1 00:00:01,002 --> 00:00:02,295 Sarah: We're clones. 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,481 We're someone's experiment and they're killing us off. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,299 I bet you could bounce me like a ball. 4 00:00:07,675 --> 00:00:10,928 - (Horn honking) - Mira saw you screwing my husband! 5 00:00:11,596 --> 00:00:14,223 (Choking and grunting) 6 00:00:14,724 --> 00:00:15,766 (Screams) 7 00:00:15,850 --> 00:00:19,937 You came into my house and probed my wife. 8 00:00:20,271 --> 00:00:21,731 - I quit! - (Gunshot) 9 00:00:23,149 --> 00:00:24,400 (Grunts) 10 00:00:24,567 --> 00:00:26,110 Who's the science now, bitch? 11 00:00:27,111 --> 00:00:28,738 Mr. Pozinho, what about that refund? 12 00:00:30,865 --> 00:00:32,241 I got refund. 13 00:00:32,491 --> 00:00:34,493 Mk is dead. 14 00:00:34,577 --> 00:00:36,329 - I don't wanna go with you! - Enough! 15 00:00:36,454 --> 00:00:38,623 - I'm going with Rachel! - No, that's enough! 16 00:00:38,706 --> 00:00:41,459 We're going to take such good care of you. 17 00:00:42,335 --> 00:00:44,086 Woman: (Screaming) Oh, my goodness! 18 00:00:44,170 --> 00:00:45,254 (Panting) Stick in baby. 19 00:00:48,174 --> 00:00:49,884 - (Screaming) - Now, where's Helena? 20 00:00:51,093 --> 00:00:52,887 (Indistinct chatter) 21 00:00:55,097 --> 00:00:58,351 Hendrix, that was quite the feat. I mean, I have to unbutton here. 22 00:00:58,434 --> 00:01:00,454 - (Donnie chuckles) - Was that a cream cheese frosting? 23 00:01:00,478 --> 00:01:03,898 - I don't know. Is it? - Oh, you are evil, Alison Hendrix. 24 00:01:03,981 --> 00:01:06,293 - I'll email you the recipe. - (Whispers) No, you will not! 25 00:01:06,317 --> 00:01:08,903 - Hey. She's so tough. - (All laughing) 26 00:01:10,488 --> 00:01:11,989 (Ringing) 27 00:01:15,785 --> 00:01:18,287 - Hello. - (Over phone) Hey, Alison, it's Beth. 28 00:01:18,371 --> 00:01:21,332 I told you not to call me anymore. 29 00:01:21,415 --> 00:01:25,044 Look, you know ignoring this isn't gonna make it go away, okay? 30 00:01:25,127 --> 00:01:26,254 I warned you when we met... 31 00:01:26,337 --> 00:01:30,132 Beth, we look alike. That's it. This other c-word business, 32 00:01:30,216 --> 00:01:32,260 I... I don't even know what to say about it. 33 00:01:32,343 --> 00:01:34,512 It's hokum, okay? (Chuckles) 34 00:01:34,971 --> 00:01:36,514 (Alison stammering) 35 00:01:36,597 --> 00:01:38,349 - Alison... - Um... 36 00:01:38,432 --> 00:01:40,476 Yeah. Great! 37 00:01:40,601 --> 00:01:43,646 All sold. Raffle tickets? Sold! (Laughs) Great! 38 00:01:43,729 --> 00:01:45,648 Okay, bye. 39 00:01:45,773 --> 00:01:48,025 You have been phone fussing all night. 40 00:01:48,109 --> 00:01:49,709 Have you got something going on the side? 41 00:01:50,027 --> 00:01:51,070 What? 42 00:01:52,530 --> 00:01:54,115 (Both whisper indistinctly) 43 00:01:54,448 --> 00:01:56,075 (Clears throat) 44 00:01:56,367 --> 00:01:58,828 So, guys, er... 45 00:01:58,911 --> 00:02:03,416 Aynsley and I have a little proposition for the two of you. 46 00:02:04,041 --> 00:02:07,461 We've been thinking that it's time to shake things up a little bit. 47 00:02:07,837 --> 00:02:09,630 (Chuckles) 48 00:02:09,714 --> 00:02:11,590 (Both stammering) 49 00:02:12,967 --> 00:02:15,845 - Oh. No. (Chuckles) - Oh, my god! 50 00:02:16,095 --> 00:02:18,306 All: No, no, no. 51 00:02:18,431 --> 00:02:22,184 Okay, what we were thinking, ahem, was a little... 52 00:02:24,562 --> 00:02:26,522 Magic mushrooms. 53 00:02:28,149 --> 00:02:29,442 Yeah, no, I can't. 54 00:02:29,525 --> 00:02:31,944 I... I tried them once and they went right to my bowels. 55 00:02:32,028 --> 00:02:34,155 - (Mobile phone chimes) - Oh, Donnie, come on. 56 00:02:34,238 --> 00:02:37,908 No, Alison and I, we prefer to stick to alcohol poisoning, right? 57 00:02:39,410 --> 00:02:41,495 - Is everything okay there, hon? - Yeah, yeah. 58 00:02:42,163 --> 00:02:43,706 (Chad clears throat) 59 00:02:44,582 --> 00:02:46,625 Why don't we open up a Merlot? 60 00:02:48,878 --> 00:02:49,962 You know what? Let's do it. 61 00:02:50,046 --> 00:02:51,630 - Oh! Yes. - Let's do it. Yeah. 62 00:02:51,714 --> 00:02:52,858 That is what I'm talking about, Hendrix. 63 00:02:52,882 --> 00:02:53,966 - Right here. Boom. - Yeah. 64 00:02:54,592 --> 00:02:56,052 (All laughing) 65 00:02:56,802 --> 00:02:58,095 Cosima: Are you sure about this? 66 00:02:58,387 --> 00:03:01,432 Beth: (Over phone) She's in denial. She needs to see another face. 67 00:03:02,016 --> 00:03:04,685 Yeah, but you're basically asking me to, like, drop a bomb 68 00:03:04,769 --> 00:03:07,229 in the middle of a Norman Rockwell painting. 69 00:03:07,313 --> 00:03:09,023 Yeah. 70 00:03:09,106 --> 00:03:10,858 Just get it over with. 71 00:03:12,151 --> 00:03:13,319 Okay. 72 00:03:14,487 --> 00:03:15,905 (Sighs) 73 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 (Theme music playing) 74 00:03:52,191 --> 00:03:55,444 Mr. Frontenac: We need Helena's location, and you're going to tell me. 75 00:03:55,528 --> 00:03:58,197 So, where did she go, Mr. Hendrix? 76 00:03:58,280 --> 00:03:59,600 I already told you. I don't know. 77 00:03:59,824 --> 00:04:01,367 Abandoned you, did she? 78 00:04:01,700 --> 00:04:04,420 - Like you abandoned me in the woods. - I didn't abandon you, Alison. 79 00:04:06,705 --> 00:04:09,875 - Look, mister... - Frontenac. 80 00:04:10,042 --> 00:04:13,963 Right. Tell Rachel, when you found me, I was looking for Helena. 81 00:04:14,046 --> 00:04:16,882 No, tell Rachel that Helena is not gonna let her suck 82 00:04:16,966 --> 00:04:18,592 stem cells out of her babies. 83 00:04:18,676 --> 00:04:20,886 Not exactly a scientist are you, Mrs. Hendrix? 84 00:04:20,970 --> 00:04:22,388 I studied kinesiology. 85 00:04:24,390 --> 00:04:27,768 Cosima is a real scientist, and a very valuable one. 86 00:04:27,852 --> 00:04:29,979 Sarah and Helena are fertile. 87 00:04:30,980 --> 00:04:33,899 Biologically priceless. And then there's you. 88 00:04:34,275 --> 00:04:36,402 (Sighs) I'm a mother. 89 00:04:36,485 --> 00:04:38,028 And a homemaker. 90 00:04:38,112 --> 00:04:41,740 As you go back today to your vapid existence, 91 00:04:41,824 --> 00:04:45,369 I want you to consider your worth. 92 00:04:45,453 --> 00:04:48,581 Because even mk had more value than you. 93 00:04:56,255 --> 00:04:59,008 My hand is purple and it makes the air all fuzzy. 94 00:05:00,050 --> 00:05:01,302 I'm seeing tracers. 95 00:05:01,635 --> 00:05:03,387 Why are my socks wet? 96 00:05:03,471 --> 00:05:07,808 Okay, cold water for everyone. 97 00:05:08,517 --> 00:05:10,769 Yeah? Got ice in it and everything. 98 00:05:11,520 --> 00:05:13,314 And I've got poison control on speed dial. 99 00:05:13,397 --> 00:05:14,482 Donnie, Donnie, bruh, 100 00:05:14,648 --> 00:05:17,693 - have a beer, take your shirt off. - What? No. 101 00:05:17,776 --> 00:05:19,028 (Laughing) 102 00:05:19,195 --> 00:05:20,279 (Cell phone chimes) 103 00:05:20,362 --> 00:05:23,491 - It's Alison's mystery man again. - What? 104 00:05:23,908 --> 00:05:24,950 Alison: No, no, no. 105 00:05:25,034 --> 00:05:26,094 Donnie: Honey, don't you think 106 00:05:26,118 --> 00:05:27,838 - maybe we should be turning that off? - No. 107 00:05:31,916 --> 00:05:34,627 I have to get the raffle tickets. 108 00:05:34,793 --> 00:05:38,464 Wait, wait. Uh, wait, wait, wait. What about the buddy system? 109 00:05:38,547 --> 00:05:40,257 - No, no, no. I'm fine, I'm fine. - Okay. 110 00:05:50,601 --> 00:05:51,894 Cosima: Alison. 111 00:05:53,229 --> 00:05:54,355 Hey. 112 00:05:57,608 --> 00:05:58,984 Christmas, I have a new person. 113 00:05:59,068 --> 00:06:01,028 I... I know. I'm sorry. 114 00:06:04,281 --> 00:06:06,659 - You're the other one. - Yeah, I'm cosima. 115 00:06:06,742 --> 00:06:09,954 Um, I know. I'm sorry about this whole ambush thing. 116 00:06:10,037 --> 00:06:11,539 It was totally Beth's idea. 117 00:06:11,622 --> 00:06:14,458 She just thought it would be a good idea for you to see 118 00:06:14,542 --> 00:06:16,001 another one of us. 119 00:06:16,085 --> 00:06:17,253 You have a nose ring. 120 00:06:21,090 --> 00:06:23,133 Yeah. Brilliant observation. 121 00:06:24,969 --> 00:06:28,013 - And we are so completely different. - I know. 122 00:06:28,180 --> 00:06:30,432 Which you may find totally freaky, butlfindit_ 123 00:06:30,516 --> 00:06:32,685 (Laughing) I find it so fascinating! 124 00:06:33,102 --> 00:06:35,354 - (Sighs deeply) - (Laughing) 125 00:06:35,646 --> 00:06:38,357 Like, this is you. And I'm... 126 00:06:38,440 --> 00:06:39,525 From Berkeley. 127 00:06:39,608 --> 00:06:41,127 - Okay? - I don't even know what that means. 128 00:06:41,151 --> 00:06:43,028 And, like, Beth is a cop. 129 00:06:43,612 --> 00:06:44,655 Right? 130 00:06:45,698 --> 00:06:49,201 You know, but genetically speaking, we're all... we're all family. 131 00:06:50,828 --> 00:06:52,329 Who are we, really? 132 00:06:52,663 --> 00:06:55,207 Yeah, that's the existential question, isn't it? 133 00:06:57,126 --> 00:06:59,670 But what Beth is proposing is that we all get together. 134 00:06:59,753 --> 00:07:00,879 Hang out all the time. 135 00:07:00,963 --> 00:07:03,441 Okay? And you're just gonna, like, stay with us. We're going to talk. 136 00:07:03,465 --> 00:07:06,185 - We're gonna talk, talk, talk about it. - Whoa, no! No, never, whoa. 137 00:07:06,510 --> 00:07:09,680 Are you high? 'Cause your eyes are like saucers. 138 00:07:09,972 --> 00:07:13,350 - I can't deal with this right now. - Ali... all right. 139 00:07:15,728 --> 00:07:16,854 Shit. 140 00:07:38,208 --> 00:07:39,501 (Sighs) 141 00:07:40,461 --> 00:07:41,837 (Whispers) Oh, mk. 142 00:07:55,267 --> 00:07:56,685 I could have done something. 143 00:07:57,102 --> 00:07:59,188 Sar... Sarah, I could have been a decoy or something. 144 00:08:00,064 --> 00:08:01,523 Alison, they were watching you two. 145 00:08:02,274 --> 00:08:06,070 I think we all just need to lay low today. Regroup. 146 00:08:06,153 --> 00:08:07,905 That sounds like a pretty good idea to me. 147 00:08:08,656 --> 00:08:11,450 Yes, just go back to my useless life like I've been told to. 148 00:08:11,825 --> 00:08:12,993 Honey. Honey. 149 00:08:13,452 --> 00:08:17,289 Kira, want to give me... hey. 150 00:08:20,334 --> 00:08:21,627 She just... 151 00:08:21,710 --> 00:08:22,961 She needs a bit of space, love. 152 00:08:23,420 --> 00:08:25,047 So do you. I will bring her to dyad. 153 00:08:25,673 --> 00:08:27,591 She won't even tell me what Rachel did to her, 154 00:08:27,675 --> 00:08:29,155 and I'm meant to send her back there. 155 00:08:30,094 --> 00:08:32,346 I know it's not easy, but keep the faith. 156 00:08:33,180 --> 00:08:34,515 We're not without allies. 157 00:08:36,725 --> 00:08:38,018 Stay here. 158 00:08:38,477 --> 00:08:40,270 Chain yourself to your sister today. 159 00:08:43,816 --> 00:08:46,169 Alison: Donnie, I'm not in the mood for the church fall fun fair. 160 00:08:46,193 --> 00:08:47,986 Not with nona Walker in charge. 161 00:08:48,070 --> 00:08:49,863 Honey, we are still the entertainment. 162 00:08:49,947 --> 00:08:53,117 I'm doing my dance, and we are singing our duet, right? 163 00:08:54,034 --> 00:08:58,288 Fl ain't no mountain high enough 164 00:08:58,372 --> 00:09:00,791 fl ain't no valley... fl 165 00:09:00,874 --> 00:09:02,668 okay. Honey, come on. 166 00:09:02,751 --> 00:09:04,591 What is the fall fun fair without team Hendrix? 167 00:09:04,670 --> 00:09:10,092 I can't stop thinking about mk and cosima out there all alone. 168 00:09:11,135 --> 00:09:15,305 (Sighs) Why do I love my sisters so much when they've ruined my life? 169 00:09:15,389 --> 00:09:17,516 Hey, your life isn't ruined. 170 00:09:17,599 --> 00:09:20,519 It's just waiting for you to come back and sparkle it up. 171 00:09:25,315 --> 00:09:27,484 You're right. You're right. 172 00:09:28,318 --> 00:09:30,070 - I made this fair what it is today. - Yeah. 173 00:09:30,154 --> 00:09:32,322 And I won't be side-lined by nona Walker. 174 00:09:33,073 --> 00:09:35,409 - Well, not what I meant... - Get dressed, full regalia. 175 00:09:35,492 --> 00:09:36,827 - I'll be at the church. - Er... 176 00:09:44,460 --> 00:09:45,895 Let's put the drinks on the dessert table. 177 00:09:45,919 --> 00:09:47,897 - Right over there? - Or no, maybe with the side dishes. 178 00:09:47,921 --> 00:09:50,257 I'm sorry. I know it's heavy. Does that seem good? 179 00:09:50,340 --> 00:09:51,383 Side dishes... 180 00:09:51,508 --> 00:09:54,261 Uh, drinks always on a separate table. That way, you avoid a logjam. 181 00:09:54,553 --> 00:09:55,637 Good. 182 00:09:55,721 --> 00:09:58,724 Alison, you're early. The fair doesn't start for another hour. 183 00:09:59,183 --> 00:10:03,145 Well, it may not start at all at this rate. Where are we here? 184 00:10:03,479 --> 00:10:08,025 Okay, so, let's just take a big breath, dear. Okay? 185 00:10:08,108 --> 00:10:10,819 - Excuse me? - Well, they said that you might do this. 186 00:10:10,903 --> 00:10:12,237 Try to undermine me. 187 00:10:12,821 --> 00:10:14,281 (Laughs) Who said that? 188 00:10:14,364 --> 00:10:19,578 Well, eilleen and Nina and Nancy and... Well, everybody. 189 00:10:19,661 --> 00:10:22,956 And I said, "no, Alison's not like that." 190 00:10:23,874 --> 00:10:27,044 So, for your sake, let's just not prove them right, okay? 191 00:10:27,836 --> 00:10:30,798 - Okay. - Great! Maybe next year, Alison. 192 00:10:46,522 --> 00:10:47,815 (Exhales) 193 00:11:19,304 --> 00:11:20,889 That one goes on the hot dog table. 194 00:11:22,599 --> 00:11:25,227 - Nona. - Alison, you're still here? 195 00:11:25,310 --> 00:11:27,271 I... I wanted to apologize to you. 196 00:11:27,354 --> 00:11:29,982 I've not been myself lately. 197 00:11:30,065 --> 00:11:33,694 My family and my reputation, you know, so... (Sighs) 198 00:11:33,777 --> 00:11:35,696 Just feeling a little useless. (Chuckles) 199 00:11:35,779 --> 00:11:37,656 - Oh, golly. - You must be parched. 200 00:11:37,739 --> 00:11:39,700 You're working so hard. Have a drink. 201 00:11:39,783 --> 00:11:41,383 That's very thoughtful of you. Thank you. 202 00:11:41,410 --> 00:11:43,912 - You're welcome. - Alison, welcome. 203 00:11:43,996 --> 00:11:47,624 I hope you're not too dispirited about the changing of the guard. 204 00:11:47,708 --> 00:11:50,794 Uh, no! No, nona and I have worked it out. 205 00:11:50,878 --> 00:11:53,505 Well, god bless. He sees your deeds big and small. 206 00:11:54,047 --> 00:11:55,716 So you can take solace in that. 207 00:11:56,758 --> 00:11:58,719 - Nona: Mmm-hmm. - Uh-uh! 208 00:11:58,802 --> 00:12:02,639 I just realized that I have had this in my car for weeks. 209 00:12:02,723 --> 00:12:04,516 The paraffins alone would've killed you. 210 00:12:05,475 --> 00:12:06,894 I'll get you a different one. 211 00:12:10,772 --> 00:12:13,525 Aldous was so proud when he published this book. 212 00:12:14,443 --> 00:12:17,779 And yet p.T. Westmorland told me he wrote it, 213 00:12:17,863 --> 00:12:20,699 and aldous just dumbed it down. 214 00:12:20,782 --> 00:12:22,284 I didn't know that. 215 00:12:23,493 --> 00:12:27,789 Well, the imaging alone shows the fetus had a rapid and unexplained recovery. 216 00:12:27,873 --> 00:12:31,209 Yes. Helena's children could prove even more vital then Kira. 217 00:12:32,920 --> 00:12:36,673 Donnie Hendrix may be holding back regarding Helena. 218 00:12:38,592 --> 00:12:40,636 Well, we have more persuasive leverage, don't we? 219 00:12:41,637 --> 00:12:43,138 I'll instruct the detectives. 220 00:12:48,727 --> 00:12:50,145 (Doorbell rings) 221 00:12:55,734 --> 00:12:57,069 Detective bell. What's going on? 222 00:12:58,570 --> 00:12:59,905 You tell me. 223 00:13:01,823 --> 00:13:04,952 I am highland dancing later today. 224 00:13:05,702 --> 00:13:08,342 - Is that breaching my bail conditions? - We have a search warrant. 225 00:13:09,790 --> 00:13:12,834 For what? I... I've already been charged. 226 00:13:12,918 --> 00:13:15,212 This isn't about drug trafficking, Donnie. 227 00:13:15,295 --> 00:13:16,814 It's about a bunch of dead Portuguese gangsters 228 00:13:16,838 --> 00:13:18,507 and one seriously bloody paper cutter. 229 00:13:19,049 --> 00:13:20,467 Oh, come on. 230 00:13:21,593 --> 00:13:24,513 This is a... this is a shakedown. 231 00:13:24,596 --> 00:13:26,181 Step aside, braveheart. 232 00:13:36,817 --> 00:13:39,861 Alison, what are you doing here? 233 00:13:39,945 --> 00:13:45,242 Uh, I'm loving my neighbors, eilleen, and trying not to judge. 234 00:14:00,465 --> 00:14:02,009 Chad: And we all miss her. 235 00:14:03,093 --> 00:14:04,594 Hi, Chad. 236 00:14:05,220 --> 00:14:07,931 Hi, Jake. Hi, esmee. We... 237 00:14:08,015 --> 00:14:10,809 - I haven't seen you since... - The funeral, yeah. 238 00:14:11,226 --> 00:14:12,894 Right. Right. 239 00:14:12,978 --> 00:14:15,480 I... I'm so sorry, you guys. I... 240 00:14:15,564 --> 00:14:17,774 We miss you on black oak drive. 241 00:14:17,858 --> 00:14:19,443 We're up at aynsley's mothers' now. 242 00:14:21,611 --> 00:14:24,698 Pretty much just focussed on taking care of my vips here, huh? 243 00:14:24,781 --> 00:14:28,035 - Yeah. - We're gonna go get the hot dogs now. 244 00:14:28,618 --> 00:14:29,911 Okay. 245 00:14:35,208 --> 00:14:36,626 (Alison sighs) 246 00:14:37,627 --> 00:14:39,129 Yeah, she really was pretty, huh? 247 00:14:39,921 --> 00:14:41,548 Alison: Yeah. Yeah. 248 00:14:41,631 --> 00:14:43,759 Do you ever feel like this is somehow our fault? 249 00:14:45,427 --> 00:14:46,803 What are you talking about? 250 00:14:47,929 --> 00:14:49,014 It was an accident. 251 00:14:49,097 --> 00:14:51,284 She kicked me out of the house because we had an affair. 252 00:14:51,308 --> 00:14:53,894 If anyone had been home, they could've saved her. 253 00:14:53,977 --> 00:14:56,313 (Sighs deeply) You don't know that. 254 00:14:57,898 --> 00:15:00,984 And we can't change the past. 255 00:15:02,652 --> 00:15:03,737 Yeah. 256 00:15:05,614 --> 00:15:07,157 It's good to see you, Alison. 257 00:15:16,917 --> 00:15:19,294 - (Laughing) - (Imitating engine) 258 00:15:21,254 --> 00:15:23,215 Alison: Why do I have this face? 259 00:15:23,298 --> 00:15:25,509 I could've been born with many faces. 260 00:15:26,343 --> 00:15:29,971 I could've been a cop or I could've been a scientist. 261 00:15:32,015 --> 00:15:36,853 But I wound up microwaving mini pizzas and chauffeuring kids to circus camp. 262 00:15:38,605 --> 00:15:40,190 Why this life? 263 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 Because we're happy? 264 00:15:49,991 --> 00:15:51,660 You're so normal. 265 00:15:53,703 --> 00:15:57,374 You golf, and you watch TV, and you... 266 00:15:58,500 --> 00:15:59,960 Commute. 267 00:16:01,378 --> 00:16:03,880 Sometimes you look at me so strangely, 268 00:16:04,631 --> 00:16:06,675 it's like our entire life is a lie. 269 00:16:10,387 --> 00:16:15,976 I googled "bad mushroom trip" and it said, 270 00:16:16,059 --> 00:16:18,645 in a couple of hours, you should be right back to normal. 271 00:16:18,728 --> 00:16:20,564 - Okay? - Okay. 272 00:16:20,647 --> 00:16:22,732 - Uh-oh. - (Gasps) Oh, my god! 273 00:16:22,816 --> 00:16:24,234 Bad energy in here. 274 00:16:24,484 --> 00:16:26,069 Look, guys, Alison is... 275 00:16:26,153 --> 00:16:27,571 (Whispers) No bueno right now. 276 00:16:27,696 --> 00:16:29,990 (Whispers) Oh! Oh, sweetie, no. 277 00:16:30,073 --> 00:16:32,367 It's just your senses opening up like a flower. 278 00:16:32,701 --> 00:16:34,161 I don't feel like a flower. 279 00:16:34,578 --> 00:16:35,745 No, sweetie, come outside. 280 00:16:36,079 --> 00:16:37,581 Come feel the grass. 281 00:16:38,206 --> 00:16:39,833 - It's so beautiful. - Yeah. 282 00:16:40,167 --> 00:16:41,251 Yeah. 283 00:16:45,213 --> 00:16:46,590 Be careful with her. 284 00:16:47,924 --> 00:16:50,177 I've said it 100 times. I don't know where Helena is. 285 00:16:51,219 --> 00:16:52,429 Anything on here? 286 00:16:52,512 --> 00:16:54,431 Child porn, tax evasion... 287 00:16:54,514 --> 00:16:57,851 - (Inhales sharply) Pouchy's client list? - No. 288 00:16:57,934 --> 00:17:00,604 - I have to call my wife. - I need that cell phone as well. 289 00:17:01,605 --> 00:17:04,441 - Are you backing this play? - Donnie. Shh. 290 00:17:05,275 --> 00:17:06,276 Please. 291 00:17:07,527 --> 00:17:09,779 I'm expected on stage at the fall fun fair. 292 00:17:09,863 --> 00:17:11,448 So go, dance with the stars. 293 00:17:12,282 --> 00:17:13,950 No law says you have to stick around. 294 00:17:15,076 --> 00:17:16,286 Are we cool, Donnie? 295 00:17:17,037 --> 00:17:18,622 Yeah, we're cool. 296 00:17:21,708 --> 00:17:24,878 (Whispers) Just keep 'em out of the garage. 297 00:17:29,633 --> 00:17:31,635 Rachel: Do you remember your car accident, Kira? 298 00:17:32,302 --> 00:17:33,637 Yeah. 299 00:17:33,929 --> 00:17:35,472 Mrs. S said it was a miracle. 300 00:17:37,224 --> 00:17:38,767 What if I told you 301 00:17:39,434 --> 00:17:42,062 it might not be a miracle at all? 302 00:17:42,979 --> 00:17:45,148 It might actually be something in your genes. 303 00:17:46,733 --> 00:17:48,652 That's what auntie cosima thinks. 304 00:17:49,319 --> 00:17:50,737 Yes, she would. 305 00:17:52,656 --> 00:17:54,574 I have a present for you. 306 00:17:55,659 --> 00:17:58,411 Another very special creature. 307 00:17:58,495 --> 00:17:59,829 (Gasps) A mouse. 308 00:17:59,913 --> 00:18:00,997 -Mmm-hmm. 309 00:18:01,081 --> 00:18:03,416 Rachel: This is a spiny mouse. 310 00:18:04,125 --> 00:18:09,798 This mouse has a remarkable ability to grow back its own skin and fur. 311 00:18:10,298 --> 00:18:11,675 How? 312 00:18:11,758 --> 00:18:13,093 That is the mystery. 313 00:18:13,760 --> 00:18:15,303 Can I pick him up? 314 00:18:16,680 --> 00:18:17,931 Sure. 315 00:18:18,014 --> 00:18:21,935 He's evolved this way so that when he's grasped by a predator, 316 00:18:22,018 --> 00:18:24,521 he slides right out of his own skin and escapes. 317 00:18:24,938 --> 00:18:26,523 (Squeaking) 318 00:18:26,606 --> 00:18:28,692 I think it's rather painless. 319 00:18:33,697 --> 00:18:36,700 Everybody says I can't trust you. 320 00:18:40,203 --> 00:18:41,288 Do you? 321 00:18:43,290 --> 00:18:44,457 This is fun. 322 00:18:47,002 --> 00:18:48,336 (Giggles) 323 00:18:49,879 --> 00:18:52,048 Kira's already turning her back on me. 324 00:18:52,507 --> 00:18:54,467 She thinks Rachel's gonna teach her who she is 325 00:18:54,551 --> 00:18:57,387 and I'm just this bitch who just says no. 326 00:19:00,807 --> 00:19:03,268 - No. - Yes. 327 00:19:03,852 --> 00:19:05,854 Bum in chair. 328 00:19:05,937 --> 00:19:08,315 - You are sitting for me. - I'm not sitting for you. 329 00:19:08,398 --> 00:19:11,318 Yes, you are sitting for me because that's what benj does, 330 00:19:11,401 --> 00:19:12,819 and I know that's agony for you, 331 00:19:12,902 --> 00:19:14,988 but then, let's do something constructive with that. 332 00:19:15,071 --> 00:19:18,199 (Sighs) Why do you insist on painting naked? 333 00:19:18,283 --> 00:19:21,119 It's my process and you have no influence on it. 334 00:19:21,202 --> 00:19:22,829 So just relax. 335 00:19:22,912 --> 00:19:24,956 - Eyes fonivard. - (Blows raspberry) 336 00:19:25,040 --> 00:19:26,916 Great. Just be natural. 337 00:19:43,725 --> 00:19:44,934 Ramone! 338 00:19:45,560 --> 00:19:48,355 - You! You ripped us off! - Mrs. Hendrix. 339 00:19:48,438 --> 00:19:51,316 Kellerman fronted us those pills and you left us holding the bag. 340 00:19:51,399 --> 00:19:54,235 What? That's not true. That product was bought and paid for. 341 00:19:54,736 --> 00:19:56,112 - You are... - (Grunts) 342 00:19:57,405 --> 00:19:59,532 You are not gonna weasel me this time. 343 00:19:59,616 --> 00:20:01,910 - I want my 35 grand. - Whoa, just hold on. 344 00:20:01,993 --> 00:20:04,829 Would I come here, to your church, if I scammed you? 345 00:20:05,955 --> 00:20:07,707 Just consider the possibility 346 00:20:07,791 --> 00:20:11,503 that Kellerman saw you for the rookie you were and took advantage. 347 00:20:13,797 --> 00:20:15,298 (Sighs) We got taken. 348 00:20:15,590 --> 00:20:17,592 He's a snake. I should've warned you. 349 00:20:18,676 --> 00:20:21,179 I'm such a colossal failure at everything. 350 00:20:22,180 --> 00:20:24,099 Well, you're not to me, Mrs. Hendrix. 351 00:20:26,643 --> 00:20:30,230 Can I, uh, help take the edge off? 352 00:20:30,313 --> 00:20:32,941 No! No, absolutely not. 353 00:20:33,983 --> 00:20:36,653 God, I haven't had a drink in ages. (Chuckles) 354 00:20:38,822 --> 00:20:40,782 (Pop music playing on car radio) 355 00:20:47,163 --> 00:20:49,249 You know, the woman I was a year ago 356 00:20:49,332 --> 00:20:53,002 would not recognize the woman I am today. 357 00:20:53,545 --> 00:20:55,839 Who are you, huh? 358 00:20:56,506 --> 00:20:58,091 Yeah. Now I'm the party supplies guy... 359 00:20:59,300 --> 00:21:01,344 Living in my parents' basement again. 360 00:21:03,221 --> 00:21:05,181 Just promise me 361 00:21:05,890 --> 00:21:08,768 you will not end up in Bailey downs in ten years 362 00:21:08,852 --> 00:21:11,146 wondering what the hell happened to your life. 363 00:21:12,814 --> 00:21:15,191 A toke, Mrs. Hendrix? 364 00:21:18,153 --> 00:21:19,487 F it. 365 00:21:26,369 --> 00:21:27,370 (Exhales deeply) 366 00:21:29,539 --> 00:21:31,416 Aynsley: Look at the stars. 367 00:21:33,042 --> 00:21:34,794 Some of them are so far away 368 00:21:34,878 --> 00:21:37,380 that they've died before the light even reaches us. 369 00:21:40,341 --> 00:21:41,885 Aynsley, 370 00:21:42,427 --> 00:21:44,888 do you think this is all there is for us? 371 00:21:45,763 --> 00:21:47,891 - Bailey downs? - (Chuckles) 372 00:21:48,558 --> 00:21:51,394 - You laughing at me? - No. No, sweetie. 373 00:21:52,353 --> 00:21:53,605 Ihearyou. 374 00:21:55,732 --> 00:22:00,278 Sometimes I fantasize about jumping in my car and just driving away. 375 00:22:01,237 --> 00:22:02,877 I mean, who knows what's out there for me? 376 00:22:03,573 --> 00:22:04,949 Exactly. 377 00:22:06,534 --> 00:22:08,536 But, Ali, this is a great neighborhood. 378 00:22:09,037 --> 00:22:13,291 I mean, our lives are filled with joy and kids and barbeques. 379 00:22:17,045 --> 00:22:20,089 But if you really feel like there's some other purpose for you, 380 00:22:21,966 --> 00:22:23,593 you should trust that. 381 00:22:25,929 --> 00:22:27,305 Whoo! 382 00:22:27,972 --> 00:22:30,058 - Whoo! - Ramone: Oh, Mrs. Hendrix! 383 00:22:30,141 --> 00:22:31,226 (Laughing) 384 00:22:35,730 --> 00:22:37,941 - Whoo! - Alison, what are you doing? 385 00:22:38,399 --> 00:22:40,568 Donnie. Donnie, I'm so high. (Panting) 386 00:22:40,652 --> 00:22:41,778 I mean, I'm so... 387 00:22:42,070 --> 00:22:43,488 (Whispers) I'm so high, Donnie. 388 00:22:43,571 --> 00:22:45,198 Is that ramone? 389 00:22:45,281 --> 00:22:46,699 You little shit. 390 00:22:46,783 --> 00:22:48,701 Mr. Hendrix, I swear I didn't rip you off. 391 00:22:48,785 --> 00:22:49,786 I swear. 392 00:22:49,911 --> 00:22:51,471 No, it was Kellerman at the faraway ice. 393 00:22:52,956 --> 00:22:55,375 - Alison, come here. - Talk to the bouncing hand, Donnie. 394 00:22:55,458 --> 00:22:57,018 Alison, would you please come out here? 395 00:22:57,669 --> 00:22:59,829 - Yeah, hurry up. It's my turn now! - (Alison giggling) 396 00:23:00,296 --> 00:23:02,048 Okay. Whoa! Oh, wow. 397 00:23:02,131 --> 00:23:03,758 Safety check complete. 398 00:23:04,133 --> 00:23:05,552 - Oh! - Woman: Okay, kids... 399 00:23:05,635 --> 00:23:07,762 What is your problem, Donnie? 400 00:23:07,845 --> 00:23:12,308 My problem? Oh, I don't know. Just Neo police searching our house. 401 00:23:13,142 --> 00:23:14,435 - What? Police? - Yeah. 402 00:23:14,519 --> 00:23:17,021 - Why? - They're trying to tie us to pouchy. 403 00:23:17,105 --> 00:23:18,273 Alison: Ugh! 404 00:23:18,523 --> 00:23:21,568 Well, there's no evidence tying us to pouchy, is there? 405 00:23:21,651 --> 00:23:24,571 No, but there are a few bodies buried in the garage. 406 00:23:24,654 --> 00:23:27,532 What do you think happens when Rachel discovers that I killed leekie? 407 00:23:27,615 --> 00:23:29,534 Well, I didn't shoot him in the face, did I? 408 00:23:29,617 --> 00:23:32,078 No, you only let aynsley Norris strangle to death. 409 00:23:32,996 --> 00:23:34,497 I thought she was my monitor. 410 00:23:35,039 --> 00:23:36,666 And that turned out to be you. 411 00:23:37,000 --> 00:23:39,002 Hey, I'm not proud of what I did. 412 00:23:41,838 --> 00:23:43,172 Engeh 413 00:23:55,393 --> 00:23:56,686 Oh, shit. 414 00:24:00,148 --> 00:24:01,482 (Garage door closes) 415 00:24:09,365 --> 00:24:10,533 Planting evidence? 416 00:24:11,409 --> 00:24:12,535 Whoops. 417 00:24:19,834 --> 00:24:21,514 Is that blood from the pozinho crime scene? 418 00:24:21,544 --> 00:24:22,962 Yeah. 419 00:24:23,046 --> 00:24:24,339 Bloody clothes. 420 00:24:25,048 --> 00:24:27,050 You know the hendrixes didn't do it, maddy. 421 00:24:27,133 --> 00:24:30,803 Hmm. There's the irony. I think we both know who did. 422 00:24:33,848 --> 00:24:34,932 Helena. 423 00:24:35,224 --> 00:24:36,893 I added clone blood in there, too. 424 00:24:38,061 --> 00:24:39,979 Tie the wife to the crime... (Sighs) 425 00:24:42,565 --> 00:24:44,484 The husband spills Helena's location. 426 00:24:55,328 --> 00:24:56,371 Huh. 427 00:25:03,002 --> 00:25:04,642 That kind of looks like a grave, don't it? 428 00:25:08,675 --> 00:25:10,593 Enger: Yes, ma'am. I'm on it. 429 00:25:19,227 --> 00:25:21,354 (Opera music playing) 430 00:25:24,607 --> 00:25:26,275 (Cell phone ringing) 431 00:25:26,818 --> 00:25:27,985 (Groans) 432 00:25:30,947 --> 00:25:32,865 Alison. Alison? 433 00:25:33,074 --> 00:25:34,575 It's Donnie. 434 00:25:35,118 --> 00:25:36,577 Donnie, what... what's going on? 435 00:25:36,661 --> 00:25:38,830 Uh, you know, I'm at the church fair. 436 00:25:38,913 --> 00:25:42,166 Alison is blottoed and the cops are searching my house. 437 00:25:42,250 --> 00:25:44,168 Well, uh, is art there? 438 00:25:44,252 --> 00:25:45,670 Yes, he was. 439 00:25:45,753 --> 00:25:48,548 I don't know if he can, but I told him to keep them out of the garage. 440 00:25:48,631 --> 00:25:50,216 With its occupants. 441 00:25:50,299 --> 00:25:52,677 Oh, shit. Leekie. 442 00:25:52,760 --> 00:25:55,221 And Helena's dead castor. Don't forget about him. 443 00:25:55,596 --> 00:25:57,306 Donnie, are you saying Alison's relapsed? 444 00:25:57,390 --> 00:25:58,599 Yes. 445 00:25:58,683 --> 00:26:00,476 With her teenage dealer. 446 00:26:01,644 --> 00:26:04,564 Balls to ass. They need an intervention. We've got to go. 447 00:26:04,647 --> 00:26:06,441 Uh, wait there. We're coming. 448 00:26:06,524 --> 00:26:08,025 Okay, thank you. 449 00:26:18,119 --> 00:26:19,454 (Exhales) 450 00:26:21,831 --> 00:26:23,124 Mmm. 451 00:26:27,336 --> 00:26:28,463 Oh, yeah. 452 00:26:28,838 --> 00:26:30,173 (Squeaking) 453 00:26:34,844 --> 00:26:36,721 Homework, young lady? 454 00:26:36,804 --> 00:26:38,181 It's all done. 455 00:26:38,264 --> 00:26:40,099 - Impressive. - (Chuckles) 456 00:26:41,058 --> 00:26:42,351 What time is mom coming home? 457 00:26:43,060 --> 00:26:44,270 Soon, lhope. 458 00:26:45,146 --> 00:26:46,731 She said she'd be home by now. 459 00:26:47,023 --> 00:26:48,649 I know. 460 00:26:51,402 --> 00:26:54,781 You wanna talk about what you and Rachel did today? 461 00:26:58,785 --> 00:27:00,077 Okay. 462 00:27:00,161 --> 00:27:01,441 Why don't you get ready for bed? 463 00:27:02,705 --> 00:27:03,873 Okay. 464 00:27:30,983 --> 00:27:32,443 (Breathes deeply) 465 00:27:39,992 --> 00:27:41,244 Chad: Alison? 466 00:27:42,286 --> 00:27:43,996 Hey, Chad. 467 00:27:44,080 --> 00:27:46,332 May, uh, I sit? 468 00:27:47,166 --> 00:27:48,251 Sure. 469 00:27:48,626 --> 00:27:50,253 You used to call me Hendrix. 470 00:27:51,587 --> 00:27:53,256 Yeah. (Chuckles) 471 00:27:53,673 --> 00:27:55,883 Yeah. I used to do a lot of things, huh? 472 00:27:59,512 --> 00:28:00,847 Hey, are you okay? 473 00:28:03,766 --> 00:28:05,142 No. (Sighs) 474 00:28:07,603 --> 00:28:10,356 Something I should have told you about aynsley's death. 475 00:28:10,439 --> 00:28:12,199 Oh, look, uh, you don't have to say anything. 476 00:28:12,275 --> 00:28:13,609 No, you have to hear me. 477 00:28:16,195 --> 00:28:17,613 It was my fault. 478 00:28:19,282 --> 00:28:21,659 - I'm responsible, Chad. - No, no, no, uh... 479 00:28:22,159 --> 00:28:23,345 I shouldn't have said anything back there. 480 00:28:23,369 --> 00:28:24,704 I'm sorry. That was stupid. 481 00:28:24,787 --> 00:28:28,082 You guys had your problems, okay? But those were... 482 00:28:28,165 --> 00:28:29,667 Those were best friend problems. 483 00:28:30,001 --> 00:28:31,294 Like I... she loved you. 484 00:28:33,462 --> 00:28:35,047 She loved you so much. 485 00:28:36,382 --> 00:28:37,675 (Alison sniffles) 486 00:28:44,140 --> 00:28:45,391 We can't change what happened, 487 00:28:47,310 --> 00:28:51,188 but if we wanna honor aynsley, 488 00:28:52,481 --> 00:28:54,025 we have to move fonivard. 489 00:28:59,322 --> 00:29:00,489 Thank you. 490 00:29:04,160 --> 00:29:07,538 I should find Donnie before I miss his performance. 491 00:29:08,831 --> 00:29:10,249 (Bagpipes playing) 492 00:29:10,333 --> 00:29:11,417 (Applause) 493 00:29:18,591 --> 00:29:20,760 (Crowd clapping along) 494 00:29:27,767 --> 00:29:29,185 (Crowd cheering) 495 00:29:29,936 --> 00:29:31,062 Oh, Donnie. 496 00:29:44,867 --> 00:29:46,035 (Groans) 497 00:29:46,118 --> 00:29:47,244 (Crowd gasps) 498 00:29:51,040 --> 00:29:52,750 The weirdest people get one. 499 00:29:53,250 --> 00:29:55,586 - (Donnie groans) - (Crowd murmuring) 500 00:29:57,213 --> 00:29:58,255 Oh, god. 501 00:29:58,589 --> 00:30:00,800 - (Bagpipes resume) - (Donnie groans) 502 00:30:15,940 --> 00:30:17,400 - Oh! - (Crowd gasps) 503 00:30:22,488 --> 00:30:24,448 Hey, Donnie. Donnie. 504 00:30:25,282 --> 00:30:27,702 - Donnie, wake up. - Woman: Oh, my god, no. 505 00:30:27,785 --> 00:30:29,996 I'm right here. I'm right here. Wake up. 506 00:30:30,079 --> 00:30:31,288 Wake up, Donnie. 507 00:30:32,415 --> 00:30:33,749 - Get up. Felix? - Yes. 508 00:30:33,833 --> 00:30:35,543 Just in the Nick of time. 509 00:30:35,626 --> 00:30:38,337 - What's he under? - Uh, half a bottle of lorazepam. 510 00:30:38,421 --> 00:30:39,588 Holy shit. 511 00:30:39,672 --> 00:30:41,090 - Is he okay? - Alison: Yes. 512 00:30:41,173 --> 00:30:44,051 He's fine. He's just been dealing with a medical condition. 513 00:30:44,135 --> 00:30:45,803 Looks like they're both alkies. 514 00:30:47,805 --> 00:30:49,390 I'm sorry? 515 00:30:49,473 --> 00:30:52,184 I may have my demons, but don't you dare go after my Donnie. 516 00:30:53,686 --> 00:30:54,788 All right. You know what? It's all right. 517 00:30:54,812 --> 00:30:57,273 No, I know exactly what you all think of me. 518 00:30:57,773 --> 00:31:00,276 Well, I'm not just a boozer. I'm a pill popper, too. 519 00:31:00,860 --> 00:31:03,279 That's right, and half you bought them from me. 520 00:31:04,780 --> 00:31:05,865 (Crowd murmuring) 521 00:31:06,157 --> 00:31:07,199 Oh, god. 522 00:31:07,450 --> 00:31:09,744 Alison: Don't pretend you're so innocent. 523 00:31:09,827 --> 00:31:11,370 You're hypocrites! 524 00:31:11,454 --> 00:31:14,832 All of you, hypocrites! Nona, I see you. 525 00:31:16,459 --> 00:31:19,295 You know, I've given my heart to this community. 526 00:31:20,838 --> 00:31:23,591 And I can't help but feel a little bit hurt 527 00:31:23,674 --> 00:31:27,386 that you're pushing me to the side, but you know... 528 00:31:27,470 --> 00:31:28,554 (Exhales) 529 00:31:28,637 --> 00:31:30,306 I've atoned for my sins. 530 00:31:37,813 --> 00:31:41,692 And I have a life that is so much bigger than Bailey downs. 531 00:31:42,860 --> 00:31:44,403 I'm part of a sisterhood 532 00:31:44,487 --> 00:31:47,073 that you couldn't even begin to understand. 533 00:31:47,156 --> 00:31:48,657 And thank god you never will. 534 00:32:17,019 --> 00:32:18,270 (Grunts) 535 00:32:18,938 --> 00:32:20,189 Where are you going? 536 00:32:21,107 --> 00:32:22,358 Going to take a leak. 537 00:32:23,526 --> 00:32:25,736 - You leave the seat up for me? - (Chuckles) 538 00:32:28,030 --> 00:32:29,406 (Clears throat) 539 00:32:38,707 --> 00:32:40,960 - Hey, art. - What the hell is going on? 540 00:32:41,043 --> 00:32:42,920 We're so sorry you're in this position. 541 00:32:43,003 --> 00:32:44,338 See, "we". That's the problem. 542 00:32:44,421 --> 00:32:46,465 I'm not just looking out for you anymore. 543 00:32:46,549 --> 00:32:49,593 I know, I know. Look, Rachel can't know what's in there. 544 00:32:49,927 --> 00:32:51,345 Okay? You have to stall 'em. 545 00:32:51,679 --> 00:32:54,306 Stall 'em? Girl, we're halfway to China over there. 546 00:32:54,390 --> 00:32:56,308 Who's even in there anyway? Duko? 547 00:32:56,392 --> 00:32:58,853 No, no, no. S... s got rid of that body. 548 00:32:58,936 --> 00:33:01,039 Do you think she would Bury him in the Hendrix garage? 549 00:33:01,063 --> 00:33:02,398 Then who is it? 550 00:33:03,941 --> 00:33:07,111 Sarah, I've lost my line right now. 551 00:33:07,194 --> 00:33:08,487 I need to know. 552 00:33:08,571 --> 00:33:11,740 It's bad, but not for you, okay? 553 00:33:12,741 --> 00:33:15,244 It's Dr. Leekie. Donnie killed him. 554 00:33:17,037 --> 00:33:18,581 - (Retches) - Oh! 555 00:33:19,206 --> 00:33:22,918 What about art, Sarah? Doesn't he have some option? 556 00:33:23,419 --> 00:33:25,421 He's as twisted up as you are, Alison. 557 00:33:26,088 --> 00:33:27,381 This is my fault. 558 00:33:27,923 --> 00:33:31,886 I'm the one that shot Dr. Lee... (Retches) 559 00:33:31,969 --> 00:33:33,053 Leekie. 560 00:33:33,137 --> 00:33:37,349 Sarah, what's Rachel gonna do when she discovers decapitated leekie? 561 00:33:37,433 --> 00:33:39,768 She's gonna come after all of us. 562 00:33:39,894 --> 00:33:41,770 Okay, I'll tell them. 563 00:33:43,105 --> 00:33:45,107 - Tell them what? - Where Helena is. 564 00:33:47,401 --> 00:33:48,903 You knew all along? 565 00:33:49,987 --> 00:33:51,572 Mmm-hmm. 566 00:33:51,655 --> 00:33:54,116 She made me swear not to tell anyone but Sarah. 567 00:33:54,992 --> 00:33:58,120 No. No. We're not giving up where Helena is. 568 00:33:59,330 --> 00:34:00,998 No, of course not. 569 00:34:01,081 --> 00:34:03,375 Well, I'm sorry, I don't know to get us out of this. 570 00:34:03,459 --> 00:34:05,336 That's okay. This is our doing. 571 00:34:08,505 --> 00:34:09,840 (Sighs) 572 00:34:10,966 --> 00:34:12,927 - Rachel should know that. - Donnie: Mmm. 573 00:34:14,303 --> 00:34:17,014 - Can you take him home, please? - Yeah? What are you gonna do? 574 00:34:17,097 --> 00:34:19,266 Gonna make myself useful for once. 575 00:34:21,018 --> 00:34:22,978 (Cell phone ringing) 576 00:34:25,314 --> 00:34:26,607 Yes? 577 00:34:27,983 --> 00:34:31,362 (Chuckles) Alison Hendrix is here. 578 00:34:33,155 --> 00:34:34,823 Well done, Mr. Frontenac. 579 00:34:41,789 --> 00:34:43,040 (Enger grunts) 580 00:34:45,000 --> 00:34:46,293 (Squelching) 581 00:34:46,961 --> 00:34:49,546 Ooh! Found the squishy. 582 00:35:05,020 --> 00:35:06,397 (Lift bell dings) 583 00:35:19,660 --> 00:35:22,037 Alison Hendrix. At last we meet. 584 00:35:22,579 --> 00:35:26,583 Yes. Well, I suppose my entire life is filed away here somewhere? 585 00:35:26,667 --> 00:35:30,546 It is. Not that I've paid much attention to it. 586 00:35:31,714 --> 00:35:33,757 I know you look down on me, Rachel. 587 00:35:35,509 --> 00:35:38,887 You probably wonder why on earth my sisters even bothered with me. 588 00:35:38,971 --> 00:35:42,141 But I've been in this fight since the beginning. 589 00:35:42,224 --> 00:35:45,352 With Beth. Even before Sarah. 590 00:35:46,603 --> 00:35:48,439 And I'm in it for the long haul. 591 00:35:53,569 --> 00:35:54,611 (Coughs) 592 00:36:00,784 --> 00:36:02,077 Well, 593 00:36:02,953 --> 00:36:04,747 looks like we're missing something. 594 00:36:10,419 --> 00:36:11,920 (Panting) 595 00:36:13,255 --> 00:36:14,298 It was an accident. 596 00:36:14,757 --> 00:36:16,884 Dr. Leekie pushed Donnie over the edge and... 597 00:36:16,967 --> 00:36:18,802 And he didn't have basic firearm safety. 598 00:36:18,886 --> 00:36:21,430 Aldous leekie is buried in your garage? 599 00:36:21,972 --> 00:36:24,433 Minus the head, which was donated to science. 600 00:36:26,560 --> 00:36:28,437 (Breathes deeply) 601 00:36:31,732 --> 00:36:33,859 For most of my life, 602 00:36:33,942 --> 00:36:35,444 I hated aldous. 603 00:36:37,446 --> 00:36:39,823 But I chose not to kill him. 604 00:36:43,452 --> 00:36:44,995 The other body. Who is it? 605 00:36:46,455 --> 00:36:48,040 A castor. 606 00:36:48,123 --> 00:36:52,169 Tell me Helena's location and this all goes away. 607 00:36:52,252 --> 00:36:55,339 Even if I knew where she was, I wouldn't tell you. 608 00:36:56,256 --> 00:36:58,425 This isn't our problem. It's yours. 609 00:36:58,509 --> 00:37:01,220 So, go ahead. File murder charges against us. 610 00:37:01,303 --> 00:37:04,348 It all leads back to you and your office. 611 00:37:05,099 --> 00:37:08,977 Do you really think your new boss would want all that attention on neolution? 612 00:37:13,607 --> 00:37:14,858 Here. 613 00:37:16,110 --> 00:37:17,611 Get them out of my house. 614 00:37:20,030 --> 00:37:21,990 Get them out of my house! 615 00:37:36,380 --> 00:37:38,549 - (Over phone) Enger. - It's Rachel. 616 00:37:39,508 --> 00:37:41,969 Something's come up on my end. 617 00:37:42,052 --> 00:37:44,346 I need to know what you've found, detective. 618 00:37:44,847 --> 00:37:50,436 Ma'am, there's a body here, but, um, we can't ID it just yet. 619 00:37:51,311 --> 00:37:53,188 What, uh... What would you like us to do? 620 00:38:02,030 --> 00:38:03,323 Well, 621 00:38:04,283 --> 00:38:07,119 dispose of the bodies discretely 622 00:38:07,202 --> 00:38:08,871 and put the garage back in order. 623 00:38:10,038 --> 00:38:11,457 Okay, I'll stand down. 624 00:38:15,335 --> 00:38:17,295 Looks like the hendrixes squirmed out of this one. 625 00:38:20,632 --> 00:38:22,634 What would you have me do with you now? 626 00:38:24,553 --> 00:38:26,180 Do whatever you want with me. 627 00:38:27,890 --> 00:38:29,683 But leave Helena alone. 628 00:38:31,727 --> 00:38:35,397 I should like to put my hands around your neck and squeeze. 629 00:38:36,231 --> 00:38:38,525 Then we're not so different, you and I. 630 00:38:45,199 --> 00:38:46,492 (Lift bell dings) 631 00:39:00,339 --> 00:39:01,507 (Exhales) 632 00:39:08,222 --> 00:39:11,058 (Chuckles) You did it, hon. 633 00:39:11,934 --> 00:39:14,978 You went toe to toe with Rachel Duncan 634 00:39:15,062 --> 00:39:17,439 and didn't give up where Helena is hiding. 635 00:39:21,944 --> 00:39:23,237 Hey. What's wrong? 636 00:39:23,529 --> 00:39:25,906 I just... I feel like 637 00:39:27,074 --> 00:39:30,869 I've been rattling around my own skin for some time. 638 00:39:34,456 --> 00:39:36,875 And I think I've finally popped loose. 639 00:39:41,296 --> 00:39:42,923 I need to go away for a while. 640 00:39:48,053 --> 00:39:49,888 You're my rock. 641 00:39:49,972 --> 00:39:53,392 I'm not leaving. I'm just... (Sniffles) 642 00:39:55,477 --> 00:39:58,981 I need to see the kids and, uh, 643 00:39:59,106 --> 00:40:02,234 and see who I am outside of all of this. 644 00:40:04,152 --> 00:40:06,071 (Noice breaking) You mean, like a yoga retreat? 645 00:40:06,154 --> 00:40:09,074 No, I don't know what my destination is. I just need... 646 00:40:11,159 --> 00:40:13,620 - I know this is right. - Yeah. 647 00:40:22,337 --> 00:40:25,465 I know there's something you want, my highlander. 648 00:40:27,301 --> 00:40:29,136 - (Chuckles) Really? - (Chuckles) 649 00:40:32,306 --> 00:40:34,266 - You wanna do this? - Mmm-hmm. 650 00:40:35,475 --> 00:40:37,185 Okay. Uh... 651 00:40:39,521 --> 00:40:43,942 Fl ain't no mountain high ain't no valley low 652 00:40:44,026 --> 00:40:48,196 fl ain't no river wide enough, baby 653 00:40:48,280 --> 00:40:50,741 ii if you need me, call me 654 00:40:50,824 --> 00:40:52,951 fl no matter where you are 655 00:40:53,035 --> 00:40:55,078 fl no matter how far 656 00:40:55,162 --> 00:40:56,663 fl don't worry, baby 657 00:40:57,039 --> 00:41:01,710 fl just call my name I'll be there in a hurry 658 00:41:01,960 --> 00:41:03,295 (humming) 659 00:41:03,378 --> 00:41:05,255 Fl don't have to worry 660 00:41:05,339 --> 00:41:10,761 fl 'cause, baby there ain't no mountain high enough 661 00:41:10,844 --> 00:41:14,389 fl ain't no valley low enough 662 00:41:14,723 --> 00:41:18,393 fl ain't no river wide enough 663 00:41:18,477 --> 00:41:21,855 ii to keep me from getting to you, babe fl 664 00:41:39,998 --> 00:41:42,668 I have a lead. It's your best chance at helping Kira. 665 00:41:42,751 --> 00:41:44,503 - Who's the Mark? - Elizabeth Perkins. 666 00:41:44,586 --> 00:41:45,671 (Gasps) 667 00:41:45,754 --> 00:41:48,799 Woman: It's a secure facility, but we're gonna make them talk. 668 00:41:48,882 --> 00:41:49,925 (Both grunting) 669 00:41:50,008 --> 00:41:51,885 I'm not dead. Why? 670 00:41:52,928 --> 00:41:55,931 - Please tell me this didn't... - Didn't what? Tell me everything? 671 00:41:56,181 --> 00:41:57,265 (Man growling) 672 00:41:57,349 --> 00:41:58,558 Stay out of the woods. 673 00:42:03,105 --> 00:42:06,775 Donnie and Alison: Fl / remember the day / set you free 674 00:42:06,858 --> 00:42:10,278 ii I told you you could always count on me, darling 675 00:42:10,362 --> 00:42:13,782 fl from that day on, lmade a vow 676 00:42:13,865 --> 00:42:17,119 fl I'll be there when you want me some way, somehow 677 00:42:17,244 --> 00:42:18,370 Alison: Sing it, Donnie. 678 00:42:18,453 --> 00:42:22,290 Fl 'cause, baby there ain't no mountain high enough 679 00:42:22,416 --> 00:42:25,877 fl ain't no valley low enough 680 00:42:25,961 --> 00:42:29,297 fl ain't no river wide enough 681 00:42:29,381 --> 00:42:32,467 ii to keep me from getting to you fl