. 449 00:30:15,607 --> 00:30:17,598 And the world will be a better place. 450 00:30:22,407 --> 00:30:24,477 Well, well, well, look who we got up in here. 451 00:30:24,647 --> 00:30:26,285 - Oh, l see. - My man Keller. 452 00:30:26,447 --> 00:30:28,324 What's up, dog? 453 00:30:28,487 --> 00:30:30,398 Hey, Keller, man, l gotta ask you a question, man. 454 00:30:30,567 --> 00:30:32,239 You mind if l fuck your girlfriend Beecher? 455 00:30:32,407 --> 00:30:34,602 You mind if she sucks my cock? 456 00:30:35,727 --> 00:30:38,400 l don't give a fuck what you do or what he does. 457 00:30:38,687 --> 00:30:41,155 - You heard that, Leroy? - l did, Mondo. l did. 458 00:30:41,327 --> 00:30:43,522 All right, because we don't want no problems in Em City, 459 00:30:43,687 --> 00:30:46,963 so it goes on record that l got Keller's permission 460 00:30:47,127 --> 00:30:50,039 - to fuck Beecher up the yazoo. - Yes, you do. 461 00:30:50,687 --> 00:30:52,200 Good night, coz. 462 00:30:56,567 --> 00:30:58,125 Peace. 463 00:31:21,847 --> 00:31:24,077 What happened to your hand? 464 00:31:25,127 --> 00:31:27,641 l was remembering what hell felt like. 465 00:31:29,607 --> 00:31:32,201 Bless me, Father, for l have sinned. 466 00:31:32,367 --> 00:31:36,201 ln the past year or so, l've committed numerous homosexual acts. 467 00:31:37,807 --> 00:31:40,719 - Do you want me to elaborate? - No. 468 00:31:41,167 --> 00:31:46,241 Before coming to Oz, l had sex with several men... 469 00:31:51,847 --> 00:31:54,361 ...and then l whacked them. 470 00:31:54,527 --> 00:31:56,199 What? 471 00:31:57,167 --> 00:32:00,318 After sex, l murdered them. 472 00:32:00,487 --> 00:32:01,840 Why? 473 00:32:04,847 --> 00:32:08,396 l didn't want them to tell anyone, to speak my name. 474 00:32:08,847 --> 00:32:11,122 You have to go to the authorities and confess. 475 00:32:12,487 --> 00:32:14,000 What? 476 00:32:17,487 --> 00:32:18,522 You can't absolve me? 477 00:32:18,687 --> 00:32:21,485 l can absolve you, but the only way to show God that you're truly sorry 478 00:32:21,647 --> 00:32:22,875 is to go to the police. 479 00:32:26,687 --> 00:32:28,564 Look... 480 00:32:30,807 --> 00:32:34,766 ...l'm truly sorry, okay? So just fucking absolve me. 481 00:32:36,727 --> 00:32:37,716 No. 482 00:32:44,367 --> 00:32:46,835 Give me my fucking penance. 483 00:32:50,047 --> 00:32:51,639 No. 484 00:32:55,647 --> 00:32:57,000 God damn you. 485 00:32:58,727 --> 00:33:03,164 God damn you to fucking hell, you goddamn hack in black. 486 00:33:09,727 --> 00:33:12,560 Oh, no. 487 00:33:24,807 --> 00:33:27,685 Come on, Beecher, suck my dick. 488 00:33:27,847 --> 00:33:30,315 Jesus, you're such a romantic. 489 00:33:30,487 --> 00:33:33,001 ls that the way you talk to your women? 490 00:33:33,167 --> 00:33:37,399 Well, when l'm horny, the less talk the better. 491 00:33:41,127 --> 00:33:43,595 Okay, lover boy... 492 00:33:46,407 --> 00:33:48,363 ...pucker up. 493 00:34:03,847 --> 00:34:08,284 For centuries, part of any punishment was humiliation. 494 00:34:08,447 --> 00:34:12,406 ln England, they'd hang a criminal inside a cage a few feet off the ground 495 00:34:12,567 --> 00:34:15,320 in the middle of the town square. 496 00:34:15,487 --> 00:34:19,036 The guilty fuck sat in his cage looking like a canary, 497 00:34:19,207 --> 00:34:21,357 like a parakeet. 498 00:34:21,527 --> 00:34:24,405 So people started calling them jailbirds. 499 00:34:25,527 --> 00:34:29,805 Only the kind of chirping we do in Oz ain't all that pretty. 500 00:34:51,287 --> 00:34:53,437 Goddamn. 501 00:34:56,087 --> 00:34:58,999 - Mr. Morales. - Mr. Rebadow. 502 00:34:59,167 --> 00:35:00,725 My request. 503 00:35:00,887 --> 00:35:02,605 You said you needed time to think it over. 504 00:35:02,887 --> 00:35:04,240 Yes. 505 00:35:04,407 --> 00:35:06,204 Well? 506 00:35:07,047 --> 00:35:08,844 When you asked me to kill Raoul Hernandez, 507 00:35:09,007 --> 00:35:11,760 you said l could have anything l wanted in return. 508 00:35:16,887 --> 00:35:19,162 And now you want me to let you kill someone else. 509 00:35:19,327 --> 00:35:20,362 Yes. 510 00:35:23,927 --> 00:35:28,000 Oddly enough, there's no one l need exterminated at the present time. 511 00:35:28,287 --> 00:35:31,006 Besides, as a newly-appointed trustee, 512 00:35:31,167 --> 00:35:35,365 l have promised Querns that there will be no violence in Emerald City. 513 00:35:36,167 --> 00:35:37,885 You're going against your word. 514 00:35:38,047 --> 00:35:39,685 Ask for something else. 515 00:35:39,847 --> 00:35:41,883 Cigarettes, money, drugs. 516 00:35:42,047 --> 00:35:43,799 l want to kill somebody. 517 00:35:44,327 --> 00:35:47,319 lf you have your heart set on it, why do you need my permission? 518 00:35:47,487 --> 00:35:49,318 Not permission, protection. 519 00:35:49,687 --> 00:35:50,836 That you can have. 520 00:35:51,407 --> 00:35:52,965 No matter who l kill? 521 00:35:56,287 --> 00:35:59,279 You aren't gonna do anything crazy, are you? 522 00:35:59,687 --> 00:36:02,724 - Like waste Pancamo? - Certainly not. 523 00:36:02,887 --> 00:36:04,798 Then who are you gonna kill? 524 00:36:05,087 --> 00:36:07,681 Who indeed? 525 00:36:49,727 --> 00:36:51,365 May l join you? 526 00:36:51,527 --> 00:36:53,961 May l join you, Busmalis? 527 00:36:54,127 --> 00:36:55,845 You're talking to me? 528 00:36:56,007 --> 00:36:58,396 You're actually saying words intended for my ears? 529 00:36:59,047 --> 00:37:00,446 Yes. 530 00:37:01,167 --> 00:37:03,442 l've been treating you badly, and l'm sorry. 531 00:37:03,607 --> 00:37:05,006 You mean all's forgiven? 532 00:37:05,167 --> 00:37:08,318 That's right. All's forgiven. 533 00:37:09,407 --> 00:37:10,886 Would you like my pie? 534 00:37:11,287 --> 00:37:14,438 Yes. Yes. 535 00:37:20,967 --> 00:37:23,481 l'm tired but happy. 536 00:37:24,087 --> 00:37:25,679 You're speaking to me again. 537 00:37:25,847 --> 00:37:28,407 The chicken at dinner was edible. 538 00:37:28,927 --> 00:37:31,441 All in all, life is good. 539 00:37:32,207 --> 00:37:34,038 l'm the happiest of men. 540 00:37:35,447 --> 00:37:36,766 Lights out! 541 00:37:38,927 --> 00:37:42,283 l've been reading The Art of War by Sun Tzu. 542 00:37:44,047 --> 00:37:45,196 Fascinating stuff. 543 00:37:45,647 --> 00:37:51,199 The instinct to kill is as common as the need to procreate. 544 00:37:51,767 --> 00:37:55,806 Those of us in Oz are actually the normal ones. 545 00:37:56,247 --> 00:37:59,045 Following nature's lead. 546 00:37:59,207 --> 00:38:01,402 Funny, huh, Busmalis? 547 00:38:05,767 --> 00:38:07,803 Busmalis? 548 00:38:43,847 --> 00:38:46,725 Jesus, Bob! Help! What are you doing? 549 00:38:46,887 --> 00:38:48,684 - Get him off me! Help! - Fucking Christ. 550 00:38:48,847 --> 00:38:50,599 He's trying to kill me! 551 00:38:50,767 --> 00:38:53,520 - Jesus Christ, he cut me! - Give me that. 552 00:38:53,687 --> 00:38:55,643 You're doing fucking time. 553 00:38:55,807 --> 00:38:57,957 - You're okay. - What the fuck did he do that for? 554 00:38:58,127 --> 00:39:01,358 Shit! Goddamn, l'm all cut up here. 555 00:39:36,727 --> 00:39:37,921 Eddie. 556 00:39:38,087 --> 00:39:40,123 Hey. Yeah. No, it's me. 557 00:39:40,287 --> 00:39:41,845 That's why l'm calling. 558 00:39:42,007 --> 00:39:45,044 Yeah. Right. You'll get it done by next week? 559 00:39:45,207 --> 00:39:48,244 Good. No later than next week, right? 560 00:39:48,407 --> 00:39:51,444 Okay. All right. See you. 561 00:40:06,007 --> 00:40:09,044 - You called for me? - Did you put Hoyt into solitary? 562 00:40:09,367 --> 00:40:11,164 - No. - He tried to kill me. 563 00:40:11,327 --> 00:40:15,240 l know. But so far, neither of you will tell me why. 564 00:40:15,407 --> 00:40:17,159 lt's personal. 565 00:40:17,807 --> 00:40:19,035 Fine. 566 00:40:19,207 --> 00:40:21,926 You asked for protective custody, l set you up here. 567 00:40:22,087 --> 00:40:24,237 But sooner or later, l'm bringing you back, 568 00:40:24,407 --> 00:40:27,399 and Hoyt or one of his biker buddies will finish the job on you. 569 00:40:27,567 --> 00:40:31,606 So go ahead, keep it personal. 570 00:40:32,207 --> 00:40:34,163 Wait. 571 00:40:39,087 --> 00:40:40,918 l will tell you... 572 00:40:42,087 --> 00:40:43,918 ...everything. 573 00:40:45,367 --> 00:40:47,278 Gulino had a cell phone. 574 00:40:47,447 --> 00:40:49,961 After he died, l got hold of it. 575 00:40:50,127 --> 00:40:51,719 Now O'Reily's got it. 576 00:40:51,887 --> 00:40:54,606 He's hidden it somewhere in Em City. 577 00:41:02,127 --> 00:41:05,085 Where is it? The cell phone? 578 00:41:05,247 --> 00:41:07,807 - What cell phone, Mr. Querns? - You know what cell phone. 579 00:41:07,967 --> 00:41:10,037 They're against the rules, sir. 580 00:41:16,367 --> 00:41:18,756 - You didn't find it? - No. 581 00:41:18,927 --> 00:41:21,964 And without that cell phone, l have no way of proving your story is true. 582 00:41:22,127 --> 00:41:23,560 So, what happens now? 583 00:41:23,847 --> 00:41:26,759 Well, l leave you here a couple more days, 584 00:41:26,927 --> 00:41:28,883 then l'm sending you back. 585 00:41:29,207 --> 00:41:30,560 To die. 586 00:41:32,127 --> 00:41:34,482 All right, Mr. Querns. 587 00:41:34,647 --> 00:41:36,763 l have two requests. 588 00:41:36,927 --> 00:41:39,725 l would like to see my girlfriend 589 00:41:39,887 --> 00:41:41,878 and a rabbi. 590 00:41:42,047 --> 00:41:44,117 l'll set it up. 591 00:41:47,847 --> 00:41:50,919 - l am soon very likely going to die. - Nikolai. 592 00:41:51,087 --> 00:41:52,600 There is one thing you must do for me. 593 00:41:52,767 --> 00:41:53,756 Anything. 594 00:41:54,807 --> 00:41:57,002 Tonight, at 5 p.m., 595 00:41:57,167 --> 00:42:00,762 l want you to dial this phone number. 596 00:42:01,607 --> 00:42:03,882 lt must be 5 p.m. sharp. 597 00:42:11,847 --> 00:42:13,838 ln my proudest moment as your governor, 598 00:42:14,007 --> 00:42:16,919 l signed the law that reinstated the death penalty. 599 00:42:17,127 --> 00:42:20,278 Together, we've made great strides in the war on crime, 600 00:42:20,447 --> 00:42:21,766 but there's much more to do. 601 00:42:21,927 --> 00:42:23,201 Let's finish the job. 602 00:42:23,367 --> 00:42:27,406 The courage to lead. James Devlin, governor. 603 00:42:28,327 --> 00:42:31,717 A long time ago, if a man stole another man's cow, 604 00:42:31,887 --> 00:42:35,277 or lamb or pig, and butchered it, 605 00:42:35,447 --> 00:42:39,156 and was found with the animal's blood on his fingers, 606 00:42:39,327 --> 00:42:43,206 he was said to be caught red-handed. 607 00:42:43,767 --> 00:42:46,839 Of course, if the robber was too cocky to wash his hands, 608 00:42:47,007 --> 00:42:49,316 maybe he deserved to get busted. 609 00:42:51,967 --> 00:42:53,195 Count! 610 00:43:01,247 --> 00:43:03,283 - Fuck now. - Yeah. 611 00:43:12,967 --> 00:43:15,037 Oh, shit. 612 00:43:20,607 --> 00:43:22,165 Oh, fuck. 613 00:43:40,607 --> 00:43:41,960 l never touched the cell phone. 614 00:43:42,127 --> 00:43:43,606 He never let me touch it. 615 00:43:43,767 --> 00:43:45,359 l didn't kill Gulino. 616 00:43:45,527 --> 00:43:46,596 Stanislofsky did. 617 00:43:46,767 --> 00:43:47,882 lt's his word against mine. 618 00:43:48,047 --> 00:43:50,322 l got five guys that'll back me up. 619 00:43:52,847 --> 00:43:54,997 l want Stanislofsky dead. 620 00:43:55,407 --> 00:43:58,160 Protective custody? No can do. 621 00:43:58,327 --> 00:44:00,363 l thought you had some clout in this fucking place. 622 00:44:00,527 --> 00:44:02,358 Sorry, O'Reily. 623 00:44:03,927 --> 00:44:06,316 Your brother, he sleep all day? 624 00:44:06,607 --> 00:44:09,121 No, you know, they just got him on this new medication 625 00:44:09,287 --> 00:44:10,720 to calm him down and stuff. 626 00:44:11,767 --> 00:44:15,237 lf you ask me, he's too calm. 627 00:44:23,447 --> 00:44:24,482 Cyril. 628 00:44:26,567 --> 00:44:28,159 Cyril? 629 00:44:29,247 --> 00:44:31,920 Cyril, wake up. Cyril. 630 00:44:32,087 --> 00:44:34,601 Cyril, wake up. Cyril, wake the fuck up! 631 00:44:34,767 --> 00:44:37,201 Cyril! Fuck! 632 00:44:37,367 --> 00:44:40,006 Officer Smith, there's something the matter with my brother. 633 00:44:40,167 --> 00:44:42,522 - What do you mean? - l don't know. Hurry up. Call a doctor. 634 00:44:42,687 --> 00:44:44,200 - Let's go. - Central, this is 1 6. 635 00:44:44,367 --> 00:44:46,801 We got a possible OD here. 636 00:44:51,807 --> 00:44:54,321 Let's start two large lVs with normal saline running wide open. 637 00:44:54,487 --> 00:44:56,876 - We'll need to tube him. - What happened? 638 00:44:57,047 --> 00:44:58,400 He OD'd on the Haldol. 639 00:45:05,567 --> 00:45:07,080 - O'Reily? - What? 640 00:45:07,247 --> 00:45:08,885 - Any news on your brother? - No. 641 00:45:09,047 --> 00:45:11,641 You know, the fucking hacks, they tell me to wait here, 642 00:45:11,807 --> 00:45:14,002 and l'm fucking waiting here, and there's nothing. 643 00:45:14,247 --> 00:45:15,726 What's going on in there? 644 00:45:16,007 --> 00:45:17,235 l'm sure he'll be fine. 645 00:45:17,407 --> 00:45:20,240 You know, she did this. This fucking Dr. Nathan. 646 00:45:20,407 --> 00:45:22,318 She gives him too much of the drugs on purpose. 647 00:45:22,487 --> 00:45:24,239 lt's her way of trying to get back at me. 648 00:45:24,407 --> 00:45:27,319 - l don't think she's capable of that. - Hey, Gloria fucking hates me. 649 00:45:27,487 --> 00:45:29,796 Wake up. l mean, she thinks l hired Keenan to rape her. 650 00:45:29,967 --> 00:45:32,242 Now she's got my brother back there in her clutches 651 00:45:32,407 --> 00:45:34,398 and there's not a fucking thing l can do about it. 652 00:45:34,567 --> 00:45:36,125 l fucking hate this place! 653 00:45:36,287 --> 00:45:38,118 Fuck! Cyril! 654 00:45:39,447 --> 00:45:41,961 Gloria. How's Cyril? 655 00:45:42,127 --> 00:45:44,197 They pumped his stomach. He's breathing normally. 656 00:45:44,367 --> 00:45:46,437 Problem is, we don't know how long he was unconscious 657 00:45:46,607 --> 00:45:49,360 before they brought him in, so the next few hours will be dicey, 658 00:45:49,527 --> 00:45:50,676 but l think he'll be fine. 659 00:45:51,247 --> 00:45:52,726 How does that make you feel? 660 00:45:53,967 --> 00:45:56,686 - Are we suddenly in session? - No. 661 00:45:56,847 --> 00:45:59,600 No, l just want to be sure that he gets the best care that he can. 662 00:46:00,287 --> 00:46:02,562 Oh, and you don't think that l'm capable of separating 663 00:46:02,727 --> 00:46:05,002 my professional obligations from my anger? 664 00:46:05,167 --> 00:46:07,078 l think that right now you're so turned around 665 00:46:07,247 --> 00:46:08,999 you can't see which way to go. 666 00:46:09,167 --> 00:46:11,806 - l have other patients-- - Gloria, Gloria. 667 00:46:11,967 --> 00:46:14,800 Ryan O'Reily did not hire that man to rape you. 668 00:46:14,967 --> 00:46:16,446 He admitted that he did. 669 00:46:16,607 --> 00:46:18,563 He told you what you wanted to hear. 670 00:46:20,527 --> 00:46:22,836 Keenan raped me because of O'Reily. 671 00:46:23,007 --> 00:46:24,759 The attack on you was random. 672 00:46:24,927 --> 00:46:29,125 lf Keenan hadn't raped you, he would've raped someone else. 673 00:46:39,207 --> 00:46:41,038 - Hey, Keenan. - Hey. 674 00:46:41,207 --> 00:46:43,562 Hey, luck of the lrish, right? 675 00:46:43,727 --> 00:46:45,843 - Yeah. - All right. 676 00:46:46,847 --> 00:46:50,760 Hey, l want you to do something for me. 677 00:46:50,927 --> 00:46:52,645 Anything. 678 00:46:53,047 --> 00:46:56,039 - l want you to tell me. - About what? 679 00:46:56,367 --> 00:46:58,756 When you raped Dr. Nathan. 680 00:46:58,927 --> 00:47:00,804 l wanna know what it was like to fuck her. 681 00:47:04,207 --> 00:47:05,765 Okay. 682 00:47:07,327 --> 00:47:09,443 She was heading into her apartment, 683 00:47:09,607 --> 00:47:11,563 looking so hot. 684 00:47:11,847 --> 00:47:13,326 Yeah. 685 00:47:15,047 --> 00:47:18,084 - How you feeling? - My head hurts. 686 00:47:18,247 --> 00:47:20,158 That'll go away. 687 00:47:20,447 --> 00:47:21,800 Where's Ryan? 688 00:47:21,967 --> 00:47:24,606 l don't know, probably Em City. 689 00:47:25,207 --> 00:47:27,163 And then l just slammed my cock into her. 690 00:47:27,327 --> 00:47:28,840 l slammed her. 691 00:47:29,007 --> 00:47:31,202 You don't like us, do you? 692 00:47:31,367 --> 00:47:33,403 l like you. 693 00:47:33,567 --> 00:47:35,797 Until she couldn't scream no more, 694 00:47:35,967 --> 00:47:37,798 couldn't breathe no more. 695 00:47:38,767 --> 00:47:40,962 My brother, 696 00:47:41,487 --> 00:47:44,240 he does bad things. 697 00:47:44,407 --> 00:47:47,604 But deep down, he's not bad. 698 00:47:48,767 --> 00:47:52,806 l came inside her and she was moaning. 699 00:47:54,687 --> 00:47:56,882 He loves you. 700 00:47:58,127 --> 00:48:00,163 With all his heart. 701 00:48:04,847 --> 00:48:06,360 Jesus. 702 00:48:06,527 --> 00:48:08,358 You sure did a job on her, huh? 703 00:48:08,687 --> 00:48:09,722 Oh, yeah. 704 00:48:10,287 --> 00:48:11,879 Yeah. 705 00:48:12,807 --> 00:48:15,719 So you say you wanna work for me? 706 00:48:16,247 --> 00:48:17,475 Definitely. 707 00:48:17,647 --> 00:48:21,003 l do things different here in Oz than the way we worked on the street. 708 00:48:21,367 --> 00:48:24,837 For instance, when l want someone dead, 709 00:48:25,007 --> 00:48:26,918 l never grease them myself. 710 00:48:27,087 --> 00:48:30,841 Yeah, l always talk someone else into doing the deed for me. 711 00:48:31,167 --> 00:48:34,204 l make them believe the person l want dead is their enemy. 712 00:48:34,927 --> 00:48:36,724 That way the kill can't be traced back to me. 713 00:48:36,887 --> 00:48:38,445 That's so cool. 714 00:48:38,607 --> 00:48:40,120 You got, what, seven years till parole? 715 00:48:41,647 --> 00:48:43,160 You think you'll go the distance? 716 00:48:43,327 --> 00:48:45,795 - Sure, l'll get out. - Yeah. That's good. 717 00:48:46,487 --> 00:48:47,920 You keep believing that, Patrick. 718 00:48:48,647 --> 00:48:51,445 You know how l said that l always get someone to kill for me? 719 00:48:51,607 --> 00:48:55,043 - Yeah. - Well... 720 00:48:56,167 --> 00:49:00,240 ...in your case, l'm gonna make an exception. 721 00:49:30,127 --> 00:49:32,357 Take him down to the morgue. 722 00:50:00,887 --> 00:50:04,800 My only real memory from that night was this shamrock. 723 00:50:05,927 --> 00:50:10,000 l remember the light from the street lamp kept bouncing off it. 724 00:50:12,767 --> 00:50:16,316 When they brought Keenan into the ER, l thought: 725 00:50:17,567 --> 00:50:19,364 ''Good. 726 00:50:20,567 --> 00:50:22,762 He's dead. Good.'' 727 00:50:25,287 --> 00:50:26,561 You were right. 728 00:50:28,447 --> 00:50:30,756 l came back too soon. 729 00:50:32,727 --> 00:50:35,525 l need to take some time, 730 00:50:35,687 --> 00:50:38,440 you know, just put my anger back 731 00:50:38,607 --> 00:50:41,075 in its proper place. 732 00:50:42,527 --> 00:50:45,325 Maybe then l can learn to forgive. 733 00:50:46,567 --> 00:50:49,400 Myself more than anyone. 734 00:50:54,607 --> 00:50:58,885 The job will be here whenever you decide to come back. 735 00:51:01,327 --> 00:51:04,603 lf l come back, Leo. 736 00:51:05,407 --> 00:51:07,716 To seal one's fate. 737 00:51:07,887 --> 00:51:11,038 Years ago, the death sentence could not be carried out 738 00:51:11,207 --> 00:51:14,040 unless the death warrant had the judge's official seal 739 00:51:14,207 --> 00:51:16,482 affixed to the bottom. 740 00:51:16,647 --> 00:51:18,319 lmagine, 741 00:51:18,487 --> 00:51:22,116 the only thing standing between you and death 742 00:51:22,287 --> 00:51:25,245 is a little lump of melted wax. 743 00:51:29,207 --> 00:51:31,675 But that's the thing about life. 744 00:51:32,527 --> 00:51:37,203 The big changes all come because of little lumps of wax.